Lexmark и Lexmark с диамант в емблемата са търговски марки на Lexmark International, Inc., регистрирани в САЩ и/или други страни.
Всички други търговски марки са собственост на техните съответни притежатели.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Page 2
Предизвестие за издание
Юли 2006
Следният абзац не се отнася до страните, където подобни клаузи са в противоречие с местното законодателство:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ПРЕДОСТАВЯ НАСТОЯЩАТА ПУБЛИКАЦИЯ ВЪВ ВИДА, В КОЙТО Е, БЕЗ ГАРАНЦИИ ОТ
КАКЪВТО И ДА Е ХАРАКТЕР, ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, В ТОВА ЧИСЛО, НО НЕ САМО, ПОДРАЗБИРАЩИТЕ СЕ
ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ. Някои държави не допускат отказ от изрични или
подразбиращи се гаранции при определени сделки; следователно това заявление може да не важи за вас.
Настоящото издание може да съдържа технически неточности или печатни грешки. Информацията в настоящото издание
периодично се обновява. Тези промени ще бъдат включени в следващите издания. В описаните продукти или програми могат
по всяко време да бъдат направени подобрения или промени.
Мнения относно настоящото издание можете да изпращате на адрес: Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West
New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Във Великобритания и Ейре изпращайте на адрес: Lexmark International Ltd.,
Marketing and Services Department (Отдел “Маркетинг и услуги”), Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark
може да ползва или разпространява всяка предоставена от вас информация по всеки начин, който счита за подходящ, без
това да води до някакви задължения към вас. За да получите допълнителни екземпляри от публикациите за този продукт,
посетете уебсайта на Lexmark на адрес www.lexmark.com.
Споменаването на продукти, програми или услуги в това издание не означава, че производителят възнамерява да ги предлага
във всички страни, в които развива дейност. Всяко споменаване на продукт, програма или услуга не означава и няма за цел
да подскаже, че единствено този продукт, програма или услуга могат да се ползват. Всеки функционално еквивалентен
продукт, програма или услуга, които не нарушават съществуващо право върху интелектуална собственост, могат да се ползват
вместо тях. Потребителят носи отговорност за оценка и проверка на съвместната работа с други продукти, програми или услуги,
с изключение на изрично посочените от производителя.
Настоящият софтуер и всяка придружаваща документация, предоставени по това споразумение, представляват компютърен
софтуер и документация, разработени изцяло с частно финансиране и с търговска цел.
Информация за безопасност
Използвайте само доставените с този продукт захранващо устройство и захранващ кабел, или одобрените от производителя
захранващо устройство и захранващ кабел.
Включете захранващия кабел в електрически контакт, който е в близост до принтера и е лесно достъпен.
За обслужване и ремонти, различни от посочените в документацията за потребителя, се обръщайте към професионален техник.
Този продукт е разработен, изпробван и одобрен за строги световни стандарти за безопасност с употребата на специфични
компоненти на Lexmark. Функциите за безопасност на някои части е възможно понякога да не са очевидни. Lexmark не отговаря
за употребата на подменени части.
ВНИМАНИЕ—ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: Не настройвайте продукта и не създавайте никакви електрически или
кабелни връзки, например със захранващ кабел или телефон, по време на гръмотевична буря.
Page 3
Съдържание
Информация за безопасност............................................................2
Откриване на информация за принтера........................................5
Инсталиране на принтера...............................................................10
Подравняване на печатащата касета за по-добро качество на печат............................10
Проверка на съдържанието на кутията..............................................................................11
Разучаване на принтера..................................................................12
Запознаване с частите на принтера.....................................................................................12
Използване на бутоните от контролния панел...................................................................13
Използване на менютата на контролния панел.................................................................14
Разучаване на софтуера..................................................................21
Зареждане с хартия.........................................................................22
Зареждане с хартия...............................................................................................................22
Употреба на поддържани видове хартия............................................................................22
Свързване с устройства за съхраняване на снимки.................23
Поставяне на карта с памет.................................................................................................23
Поставяне на флаш-памет....................................................................................................24
Свързване на PictBridge-съвместим цифров фотоапарат.................................................25
Преглеждане на снимки..................................................................26
Разглеждане на снимки в слайдшоу на дисплея на контролния панел...........................26
Отпечатване на снимки...................................................................27
Отпечатване на снимки, използвайки контролния панел.................................................27
Промяна на снимки..........................................................................33
Обрязване на снимки.............................................................................................................33
Настройка яркостта на снимките.........................................................................................34
Автоматично подобряване на снимките..............................................................................35
Добавяне на рамки към снимки............................................................................................36
Използване на цветни ефекти в снимките..........................................................................37
Съдържание
3
Page 4
Прехвърляне на снимки..................................................................39
Прехвърляне на снимки от устройство с памет в компютър.............................................39
Прехвърляне на снимки от карта с памет във флаш-памет..............................................39
Използване на технологията Bluetooth........................................40
Настройване на режима Bluetooth........................................................................................40
Отпечатване с помощта на Bluetooth...................................................................................40
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)...................42
Отстраняване на неизправности при инсталация..............................................................42
Отстраняване на неизправности при печат........................................................................44
Отстраняване на заседнала и неправилно подадена хартия...........................................47
Отстраняване на неизправности в устройството...............................................................47
Отстраняване на неизправности при съобщения за грешки.............................................48
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера.......................................................51
Листовката за Инсталиране предоставя
инструкции за настройка на хардуер и
софтуер.
Можете да намерите този документ в кутията на
принтера или на уебсайта на Lexmark на адрес
www.lexmark.com.
Брошура Getting Started (Как да започнем) или Setup Solutions (Инсталационни
решения)
ОписаниеКъде да намерим
Брошурата Getting Started (Как да започнем)
ви дава инструкции за инсталиране на хардуер
и софтуер (в операционни системи Windows),
както и някои основни инструкции за
използване на принтера.
Забележка: Ако вашият принтер поддържа
операционни системи Macintosh, вижте Mac
Help (Помощ за Мас):
Можете да намерите този документ в кутията на
принтера или на уебсайта на Lexmark на адрес
www.lexmark.com.
1 От прозореца Finder (Търсач), кликнете два
пъти върху папката Lexmark 350 Series.
2 Кликнете двукратно върху иконата на
принтера Help (Помощ).
Брошурата Setup Solutions (Инсталационнирешения) ви казва как да разрешите
проблеми с инсталирането на принтера.
Забележка: Тези документи не се доставят с
всички принтери. Ако не сте получили брошура
Getting Started (Как да започнем) или Setup
Solutions (Инсталационни решения), вижтевместо тях User's Guide (Ръководство за
потребителя).
Откриване на информация за принтера
5
Page 6
Ръководство за потребителя
ОписаниеКъде да намерим
Ръководството за потребителя предоставя
инструкции за използване на принтера и друга
информация, например:
• Използване на софтуера (на операционни
системи Windows)
• Зареждане с хартия
• Печатане
• Работа със снимки
• Сканиране (ако се поддържа от принтера)
• Копиране (ако се поддържа от принтера)
• Изпращане на факс (ако се поддържа от
принтера)
• Поддръжка на принтера
• Свързване на принтера към мрежа (ако се
поддържа от принтера)
• Отстраняване на неизправности при печат,
копиране, сканиране, изпращане на факс,
задръстване с хартия и неправилно подадена
хартия
Забележка: Ако вашият принтер поддържа
операционни системи Macintosh, вижте Mac Help
(Помощ за Мас):
1 От прозореца Finder (Търсач), кликнете два
пъти върху папката Lexmark 350 Series.
2 Кликнете двукратно върху иконата на
принтера Help (Помощ).
Когато инсталирате софтуера на принтера,
User's Guide (Ръководството за потребителя) ще
бъде също инсталирано.
1 Кликнете върху Start (Старт)  Programs
(Програми) или All Programs (Всички
програми)  Lexmark 350 Series.
2 Кликнете върху User's Guide (Ръковод-
ството за потребителя).
Ако линкът към User's Guide (Ръководство за
потребителя) не е на вашия работен плот,
следвайте тези инструкции:
1 Поставете компактдиска.
Появява се инсталационният екран.
Забележка: Ако е необходимо, кликнете
върху Start (Старт)  Run (Стартиране) и
след това напишете D:\setup, като D е
буквата на вашето CD-ROM устройство.
2 Кликнете върху View User's Guide (Преглед
на Ръководството за потребителя).
3 Кликнете върху Yes (Да).
Иконата на User's Guide (Ръководство за
потребителя) се появява на работния плот, а
User's Guide (Ръководство за потребителя) се
появява на екрана.
Можете да намерите този документ и на
уебсайта на Lexmark на адрес
www.lexmark.com.
Help (Помощ)
ОписаниеКъде да намерим
Функцията Help (Помощ) предоставя инструкции
за използване на софтуера, ако принтерът се
свърже с компютър.
Откриване на информация за принтера
Докато сте в софтуерна програма на Lexmark,
кликнете върху Help (Помощ), Tips (Съвети) 
Help (Помощ) или Help (Помощ)  Help Topics
(Теми за помощ).
6
Page 7
Lexmark Solution Center (Център за решения на Lexmark)
ОписаниеКъде да намерим
Софтуерът за Центъра за решения на Lexmark е
включен във вашия компактдиск. Той се
инсталира с другия софтуер, ако вашият принтер
се свърже с компютър.
За да осъществите достъп до Lexmark Solution
Center (Центъра за решения на Lexmark):
1 Кликнете върху Start (Старт)  Programs
(Програми) или All Programs (Всички
програми)  Lexmark 350 Series.
2 Изберете Lexmark Solution Center (Център за
решения на Lexmark).
Поддръжка за клиенти
ОписаниеКъде да намерим (Северна
Америка)
Поддръжка по телефона
Обадете ни се на
• САЩ: 1-800-332-4120
Понеделник–Петък (8:00 –
23:00 ч. Източно стандартно
време)
Събота (от обяд до 18:00 ч.
Източно стандартно време)
• Канада: 1-800-539-6275
Понеделник–Петък (09:00 –
21:00 ч. Източно стандартно
време)
Събота (от обяд до 18:00 ч.
Източно стандартно време)
• Мексико: 001-888-377-0063
Понеделник–Петък (8:00 –
20:00 ч. Източно стандартно
време)
Къде да намерим (останалия
свят)
Телефонните номера и часовете
за поддръжка варират според
държавата или региона.
Посетете нашия уебсайт на
адрес www.lexmark.com.
Изберете държава или регион и
след това линка към Поддръжка
за клиенти.
Забележка: За допълнителна
информация относно контакта с
Lexmark вижте отпечатаната
гаранция, която е доставена с
принтера.
Забележка: Телефонните номера
и работното време на отдела за
поддръжка подлежат на промяна
без предизвестие. За най-новите
телефонни номера вижте отпечатаната гаранция, която е
доставена с принтера.
Откриване на информация за принтера
7
Page 8
ОписаниеКъде да намерим (Северна
Америка)
Къде да намерим (останалия
свят)
Поддръжка по
електронната поща
За поддръжка по електронна
поща, моля, посетете нашия
уебсайт: www.lexmark.com.
1 Кликнете върху CUSTOMER
SUPPORT (Поддръжка за
клиенти).
2 Кликнете върху Technical
Support (Техническа
поддръжка).
3 Изберете семейството, към
което принадлежи принтерът.
4 Изберете модела принтер.
5 От раздела Support Tools
(Поддържащи инструменти)
кликнете върху e-Mail Support
(Поддръжка по електронна
поща).
6 Попълнете формуляра и след
това кликнете върху Submit
Request (Предай запитване).
Поддръжката по електронна
поща варира според държавата
или региона и в някои случаи
може да не е налична.
Посетете нашия уебсайт на
адрес www.lexmark.com.
Изберете държава или регион и
след това линка към Поддръжка
за клиенти.
Забележка: За допълнителна
информация относно контакта с
Lexmark вижте отпечатаната
гаранция, която е доставена с
принтера.
Ограничена гаранция
ОписаниеКъде да намерим (САЩ)Къде да намерим
(останалия свят)
Информация за ограничената
гаранция
Lexmark International, Inc.
предоставя ограничена
гаранция, че този принтер
няма да даде дефект на
материала и изработката в
срок от 12 месеца след датата
на закупуване.
За да видите ограниченията и
условията на тази ограничена
гаранция, вижте "Декларацията за
ограничена гаранция", доставена с
този принтер, или дадена на адрес
www.lexmark.com.
1 Кликнете върху CUSTOMER
SUPPORT (Поддръжка за
клиенти).
Информацията за гаранция
варира според държавата
или региона. Вижте отпечатаната гаранция, доставена с
принтера.
2 Кликнете върху Warranty
Information (Информация за
гаранцията).
3 От раздела Statement of Limited
Warranty (Декларация за
ограничена гаранция) кликнете
върху Inkjet & All-In-One Printers
(Мастиленоструен принтер и
принтери “Всичко в едно”).
4 Превъртете през уеб страницата,
за да видите гаранцията.
Откриване на информация за принтера
8
Page 9
Запишете следната информация (намира се на квитанцията от магазина и отзад на принтера) и я
дръжте подръка, когато ни се обаждате, за да можем да ви обслужим по-бързо:
• Номер на типа уред
• Сериен номер
• Дата на закупуване
• Магазин на закупуване
Откриване на информация за принтера
9
Page 10
Инсталиране на принтера
Принтерът може да се използва самостоятелно или да се свърже с компютър. За да инсталирате
принтера, вижте листовката за инсталиране, доставена с продукта.
Подравняване на печатащата касета за по-добро качество
на печат
1 Заредете с фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече
информация вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
Забележка: За най-добри резултати използвайте фотохартията, която смятате да използвате
за печат.
2 Натискайте или , докато на дисплея се появи Tools (Инструменти).
3 Натиснете .
4 Натискайте или , докато се появи Maintenance (Поддръжка).
5 Натиснете .
6 Натискайте или , докато се появи Align Cartridge (Подравни касета).
7 Натиснете .
Отпечатва се страница за подравняване.
След като подравните касетата, отпечатайте вашата снимка отново. Ако качеството на печат не се
е подобрило, почистете дюзите на печатащата касета.
Инсталиране на принтера
10
Page 11
Проверка на съдържанието на кутията
НаименованиеОписание
Цветна печатаща касетаКасета, която трябва да се постави в принтера
1
Захранващ кабелСвързва се към изхода за захранване, който се
2
намира на гърба на принтера
Компактдиск с инсталационен софтуер
3
• Инсталационен софтуер за принтера
• Help (Помощ)
• User's Guide (Ръководство за потребителя)
в електронен формат
Брошура Getting Started (Как да започнем)
4
или Setup Solutions (Инсталационни
решения)
Листовка Setup Instructions (Инструкции за
5
инсталиране)
4 х 6 инча (10 x 15 см) фотохартияХартия за принтера
6
Забележка: USB кабел, който се продава отделно
Отпечатана книжка, която служи като
ръководство
Забележка: Пълната версия на User's Guide
(Ръководство за потребителя) можете да
намерите в компактдиска с инсталационния
софтуер, доставен с принтера.
Инструкции за инсталиране на хардуера и
софтуера на принтера, както и информация за
отстраняване на неизправности при инсталирането
Инсталиране на принтера
11
Page 12
Разучаване на принтера
Запознаване с частите на принтера
ИзползвайтеЗа да
Водача на хартияЗадържате хартията права при подаване.
1
Поставката за хартияЗареждате с хартия.
2
ДръжкатаНосите принтера.
3
Капака за достъпСтигнете до печатащата касета.
4
Изходната тава за хартияЗадържите хартията при излизането й.
памет или Bluetooth адаптер към принтера.
Забележка: Bluetooth адаптерът се продава отделно.
Слотовете за карти с памет Поставяте карти с памет.
7
Светлинния индикаторУстановите дали принтерът чете в момента карта с памет.
8
Светлинният индикатор мига, докато чете от това устройство.
Контролния панелРаботите с принтера.
9
ДисплеяПреглеждате снимки или менюта или за да проверявате
10
състоянието на принтера.
Дисплеят се наклонява за да го виждате по-лесно.
Разучаване на принтера
12
Page 13
ИзползвайтеЗа да
Порта за захранващо устройство Свържете принтера към източник на захранване, използ-
1
вайки захранващото устройство.
USB портаСвържете принтера към компютър чрез USB кабел.
2
Използване на бутоните от контролния панел
Натиснете За да
1
2
Включите и изключите устройството.
Използвате намаляване на ефекта "червени очи" за снимката на дисплея,
когато се отпечатва. В долната част на дисплея се появява иконка, която
показва, че ще се използва намаляване на ефекта "червени очи". Натиснете
• Се движите между снимките, когато ги разглеждате.
5
• Влизате в подменюта и извършвате действия, когато сте в определено меню.
• Изберете снимка, показана на дисплея. Натиснете отново , за да отмените
избора на снимката.
• Извадите хартията. (Натиснете за три секунди.)
6
• Се движите в менюто през подменюта.
• Намалите броя на копията за печат на дадена снимка, докато я преглеждате.
7
• Се движите през опции на главното меню.
• Се движите през опции на подменю.
• Се движите между снимките, когато ги разглеждате.
8
• Запаметите текущия избор в определено подменю и да се върнете към
предишния екран.
• Спрете или направите пауза при прегледа на слайдшоу.
• Спрете, отмените заданието и извадите хартията, когато отпечатвате снимка
или страница за подравняване.
9
• Изкарате менюто Photo Edit Mode (Режим за промяна на снимка) в екрана за
избор на снимка.
• Изкарате менюто Print Settings (Настройки за печат) в екрана Print Preview
(Преглед преди печат).
10
• Се движите в менюто през подменюта.
• Увеличите броя на копията за печат на дадена снимка, докато я преглеждате.
Използване на менютата на контролния панел
Използване на менюто View and Select (Виж и избери)
1 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
2 Натискайте или , докато на дисплея се появи View and Select (Виж и избери).
3 Натиснете .
4 Следвайте указанията от дисплея.
Разучаване на принтера
14
Page 15
ОттукМожете да
Виж и избери
• Изберете една или повече снимки за разглеждане
и/или отпечатване
• Изберете броя на копията за отпечатване.
Натиснете
(Преглед преди отпечатване).
Print Preview (Преглед преди отпечатване) Вижте преглед на снимките за отпечатване.
Можете и да натиснете
за печат, включително размера на хартията, размера
на снимките, оформление, качество на печат, вид
хартия и настройките за паспортна снимка.
, за да отидете в екран Print Preview
, за да зададете настройките
Използване на менюто Print Photos (Отпечатване на снимки)
Това меню ви позволява да изберете група от снимки за печатане.
1 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
2 Натискайте или , докато на дисплея се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
3 Натиснете .
ОттукМожете да
Print Camera Selections (Отпечатай избраните в
Камера)
Print All N Photos (Отпечатай всички N снимки)Отпечатате всички снимки в устройство с памет. N
Отпечатвате избрани снимки в Digital Print Order
Format (DPOF) (Формат за поръчка на цифров
печат). Тази опция се появява само когато има
валиден DPOF файл в картата с памет. За повече
информация вижте “Отпечатване на снимки от
цифров фотоапарат с помощта на DPOF” на
страница 31.
е общият брой изображения, които ще се
отпечатват. Можете да изберете:
• Photo/s on Paper (Снимки на хартия) - за да
видите налични размери хартия.
• Print Page (Отпечатай указател) - за да
отпечатате страница-указател на снимките. За
повече информация вижте “Отпечатване на
страница-указател на снимки” на
страница 30.
• Copies Per Photo (Брой копия от снимка) - за
да изберете броя копия от всяка снимка.
• Other Print Settings (Други настройки за
печат) - за да изберете размер на хартията,
размер на снимката, оформление, качество на
печат и вид хартия.
Разучаване на принтера
15
Page 16
ОттукМожете да
Print Photos by Date (Отпечатване на снимки по
дата)
Print Photo Range (Отпечатване на поредица от
снимки)
Отпечатате снимки, направени в рамките на
определени дати. За повече информация вижте
“Отпечатване на снимки по дата” на
страница 29.
Изберете първата и последната снимка от
поредицата за отпечатване. За повече информация вижте “Отпечатване на определени снимки”
на страница 29.
Използване на менюто Transfer (Прехвърляне)
Можете да прехвърлите снимки от карта с памет във флаш-памет или компютър (ако принтерът е
свързан към компютър). Снимките в картата с памет се запазват.
1 Поставяне на карта с памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на
страница 23.
2 Натискайте или , докато на дисплея се появи Transfer (Прехвърляне).
3 Натиснете .
4 Ако искате да прехвърлите снимки от USB флаш-памет, поставете паметта.
5 Натиснете или , за да изберете или USB Flash Drive (USB флаш-памет), или Computer
(Компютър) (ако принтерът е свързан към компютър).
6 Натиснете .
7 Следвайте указанията от дисплея на принтера.
Използване на менюто Slideshow (Слайдшоу)
Менюто Slideshow (Слайдшоу) ви позволява да видите изображенията, съхранени в карта с памет
или флаш-памет.
1 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
2 Натискайте или , докато на дисплея се появи Slideshow (Слайдшоу).
3 Натиснете .
4 Натиснете , за да продължите.
Всяка снимка се показва за няколко секунди.
5 Ако искате ръчно да отидете на предишната или следващата снимка, натиснете или .
6 Използвайте някой от следните бутони:
• Натиснете - за да изберете снимка или снимки, които да отпечатате след слайдшоуто.
• Натиснете - за да направите пауза в слайдшоуто. Натиснете отново, за да спрете
слайдшоуто.
• Натиснете - за да завъртите снимката на дисплея.
Разучаване на принтера
16
Page 17
Когато слайдшоуто бъде спряно, снимката или снимките, избрани за печатане по време на
слайдшоуто, се показват, когато натиснете .
Използване на менюто Tools (Инструменти)
1 Натискайте или , докато на дисплея се появи Tools (Инструменти).
2 Натиснете .
ОттукМожете да
Device Defaults (Основни настройки на устройството)
Изберете:
• Language (Език) - за да смените настройката за
език.
• Country (Държава) - за да настроите основния
размер за празните листа и формата на датата,
който се използва при вас.
• Power Save (Икономичен режим) - за да
зададете продължителността от време, след
което принтерът (ако не бъде използван)
преминава в икономичен режим. По време на
икономичния режим дисплеят и фоновото
осветление ще бъдат изключени. Натиснете
произволен бутон, за да възстановите захранването на принтера.
Print Settings (Настройки за печат)Изберете размер на хартията, размер на снимката,
оформление, качество на печат и вид хартия.
Разучаване на принтера
17
Page 18
ОттукМожете да
Maintenance (Поддръжка)Изберете:
• View Ink Level (Виж ниво на мастилото) - за да
видите графика, обозначаваща нивото на
мастило в печатащата касета. За повече информация вижте “Преглед на нивото на мастилото”
в глава “Поддръжка на принтера” на User'sGuide (Ръководство на потребителя) в компактдиска.
• Clean Cartridge (Почисти касета) - за да
почистите дюзите на печатащата касета. За
повече информация вижте “Почистване на
дюзите на печатащата касета” в глава
“Поддръжка на принтера” на User's Guide(Ръководство на потребителя) в компактдиска.
• Align Cartridge (Подравни касета) - за да
подравните касетата. За повече информация
вижте “Подравняване на печатащата касета за
по-добро качество на печат” на страница 10.
• Print Test Page (Отпечатване на тестова
страница) - за да отпечатате тестова страница.
За повече информация вижте “Отпечатване на
тестова страница” в глава “Поддръжка на
принтера” на User's Guide (Ръководство напотребителя) в компактдиска.
• Reset Defaults (Възстановяване на основни
настройки) - за да върнете основните
настройки към фабричните стойности.
BluetoothИзберете:
• Bluetooth Enable (Включи Bluetooth) - за да
включите или изключите Bluetooth комуникация. За повече информация вижте
“Използване на технологията Bluetooth” на
страница 40.
• Discovery Mode (Режим за откриване) - за да
включите или изключите режима за откриване.
За повече информация вижте “Използване на
технологията Bluetooth” на страница 40.
• Device Name (Име на устройството) - за да
видите името на устройството и номера на
Universally Administered Address (UAA) (Универсално даден адрес), автоматично причислен
към вашето Bluetooth-съвместимо устройство.
• Device Address (Адрес на устройството) - за
да видите 48-битовия адрес на вашето
Bluetooth-съвместимо устройство.
Разучаване на принтера
18
Page 19
ОттукМожете да
Customize (Персонализиране)Изберете:
• Screen Saver (Екранна защита) - за да
включите функцията за екранна защита след 30
секунди, след една минута или за да я
изключите.
• Replace Screen Saver Photos (Замени
снимките за екранна защита) - за да изберете
най-много до четири снимки, които да се
използват като екранна защита.
• Hinting (Съвети) - за да включите или
изключите съветите. Съветите са съобщения в
дисплея на контролния панел, които дават
повече информация за текущия избор.
Използване на менюто Photo Edit Mode (Режим за промяна на
снимка)
Когато преглеждате снимка, натиснете за достъп до менюто Photo Edit Mode (Режим за промяна
на снимка).
ОттукМожете да
Brightness (Яркост)Настроите яркостта на снимката. За повече
информация вижте “Настройка яркостта на
снимките” на страница 34.
Crop (Обрязване)Обрежете снимка. За повече информация вижте
“Обрязване на снимки” на страница 33.
Auto Enhance (Автоматично подобрение)Подобрите автоматично дадена снимка. За
повече информация вижте “Автоматично подобряване на снимките” на страница 35.
Red Eye Reduction (Намаляване на ефекта
"червени очи”)
Colorize Effect (Ефект на оцветяване)Изберете дали да отпечатате дадена снимка в
Rotate (Завъртане)Завъртите снимка на стъпки по 90 градуса по
Frames (Рамки)Изберете стил и цвят за поставяне на снимка в
Намалите ефекта “червени очи”, предизвикан от
отражението на светлината.
Black & White (Черно-бяло), Sepia (Сепия), Antique
Brown (Старинно кафяво) или Antique Gray
(Старинно сиво). За повече информация вижте
“Използване на цветни ефекти в снимките” на
страница 37.
часовниковата стрелка или обратно на нея.
рамка. За повече информация вижте “Добавяне
на рамки към снимки” на страница 36.
Разучаване на принтера
19
Page 20
Използване на менюто PictBridge
Менюто за основни настройки на PictBridge ви позволява да избирате настройки на принтера, ако
предварително нямате зададени настройки в цифровия фотоапарат. За да направите избор за
фотоапарата, вижте неговата документация.
1 Свържете PictBridge-съвместим цифров фотоапарат. За повече информация вижте “Свързване
на PictBridge-съвместим цифров фотоапарат” на страница 25.
2 Натиснете за достъп до менюто PictBridge.
3 Натискнете или , за да се движите между следните опции:
ОттукМожете да
Paper Size (Размер на хартията) Изберете размер на хартията.
Photo Size (Размер на снимка)Изберете размер на снимката.
Layout (Оформление)Изберете оформление за снимката.
Print Quality (Качество на печат) Изберете качество на печат.
Paper Type (Вид хартия)Изберете вида хартия. За повече информация вижте
“Употреба на поддържани видове хартия” на страница 22.
4 Натиснете или , за да направите избор.
5 Натиснете, за да отпечатате.
Разучаване на принтера
20
Page 21
Разучаване на софтуера
Достъп до софтуера за управление на принтера може да имате само от компютър. За повече
информация относно настройване на принтера чрез компютър, вижте листовката с Указания,
доставена с продукта.
ИзползвайтеЗа даОтваряне на софтуера
Solution Center (Център за
решения)
Print Properties (Настройки за
печат)
Fast Pics (Бързи картинки)
Намерите информация за
отстраняване на неизправности,
поддръжка и поръчка на касети.
Изберете най-добрите настройки
за печат за снимката, която
отпечатвате с помощта на
компютър.
• Прехвърляте снимки от
устройство с памет в
компютър. За повече информация вижте “Прехвърляне на
снимки от устройство с памет
в компютър” на
страница 39.
• Промените и отпечатате
снимки, съхранени в
компютъра. За повече информация вижте “Отпечатване на
снимки с помощта на Fast Pics
(Бързи снимки)” в глава
“Отпечатване на снимки” на
User's Guide (Ръководство на
потребителя) в компакт-
диска.
От десктопа:
1 Кликнете върху Start
(Старт)  Programs
(Програми) или All Programs
(Всички програми) 
Lexmark 350 Series.
2 Изберете Solution Center
(Център за решения).
1 При отворена в произволна
програма снимка, кликнете
върху File (Файл)  Print
(Печат).
2 В диалоговия прозорец Print
(Печат) кликнете върху
Properties (Настройки),
Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Инсталиране).
Поставете карта с памет или
флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на
карта с памет” на
страница 23 или “Поставяне
на флаш-памет” на
страница 24.
Разучаване на софтуера
21
Page 22
Зареждане с хартия
Зареждане с хартия
Бележки:
• Заредете с фотохартия, с гланцираната или лицевата страна, обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
• Уверете се, че хартията не е използвана или повредена.
• Не поставяйте хартията в принтера със сила.
1 Преместете водача на хартията към левия ръб на поставката за хартия.
2 Поставете хартията вертикално, така че да опре в дясната страна на поставката за хартия, и
внимателно освободете водача на хартията.
2
1
Употреба на поддържани видове хартия
Можете да използвате следните видове хартия с принтера:
• Фотохартия Lexmark Perfectfinish Photo Paper
• Фотохартия Lexmark Photo Paper
• Фотохартия и гланцирана хартия
Бележки:
• За най-добри резултати използвайте фотохартия Lexmark Perfectfinish Photo Paper или Lexmark
Photo Paper.
• Не използвайте фотохартия Lexmark Premium Photo Paper. Вашата печатаща касета не е
съвместима с този вид хартия.
Принтерът поддържа следните размери хартия:
• картон A6: 4.1 x 5,8 инча (105 x 148 мм)
• Пощенски картички Hagaki: 3.9 x 5,8 инча (100 x 148 мм)
• 3.5 x 5 инча (8,89 x 12,7 см)
• 4 x 6 инча
• 4 x 8 инча
• 10 x 15 см
• 10 x 20 см
• Снимка L (89 x 127 мм)
Забележка: Не зареждайте повече от 25 листа в поставката за хартия.
Зареждане с хартия
22
Page 23
Свързване с устройства за съхраняване
на снимки
Поставяне на карта с памет
Картата с памет може да се използва за съхраняване на снимки, направени с цифров фотоапарат
или с камера на телефон. Принтерът ви позволява да виждате, променяте и отпечатвате снимки,
съхранени в карта с памет. За повече информация вижте “Отпечатване на снимки” на
страница 27 или “Промяна на снимки” на страница 33.
Принтерът ви позволява и да прехвърляте снимки:
• От карта с памет в компютър. За повече информация вижте “Прехвърляне на снимки от
устройство с памет в компютър” на страница 39.
• От карта с памет във флаш-памет. За повече информация вижте “Прехвърляне на снимки от
карта с памет във флаш-памет” на страница 39.
1 Поставяне на карта с памет.
• Поставете картата с етикета с марката, сочещ нагоре.
• Ако има стрелка на вашата карта, тя трябва да сочи към принтера.
СлотКарта с памет
Горен слот
Долен слотCompactFlash Type I и Type II
* Уверете се, че сте свързали картата с памет към адаптера, доставен с нея, преди да я
поставите в слота.
• xD Picture Card
• SD (Secure Digital)
• miniSD (с адаптер) *
• microSD (с адаптер) *
• RS-MMC (с адаптер) *
• MultiMedia Card
• Memory Stick
• Memory Stick PRO
• Memory Stick Duo (с адаптер) или Memory Stick PRO Duo (с адаптер) *
• TransFlash (с адаптер) *
Свързване с устройства за съхраняване на снимки
23
Page 24
2 Изчакайте лампичката на принтера да светне. Индикаторът мига, за да покаже, че картата с
памет се чете или предава данни.
Предупреждение — вероятна повреда: Не отстранявайте картата с памет и не докосвайте
принтера в областта на картата с памет, докато лампичката мига.
Ако принтерът не чете картата с памет, я извадете и поставете наново.
Забележка: Принтерът може да чете наведнъж само едно медийно устройство. Ако поставите
повече от една карта с памет, ще бъдете подканен да изберете кое искате да ползвате и да извадите
другото.
Поставяне на флаш-памет
Флаш-паметта може да се използва за съхраняване на снимки, направени с цифров фотоапарат или
с камера на телефон. Принтерът ви позволява да виждате, променяте и отпечатвате снимки,
съхранени във флаш-памет. За повече информация вижте “Отпечатване на снимки” на
страница 27 или “Промяна на снимки” на страница 33.
Принтерът ви позволява и да прехвърляте снимки:
• От флаш-памет в компютър. За повече информация вижте “Прехвърляне на снимки от устройство
с памет в компютър” на страница 39.
• От карта с памет във флаш-памет. За повече информация вижте “Прехвърляне на снимки от
карта с памет във флаш-памет” на страница 39.
1 Поставете флаш-памет в порта PictBridge на лицевата страна на принтера.
Свързване с устройства за съхраняване на снимки
24
Page 25
Бележки:
• Може да е необходим адаптер, ако вашата флаш-памет не приляга директно в порта.
• Принтерът може да чете наведнъж само едно медийно устройство. Ако поставите повече от
едно медийно устройство, ще бъдете подканен да изберете кое искате да ползвате и да
извадите другото.
2 Изчакайте принтерът да прочете флаш-паметта.
Свързване на PictBridge-съвместим цифров фотоапарат
PictBridge е технология, налична в повечето цифрови фотоапарати и ви позволява да отпечатвате
директно от цифровия фотоапарат без помощта на компютър. Можете да свържете PictBridgeсъвместим цифров фотоапарат към принтера и да използвате принтера или фотоапарата, за да
управлявате отпечатването на снимки.
1 Поставете единия край на USB кабела във фотоапарата.
Забележка: Ползвайте само USB кабела, доставен с фотоапарата.
2 Поставете другия край на кабела в PictBridge порта на лицевата страна на принтера.
Бележки:
• Уверете се, че PictBridge-съвместимият цифров фотоапарат е настроен на правилния USB
режим. За повече информация вижте документацията на фотоапарата.
• Принтерът може да чете наведнъж само по едно медийно устройство.
3 Ако PictBridge връзката е успешна, на екрана се появява следното: Camera connected. Refer to
Camera display or Camera User Manual for further information. (Фотоапаратът е свързан. Вижте
дисплея на фотоапарата или ръководството за потребителя към фотоапарата за повече
информация.) Ако искате да използвате фотоапарата за управление на отпечатването на
снимки, вижте инструкциите в документацията на камерата.
4 Ако предварително няма направен избор във цифровия фотоапарат, можете да използвате
принтера за управление на снимките за печат. Натиснете , за да се появи менюто PictBridge на
дисплея на контролния панел. За повече информация вижте “Използване на менюто PictBridge”
на страница 20.
Свързване с устройства за съхраняване на снимки
25
Page 26
Преглеждане на снимки
Разглеждане на снимки в слайдшоу на дисплея на
контролния панел
Ако искате да видите слайдшоу на снимките в картата с памет или флаш-паметта, вижте
“Използване на менюто Slideshow (Слайдшоу)” на страница 16.
Преглеждане на снимки
26
Page 27
Отпечатване на снимки
Можете да използвате следните видове хартия с принтера:
• Фотохартия Lexmark Perfectfinish
• Фотохартия Lexmark
• Фотохартия и гланцирана хартия
Бележки:
• За най-добри резултати използвайте фотохартия Lexmark Perfectfinish или фотохартия Lexmark.
• Не използвайте луксозна фотохартия Lexmark. Вашата печатаща касета не е съвместима с този
вид хартия.
Отпечатване на снимки, използвайки контролния панел
Отпечатване на снимка или на избрани снимки
Използвайте тези инструкции, за да преглеждате снимки, и изберете една или повече снимки за
промяна и отпечатване.
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация
вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
3 Натискайте или , докато на дисплея се появи View and Select (Виж и избери).
4 Натиснете .
5 Натиснете , за да продължите.
6 Натиснете или , за да се движите между снимките.
7 Натиснете , за да изберете снимка за отпечатване.
8 Ако искате да промените снимката:
а Натиснете . За повече информация вижте “Използване на менюто Photo Edit Mode (Режим
за промяна на снимка)” на страница 19.
б Направете вашите промени.
в Натиснете , за да запаметите вашите промени, и след това се върнете в екрана за избор на
снимка.
9 Натиснете или , за да изберете броя копия за отпечатване.
Забележка: Ако натиснете
натиснете
10 Можете да изберете повече снимки за отпечатване и промяна, като повторите стъпка 6 до
стъпка 9.
, когато изображението не е избрано, ще изберете изображението.
, когато броят на копията е зададен на 1, ще отмените избора. Ако
11 Натиснете , за да отидете в екран Print Preview (Преглед преди отпечатване).
Отпечатване на снимки
27
Page 28
12 Ако искате да зададете настройките за печат:
а Натиснете .
б Направете вашия избор.
в Натиснете , за да запаметите вашия избор и след това да се върнете в екрана Print Preview
(Преглед преди отпечатване).
13 Натиснете, за да отпечатате.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Отпечатване на всички снимки
Използвайте тези инструкции, за да отпечатате всички снимки, съхранени във вашата карта с памет
или флаш-памет.
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация
вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
3 Натискайте или , докато на дисплея се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато изберете Print All N Photos (Отпечатай всички N снимки). (N е
общият брой изображения, които ще се отпечатват)
6 Натиснете .
7 Натиснете или , за да изберете размер на снимката, размера на хартията и броя копия за
всяка снимка.
8 Натиснете .
9 Ако искате да зададете настройките за печат:
а Натиснете .
б Направете вашия избор.
в Натиснете , за да запаметите вашия избор и след това да се върнете в екрана Print Preview
(Преглед преди отпечатване).
10 Натиснете, за да отпечатате.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Отпечатване на снимки
28
Page 29
Отпечатване на снимки по дата
Използвайте тези инструкции, за да отпечатате снимки, направени в рамките на определени дати.
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация
вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
3 Натискайте или , докато на дисплея се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато изберете Print Photos by Date (Отпечатване на снимки по
дата).
6 Натиснете .
7 Натиснете или , за да изберете по-ранна или по-късна дата за начална дата.
8 Натиснете или , за да изберете по-ранна или по-късна крайна дата.
9 Натиснете , за да запаметите интервала на избраните дати.
10 Натиснете или , за да изберете размер на снимката, размера на хартията и броя копия за
всяка снимка.
11 Натиснете .
12 Ако искате да зададете настройките за печат:
а Натиснете .
б Направете вашия избор.
в Натиснете , за да запаметите вашия избор и след това да се върнете в екрана Print Preview
(Преглед преди отпечатване).
13 Натиснете, за да отпечатате.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Отпечатване на определени снимки
Използвайте тези инструкции, за да изберете първата и последната снимка от поредицата за
отпечатване.
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация
вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
3 Натискайте или , докато на дисплея се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
4 Натиснете .
Отпечатване на снимки
29
Page 30
5 Натискайте или , докато изберете Print Photo Range (Отпечатай определени снимки).
6 Натиснете .
7 Натиснете , за да продължите.
8 Натиснете или , за да се придвижите до първата снимка от поредицата за отпечатване.
9 Натиснете .
10 Натиснете или , за да се придвижите до последната снимка от поредицата за отпечатване.
11 Натиснете .
12 Натиснете или , за да изберете размер на снимката, размера на хартията и броя копия за
всяка снимка.
13 Натиснете .
14 Ако искате да зададете настройките за печат:
а Натиснете .
б Направете вашия избор.
в Натиснете , за да запаметите вашия избор и след това да се върнете в екрана Print Preview
(Преглед преди отпечатване).
15 Натиснете, за да отпечатате.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Отпечатване на страница-указател на снимки
Използвайте тези инструкции, за да отпечатате умалени изображения на всички снимки, съхранени
във вашата карта с памет или флаш-памет.
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация
вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
3 Натискайте или , докато на дисплея се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато изберете Print All N Photos (Отпечатай всички N снимки). (N е
общият брой изображения, които ще се отпечатват)
6 Натиснете .
7 Натискайте или , докато изберете Index Print (Отпечатване на страница-указател).
Отпечатване на снимки
30
Page 31
8 Натиснете .
На дисплея се появява страница-указател на изображения.
9 Натиснете, за да отпечатате.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Отпечатване на снимки от цифров фотоапарат с помощта на DPOF
Digital Print Order Format (DPOF) (Формат за поръчка на цифров печат) е функция, налична в някои
цифрови фотоапарати. Ако вашият цифров фотоапарат поддържа DPOF, можете да зададете кои
снимки да отпечатвате и колко броя от всяка, докато картата с памет е още във фотоапарата.
Принтерът разпознава тези настройки, когато поставите картата с памет в принтера.
Забележка: Ако сте задали размер хартия, докато картата с памет е още във фотоапарата, се
уверете, че размерът на хартията, която зареждате, не е по-малък от размера, който е зададен в
DPOF.
1 Заредете с фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече
информация вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Поставете карта с памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на
страница 23.
3 Натискайте или , докато на дисплея се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато изберете Print Camera Selections (Отпечатай избраните в
камерата). Тази опция се появява само когато има валиден DPOF файл в картата с памет.
6 Натиснете .
7 Натиснете, за да отпечатате.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Отпечатване на снимки
31
Page 32
Отпечатване на снимки от цифров фотоапарат с помощта на
менюто PictBridge
PictBridge е технология, налична в повечето цифрови фотоапарати и ви позволява да отпечатвате
директно от цифровия фотоапарат без помощта на компютър. Можете да свържете PictBridgeсъвместим цифров фотоапарат към принтер и да ползвате менюто PictBridge на принтера, за да
отпечатвате снимки.
1 Заредете с фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече
информация вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Свържете PictBridge-съвместим цифров фотоапарат. За повече информация вижте “Свързване
на PictBridge-съвместим цифров фотоапарат” на страница 25.
3 Ако предварително няма направен избор във цифровия фотоапарат, натиснете за достъп до
менюто PictBridge на принтера. За повече информация вижте “Използване на менюто PictBridge”
на страница 20.
4 След като направите вашия избор, натиснете , за да отпечатате.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Отпечатване на снимки
32
Page 33
Промяна на снимки
Можете да използвате следните видове хартия с принтера:
• Фотохартия Lexmark Perfectfinish
• Фотохартия Lexmark
• Фотохартия и гланцирана хартия
Бележки:
• За най-добри резултати използвайте фотохартия Lexmark Perfectfinish или фотохартия Lexmark.
• Не използвайте луксозна фотохартия Lexmark. Вашата печатаща касета не е съвместима с този
вид хартия.
Обрязване на снимки
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация
вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
3 Натискайте или , докато на дисплея се появи View and Select (Виж и избери).
4 Натиснете .
5 Натиснете , за да продължите.
6 Натиснете или , за да се движите между снимките.
7 Натиснете , за да изберете снимка за отпечатване.
8 Натиснете .
Появява се менюто Photo Edit Mode (Режим за промяна на снимка).
9 Натискайте или , докато в долната част на дисплея се появи Crop (Отрежи) и светне
иконката за отрязване.
10 Натиснете .
11 Използвайте инструментите за обрязване, показани на дисплея. Натиснете или , за да
изберете инструмента, и
12 Натиснете , за да запаметите вашите промени и да се върнете в менюто Photo Edit Mode (Режим
за промяна на снимка).
13 Натиснете , за да се върнете в екрана за избор на снимка.
14 Натиснете или , за да изберете броя копия за отпечатване.
Забележка: Ако натиснете
натиснете
, когато изображението не е избрано, ще изберете изображението.
или , за да използвате избрания инструмент.
, когато броят на копията е зададен на 1, ще отмените избора. Ако
15 Можете да изберете повече снимки за отпечатване и промяна, като повторите стъпка 6 до
стъпка 14.
Промяна на снимки
33
Page 34
16 Натиснете , за да отидете в екран Print Preview (Преглед преди отпечатване).
17 Ако искате да зададете настройките за печат:
а Натиснете .
б Направете вашия избор.
в Натиснете , за да запаметите вашия избор и след това да се върнете в екрана Print Preview
(Преглед преди отпечатване).
18 Натиснете, за да отпечатате.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Настройка яркостта на снимките
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация
вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
3 Натискайте или , докато на дисплея се появи View and Select (Виж и избери).
4 Натиснете .
5 Натиснете , за да продължите.
6 Натиснете или , за да се движите между снимките.
7 Натиснете , за да изберете снимка за отпечатване.
8 Натиснете .
Появява се менюто Photo Edit Mode (Режим за промяна на снимка).
9 Натискайте или , докато на дисплея се появи Brightness (Яркост).
10 Натиснете или , за да настроите яркостта на снимката.
Забележка: Изображението от дисплея не отразява точно отпечатаното изображение.
11 Натиснете , за да запаметите вашите промени и да се върнете в екрана за избор на снимка.
12 Натиснете или , за да изберете броя копия за отпечатване.
Забележка: Ако натиснете
натиснете
, когато изображението не е избрано, ще изберете изображението.
, когато броят на копията е зададен на 1, ще отмените избора. Ако
13 Можете да изберете повече снимки за отпечатване и промяна, като повторите стъпка 6 до
стъпка 12.
14 Натиснете , за да отидете в екран Print Preview (Преглед преди отпечатване).
Промяна на снимки
34
Page 35
15 Ако искате да зададете настройките за печат:
а Натиснете .
б Направете вашия избор.
в Натиснете , за да запаметите вашия избор и след това да се върнете в екрана Print Preview
(Преглед преди отпечатване).
16 Натиснете, за да отпечатате.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Автоматично подобряване на снимките
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация
вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
3 Натискайте или , докато на дисплея се появи View and Select (Виж и избери).
4 Натиснете .
5 Натиснете , за да продължите.
6 Натиснете или , за да се движите между снимките.
7 Натиснете , за да изберете снимка за отпечатване.
8 Натиснете .
Появява се менюто Photo Edit Mode (Режим за промяна на снимка).
9 Натискайте или , докато на дисплея се появи Auto Enhance (Автоматично подобряване).
10 Натиснете или , за да изберете On (Включено).
Забележка: Изображението от дисплея не отразява точно отпечатаното изображение.
11 Натиснете , за да запаметите вашия избор и да се върнете в екрана за избор на снимка.
В долната част на дисплея се появява иконка, за да обозначи, че снимката ще бъде автоматично
подобрена при отпечатване.
12 Натиснете или , за да изберете броя копия за отпечатване.
Забележка: Ако натиснете
натиснете
, когато изображението не е избрано, ще изберете изображението.
, когато броят на копията е зададен на 1, ще отмените избора. Ако
13 Можете да изберете повече снимки за отпечатване и промяна, като повторите стъпка 6 до
стъпка 12.
14 Натиснете , за да отидете в екран Print Preview (Преглед преди отпечатване).
Промяна на снимки
35
Page 36
15 Ако искате да зададете настройките за печат:
а Натиснете .
б Направете вашия избор.
в Натиснете , за да запаметите вашия избор и след това да се върнете в екрана Print Preview
(Преглед преди отпечатване).
16 Натиснете, за да отпечатате.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Добавяне на рамки към снимки
Можете да изберете стил на рамката и цвят за кант на снимката.
1 Заредете с фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече
информация вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
3 Натискайте или , докато на дисплея се появи View and Select (Виж и избери).
4 Натиснете .
5 Натиснете , за да продължите.
6 Натиснете или , за да се движите между снимките.
7 Натиснете , за да изберете снимка за отпечатване.
8 Натиснете .
Появява се менюто Photo Edit Mode (Режим за промяна на снимка).
9 Натискайте или , докато на дисплея се появи Frames (Рамки).
10 Натиснете .
11 Натиснете или , за да изберете стил на рамката.
12 Натиснете .
13 Натиснете или , за да изберете цвят на рамката.
14 Натиснете .
15 Натиснете , за да запаметите вашия избор и да се върнете в екрана за избор на снимка.
В долната част на дисплея се появява иконка, за да обозначи, че снимката ще има рамка при
отпечатване.
16 Натиснете или , за да изберете броя копия за отпечатване.
Забележка: Ако натиснете
натиснете
, когато изображението не е избрано, ще изберете изображението.
, когато броят на копията е зададен на 1, ще отмените избора. Ако
Промяна на снимки
36
Page 37
17 Можете да изберете повече снимки за отпечатване и промяна, като повторите стъпка 6 до
стъпка 16.
18 Натиснете , за да отидете в екран Print Preview (Преглед преди отпечатване).
19 Ако искате да зададете настройките за печат:
а Натиснете .
б Направете вашия избор.
в Натиснете , за да запаметите вашия избор и след това да се върнете в екрана Print Preview
(Преглед преди отпечатване).
20 Натиснете, за да отпечатате.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Използване на цветни ефекти в снимките
Функцията Colorized Effect (Цветен ефект) ви позволява да отпечатате дадена снимка в Black & White
(Черно-бяло), Sepia (Сепия), Antique Brown (Старинно кафяво) или Antique Gray (Старинно сиво).
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация
вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
3 Натискайте или , докато на дисплея се появи View and Select (Виж и избери).
4 Натиснете .
5 Натиснете , за да продължите.
6 Натиснете или , за да се движите между снимките.
7 Натиснете , за да изберете снимка за отпечатване.
8 Натиснете .
Появява се менюто Photo Edit Mode (Режим за промяна на снимка).
9 Натискайте или , докато на дисплея се появи Colorized Effect (Цветен ефект).
10 Натиснете или , за да изберете опция за цветен ефект.
11 Натиснете , за да запаметите вашия избор и да се върнете в екрана за избор на снимка.
12 Натиснете или , за да изберете броя копия за отпечатване.
Забележка: Ако натиснете
натиснете
, когато изображението не е избрано, ще изберете изображението.
, когато броят на копията е зададен на 1, ще отмените избора. Ако
13 Можете да изберете повече снимки за отпечатване и промяна, като повторите стъпка 6 до
стъпка 12.
14 Натиснете , за да отидете в екран Print Preview (Преглед преди отпечатване).
Промяна на снимки
37
Page 38
15 Ако искате да зададете настройките за печат:
а Натиснете .
б Направете вашия избор.
в Натиснете , за да запаметите вашия избор и след това да се върнете в екрана Print Preview
(Преглед преди отпечатване).
16 Натиснете, за да отпечатате.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Промяна на снимки
38
Page 39
Прехвърляне на снимки
Прехвърляне на снимки от устройство с памет в компютър
Можете да прехвърляте снимки от карта с памет или флаш памет в компютър, за да спестите място
в устройството с памет.
1 Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и двете устройства са включени.
2 Поставете карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с
памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
Софтуерът на Fast Pics (Бързи снимки) автоматично стартира на екрана на компютъра.
3 От диалоговия прозорец на Fast Pics (Бързи снимки) кликнете върху Save Photos to PC (Запамети
снимки в компютъра).
Лампичката на принтера мига, за да покаже че картата с памет прехвърля данни в компютъра.
4 Следвайте указанията от екрана на компютъра, за да посочите къде желаете да запаметите
изображенията.
Прехвърляне на снимки от карта с памет във флаш-памет
Можете да прехвърляте снимки от карта с памет във флаш-памет. Снимките в картата с памет се
запазват.
1 Поставете карта с памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на
страница 23.
2 Натискайте или , докато на дисплея се появи Transfer (Прехвърляне).
3 Натиснете .
4 Поставете флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на флаш-памет” на
страница 24.
5 Натиснете или , за да изберете USB Flash Drive (USВ флаш-памет).
6 Натиснете .
7 Натиснете или , за да се движите между следните опции:
• All Images (Всички изображения) - за да прехвърлите всички снимки
• Selected Photos (Избрани снимки) - за да прехвърлите избрани снимки
• Image Range (Поредица изображения) - за да прехвърлите определени снимки
• Date Range (Период дати) - за да прехвърлите снимки, направени в рамките на определени
дати
8 Натиснете , за да изберете опция.
9 Следвайте указанията от дисплея.
Прехвърляне на снимки
39
Page 40
Използване на технологията Bluetooth
Bluetooth е безжична технология, която позволява на съвместими продукти да комуникират.
Принтерът комуникира с Bluetooth-съвместимото устройство чрез адаптер Universal Serial Bus (USB)
Bluetooth, който се продава отделно.
Настройване на режима Bluetooth
1 Натискайте или , докато на дисплея се появи Tools (Инструменти).
2 Натиснете .
3 Натискайте или , докато се появи Bluetooth.
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато изберете Bluetooth Enable (Включи Bluetooth).
6 Натиснете или , за да изберете или On (Включено), или Off (Изключено).
7 Натискайте или , докато изберете Discovery Mode (Режим за откриване).
8 Натиснете или , за да изберете или On (Включено), или Off (Изключено).
9 Натиснете , за да запаметите вашия избор.
Отпечатване с помощта на Bluetooth
Можете да отпечатате снимки от съвместимо с Bluetooth устройство, като например телефон с
фотоапарат, с помощта на USB Bluetooth адаптер.
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация
вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Уверете се, че опциите Bluetooth Enable (Включи Bluetooth) и Discovery Mode (Режим за
откриване) на вашия принтер са зададени на On (Включен). За повече информация вижте
“Настройване на режима Bluetooth” на страница 40.
3 Поставете USB Bluetooth адаптер в PictBridge порта откъм лицевата страна на принтера.
Забележка: Bluetooth адаптерът се продава отделно.
Използване на технологията Bluetooth
40
Page 41
4 След като принтерът разпознае Bluetooth адаптера, за пет секунди на дисплея се появява
следното съобщение: Bluetooth Dongle Connected (Свързан е Bluetooth донгъл).
5 За да отпечатате снимки от съвместимо с Bluetooth устройство, вижте документацията, доставена
с продукта.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
Използване на технологията Bluetooth
41
Page 42
Troubleshooting (Отстраняване на
неизправности)
• “Отстраняване на неизправности при инсталация” на страница 42
• “Отстраняване на неизправности при печат” на страница 44
• “Отстраняване на заседнала и неправилно подадена хартия” на страница 47
• “Отстраняване на неизправности в устройството” на страница 47
• “Отстраняване на неизправности при съобщения за грешки” на страница 48
• “Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера” на страница 51
Отстраняване на неизправности при инсталация
На дисплея се появява грешен език
1 Натиснете , за да изключите принтера.
2 Натиснете , за да включите отново принтера.
3 Натиснете .
4 Натиснете .
5 Натиснете , за да продължите.
6 Натискайте или , докато желаният от вас език се появи на дисплея.
7 Натиснете , за да запаметите вашия избор.
Бутонът за захранване не свети
Уверете се, че сте откачили кабела за захранване от принтера, а след това и от контакта на стената.
1 Включете кабела стабилно в гнездото за захранване на принтера.
2 Включете кабела в електрически контакт, с който сте ползвали и други електрически уреди.
3 Ако индикаторът не свети, натиснете .
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)
42
Page 43
Софтуерът не се инсталира
Поддържат се следните операционни системи:
• Windows 2000
• Windows XP
• Windows Vista
• Mac OS X версия 10.3 или по-нова
Решение 1
1 Затворете всички отворени софтуерни приложения.
2 Изключете всички антивирусни програми.
3 Извадете компактдиска със софтуера на принтера от CD-ROM устройството.
4 Рестартирайте компютъра.
5 Когато се появи основният екран (десктопът), поставете отново компактдиска със софтуер на
принтера. На десктопа се създава иконката на CD.
6 За инсталирането на софтуера следвайте инструкциите от екрана на компютъра.
Решение 2
1 Извадете компактдиска със софтуер за принтера.
2 Рестартирайте компютъра.
3 Когато се появи десктопът, отменете всички прозорци Found New Hardware (Намерен нов
хардуер).
4 Поставете отново компактдиска със софтуер за принтера.
5 Следвайте указанията от екрана на компютъра.
Решение 3
1 Проверете USB кабела за очевидни повреди.
2 Включете стабилно квадратния край на USB кабела на гърба на принтера.
3 Включете стабилно правоъгълния край на USB кабела в USB порта на компютъра.
USB портът е маркиран със символа
на USB.
Решение 4
1 Откачете USB кабела от другото устройство - например USB хъб или разпределителна кутия.
2 Свържете директно кабела към принтера и компютъра.
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)
43
Page 44
Не може да се печата от цифров фотоапарат, използвайки
PictBridge
Решение 1
Включете режима на PictBridge отпечатване на фотоапарата, като изберете правилния USB
режим. За повече информация вижте документацията на цифровия фотоапарат.
Решение 2
1 Изключете фотоапарата.
2 Свържете PictBridge-съвместим цифров фотоапарат към PictBridge порта. Вижте
документацията на цифровия фотоапарат, за да установите дали е съвместим с PictBridge.
Решение 3
Ползвайте само USB кабела, доставен с фотоапарата.
Отстраняване на неизправности при печат
Подобряване качеството на печат
Ако не сте доволни от качеството на печат на снимката, уверете се, че:
• Използвате подходящата за снимката хартия. За най-добри резултати използвайте фотохартия
Lexmark Perfectfinish или фотохартия Lexmark.
Забележка: Не използвайте първокачествена фотохартия Lexmark. Касетата за печат не е
съвместима с този вид хартия.
• Зареждате хартията с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
• Сте избрали Photo (Снимка) за качество на печат.
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната повърхност
с пръсти или остри предмети. За най-добри резултати изваждайте всеки отпечатан лист поотделно
от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24 часа, преди да ги
съберете накуп, показвате или приберете.
Ако снимката все още няма желаното качество на печат, следвайте стъпките по-долу:
1 Подравнете печатащата касета. За повече информация вижте “Подравняване на печатащата
касета за по-добро качество на печат” на страница 10.
Ако качеството на печат не се е подобрило, преминете към стъпка 2.
2 Почистете дюзите на касетата за печат. За повече информация вижте “Почистване на дюзите на
печатащата касета” в глава “Поддръжка на принтера” на User's Guide (Ръководство на
потребителя) в компактдиска.
Ако качеството на печат не се е подобрило, преминете към стъпка 3.
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)
44
Page 45
3 Извадете и поставете отново печатащата касета. За повече информация вижте “Изваждане на
използвана касета” и " Инсталиране на касета за печат" в глава “Поддръжка на принтера” на
User's Guide (Ръководство на потребителя) в компактдиска.
Ако качеството на печат не се е подобрило, преминете към стъпка 4.
4 Забършете дюзите и контактите на печатащата касета. За повече информация вижте
“Избърсване на дюзите и контактите на печатащата касета” в глава “Поддръжка на принтера”
на User's Guide (Ръководство на потребителя) в компактдиска.
Ако качеството на печат все още не е задоволително, сменете печатащата касета. За повече
информация вижте “Поръчка на консумативи” в глава “Поддръжка на принтера” на User's Guide(Ръководство на потребителя) в компактдиска.
Снимката не се отпечатва
Решение 1
Ако се покаже съобщение за грешка, вижте “Отстраняване на неизправности при съобщения за
грешки” на страница 48.
Решение 2
Ако индикаторът не свети, вижте “Бутонът за захранване не свети” на страница 42.
Решение 3
Отстранете и след това заредете с хартия. За повече информация вижте “Зареждане с хартия” на
страница 22.
Решение 4
Проверете нивото на мастилото и поставете нова печатаща касета, ако е необходимо. За повече
информация вижте “Поставяне на печатащата касета” в глава “Поддръжка на принтера” на User'sGuide (Ръководство на потребителя) в компактдиска.
Решение 5
Ако принтерът е свързан с компютъра през друго устройство:
1 Откачете USB кабела от другото устройство - например USB хъб или разпределителна кутия.
2 Свържете директно кабела към принтера и компютъра.
Решение 6
1 Натиснете , за да изключите принтера.
2 Изключете захранващия кабел от електрическия контакт.
3 Откачете другия край на захранващия кабел от принтера.
4 Включете отново захранващия кабел в принтера.
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)
45
Page 46
5 Включете кабела на захранващото устройство в контакта на стената.
6 Натиснете , за да включите отново принтера.
Скоростта на отпечатване е ниска
Решение 1
Затворете всички програми в компютъра, които не използвате в момента.
Решение 2
Опитайте се да намалите броя и размера на графиките и изображенията в документа.
Решение 3
Помислете за закупуване на повече Random Access Memory (RAM) памет за вашия компютър.
Решение 4
Отстранете колкото се може повече неизползвани шрифтове от системата.
Решение 5
1 От софтуерното приложение кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
2 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
3 Кликнете върху Quality/Copies (Качество/Копия).
4 От полето Quality/Speed (Качество/Скорост) изберете Normal (Нормално).
Решение 6
1 Деинсталирайте софтуера на принтера и след това го инсталирайте отново. За повече
информация вижте “Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера” на страница 51.
2 Ако софтуерът въпреки това не се инсталира правилно, посетете нашия уебсайт на адрес
www.lexmark.com , за да проверите за най-новия софтуер.
а За всички страни или региони, с изключение на САЩ, изберете вашата страна или регион.
б Кликнете върху линковете за драйвери и файлове за изтегляне.
в Изберете семейството, към което принадлежи принтерът.
г Изберете модела принтер.
д Изберете операционна система.
е Изберете файла, който искате да изтеглите, и следвайте указанията от екрана на
компютъра.
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)
46
Page 47
Частично отпечатване на снимки
Картата с памет, флаш-паметта или Pictbridge-съвместимият фотоапарат, които сте поставили, са
празни или съдържат файлове, които не могат да се прочетат от принтера.
Решение 1
Използвайте друга карта с памет, флаш-памет или Pictbridge-съвместим фотоапарат.
Решение 2
Уверете се, че използваният размер хартия съвпада с размера, който сте избрали.
Отстраняване на заседнала и неправилно подадена хартия
Задръстване с хартия в принтера
1 Натиснете , за да изключите принтера.
2 Хванете здраво хартията и внимателно я издърпайте навън.
3 Натиснете , за да включите отново принтера.
Задръстване с хартия в поставката за хартия
1 Натиснете , за да изключите принтера.
2 Хванете здраво хартията и внимателно я издърпайте навън.
3 Натиснете , за да включите отново принтера.
Отстраняване на неизправности в устройството
Устройството не може да бъде поставено
Уверете се, че видът карта с памет, флаш-памет, PictBridge фотоапарат или Bluetooth адаптер, които
използвате, могат да се използват в принтера. За повече информация вижте “Свързване с
устройства за съхраняване на снимки” на страница 23.
Нищо не се случва при поставяне на устройство
Решение 1
Извадете и бързо поставете отново картата с памет, флаш-паметта, PictBridge-съвместимия
фотоапарат или Bluetooth адаптера.
Решение 2
За повече информация вижте “Свързване с устройства за съхраняване на снимки” на
страница 23.
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)
47
Page 48
Решение 3
Проверете дали няма очевидна повреда на картата с памет, флаш-паметта,
PictBridge-съвместимия фотоапарат или Bluetooth адаптера.
Решение 4
Поставяйте едновременно само едно устройство.
Решение 5
Проверете кабелните връзки.
1 Проверете USB кабела за очевидни повреди.
2 Включете стабилно квадратния край на USB кабела на гърба на принтера.
3 Включете стабилно правоъгълния край на USB кабела в USB порта на компютъра.
USB портът е маркиран със символа
на USB.
Отстраняване на неизправности при съобщения за грешки
Alignment Error (Грешка при подравняване)
Решение 1
1 Извадете печатащата касета.
2 Уверете се, че стикерът и лентата са напълно свалени.
3 Поставете отново печатащата касета.
4 Натиснете , за да подравните касетата.
Решение 2
Заредете с фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
Заредете само нова хартия. Принтерът ще разпознае всякакви следи от използвана хартия, което
може да доведе до появата на съобщение за грешка при подравняване.
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)
48
Page 49
Carrier Jam (Засядане на носача)
1 Отворете капака за достъп.
2 Отстранете всякакви предмети, които блокират пътеката на носача на печатащите касети.
3 Уверете се, че капакът на носача на касетата е затворен.
4 Затворете капака за достъп.
5 Натиснете .
Cartridge Error (Грешка на касетата)
1 Извадете печатащата касета.
2 Извадете захранващия кабел от електрическия контакт.
3 Включете отново кабела на захранващото устройство в електрическия контакт.
4 Ако бутонът не свети , натиснете .
5 Поставете отново касетата.
6 Ако грешка на касетата се повтори, сложете нова касета. За повече информация вижте
“Поставяне на печатащата касета” в глава “Поддръжка на принтера” на User's Guide
(Ръководство на потребителя) в компактдиска.
Cartridge missing (Липсваща касета)
Касетата за печат липсва или не е поставена правилно. За повече информация вижте “Поставяне
на печатащата касета” в глава “Поддръжка на принтера” на User's Guide (Ръководство напотребителя) в компактдиска.
Cover open (Отворен капак)
Уверете се, че капакът за достъп е затворен.
Invalid Device (Невалидно устройство)
Фотоапаратът, който сте свързали с принтера, не комуникира с помощта на PictBridge.
1 Откачете фотоапарата от принтера.
2 Проверете дали фотоапаратът е PictBridge-съвместим. За повече информация вижте
документацията на апарата.
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)
49
Page 50
Invalid Image File (Невалиден файл с изображения)
Картата с памет или флаш-паметта, която сте поставили, е празна или съдържа файлове, които не
могат да се прочетат от принтера.
Използвайте друга карта с памет или флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на
карта с памет” на страница 23 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 24.
Ниво на мастилото
СъобщениеНиво на мастилото
Your Color Cartridge will need to be replaced soon (Трябва скоро да смените
цветната касета).
Your Color Cartridge will need to be replaced soon (Трябва скоро да смените
цветната касета).
Your Color Cartridge will need to be replaced very soon (Трябва много скоро
да смените цветната касета).
Забележка: Тези съобщения и проценти може да е са валидни за печатащата касета, доставена с
принтера.
25%
15%
5%
1 Поставете нова печатаща касета, ако е необходимо.
За да поръчате консумативи вижте “Поръчка на консумативи” в глава “Поддръжка на принтера”
на User's Guide (Ръководство на потребителя) в компактдиска.
2 Натиснете , за да продължите.
Paper Jam (Засядане на хартия)
Вижте “Отстраняване на заседнала и неправилно подадена хартия” на страница 47.
Paper Out (Няма хартия)
1 Заредете с фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече
информация вижте “Зареждане с хартия” на страница 22.
2 Натиснете .
PictBridge Error (Грешка в PictBridge)
Решение 1
Уверете се, че вашият PictBridge-съвместим цифров фотоапарат е свързан правилно с принтера.
За повече информация вижте “Свързване на PictBridge-съвместим цифров фотоапарат” на
страница 25.
Решение 2
Фотоапаратът, който сте свързали, не е в режим PictBridge. За повече информация вижте
документацията на апарата.
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)
50
Page 51
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера
Ако принтерът не работи правилно или ако се появява съобщение за грешка в комуникацията, когато
се опитате да ползвате принтера, може да се наложи да деинсталирате и отново да инсталирате
софтуера на принтера.
1 Кликнете върху Start (Старт)  Programs (Програми) или All Programs (Всички програми) 
Lexmark 350 Series.
2 Изберете Uninstall (Деинсталирай).
3 Следвайте инструкциите от екрана на компютъра, за да деинсталирате софтуера на принтера.
4 Рестартирайте компютъра, преди да инсталирате повторно софтуера на принтера.
5 Кликнете върху Cancel (Отказ) на всички екрани New Hardware Found (Намерен е нов хардуер).
6 Поставете компактдиска и след това следвайте указанията от екрана на компютъра, за да
инсталирате отново софтуера.
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)
51
Page 52
Известия
Известия
52
Page 53
Индекс
A
Auto Enhance (Автоматично
подобрение)
меню Photo Edit Mode (Режим
за промяна на снимка) 19
B
Bluetooth
адаптер, поставяне 40
меню Tools (Инструменти) 18
отпечатване 40
режим на настройки 40
Brightness (Яркост)
меню Photo Edit Mode (Режим
за промяна на снимка) 19
C
Colorize Effect (Ефект на
оцветяване)
меню Photo Edit Mode (Режим
за промяна на снимка) 19
D
Device Defaults (Основни
настройки на устройството)
меню Tools (Инструменти) 17
S
Solution Center (Център за
решения)
отваряне 21
U
USB порт 13
А
автоматично подобряване на
снимки 35
Б
бутони, контролен панел
Back (Назад) 14
Menu (Меню) 14
Power (Захранване) 13
Red-eye (Червени очи) 13
Select (Изберете) 14
Start (Старт) 14
стрелка нагоре 14
стрелка надолу 14
стрелка надясно 14
стрелка наляво 14
бутонът за захранване не
свети 42
Е
ефект "червени очи",
отстраняване 19
З
завъртане на снимки 19
зареждане
хартия 22
заседнала хартия 50
заседнала хартия в поставката
за хартия 47
заседнала хартия в
принтера 47
И
издания, намиране 5
използване
поддържани видове
хартия 22, 27, 33
изходна тава за хартия 12
инсталиране
софтуер за управление на
принтера 51
информация за
безопасност 2
информация, намиране 5
F
Fast Pics (Бързи картинки)
отваряне 21
M
Maintenance (Поддръжка)
меню Tools (Инструменти) 18
P
PictBridge порт 12
PictBridge-съвместим
фотоапарат, свързване 25
Print Properties (Настройки за
печат)
отваряне 21
В
водач на хартията 12
Г
грешен език се появява на
дисплея 42
грешка в PictBridge 50
грешка на касетата 49
грешка при подравняване 48
грешка, свързана с липсата на
касета 49
грешка, свързана със засядане
на носача 49
Д
дисплей 12
дръжка 12
Индекс
К
капак за достъп 12
карта с памет
поставяне 23
карти
памет 23
касета, печатане
подравняване 10
качество на печат,
подобряване 44
контролен панел 12
меню Photo Edit Mode (Режим
за промяна на снимка) 19
меню PictBridge 20
меню Print Photos
(Отпечатване на снимки) 15
меню Tools (Инструменти) 17
меню Transfer Photos
(Прехвърляне на снимки) 16
меню View and Select (Виж и
избери) 14
меню View Slideshow (Виж
слайдшоу) 16
Н
намиране
информация 5
публикации 5
уебсайт 5
не може да се печата от
цифров фотоапарат,
използвайки PictBridge 44
невалиден файл с
изображения 50
невалидно устройство 49
ниво на мастилото 50
нищо не се случва при
поставяне на устройство 47
няма хартия 50
О
обрязване на снимки 33
отворен капак 49
отпечатване
всички снимки 28
определени снимки 29
снимка или избрани
снимки 27
снимки от цифров
фотоапарат с помощта на
DPOF 31
снимки от цифров
фотоапарат, използвайки
менюто PictBridge 32
снимки по дата 29
снимки с автоматично
подобряване 35
снимки с рамки 36
снимки с цветни ефекти 37
страница-указател на
снимки 30
отстраняване на заседнала и
неправилно подадена хартия
заседнала хартия в
поставката за хартия 47
заседнала хартия в
принтера 47
отстраняване на
неизправности в устройството
нищо не се случва при
поставяне на устройство 47
устройството не може да
бъде поставено 47
отстраняване на
неизправности при
настройката
бутонът за захранване не
свети 42
грешен език се появява на
дисплея 42
не може да се печата от
цифров фотоапарат,
използвайки PictBridge 44
снимката не се отпечатва 45
софтуерът не се
инсталира 43
отстраняване на
неизправности при съобщения
за грешка
грешка в PictBridge 50
грешка на касетата 49
грешка при отворен
капак 49
грешка при подравняване 48
заседнала хартия 50
засядане на носача 49
липсваща касета 49
невалиден файл с
изображения 50
невалидно устройство 49
ниво на мастилото 50
няма хартия 50
отстраняване на
неизправности, заседнала и
неправилно подадена хартия
заседнала хартия в
поставката за хартия 47
заседнала хартия в
принтера 47
отстраняване на
неизправности, настройка
бутонът за захранване не
свети 42
грешен език се появява на
дисплея 42
не може да се печата от
цифров фотоапарат,
използвайки PictBridge 44
снимката не се отпечатва 45
софтуерът не се
инсталира 43
отстраняване на
неизправности, печат
подобряване качеството на
печат 44
скоростта на отпечатване е
ниска 46
частично отпечатване на
снимки 47
отстраняване на
неизправности, съобщения за
грешка
PictBridge error (грешка в
PictBridge) 50
грешка на касетата 49
грешка при подравняване 48
заседнала хартия 50
засядане на носача 49
липсваща касета 49
невалиден файл с
изображения 50
невалидно устройство 49
ниво на мастилото 50
няма хартия 50
отворен капак 49
отстраняване на
неизправности, устройство
нищо не се случва при
поставяне на устройство 47
устройството не може да
бъде поставено 47
П
паспортни снимки,
отпечатване 15
печат, отстраняване на
неизправности
подобряване качеството на
печат 44
скоростта на отпечатване е
ниска 46
Индекс
54
Page 55
частично отпечатване на
снимки 47
печатаща касета
подравняване 10
подобряване качеството на
печат 44
подравняване на печатаща
касета 10
порт за захранващо
устройство 13
поставка за хартия 12
поставяне
Bluetooth адаптер 40
карти с памет 23
флаш-памети 24
прехвърляне на снимки
от карта с памет във флаш-
памет. 39
от устройство с памет в
компютър 39
Р
разглеждане на слайдшоу 26
рамки, добавяне към
снимки 36
С
светлинен индикатор 12
скоростта на отпечатване е
ниска 46
слайдшоу, преглед 16
слотове за карти с памет 12
снимката не се отпечатва 45
снимки
автоматично
подобряване 35
добавяне на рамки 36
ефект "червени очи",
отстраняване 19
завъртане 19
меню Photo Edit Mode (Режим
за промяна на снимка) 19
настройка на яркостта 34
обрязване 33
отпечатване на всички 28
отпечатване на определени
снимки 29
отпечатване на снимка или на
избрани снимки 27
отпечатване на страница-
указател 30
отпечатване от цифров
фотоапарат с помощта на
DPOF 31
отпечатване от цифров
фотоапарат с помощта на
менюто PictBridge 32
отпечатване по дата 29
отпечатване с помощта на
Bluetooth 40
паспортни снимки,
отпечатване 15
преглед и избиране 14
преглед на слайдшоу в
контролния панел 16, 26
прехвърляне от карта с памет
във флаш-памет 39
прехвърляне от устройство с
памет в компютър 39
прилагане на цветни
ефекти 37
софтуер
Fast Pics (Бързи
картинки) 21
Print Properties (Настройки за
печат) 21
Solution Center (Център за
решения) 21
деинсталиране и повторно
инсталиране 51
използване 21
софтуер за управление на
принтера
използване 21
отстраняване 51
повторно инсталиране 51
софтуерът не се инсталира 43
съдържание на кутията 11
съдържание, кутия 11
У
уебсайт
намиране 5
устройството не може да бъде
поставено 47
Ф
флаш-памет
поставяне 24
Х
хартия, зареждане 22
хартия, използване на
поддържаните
видове 22, 27, 33
Ч
части
PictBridge порт 12
USB порт 13
водач на хартията 12
дисплей 12
дръжка 12
изходна тава за хартия 12
капак за достъп 12
контролен панел 12
порт за захранващо
устройство 13
поставка за хартия 12
светлинен индикатор 12
слотове за карти с памет 12
частично отпечатване на
снимки 47
Я
яркост, настройка 34
Индекс
55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.