Lexmark OPTRA W810 Installation Instructions [es]

Optra W810
Guía de instalación
Primera edición (agosto de 1999) El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
Al final de esta publicación encontrará un formulario para los comentarios del lector. Si no está el formulario, puede dirigir los comentarios a Lexmark International, Inc ., Department F95 / 035-3, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido y Eire, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicacione s relacionadas con este producto llamando al 1-800-553.9727. En el Reino Unido y Eire, llame al 0628-481500. En los demás países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, progr a ma o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante, MarkNet, MarkVision y Optra son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países.
PCL® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. PCL 6 es la denominación de Hewlett-Packard Company para un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de la impresora incluidos en sus productos de impresora. Esta i mpresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL 6. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PCL 6 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impres or a em ul a las funciones correspondientes a los comandos.
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated. PostScript Nivel 3 es la denominación de Adobe Systems de un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript Nivel 3. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript Nivel 3 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
En el manual Sun es una marca comercial o una marca comercial registrada de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos u otros países. Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Copyright 1999 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentac ión se suministran con DERECH OS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS
252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Technical Reference
(sólo en inglés) se incluyen los detalles relacionados con la compatibilidad.
Pautas de Seguridad
Si su producto NO tiene este símbolo, , es IMPRESCINDIBLE conectarlo a una toma de corr i ent e eléctrica con toma de
tierra correcta. El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente situada cerca del producto y de fácil acceso.
Cualquier servici o o reparac ión deberá realizarse por parte del person al cualif ic ado, a menos que se trate de las averías
descritas en las instrucciones de utilización. Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándar es de seguridad global usando
los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
El producto utiliza un láser.
• procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión, y el calor puede provocar que el
medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilizaci ón dond e se de scriben las directrices para seleccion ar el medio de i mpresión.
Actúe con PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo
Contenido
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Otras fuentes de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Paso 1: Selección de una ubicación para la impresora . . . . .1
Espacio suficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cuestiones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Desplazamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Paso 2: Desembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paso 3: Instalación del alimentador opcion al para 2500 hojas . 9
Colocación de los pies de estabilización . . . . . . . . . . . . . . . .12
Desplazamiento del alimentador para 2500 hojas . . . . . . . . .15
Paso 4: Instalación de los alimentadores para-500 hojas . . .17
Paso 5: Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexión de la impresora a un alimentador para 500 hojas .22 Conexión de la impresora a dos alimentadores para
500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Contenido
v
Conexión de la impresora a un alimentador para 2500 hojas y
un alimentador para 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Extracción del embalaje de las bandejas . . . . . . . . . . . . . . . .34
Colocación del bolsillo de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Colocación de la plantilla del panel del operador . . . . . . . . . .38
Instalación del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Instalación del cartucho del fotoconductor . . . . . . . . . . . . . . .42
Paso 6: Instalación de las tarjetas de memoria y de opción .53
Acceso a la placa del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Instalación de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Instalación de tarjetas de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Instalación de un disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Colocación de la cubierta de acceso a la plac a del sist ema. . 67
Paso 7: Instalación de la opción dúplex . . . . . . . . . . . . . . . .71
Colocación de la unidad de alimentación manual . . . . . . . . .73
Colocación de la unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Ajuste de la tensión de la puerta lateral . . . . . . . . . . . . . . . . .79
vi
Paso 8: Instalación del buzón opcional . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Fijación de la barra de estabilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Colocación de la clavija de fijación y la
abrazadera magnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Colocación del raíl guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Colocación de la unidad de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Alineación del buzón y la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Instalación de las bandejas de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Conexión del buzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Paso 9: Instalación del clasificador opcional . . . . . . . . . . . .111
Colocación de la clavija de fijación y la
abrazadera magnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Instalación del raíl guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Colocación de la unidad de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Contenido
Alineación del clasificador y la impresora . . . . . . . . . . . . . . .123
Conexión del clasificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Paso 10:Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Carga de la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Carga de las bandejas 2 y 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Carga de la bandeja para 2500 hojas (bandeja 4) . . . . . . . .150
Paso 11:Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Conexión de un módem fax externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Conexión de un adaptador de rayos infrarrojos . . . . . . . . . .158
Paso 12:Verificación de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Impresión de la página de los valores de menús . . . . . . . . .159
Modificación del valor Tipo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Modificación del valor Tamaño del papel . . . . . . . . . . . . . . .163
Enlace de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Configuración de las bandejas de salida . . . . . . . . . . . . . . .165
Paso 13:Carga de MarkVision y los controladores . . . . . . .167
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
MarkVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Paso 14:Configuración de direcciones de red . . . . . . . . . . .171
Impresión de una página de configuración de la red . . . . . .171
TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Novell NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
AppleTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
OS/2 Warp Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Enhorabuena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Contenido
vii
Apéndice A: Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Avisos sobre emisiones electrón icas . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Avisos de láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
viii
Contenido

Prólogo

Panel del operador
Botón de apagado/ encendido
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Mapa de mensajes

Acerca de la impresora

Caja del tóner
Bandeja de salida estándar
Cubierta del fusor (cubierta B)
(cubierta A)
Puerta lateral (puerta C)
Puerta de acceso a atascos (puerta D)
Puerta de acceso a atascos (puerta E)
Hay disponibles tres modelos de impresora:
La impresora Optra W810, que ofrece una resolución de 600 puntos por pulgada (ppp) y hasta 35 páginas por minuto (ppm), se suministra con una bandeja para 250 hojas y dos bandejas para 500 hojas. La impresora W810 se distribuye con 16MB de memoria estándar.
La impresora W810n, un modelo de red, se distribuye con un servidor de impresión Ethernet 10/100BaseTX instalado y 16MB de memoria estándar.
La impresora W810dn, un modelo de red con funciones dúplex, se distribuye con 32MB de memoria estándar.
Prólogo
ix
Las ilustraciones de este libro muestran el modelo Optra W810, con la configuración mostrada a la izquierda, a menos que sea necesario mostrar otra configuración. Según el modelo de impresora que haya elegido y las opciones que instale, su impresora puede tener otro aspecto.
La ilustración de la página siguiente muestra la Optra W810 y todas las opciones de manejo del papel disponibles. En este manual se incluyen instrucciones para instalar estas opciones.
x
Prólogo
Unidad de transporte
Desplaza el papel horizontalmente de la impresora al buzón o el clasificador.
Armario de soporte
Alinea la unidad de transporte con la impresora y el buzón o el clasificador.
Impresora Optra W810
Se distribuye con una bandeja para 250 hojas y dos bandejas para 500 hojas.
Opción de clasificador para 2500 hojas
Añade funciones de taladro y grapado a las posibilidades de salida de la impresora. la opción de buzón se pueden instalar en la impresora base.
clasificador o
El
Opción de buzón para 10 bandejas
Proporciona hasta diez bandejas de salida para organizar los documentos impresos. El buzón o la opción de clasificador se pueden instalar en la impresora base.
Unidad dúplex
Uno de los dos componentes de la
opción dúplex
permite imprimir en ambas caras del papel.
Unidad de alimentación manual
Uno de los dos componentes de la
opción dúplex
Alimentador opcional para 500 hojas
Complementa los alimentadores estándar de la impresora. alimentador alimentador opcional para 2500 hojas se pueden instalar en la impresora base.
Alimentador opcional para 2500 hojas
Aumenta de forma significativa la capacidad de entrada de la impresora. 500 hojas se pueden instal ar en l a impresora base.
alimentador o el alimentador opcional para
Este
, que
.
Este
o
el
Prólogo
xi

Acerca de este libro

Esta
Guía de instalación
la información necesaria para instalar la impresora Optra W810, Optra W810n u Optra W810dn. Este manual proporciona instrucciones detalladas para desembalar e instalar la impresora, instalar suministros y opciones, cargar materiales de impresión e iniciar el CD de
Controladores, MarkVision y
utilidades
controladores de impresora.
para instalar utilidades y
contiene toda
Convenciones
Puede resultarle de ayuda reconocer las convenciones utilizadas en este libro:
Los botones del panel del operador están en negrita:
Continuar
Pulse modificar un valor de menú.
Los mensajes y los elementos de menú que aparecen en la pantalla del panel del operador también se imprimen en negrita:
Si aparece en la pantalla del panel del operador , inst ale un cartucho de tóner nuevo.
Los elementos de menú que se pueden seleccionar en los programas de software que aparecen en el monitor del ordenador se imprimen en color:
Haga clic en
documentación
continuación, haga clic en
Servidores de impresión MarkNet
.
después de
Reemplazar tóner
Ver
y, a
xii
Prólogo
Nota:
información auxiliar que puede ser útil.
Una nota proporciona
Notas, advertencias y precauciones aparecen en la columna de la izquierda para facilitar la referencia.
Advertencia
identifica algo que podría dañar el software o el hardware de la impresora.
PRECA UCIÓN
identifica algo que podría causarle daño.
Una advertencia
Una precaución
Las flechas de la columna izquierda identifican texto o tab las que le indican lo que tiene que hacer a continuación.
Lista de tareas
Tarea Vaya a la página ...
1 Consultar otras fuentes de información. 2 Selección de una ubicación para la impresora. 3 Desembalaje de la impresora.
xiv 1 7
Prólogo
xiii
Otras fuentes
de información
Nota:
seguridad que hay en el interior de la cubierta frontal y los avisos de la página 183 antes de instalar la impresora.
Consulte la información de
Referencia del usuario
CD de Controladores,
MarkVision y utili da des
Cuando haya finalizado la instalación y necesite más información, consulte los otros documentos suministrados con la impresora.
La
Referencia del usuario
un acceso rápido a la información sobre cómo cargar el papel, borrar mensajes de error, solicitar y sustituir suministros, instalar kits de mantenimiento y solucionar problemas.
Puede guardar la en el bolsillo que se coloca en la impresora.
Además de los controladores y las utilidades de la impresora, el CD de
Controladores, MarkVision y utilidades
también incluye información adicional sobre las impresoras de Lexmark. Después de iniciar el CD, haga clic en
documentación
clic en una de las opciones siguientes:
Referencia del usuario
y, a continuación, haga
proporciona
Ver
xiv
Prólogo
Comandos de la impresora
al manual que incluye información sobre los comandos y lenguajes de impresora, especificaciones de interfaz y administración de la memoria.
Materiales de impresión especiales
le lleva a la guía
Label Guide
información detallada sobre cómo elegir el material de impresión adecuado para la impresora.
Technical Reference,
Card Stock &
, que proporciona
le lleva
Utilidad de impresora MarkVision
le lleva a documentos que proporcionan información sobre la utilidad de administración de impresoras MarkVision™.
Servidores de impresión MarkNet
le lleva a documentos que contienen información sobre la configuración de los servidores de impresión internos MarkNet.
Sitio Web de Lexmark
Referencia completa
de la impr esora
Acceda a nuestro sitio en la World Wide Web para obtener controladores y utilidades de impresora actualizados y documentación, incluida la
completa de la impresora
http://www.lexmark.com
La
Referencia completa de la impresora
del sitio Web de Lexmark proporciona información sobre las características y las especificaciones de la impresora, las opciones de la impresora, los valores de la impresora, el uso de los menús para cambiar los valores predeterminados, la selección del papel adecuado y otros materiales de impresión y la administración de la memoria.
Referencia
:
Vaya al apartado Paso 1: “Selección de una ubicación para la impresora” en la página 1 para comenzar la instalación de la impresora.
Prólogo
xv
xvi
Prólogo
Paso 1: Selección de
una ubicación para la impresora
La selección de la ubicación correcta de la nueva impresora Lexmark Optra™ W810 es vital para asegurar que le ofrecerá la calidad de servicio que espera de ella.
Los factores que debería tener en cuenta al seleccionar un lugar para instalar la impresora son:
El espacio que necesitarán la impresora y las opciones
El tipo de entorno necesario para un rendimiento óptimo de la impresora
Selección de una ubicación para la impresora
1

Espacio suficiente

Impresora básica
850 mm
Cuando elija un lugar para instalar la impresora Optra W810, asegúrese de dejar suficiente espacio para la impresora y las opciones que haya adquirido.
También necesitará dejar suficiente espacio para abrir las bandejas del papel, las puertas laterales y la caja de tóner de la impresora así como para acceder a las bandejas de salida opcionales. También es importante dejar suficiente espacio alrededor de la impresora para que haya una v entilación adecuada.
Cuando seleccione una ubicación para la impresora Optra W810, asegúrese de que dispone, como mínimo, del espacio indicado en la ilustración de la izquierda.
300 mm
100 mm
600 mm
940 mm
2
Selección de una ubicación para la impresora
300 mm
1530 mm
900 mm
Con las opciones de buzón,
alimentador opcional y dúplex
1840 mm
400 mm
600 mm
Con las opciones de
clasificador, alimentador
opcional y dúplex
1200 mm
300 mm
1530 mm
Cuando seleccione una ubicación para una impresora Optra W810 configurada con un buzón, un alimentador para 2500 hojas y una opción dúplex, asegúrese de que dispone, como mínimo, del espacio indicado en la ilustración de la izquierda.
Si instala una opción de alimentador para 500 hojas y mobiliario de soporte en vez de un alimentador para 2500 hojas, la impresora precisará el mismo espacio que el indicado en la ilustración.
Cuando seleccione una ubicación para
una impresora Optra W810 configurada con un clasificador para 2500 hojas, un alimentador para 2500 hojas y una
1450 mm
opción dúplex, asegúrese de que dispone, como mínimo, del espacio indicado en la ilustración de la izquierda.
Si instala una opción de alimentador para 500 hojas y mobiliario de soporte en vez de un alimentador para 2500 hojas, la impresora precisará el mismo espacio que el indicado en la ilustración.
1040 mm
1980 mm
400 mm
300 mm
1530 mm
600 mm
Selección de una ubicación para la impresora
3
Cuestiones
ambientales
Nota:
importante si va a imprimir un alto volumen de materiales o si la impresora se va a utiliza contin uamente durante un período de tiempo largo.
La ventilación adecuada es muy
Cuando elija un lugar para instalar la impresora, asegúrese de que:
Es una superficie firme y nivelada en la que la impresora no estará sometida a vibraciones fuertes
Hay buena vent ilación
Está alejado de corrientes de aire directas que procedan de equipos de aire acondicionado, calefactores o ventiladores
No está sometido a temperaturas o humedad extremas o fluctuantes
Está limpio, seco y libre de polvo
Está alejado de la luz directa del sol
4
Selección de una ubicación para la impresora
Desplazamiento
de la impresora
Vista frontal
Es posible que más adelante decida mover la impresora a una ubicación nueva. La proporciona información sobre cómo extraer las opciones antes de mover la impresora.
Si va a mover la impresor a, tenga presente lo siguiente:
Referencia del usuario
Debido a que la impresora pesa bastante (aproximadamente 44 kg configurada con todos los alimentadores estándar), se precisan dos personas para levantarla con seguridad. Utilice siempre las agarraderas, como se muestra en la ilustración de la izquierda, cuando levante la impresora.
Extraiga el cartucho del fotoconductor antes de mover la impresora. Proteja el cartucho de la luz cubriéndolo con un trapo.
Vista posterior
Asegúrese de conectar la impresora en un enchufe con toma de tierra en la ubicación nueva.
Si necesita mover el alimentador para 2500 hojas después de instalarlo, puede arrastrarlo una distancia corta. Si necesita levantar el alimentador durante el desplazamiento, utilice las asas que hay en las cuatro esquinas del mismo.
Selección de una ubicación para la impresora
5
Vaya al apartado Paso 2: “Desembalaje de la impresora” en la página 7.
6
Selección de una ubicación para la impresora
Paso 2: Desembalaje de
la impresora
Ya ha elegido una ubicación adecuada para la impresora Optra W810. Ahora está preparado para desembalar la impresora y para instalarla.
Asegúrese de que dispone de
1
los elementos siguientes:
— Impresora — Cartucho del fotoconductor — Cartucho de tóner — Alimentador para 500 hojas
— Guía de instalación — Referencia del usuario
CD de Controladores, MarkVision y utilidades
— Cable de alimentación — Bolsillo de la impresora — Plantilla del panel del operador
(sólo para idiomas distintos del inglés)
Cartucho del fotoconductor (en la caja)
Cable de alimentación
CD
Manuales de la impresora
Plantilla del panel del operador (sólo para idiomas distintos del inglés)
Cartucho de tóner
(en la caja)
Alimentador para 500 hojas (en la caja)
Impresora
Bolsillo de la impresora
También necesitará un destornillador Phillips para llevar a cabo muchos procedimientos descritos en esta
Guía de instalación
recomendable que utilice un destornillador con la punta imantada.
Desembalaje de la impresora
. Es
7
Si falta algún elemento de los indicados anteriormente o está dañado, consulte en la tarjeta de registro el número de teléfono del servicio técnico designado por Lexmark correspondiente a su país.
No tire la caja ni el material de embalaje por si necesita volver a embalar la impresora.
Elija la primera tarea de la tabla
2
siguiente que corresponda a algo que no haya realizado aún y vaya a la página indicada.
Lista de tareas
Tarea Vaya a la página ...
1 Instalación del alimentador opcional para 2500 hojas. 2 Instalación del alimentador para 500 hojas (configuración
estándar).
9 17
8
Desembalaje de la impresora
Paso 3: Instalación del
alimentador opcional para 2500 hojas
Pies de estabilización
Alimentador
PRECAUCIÓN
alimentador opcional para 2500 hojas después de configurar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
Tornillos del kit de estabilización
Si va a instalar un
Presillas de bloqueo y tornillos
Cubiertas de los pies
La impresora Optra W810 admite un alimentador opcional que puede contener hasta 2500 hojas de papel de tamaño carta alimentador para 2500 hojas se configura antes de enviarla para admitir el tamaño de papel que se utiliza habitualmente en su área geográfica.
Para instalar el alimentador para 2500 hojas:
Extraiga el alimentador del
1
embalaje.
No tire la caja ni el material de embalaje por si necesita volver a embalar el alimentador.
Asegúrese de que dispone de
2
los elementos siguientes:
— alimentador para 2500 hojas — 4 presillas de bloqueo — 4 tornillos
o
A4. Esta opción de
Guarde las presillas de bloqueo y los tornillos para utilizarlos más tarde.
Instalación del alimentador opcional para 2500 hojas
9
— Kit de estabilización:
-- 4 pies de estabilización
-- 2 cubiertas de los pies de estabilización
-- pie de estabilización en forma de L
-- 4 to rnillos cortos
-- 2 to rnillos larg o s
También necesitará un destornillador Phillips y un destornillador de cabeza plana para instalar el alimentador para 2500 hojas.
Si falta algún elemento o está dañado, consulte en la tarjeta de registro el número de teléfono del servicio técnico designado por Lexmark correspondiente a su país.
10
Instalación del alimentador opcional para 2500 hojas
Abra la bandeja y extraiga el
3
aislante de espuma.
Cuesta abrir la bandeja y puede ser necesario hacer fuerza.
Extraiga la cinta adhesiva del
4
alimentador. Cierre la bandeja.
5
Instalación del alimentador opcional para 2500 hojas
11
Colocación de los pies
de estabilización
Lleve a cabo las instrucciones siguientes para instalar el kit que estabiliza el alimentador para 2500 hojas.
Mueva el alimentador a la
1
ubicación elegida para la impresora.
Abra la bandeja.
2
Coloque un pie de
3
estabilización en el suelo y alinéelo con la parte frontal del alimentador, tal como se muestra en la ilustración.
Utilice un tornillo corto para
4
sujetar el pie de estabilización en el alimentador.
Coloque una cubierta,
5
presionándola, en el pie de estabilización.
12
Instalación del alimentador opcional para 2500 hojas
Coloque un pie de
6
estabilización en el otro lado del alimentador para 2500 hojas, tal como se muestra en la ilustración.
Coloque una cubierta,
7
presionándola, en el pie de estabilización.
Cierre la bandeja.
8
Instalación del alimentador opcional para 2500 hojas
13
Vista posterior
Vaya a la parte posterior del
9
alimentador y coloque los otros dos pies de estabilización, tal como se muestra en la ilustración.
No hay cubiertas para los pies de estabilización de la parte posterior del alimentador.
Utilice los dos tornillos largos
10
para colocar el pie de estabilización en forma de L, tal como se muestra en la ilustración.
Necesitará el destornillador de cabeza plana para colocar el pie en forma de L.
14
Vista frontal
Instalación del alimentador opcional para 2500 hojas
Loading...
+ 182 hidden pages