Примечание: В примечаниях приводятсяважныедляпользователя сведения.
Предупреждение: Предупрежденияуказываютнаопасностьповрежденияаппаратного или
программного обеспечения устройства.
ВНИМАНИЕ: Надписи Внимание указывает на возникновениепотенциальноопаснойситуации, в ходе
которой есть риск получить травму.
Ниже представлены различные типы предупреждений о необходимости проявить внимательность.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Рискполучения травмы.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Риск поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ – ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ! Риск получить ожог в случае прикосновения.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ! Опасность опрокидывания устройства.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ЗАЩЕМЛЕНИЯ! Риск защемления между подвижными частями.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Во избежание возгорания или поражения
электрическим током подключайте кабель питания к заземленной электророзетке с
соответствующими характеристиками, доступ к которой не затруднен.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Не используйте с устройствомудлинители, сетевые
фильтры с несколькими розетками, удлинители с несколькими розетками или ИБП. Максимально
допустимая нагрузка такого типа оборудования может быть превышена лазерным принтером и
стать причиной возгорания, повреждения имущества или понижения производительности
принтера.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не устанавливайте и не используйте данное устройство рядом с
водой или в местах с высокой влажностью.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! В изделиииспользуетсялазерноеизлучение.
Использование органов управления, выполнение регулировок или любых других действий, не
описанных в «Руководствепользователя», может привести к опасному облучению.
Процесс печати в данном изделии связан с нагреванием материала для печати, что может привести к
выделению из материала вредных веществ. Во избежание опасных последствий
руководства, содержащий рекомендации по выбору материалов для печати.
изучите раздел
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Литиевая батарейка в данномустройствене
подлежит замене. При неправильном выполнении замены существует опасность взрыва
литиевой батарейки. Не перезаряжайте, не разбирайте и не сжигайте литиевую батарейку.
Утилизируйте использованные литиевые батарейки в соответствии с указаниями изготовителя
батарейки или местными предписаниями.
Page 8
Сведения по технике безопасности8
ВНИМАНИЕ – ГОРЯЧАЯПОВЕРХНОСТЬ! Внутренние деталипринтера могут сильно
нагреваться. Для снижения вероятности травмы, вызванной прикосновением к горячей
поверхности, подождите, пока поверхность остынет.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Принтер веситболее 18 кг, поэтому для его
безопасного перемещения требуется не менее двух человек.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! При перемещениипринтера, действуйте в
соответствии с данными рекомендациями во избежание травм или повреждения принтера:
• Все дверцы и лотки должныбытьзакрыты.
• Выключите принтер, а затем отсоедините кабель питания от розетки.
• Отсоедините от принтера все кабели.
• Если принтер оснащен подставкой на колесиках, аккуратно откатите его на новое место. Следует
соблюдать осторожность при пересечении порогов и других препятствий.
• Если принтербезподставки с колесиками, но с дополнительнымилотками, снимите его с лотков.
Не пытайтесь поднимать принтер и лотки одновременно.
• Чтобы поднять принтер, всегда удерживайте его за ручки.
• Габариты тележки, используемой для перемещения принтера, должны соответствовать габаритам
основания принтера.
• Габариты тележки, используемой для перемещения дополнительных устройств, должны
соответствовать габаритам этих устройств.
• Принтер следует удерживать в вертикальном положении.
• Необходимо избегать резких движений.
• Следите за тем, чтобы при опускании принтера ваши пальцы не оказались под принтером.
• Убедитесь, что вокруг принтера имеется свободноепространство.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Во избежаниепораженияэлектрическимтоком
следует использовать только кабель питания из комплекта поставки устройства или сменный
кабель, одобренный изготовителем.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Для сниженияопасностивозгоранияпри
подключении данного устройства к телефонной сети общего пользования используйте только
телекоммуникационный кабель 26 AWG (RJ-11) или большего сечения. При использовании в
Австралии кабель должен быть сертифицирован Австралийским управлением связи и СМИ.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а затем
отсоедините подключенные к принтеру кабели.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током убедитесь в том, что все внешние подключения (например,
подключение сети Ethernet или телефона) установлены правильно с использованием
соответствующих портов.
Это устройство разработано, проверено и признано соответствующим строгим международным
стандартам при использовании определенных компонентов данного изготовителя. Обеспечивающие
безопасность конструктивные особенности некоторых деталей не всегда являются
Изготовитель не несет ответственности за последствия применения других запасных частей.
очевидными.
Page 9
Сведения по технике безопасности9
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Не скручивайте, несгибайте, неударяйте и не
ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Не подвергайте кабель питания нагрузке и не
допускайте его перетирания. Не защемляйте кабель питания между предметами мебели и
стенами. В противном случае возможно возгорание или поражение электрическим током.
Регулярно проверяйте кабель питания на наличие признаков
подобных проблем. Перед
осмотром отключайте кабель питания от электрической розетки.
Обслуживание и ремонт, не описанные в документации пользователя, должны производиться опытным
специалистом по поддержке.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬОПРОКИДЫВАНИЯ! Конфигурации длянапольнойустановки
требуют установки дополнительных устройств. При использовании нескольких дополнительных
устройств подачи необходимо устанавливать принтер на подставку или основание. Если вы
приобрели многофункциональный принтер (МФП) с функциями сканирования, копирования и
факсимильной передачи, вам могут потребоваться дополнительные приспособления.
Дополнительные сведения см. на веб-сайте по адресу:
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Для уменьшениярисканестабильнойработы
оборудования загружайте каждый лоток отдельно. Остальные устройства подачи или лотки
держите закрытыми.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не устанавливайте устройство и не выполняйте никаких
электрических или кабельных соединений (питания, факса или телефонной линии) во время
грозы.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не работайте с факсом во время грозы.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током при чистке корпуса принтера, прежде чем продолжить,
отсоедините кабель питания от электророзетки и отсоедините все кабели принтера.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
Page 10
Информация о принтере10
Информация о принтере
Поиск сведений о принтере
Какую информацию требуется
найти?
Указания по первоначальной
установке.
• Подключение принтера
• Установка программного обеспе-
чения принтера
Дополнительные инструкции по
установке и указания по использованию принтера:
• Выбор и хранениебумаги и
специальной бумаги
• Загрузка бумаги
• Настройка параметров принтера
• Просмотр и печать документов и
фотографий
• Установка и использование
программного обеспечения
принтера
• Настройка принтера в сети
• Уход и обслуживание принтера
• Поиск и устранение неполадок
Рекомендации по поиску
Документация по установке — документацию по установке, которая
прилагается к принтеру, также можно загрузить с веб-сайта
http://support.lexmark.com.
Руководствопользователя и Краткоесправочноеруководство —
руководства можно скачать на веб-сайте
Примечание: Также доступныруководстванадругихязыках.
http://support.lexmark.com.
Информация о настройке и
управлении параметрами доступа к
функциям принтера
Справка по использованию
программного обеспечения принтера
Руководстводоступа Lexmark — это руководстводоступнопоадресу
http://support.lexmark.com.
Справка Windows или Mac — откройте программу принтера, а затем
выберите Справка.
?
Щелкните
Примечания.
дляпросмотраконтекстнойсправки.
• Справка попрограммеустанавливаетсяавтоматическивместе с
программным обеспечением принтера.
• Программное обеспечениепринтеранаходится в программной
папке принтера или на рабочем столе, в зависимости от операционной системы.
Page 11
Информация о принтере11
Какую информацию требуется
найти?
Самая последняя вспомогательная
информация, обновления и
поддержка клиентов.
• Документация
• Файлы драйверов для загрузки
• Поддержка путем общения через
Интернет
• Поддержка по электронной почте
• поддержка голосовой связи
Рекомендации по поиску
Веб-сайт Службы поддержки Lexmark —
Примечание: Выберите странуилирегион, а затемвыберитепродукт
для просмотра соответствующего веб-узла поддержки.
Номера телефонов поддержки и часы работы в вашей стране или регионе
указаны на веб-сайте поддержки или на печатной гарантии из комплекта
поставки принтера.
Укажите следующие сведения (которые имеются в чеке продавца и на
задней панели принтера)
в службу поддержки. Эти сведения помогут быстрее ответить на вопрос:
и будьте готовы предоставить их при обращении
http://support.lexmark.com
• Код типа механизма
• Серийный номер
• Дата покупки
• Магазин, где был приобретен принтер
Сведения о гарантииСведения о гарантии отличаются в зависимости от страны или региона:
• В США — см. Заявление об ограниченной гарантии из комплекта
поставки принтера, или веб-сайт
http://support.lexmark.com.
• В других странах и регионах — см. печатную документацию по гаран-
тийным обязательствам из комплекта поставки принтера.
Выбор места для установки принтера
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Принтер весит более 18 кг (40 фунтов), поэтому для
его безопасного перемещения требуется не менее двух человек.
При выборе места для принтера, оставьте достаточное пространство для открывания лотков, крышек
и дверец. Если планируется установить дополнительные устройства, предусмотрите также место и для
них. Важно обеспечить выполнение следующих условий.
• Установите принтер рядом с надежно заземленной и легкодоступной розеткой.
• Убедитесь, что циркуляция воздуха отвечает требованиям стандарта ASHRAE в последней
редакции или стандарту 156 технического комитета по стандартизации.
• Необходимо подготовить горизонтальную, прочную и устойчивую поверхность.
• Принтер следует содержать в следующих условиях:
– в чистом состоянии, сухом и незапыленном месте;
– в принтере не должно оставаться скрепок;
– вдали от непосредственного воздействия воздушных потоков кондиционеров, нагревателей или
вентиляторов;
– не допускаявоздействияпрямогосолнечного света, резкихперепадоввлажностиили
температуры;
• Соблюдайте рекомендуемыйтемпературныйрежим и избегайтеколебаний.
Окружающая температура от 15,6 до 32,2 °C (от 60 до 90 °F)
Температура храненияот 1 до 35 °C (от 34 до 95 °F)
• Обеспечьте наличие рекомендованного свободного пространства вокруг принтера для надлежащей
вентиляции:
Page 12
Информация о принтере12
5
4
3
1Праваясторона 304,8 мм (12 дюймов)
2Спереди508 мм (20 дюймов)
3Леваясторона203,2 мм (8 дюймов)
4Сзади203,2 мм (8 дюймов)
5Верхний800 мм (31,49 дюймов)
1
2
1
Конфигурации принтера
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Для уменьшения риска нестабильной работы
оборудования загружайте каждый лоток отдельно. Остальные устройства подачи или лотки
держите закрытыми.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬОПРОКИДЫВАНИЯ! Конфигурации длянапольнойустановки
требуют установки дополнительных устройств для устойчивости. При использовании нескольких
дополнительных устройств подачи необходимо устанавливать принтер на подставку или
основание. Если вы приобрели многофункциональный принтер (МФП) с функциями
сканирования, копирования и факсимильной передачи, вам могут потребоваться
дополнительные приспособления. Дополнительные сведения см. на веб-сайте по адресу:
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Page 13
Информация о принтере13
Базовая модель
2
3
4
1
5
7
6
1Отображение
2Устр ойствоавтоматическойподачидокументов (УАП)
3Лотокустройстваавтоматической подачи
4ЛотокУАП
5Стандартныйлоток
6Многоцелевое устройство подачи
7Стандартныйлоток на 550 листов
Примечание: Также имеетсяблокирующийсялотокна 250 листовДляполучениядополнительных
сведений обратитесь по месту приобретения принтера.
Page 14
Информация о принтере14
Укомплектованная модель
1
2
3
3
1Дополнительный лоток на 250 листов
2Дополнительный лоток на 550 листов
3Дополнительный сшиватель
1
2
Использование Embedded Web Server
Примечание: Эта функция доступна только для сетевых принтеров или для принтеров,
подключенных к серверам печати.
Если принтер установлен в сетевом окружении, Embedded Web Server можно использовать для
выполнения следующих функций.
• Просмотр виртуального изображения панели управления принтера.
• Проверка состояния расходныхматериалов принтера.
• Настройка уведомлений о расходных материалах.
• Настройка параметров принтера.
• Настройка сетевых параметров.
• Просмотр отчетов.
Для доступа принтера к веб-серверу Embedded Web Server:
1 Получите IP-адрес принтера.
• В разделе «TCP/IP» меню «Сеть/порты»
• Путем печати страницы настройки сети или параметров меню и поиска раздела «TCP/IP»
Примечания.
– IP-адресотображаетсяввидечетырехнаборовцифр, разделенных точками, например
123.123.123.123.
Page 15
Информацияопринтере15
– Если используетсяпрокси-сервер, временноотключитеего, чтобыобеспечитьправильную
загрузкувеб-страницы.
2 Откройте веб-обозреватель ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
3 Нажмите клавишу Enter.
Откроется страница Embedded Web Server.
Основные функции сканера
• Быстрое копирование или настройка принтера для выполнения специальных заданий на
копирование.
• Отправка факса с помощью панели управления принтера.
• Сканирование документов и передача их на компьютер, по адресу электронной почты или по
адресу FTP.
• Сканирование документов и передачаихнадругойпринтер (PDF через FTP).
Использование устройства автоматической подачи
и стекла сканера
Уст р ойство автоматической подачи документов
(УАП )
Устройство автоматической подачи можно использовать для многостраничных документов, включая
двусторонние страницы.
Использование устройства автоматической подачи
Стекло экспонирования сканера
Стекло сканера используется для одностраничных
документов, небольших документов (например, открыток
или фотографий), прозрачных пленок, фотобумаги или
тонких листов (например, вырезок из журналов).
Использование УАПД.
• Загрузите исходныйдокумент в лотокустройства автоматической подачи лицевой сторонойвверх,
короткой стороной вперед.
• Загрузите в лоток устройства автоматической подачи не более 50 листов обычной бумаги.
• Размеры сканируемых изображений от 105 x 148 мм (4.1 x 5.8 дюймов) до 216 x 368 мм
(8.5 x 14.5 дюймов).
Page 16
Информация о принтере16
• Плотность сканируемыхдокументовот 52 до 120 г/м
2
(14–32 фунтов).
• Не загружайте в лотокУАПДпочтовыеоткрытки, фотокарточки, документынебольшогоформата,
прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки из журналов).
Поместите эти элементы на стекло сканера.
Использование стекла сканера
Использование стекла экспонирования сканера.
• Поместите документнастеклосканералицевойсторонойвниз в угол, помеченныйзеленой
стрелкой.
• Разрешается сканирование икопирование документовформатом 216 x 355,6 мм (8,5 x 14 дюймов).
• Можно копировать книги толщиной до 25,3 мм (1 дюйм).
Свет кнопки перехода в спящий режимСостояние принтера
Выкл.Принтер выключен или в состоянии готовности.
Постоянно горит желтым цветомПринтер находится в режиме сна.
Мигает желтымПринтер входит в или выходит из режима гибернации.
Мигает желтым 0,1 секунды, затем полностью перестает
гореть в течение 1,9 секунды, и так попеременно.
Принтер находится в режиме гибернации.
Общие сведения о начальном экране
При включении принтера отображается основной экран, который также называется начальным
экраном. Нажимайте кнопки и значки начального экрана для выполнения следующих действий:
копирование, передача по факсу, сканирование, а также для отображения экрана меню или отправки
ответа на сообщения.
Примечание: Ваш начальныйэкранможетотличаться в зависимостиотпараметровнастройки
экрана, административной настройки и
активных встроенных решений.
НажмитеЧтобы
1Изменить языкОткрытие всплывающего окна "Изменить язык", в котором можно изменить
основной язык принтера.
2КопироватьДоступкменюкопированияисоздание копий.
3ФаксДоступкменюфаксаиотправкафаксов.
4ЭлектроннаяпочтаДоступк менюэлектронной почты и отправка сообщений электронной почты.
14Поиск отложенных заданий Поиск одного или несколько из указанных ниже элементов:
• Имя пользователя для отложенных и конфиденциальных заданий на
печать
• Имена отложенных заданий, за исключением конфиденциальных
заданий на печать
• Имена профилей
• Контейнер закладок или имена заданий на печать
• Контейнер USB или имена заданий на печать для поддерживаемых типов
файлов
Функции
ФункцияОписание
Цепочка меню
Пример:
Меню > Параметры > Параметры
копирования > Число копий
В верхней части каждого экрана находится цепочка меню. Эта функция
показывает путь, который ведет к текущему пункту меню.
Для возврата к меню следует нажать соответствующее подчеркнутое слово.
Выражение "Число копий" не подчеркнуто, поскольку оно соответствует
текущему экрану. Если нажать подчеркнутое слово на экране "Число копий"
до настройки и сохранения
сохраняется и не становится пользовательской настройкой по умолчанию.
значения числа копий, то выбранное значение не
Сообщение о необходимости
вмешательства пользователя
Если сообщение о необходимости вмешательства пользователя связано с
функцией, отображается этот значок и индикатор мигает красным.
Page 20
Общие сведения о панели управления принтера20
ФункцияОписание
Предупреждение
Строка сообщений о состоянии
Если возникло состояние ошибки, отображается этот значок.
• Отображение текущего состояния принтера, напримерГотовилиЗанят.
• Отображение состояний принтера, например Малотонера или Низкий
уровень тонера в картридже.
• Отображение сообщений для вмешательства пользователя, чтобы
принтермогпродолжатьобработкузадания.
IP-адреспринтераПример:
123.123.123.123
IP-адрес сетевого принтера находится в верхнем левом углу основного
экрана и выглядит как четыре группы цифр, разделенных точкой. IP-адрес
можно использовать при доступе к встроенному веб-серверу для просмотра
и удаленной настройки параметров принтера, даже не находясь в
ственной близости от принтера.
непосред-
Назначение кнопок сенсорного экрана
Примечание: Доступные на начальном экране элементы, значки и кнопки могут отличаться в
зависимости от пользовательских параметров настройки экрана, административной настройки и
активных встроенных решений.
1
7
НажмитеЧтобы
1СтрелкиПросмотретьсписокпараметров.
2КопироватьПечатькопии.
3Расширенныефункции Выборэлементакопирования.
4ДомашнийВозвращение к начальному экрану.
5УвеличениеВыбор более высокого значения.
6
5
3
4
2
6УменьшениеВыборболеенизкогозначения.
7СоветыОткрытьдиалоговоеокно контекстнойсправки.
Page 21
Общие сведения о панели управления принтера21
Остальные кнопки сенсорного экрана
Нажмите Чтобы
Принять
Отмена
Сброс
Сохранение параметра.
• Отмена действия или выбора.
• Выход из экрана и возврат на предыдущий экран без сохранения изменений.
Сброс значений на экране.
Page 22
Установк а и использование приложений начального экрана22
Установка и использование приложений
начального экрана
Примечания.
• Ваш начальныйэкранможетотличаться в зависимости отпользовательскихпараметров
настройки начального экрана, административной настройки и активных приложений. Некоторые
приложения поддерживаются только определенными моделями принтеров.
• В продаже могут быть доступны дополнительные решения и приложения. Для получения
дополнительных сведений посетите веб-узел
месту приобретения принтера.
Определение IP-адреса компьютера.
Для пользователей Windows
http://support.lexmark.com илиобратитесь по
1 в диалоговом окне "Выполнить" введите cmd, чтобы открыть окно командной строки.
2 Введите ipconfig, затем найдите IP-адрес.
Дляпользователей Macintosh
1 Из пункта System Preferences (Настройки системы) меню Apple, выберите Network (Сеть).
2 Выберите тип подключения, затем выберите Дополнительно > TCP/IP.
3 Найдите IP-адрес.
Определение IP-адреса принтера
Примечание: Если принтер подключен к сети или к серверу печати.
Определить IP-адрес принтера можно следующим способом:
• В левом верхнем углу начального экрана принтера.
• В разделе «TCP/IP» меню «Сеть/порты».
• Путем печати страницы настройки сети или параметров меню и поиска раздела «TCP/IP».
Примечание: IP-адрес отображается в видечетырехнаборовцифр, разделенныхточками,
например 123.123.123.123.
Доступ к встроенному веб-серверу
Встроенный веб-сервер – это веб-страница принтера, позволяющая просматривать и дистанционно
настраивать параметры принтера, даже если вы не находитесь поблизости от него.
1 Получение IP-адреса принтера.
• На начальном экране панели управления принтера
• В разделе «TCP/IP» меню «Сеть/порты»
Page 23
Установк а и использование приложений начального экрана23
• Путем печатистраницынастройкисетиилипараметровменю и поискараздела «TCP/IP»
Примечание: IP-адрес отображается в видечетырехнаборовцифр, разделенныхточками,
например 123.123.123.123.
2 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
3 Нажмите клавишу Enter.
Примечание: Если используетсяпрокси-сервер, временноотключитеего, чтобыобеспечить
правильную загрузку веб-страницы.
Настройканачальногоэкрана
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечание: IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
2 Выполните одно или несколько из указанных ниже действий.
• Отображение или сокрытие значковосновныхфункцийпринтера.
а Нажмите Параметры > Общие параметры > Пользовательские настройки начального
экрана.
б Установите флажки, чтобы указать, какие значки будут появляться на начальном экране.
Примечание: Если убран флажок рядом со значком, значок не будет появляться на
Установк а и использование приложений начального экрана24
ПараметрЧтобы
Сканирование на
компьютер
Сканировать в FTPСканироватьдокументы снепосредственной передачей их на сервер FTP. Подробнее
Сканирование в
сетевое расположение
Сканировать документ и сохранить в предварительно заданной папке на
управляющем компьютере. Подробнее см.
компьютер” на стр. 139.
“Сканирование с передачей по адресу FTP” на стр. 135.
см.
Сканировать документ и отправить в сетевую папку совместного доступа. Подробнее
“Настройка функции сканирования в сетевое расположение” на стр. 27.
см.
“Настройка функции сканирования на
Активация приложений начального экрана
Поиск информации о приложениях начального экрана
Принтер поставляется с предустановленными приложениями начального экрана. Чтобы использовать
данные приложения необходимо активировать и настроить их с использованием встроенного вебсервера. Подробнее о работе со встроенным веб-сервером см.
стр. 22.
Для получения дополнительной информации относительно конфигурации и использования
приложений начального экрана, выполните следующее:
1 Перейдите навеб-сайтhttp://support.lexmark.com.
“Доступквстроенному веб-серверу” на
2 Щелкните Программыирешения, а затем выберите один из следующих параметров.
• Сканирование в сеть – Поиск информации о приложении «Сканирование в сеть».
• Другие приложения – Поиск информации о других приложениях.
Примечание: Последняя версия настоящего Руководствапользователя может содержать прямую
ссылку на Руководствоадминистратора для данного приложения. Для проверки наличия
обновлений настоящего Руководствапользователя перейдите по адресу
http://support.lexmark.com.
ПараметрИспользование
Упростить рабочие процессы и быстро находить и печатать часто используемые онлайн
формы непосредственно с начального экрана принтера.
Примечание: У принтерадолжныбытьправадоступаксетевойпапке, FTP-сайтуиливеб-
узлу, где хранятся закладки. На компьютере, на котором находится закладка, воспользуйтесь
параметрами совместного доступа, безопасности и брандмауэра, чтобы предоставить
принтеру разрешение, по
операционной системе.
крайней мере, на чтение. Подробнее см. в документации по
Page 25
Установк а и использование приложений начального экрана25
1 Откройте веб-браузер и в полеадресавведите IP-адрес принтера.
Примечание: IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
2 Щелкните Параметры > Приложения > Управление приложениями > Формы и избранное.
3 Нажмите Добавить инастройтепараметры.
Примечания.
• Описание параметра см. в тексте подсказки, который отображается при наведении указателя
мыши к каждому полю.
• Для проверки правильности настроекместоположениязакладкивведитеправильный IP-
адрес управляющего компьютера, на котором находится закладка. Дополнительную
информацию о получении IP-адреса управляющего компьютера см. в
адреса компьютера.” на стр. 22.
“Определение IP-
• Убедитесь, что у принтераестьправадоступа к папке, гденаходитсязакладка.
4 Нажмите Применить.
Для использования приложения коснитесь Формы и избранное на начальном экране принтера, затем
просмотрите категории или выполните поиск форм по номеру формы, имени или описанию.
Настройка приложения Card Copy
Примечание: Последняя версия настоящего Руководствапользователя может содержать прямую
ссылку на Руководствоадминистратора для данного приложения. Для проверки наличия
обновлений настоящего Руководствапользователя перейдите по адресу
http://support.lexmark.com.
ПараметрИспользование
Быстро и просто копировать страховой полис, удостоверение личности и другие карточки в
формате бумажника.
Изображение обеих сторон сканируемой карточки можно печатать на одной странице, что
позволяет экономить бумаги и отображать информацию, содержащуюся на карточке, в более
удобном виде.
1 Откройте веб-браузер и в полеадресавведите IP-адрес принтера.
Примечание: IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
3 Измените параметры сканирования по умолчанию при необходимости.
• Лоток по умолчанию — выберите лоток по умолчанию, который будет использоваться для
печати отсканированных изображений.
• Количество копийпоумолчанию — укажите количество копий, котороебудетавтоматически
печататься при использовании приложения.
• Контрастность поумолчанию — уменьшите или увеличьте уровеньконтрастности, который
будет использоваться при печати копии отсканированного изображения. Выберите пункт
Оптимизац. взависим. отсодерж., чтобы принтер автоматически настроилконтрастность.
Page 26
Установк а и использование приложений начального экрана26
• Масштаб по умолчанию — задайте размер, в котором будет печататься отсканированное
изображение. Значение по умолчанию составляет 100% (в натуральную величину).
• Разрешение — настройте качество сканируемойкарточки.
Примечания.
– При сканированиикарточкиубедитесь, что разрешение длясканированиясоставляетне
более 200 т/д для цветного изображения и не более 400 т/д для черно-белого.
– При сканированиинесколькихкарточекубедитесь, что разрешение длясканирования
составляет не более 150 т/д для цветного изображения и не более 300 т/д для чернобелого.
• Печать рамок — установите флажок, чтобынапечататьотсканированное изображение врамке.
4 Нажмите Применить.
Чтобы использовать данное приложение, коснитесь элемента Card Copy на начальном экране
принтера, затем следуйте указаниям на дисплее принтера.
Использование приложения «MyShortcut»
Примечание: Последняя версия настоящего Руководствапользователя может содержать прямую
ссылку на Руководствоадминистратора для данного приложения. Для проверки наличия
обновлений настоящего Руководствапользователя перейдите по адресу
http://support.lexmark.com.
ПараметрИспользование
Создавать коды быстрого доступа на начальном экране принтера с настройками до 25 часто
используемых заданий копирования, факса или отправки по электронной почте.
Чтобы воспользоваться приложением, коснитесь MyShortcut и следуйте указаниям на дисплее
принтера.
Настройка приложения Multi Send
Примечание: Последняя версия настоящего Руководствапользователя может содержать прямую
ссылку на Руководствоадминистратора для данного приложения. Для проверки наличия
обновлений настоящего Руководствапользователя перейдите по адресу
http://support.lexmark.com.
ПараметрИспользование
Сканировать документ и отправить его нескольким получателям.
Примечание: Убедитесь, чтонажесткомдискепринтерадостаточносвободного
пространства.
Page 27
Установк а и использование приложений начального экрана27
1 Откройте веб-браузер и в полеадресавведите IP-адрес принтера.
Примечание: IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес принтера
отображается в виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
2 Нажмите Параметры > Приложения > Управление приложениями > Multi Send.
3 В разделе "Профили" выберите Добавитьи настройте параметры.
Примечания.
• Описание параметра см. в тексте подсказки, который отображается при наведении указателя
мыши к каждому полю.
• При выборе в качествеместаназначенияFTPилиПапка совм. доступа убедитесь, что
параметры местоположения места назначения указаны правильно. Введите правильный IPадрес управляющего компьютера, на котором расположено указанное место назначения.
Дополнительную информацию о получении IP-адреса управляющего компьютера см.
в
“Определение IP-адреса компьютера.” на стр. 22.
4 Нажмите Применить.
Чтобы использовать данное приложение, коснитесь Multi Send на начальном экране принтера, затем
следуйте указаниям на дисплее принтера.
Настройка функции сканирования в сетевое расположение
Примечание: Последняя версия настоящего Руководствапользователя может содержать прямую
ссылку на Руководствоадминистратора для данного приложения. Для проверки наличия
обновлений настоящего Руководствапользователя перейдите по адресу
http://support.lexmark.com.
ПараметрИспользование
Сканировать документ или фотографию и сохранить в сетевой папке совместного доступа.
Можно задать до 30 папок назначения.
Примечания.
• У принтера должны быть права записи в место назначения. С компьютера, на котором
указаны места назначения, используя параметры общего доступа, безопасности и
брандмауэра, присвойте принтеру как минимум права чтения. Подробнее см. в документации по операционной системе.
• Значок "Сканирование в сетевоерасположение" появляетсятолькокогдаопределены
два или более места назначения.
1 Откройте веб-браузер и в полеадресавведите IP-адрес принтера.
Примечание: IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
Установк а и использование приложений начального экрана28
Примечания.
• Описание параметра см. в тексте подсказки, который отображается при наведении указателя
мыши к каждому полю.
• Для проверки правильности настроекместоположенияместаназначения введите
правильный IP-адрес управляющего компьютера, на котором находится место назначения.
Дополнительную информацию о получении IP-адреса управляющего компьютера см.
в
“Определение IP-адреса компьютера.” на стр. 22.
• Убедитесь, что у принтераестьправадоступа к папке, гденаходитсяместоназначения.
4 Нажмите Применить.
Чтобы использовать данное приложение, коснитесь Сканирование в сетевое расположение на
начальном экране принтера, затем следуйте указаниям на дисплее принтера.
Настройка удаленной панели управления
Это приложение дает возможность взаимодействовать с панелью управления принтера без
физического контакта с сетевым принтером. На компьютере можно проверить состояние принтера,
возобновить печать отложенных заданий, создать закладки и выполнить другие задачи, относящиеся
к печати.
1 Откройте веб-браузер и в полеадресавведите IP-адрес принтера.
Примечание: IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
2 Щелкните Параметры > Настройки удаленной панели управления.
Можно экспортировать настройки конфигурации в текстовый файл, затем импортировать его для
применения настроек на другом принтере.
1 Откройте веб-браузер и в полеадресавведите IP-адрес принтера.
Примечание: IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в
виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
2 Для экспорта или импорта конфигурации для одного приложения выполните следующее:
а Щелкните Параметры > Приложения > Управление приложениями.
б В списке установленных приложений выберите то, которое необходимо настроить.
в Щелкните Настроить и выполните следующее.
• Чтобы экспортироватьфайлконфигурации, щелкнитеЭкспорт и следуйте экранным
инструкциям для сохранения файла конфигурации.
Page 29
Установк а и использование приложений начального экрана29
Примечания.
– При сохранении файла конфигурации можно ввести уникальное имя файла или
использовать имя по умолчанию.
– В случае возникновения ошибки Переполнение памяти JVM повторяйте операцию
экспорта, пока не будет сохранен файл параметров.
• Чтобы импортировать конфигурацию из файла, щелкнитеИмпортировать, затем перейдите
к сохраненному файлу конфигурации, который был экспортирован из ранее настроенного
принтера.
Примечания.
– Перед импортированиемфайлаконфигурацииегоможно сначала просмотреть или
загрузить сразу.
– При возникновениитайм-аута и отображениипустогоэкрана, обновитевеб-браузер,
затем нажмите кнопку Применить.
3 Для экспортаилиимпортаконфигурациидлянескольких приложений выполнитеследующее:
а Нажмите Параметры > Импорт/экспорт.
б Выполните одно из следующий действий.
• Чтобы экспортироватьфайлконфигурации, щелкнитеЭкспортфайлапараметров
Embedded Solutions иследуйте инструкциям на экране компьютера для сохранения файла
конфигурации.
• Для импорта файла конфигурации выполните следующее:
1 Нажмите Импортфайлапараметров Embedded Solutions > Выберите файл, затем
выберите сохраненный файл конфигурации, экспортированный с ранее настроенного
принтера.
2 Нажмите кнопку Отправить.
Page 30
Дополнительная настройка принтера30
Дополнительная настройка принтера
Установка внутренних дополнительных устройств
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а затем
отсоедините подключенные к принтеру кабели.
Имеющиеся внутренние дополнительные устройства
• Карта памяти
– DDR3 DIMM
– Флэш-память
• Шрифты
• Микропрограмма
Штрих-код форм
Предписание
IPDS
Printcryption
• Жесткий диск принтера
• Порты внутренних решений Lexmark (ISP)
– Параллельный интерфейс 1284‑B
– Волоконно-оптический порт ISP MarkNet N8130 10/100
– Внутренний беспроводной сервер печати MarkNet N8050 802.11 b/g/n
– Последовательный интерфейс RS‑232
TM
Page 31
Дополнительнаянастройкапринтера31
Доступ к плате контроллера
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а затем
отсоедините подключенные к принтеру кабели.
3 На следующем рисунке показан соответствующий разъем.
Page 32
Дополнительная настройка принтера32
Предупреждение – Рискповреждения! Электронные компоненты системной платы могут выйти
из строя под действием статического электричества. Перед тем как прикоснуться к какому-либо
электронному компоненту платы контроллера или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь
металлической детали принтера.
1Разъеммодуляпамяти
2Разъемдополнительныхплат
3Разъемжесткогодискапринтера
4
Lexmark
TM
Разъемпортавнутреннихрешений
4 Закройте чехол, азатемзакройтедверцудоступа.
Установка модуля памяти
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а затем
отсоедините подключенные к принтеру кабели.
выходят из строя под воздействием статического электричества. Перед тем как прикоснуться к
какому-либо электронному компоненту платы контроллера или разъему, дотроньтесь рукой до какойнибудь металлической детали принтера.
Page 33
Дополнительная настройка принтера33
Примечание: Можно отдельноприобрестидополнительнуюкарту памяти и установить ее на
системной плате.
1 Обеспечьте доступ к системнойплате.
Подробнее см.
“Доступ к плате контроллера” на стр. 31.
2 Распакуйте модуль памяти.
Предупреждение – Рискповреждения! Не прикасайтесь к контактам разъема, расположенным
вдоль края модуля. Это может привести к повреждению.
3 Совместите паз (1) карты памяти свыступом (2) наразъеме.
1
2
Page 34
Дополнительная настройка принтера34
4 Вставьте картупамятипрямо в разъем, азатемнажмитенакарту в направлении системнойплаты
до щелчка.
5 Закройте защитныйчехолплатыконтроллера и дверцудоступа к платеконтроллера.
Примечание: После установкипрограммногообеспеченияпринтера и всехдополнительных
устройств, возможно, потребуется вручную добавить дополнительные устройства в драйвере
принтера, чтобы сделать их доступными для заданий печати. Для получения дополнительных
сведений см. раздел
стр. 51.
“Добавление доступных дополнительных модулей в драйвере печати” на
Установка дополнительной платы
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а также
отсоедините кабели, идущие к принтеру.
Предупреждение – Рискповреждения! Электронные компоненты системной
строя под действием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо
электронному компоненту системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь
металлической детали принтера.
1 Обеспечьте доступ к системнойплате.
Подробнее см.
“Доступкплатеконтроллера” настр. 31.
платымогутвыйтииз
2 Распакуйте дополнительнуюплату.
Предупреждение – Рискповреждения! Не прикасайтесь к контактам разъема вдолькраякарты.
Это может привести к повреждению.
Page 35
Дополнительная настройка принтера35
3 Возьмите платузакрая и совместитепластмассовыештыри (1) платы с отверстиями (2) в
системной плате.
4 С усилиемвставьтеплату в разъем.
Предупреждение – Рискповреждения! Неправильная установка карты можетпривести к
повреждению карты и системной платы.
Примечание: Весь разъемплатыдолженсоприкасаться и точносовпадать с платой
контроллера.
Установка порта внутренних решений
Плата контроллера поддерживает один дополнительный порт внутренних решений (ISP) Lexmark.
Примечание: Для этойработытребуется плоская отвертка.
Page 36
Дополнительная настройка принтера36
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а затем
отсоедините подключенные к принтеру кабели.
Предупреждение – Рискповреждения! Электронные компоненты платы
выходят из строя под воздействием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к
какому-либо электронному компоненту платы контроллера или разъему, дотроньтесь рукой до какойнибудь металлической детали принтера.
контроллера быстро
1 Откройте дверцу доступа к плате контроллера.
2 Слегка нажмите фиксатор на левой стороне дверцы доступа, а затем сдвиньте дверцу доступа.
1
2
3
Page 37
Дополнительная настройка принтера37
3 Извлеките плату ISP.
Примечание: Убедитесь в том, маленькийкабель, подсоединенный к беломуразъему, извлечен
и утилизирован.
1Решение ISP
2Затянитевинты, чтобыприкрепить ISP квкладышу.
3Внешняякрышка ISP.
4Затянитевинты, чтобыприкрепитьметаллический держатель ISP к плате принтера.
5Пластиковыйвкладыш
6Длинныйкабель ISP
4 Поместите пластиковый вкладыш внутрь внешней крышки ISP до щелчка.
Page 38
Дополнительная настройка принтера38
5 Сдвиньте и втолкнитерешение ISP внутрьпластиковоговкладыша.
1
2
6 Прикрепите решение ISP к пластиковому вкладышу с помощью длинного винта.
Page 39
Дополнительная настройка принтера39
7 Затяните два винта на конце решения ISP.
8 Вставьте белую вилку интерфейсного кабеля решения ISP вбелыйразъемна ISP.
13 Вставьте синийразъеминтерфейсногокабеля решения ISP в синее гнездо на плате контроллера.
Page 42
Дополнительная настройка принтера42
Примечание: Если установленжесткийдискпринтера, егонеобходимоудалить. Дляполучения
дополнительных сведений см. раздел
повторно установить жесткий диск принтера, см. раздел
стр. 43.
“Извлечениежесткогодискапринтера” настр. 45. Чтобы
“Установк ажесткогодискапринтера” на
14 Закройте защитный чехол.
15 Закройте внешнюю крышку ISP.
Page 43
Дополнительная настройка принтера43
Примечание: После установкипрограммногообеспеченияпринтера и всехдополнительных
аппаратных устройств, возможно, потребуется вручную добавить дополнительные устройства в
драйвере принтера, чтобы сделать их доступными для заданий печати. Для получения
дополнительных сведений см. раздел
печати” на стр. 51.
“Добавление доступных дополнительных модулей в драйвере
Установка жесткого диска принтера
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а затем
отсоедините подключенные к принтеру кабели.
Предупреждение – Рискповреждения! Электронные компоненты платы
выходят из строя под воздействием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к
какому-либо электронному компоненту платы контроллера или разъему, дотроньтесь рукой до какойнибудь металлической детали принтера.
контроллера быстро
1 Доступ к платеконтроллера.
Подробнее см.
“Доступ к плате контроллера” на стр. 31.
2 Извлеките жесткий диск принтера из упаковки.
3 Установите жесткий диск принтера на системной плате.
Предупреждение – Рискповреждения! держите печатную плату толькозаеекрая. Не
дотрагивайтесь и не нажимайте на центральную часть жесткого диска принтера. Это может
привести к повреждению.
а При помощи шлицевой отвертки ослабьте винты.
б Вставьте разъем интерфейсного кабеля принтера в гнездо на плате контроллера.
Примечание: Разъемы и гнезда имеют цветовую кодировку - синюю.
Page 44
Дополнительная настройка принтера44
в Совместите винтынажесткомдискепринтера с отверстияминакаркасеплатыконтроллера,
затем надвиньте жесткий диск принтера на каркас.
Page 45
Дополнительная настройка принтера45
г Затяните два винта.
4 Закройте защитный чехол платы контроллера и закройте дверцу для доступа к плате.
Примечание: После установкипрограммногообеспеченияпринтера и всехдополнительных
аппаратных устройств, возможно, потребуется вручную добавить дополнительные устройства в
драйвере принтера, чтобы сделать их доступными для заданий печати. Для получения
дополнительных сведений см. раздел
выходят из строя под воздействием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к
какому-либо электронному компоненту платы контроллера или разъему, дотроньтесь рукой до какойнибудь металлической детали принтера.
1 Доступ к платеконтроллера.
Для получения дополнительных сведений см. “Доступ к плате контроллера” на стр. 31.
Примечание: Для этойработытребуетсяплоскаяотвертка.
2 Ослабьте винты, крепящие жесткий диск принтера к каркасу платы контроллера.
оставив кабель подключенным к жесткому диску принтера. Прежде чем отсоединить кабель,
сожмите лепестки на разъеме интерфейсного кабеля, чтобы разблокировать фиксаторы.
4 Удерживая жесткий диск принтера за края, извлеките его из принтера.
5 Закройте защитный чехол платы контроллера и закройте дверцу для доступа к плате.
Установка дополнительных аппаратных модулей
Порядок установки
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Принтер весит более 18 кг (40 фунтов), поэтому для
его безопасного перемещения требуется не менее двух человек.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а затем
отсоедините подключенные к принтеру кабели.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬОПРОКИДЫВАНИЯ! Для устанавливаемыхнаполуконфигураций
требуются дополнительные принадлежности в целях обеспечения устойчивости. При
использовании нескольких дополнительных устройств подачи необходимо устанавливать
принтер на подставку или основание. Если вы приобрели многофункциональный принтер (МФП)
с функциями сканирования, копирования и факсимильной передачи, вам могут потребоваться
дополнительные приспособления. Дополнительные сведения см. на веб-сайте по
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
адресу:
Page 47
Дополнительная настройка принтера47
Установк а принтера и дополнительных устройств производится в следующем порядке.
• Напольная подставка принтера
• Дополнительный лоток на 250 или 550 листов
• Принтер
Болееподробнаяинформацияпоустановкеподставкипринтера, дополнительноголоткана 250 или
550 листов, или шайбы находится в инструкции по установке, поставляемой с конкретным устройством.
Установка дополнительных лотков
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Принтер весит более 18 кг (40 фунтов), поэтому для
его безопасного перемещения требуется не менее двух человек.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! При доступе к плате
контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после
настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания
от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а затем
отсоедините подключенные к принтеру кабели.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬОПРОКИДЫВАНИЯ! Для устанавливаемыхнаполуконфигураций
требуются дополнительные принадлежности в целях обеспечения устойчивости. При
использовании нескольких дополнительных устройств подачи необходимо устанавливать
принтер на подставку или основание. Если приобретенное устройство является
многофункциональным принтером (МФП), которое совмещает в себе функции сканера,
копировального аппарата и факса, тогда могут понадобиться дополнительные устройства.
Дополнительные сведения см
. на веб-сайте по адресу: www.lexmark.com/multifunctionprinters.
1 Выключите принтер с помощьювыключателемпитания и отсоединитекабельпитанияотрозетки
электросети.
1
2
2 Извлеките лоток и удалитевсеупаковочныематериалы.
Page 48
Дополнительная настройка принтера48
3 Извлеките лоток с основания.
2
4 Удалите упаковочный материал и ленту из лотка.
5 Вставьте лоток в основание.
6 Поместите лоток около принтера.
7 Совместите принтер и лоток и медленно опустите принтер на свое место.
Примечание: При установкедругнадругадополнительныелоткизащелкиваются.
Page 49
Дополнительная настройка принтера49
1
2
8 Подсоедините кабель питания к принтеру, затем к электрической розетке с правильным
заземлением и включите принтер.
2
1
Примечания.
• После установкипрограммногообеспеченияпринтера и всехдополнительныхаппаратных
устройств, возможно, потребуется вручную добавить дополнительные устройства в драйвере
принтера, чтобы сделать их доступными для заданий печати. Для получения дополнительных
сведений см. раздел
стр. 51.
“Добавление доступных дополнительных модулей в драйвере печати” на
Page 50
Дополнительная настройка принтера50
• Чтобы удалитьдополнительныелотки, сдвиньтефиксатор с правойстороныпринтера в
направлении передней панели принтера, пока не услышите щелчок, а затем снимайте
установленные друг на друге лотки по одному сверху вниз.
Подключение кабелей
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не устанавливайте устройство и не выполняйте никаких
электрических или кабельных соединений (питания, факса или телефонной линии) во время
грозы.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Во избежаниевозгоранияилипоражения
электрическим током подключайте кабель питания к заземленной электророзетке с
соответствующими характеристиками, доступ к которой не затруднен.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Во избежаниепораженияэлектрическимтоком
следует использовать только кабель питания из комплекта поставки устройства или сменный
кабель, одобренный изготовителем.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Для сниженияопасностивозгоранияпри
подключении данного устройства к телефонной сети общего пользования используйте только
телекоммуникационный кабель 26 AWG (RJ-11) или большего сечения. При использовании в
Австралии кабель должен быть сертифицирован Австралийским управлением связи и СМИ.
Предупреждение – Рискповреждения! Во избежание потериданныхилинекорректнойработы
принтера не прикасайтесь к кабелю USB, сетевому беспроводному
участкам на принтере, когда выполняется печать.
8
7
6
5
4
адаптеру, а также к указанным
3
2
1
Page 51
Дополнительная настройка принтера51
ИспользоватьНазначение
1Разъем кабеля
питания
2Переключатель
питания
3порт EthernetПодключениепринтераксети Ethernet.
4Порт EXTПодключениедополнительных устройств (телефона или автоответчика) к
5Порт LINEПодключитепринтеркрабочей телефонной линии через стандартную розетку
6Порт USBУстановитеклавиатуру или любые другие совместимые
Подсоедините кабель питания к правильно заземленной электрической розетке.
Включение или выключение принтера.
принтеру и телефонной линии. Этот порт используется при отсутствии выделенной
линии факса для принтера и только в том случае, если этот
поддерживается в вашей стране или регионе.
Примечание: Для доступакпортуснимитезаглушкуадаптера.
(RJ-11), DSL фильтр, VoIP-адаптер или любой другой адаптер, который позволяет
получить доступ к телефонной линии для передачи и приема факсов.
способ подключения
дополнительные модули.
Настройка программного обеспечения принтера
Установка программного обеспечения принтера
1 Получите копию установочного пакета программы.
• С компакт-диска с программным обеспечением из комплекта поставки принтера.
• Перейдите на веб-сайт http://support.lexmark.com, затем выберите вашу модель принтера и
операционную систему.
2 Запустите установочный пакет программы и следуйте указаниям на экране компьютера.
3 Для пользователей Macintosh: добавить принтер.
Примечание: В разделе TCP/IP меню "Сеть/Порты" проверьте IP-адрес принтера.
Добавление доступных дополнительных модулей в драйвере
печати
Для пользователей Windows
1 Откройте папку "Принтеры".
2 Выберите принтер, который нужно обновить, затем выполните следующее:
• В системе Windows 7 или более поздних версиях выберите Свойствапринтера.
• В более ранних версиях выберите Свойства.
3 Перейдите на вкладку конфигурации и выберите Обновитьсейчас‑Опроспринтера.
4 Примените изменения.
Page 52
Дополнительная настройка принтера52
Дляпользователей Macintosh
1 Из пункта System Preferences (Настройки системы) меню Apple перейдите к своему принтеру, затем
2 Перейдите к списку аппаратных модулей, затем добавьте все установленные модули.
3 Примените изменения.
Работа в сети
Примечания.
• Перед настройкойпринтеравбеспроводнойсетиприобретитеадаптербеспроводнойсети
MarkNet
прилагаемыхкнемуинструкциях.
• Имя SSID (Идентификаторбеспроводнойсети) — этоимя, назначаемоедлябеспроводнойсети.
Wired Equivalent Privacy (WEP), Wi-Fi Protected Access (WPA), WPA2 и 802.1X - RADIUS - это типызащиты, которыеиспользуютсявсети.
TM
N8350. Информация об установке адаптера беспроводной сети приведена в
Подготовка к настройке принтера в сети Ethernet
Чтобы настроить принтер для использования в сети Ethernet, соберите следующие сведения перед
началом настройки:
Примечание: Если IP-адресаназначаются в сети компьютерам и принтерам автоматически,
продолжите установку принтера.
• Допустимый уникальный IP-адрес, который должениспользовать принтер в сети
• Сетевой шлюз
• Маска сети
• Псевдоним для принтера (необязательный)
Примечание: Псевдоним принтераупрощаетидентификациюпринтера в сети. Можно
использовать псевдоним принтера по умолчанию или назначить легко запоминающееся имя.
Кроме того, потребуется кабель Ethernet для подключения принтера к сети и свободный порт, с
помощью которого принтер можно физически подключить к сети. По возможности используйте новый
сетевой кабель, чтобы предотвратить
возможные проблемы, связанные с поврежденным кабелем.
Подготовка к настройке принтера в беспроводной сети
Примечания.
• Убедитесь в том, чтоадаптербеспроводнойсетиустановлен в принтер и работаетнормально.
Для получения дополнительных сведений см. инструкции, прилагаемые к адаптеру
беспроводной сети.
• Убедитесь в том, чтоточкадоступа (беспроводноймаршрутизатор) включена и работает.
Page 53
Дополнительная настройка принтера53
Перед настройкой принтера в беспроводной сети убедитесь в наличии следующих данных.
• SSID. SSID также называют именем сети.
• Беспроводной режим (или режим сети) - этоможет быть либо одноранговый режим, либо режим
инфраструктуры.
• Канал (дляодноранговыхсетей). Для сетей в режиме инфраструктуры поумолчаниюканал
выбирается автоматически.
В некоторых одноранговых сетях также необходимо использовать параметр автоматического
выбора. Если вы сомневаетесь, какой канал следует выбрать, обратитесь к специалисту службы
поддержки.
• Способ защиты—Существуетчетыребазовыхварианта «Способазащиты»:
– ключ WEP
Если в беспроводной сети используется несколько ключей WEP, введите до четырех ключей в
имеющихся полях. Выберите ключ, который в настоящее время используется в сети. Для этого
выберите параметр «Ключ передачи WEP по умолчанию».
– Предварительный ключ или фраза доступа WPA или WPA2
В WPA используется шифрование в качестве дополнительного уровня безопасности.
Возможные варианты: AES и TKIP. Необходимо выбрать один и тот же тип шифрования на
маршрутизаторе и принтер. В противном случае обмен данными по сети будет невозможен для
принтера.
– 802.1X–RADIUS
В случае установки принтера в сети 802.1X может потребоваться следующая информация:
• Тип проверки подлинности
• Тип внутренней проверки подлинности
• Имя пользователя и пароль 802.1X
• Сертификаты
– Защита отсутствует
Если в беспроводной сети не используется никакой тип защиты, никакие данные безопасности
не потребуются.
Примечание: Не рекомендуется использовать беспроводные сети без защиты.
Примечания.
– Если имя SSID сети, к которой подключен компьютер, неизвестно, запустите программу
настройки беспроводного соединения сетевого адаптера компьютера, чтобы узнать имя сети.
Если не удается найти имя SSID или сведения по безопасности для сети, обратитесь к
документации, прилагаемой к беспроводной точке доступа, или к специалисту по поддержке
системы.
– Чтобы найтипредварительныйключ/фразудоступа WPA/WPA2 или фразудоступадля
беспроводной сети, обратитесь к документации, прилагаемой к беспроводной точке доступа
(беспроводному маршрутизатору), перейдите на встроенный cервер Embedded Web Server
соответствующей точки доступа, или обратитесь к представителю службы поддержки.
Page 54
Дополнительная настройка принтера54
Подключение принтера для использования в сети с помощью
мастера настройки беспроводной сети
Прежде чем начать, убедитесь в следующем.
• Адаптер беспроводнойсетиустановлен в принтере, правильноподключен и работает. Для
получения дополнительных сведений см. инструкции, прилагаемые к адаптеру беспроводной сети.
• Кабель Ethernet отсоединен от принтера.
• Для параметра "Активная сетевая плата" установлено значение "Авто". Чтобы открыть данное
меню, выполните следующие команды: Для настройки значения "Авто" выполните следующие
команды:
Примечание: Убедитесь, что принтер включен и приблизительно через 5 секунд снова включите его.
1 На панелиуправленияпринтеравыберите:
> Сеть/порты > Сеть [x] > Сеть [x] Настройка > Беспроводная связь > Настройка
беспроводныхсетей
2 Выберите "Настройка беспроводных сетей"
ПараметрЧтобы
Выберите сетиПоказать доступные беспроводные сети
Примечание: Этот элемент меню показывает передаваемые защищенные
или без защиты имена SSID.
Введите имя сети (SSID)Выбор имени сети SSID вручную.
Примечание: Убедитесь в правильности ввода имени SSID.
Настройка защищенной
Wi-Fi
Подключение принтера к беспроводной сети с помощью функции настройки
защищенной Wi-Fi.
3 Следуйте указаниям на дисплее принтера.
Подключение принтера к беспроводной сети с помощью функции
настройки защищенной Wi-Fi.
Прежде чем начать, убедитесь в следующем.
• Точка доступа (беспроводной маршрутизатор) сертифицирована по стандарту настройки
защищенной Wi‑Fi (WPS) или совместима со стандартом WPS. Подробная информация
представлена в документации, которая поставляется вместе с точкой доступа.
• Адаптер беспроводнойсетиустановлен в принтере, правильноподключен и работает. Для
получения дополнительных сведений см. инструкции, прилагаемые к адаптеру беспроводной сети.
Использованиеметоданастройкикнопки (PBC)
1
Напанелиуправленияпринтеравыберите:
> Сеть/порты > Сеть [x] > Сеть [x] Настройка > Беспроводная связь > Настройка
После установки всего оборудования, программного обеспечения и включения принтера проверьте,
правильно ли настроен принтер, распечатав следующее.
• Страница настроекменю — используйте эту страницу для проверки правильности установки всех
дополнительных устройств принтера. Список установленных дополнительных устройств
отображается внизу страницы. Если установленное дополнительное устройство отсутствует в
списке, значит оно неправильно установлено. Извлеките дополнительное устройство и установите
его повторно.
• Страница настройкисети — если принтерподдерживаетподключениепосредством Ethernet или
беспроводной связи и подключен к сети, распечатайте страницу сетевых параметров, чтобы
проверить сетевое подключение. Эта страница дополнительно содержит важные сведения,
которые помогут настроить печать по сети.
Печать страницы параметров меню
Наначальномэкраневыберите:
> Отчеты > Страница “Параметры меню”
Печать страницы настройки сети
Если принтер подключен к сети, распечатайте страницу сетевых параметров, чтобы проверить
подключение к сети. Эта страница дополнительно содержит сведения, которые помогут настроить
печать по сети.
Если отображается состояние Неподключен, возможно, отключен выключатель локальной сети
или неисправен сетевой кабель. Обратитесь за помощью к специалисту по поддержке, а затем
распечатайте еще одну страницу настройки сети.
Page 58
Загрузка обычной и специальной бумаги58
Загрузка обычной и специальной бумаги
Надежность печати документов зависит от выбора бумаги и специальных материалов для печати, а
также от обращения с ними. Дополнительную информацию см. в разделах
материалов для печати” на стр. 255 и “Хранение бумаги” на стр. 77.
Задание формата и типа бумаги
Наначальномэкраневыберите:
> Меню «Бумага» > Формат итип бумаги > выберите лоток > выберите формат или тип бумаги >
Отправить
Примечания.
• Принтер автоматическинастраиваетпараметр «Форматбумаги» всоответствии с положением
направляющих в каждом лотке за исключением стандартного лотка на 550 листов (лоток 1) и
многоцелевого устройства подачи.
• Параметр «Формат бумаги» для лотка 1 и многоцелевого устройства подачи необходимо задать
вручную в меню «Формат бумаги».
• Для параметра «Тип бумаги» изготовителем установлено значение по умолчанию «Обычная
Формат бумаги Universal задается пользователем и позволяет печатать на бумаге, имеющей формат,
не представленный в меню принтера.
Примечания.
• Наименьший поддерживаемый формат Universal 76,2 x 76,2 мм (3 x 3 дюймов).
• Самый большой поддерживаемый формат Universal — 215.9 x 359,92 мм (8,5 x 14.17 дюймов).
1 На начальномэкраневыберите:
> Меню «Бумага» > НАстройка формата Universal > Единицы измерения > выберите
единицуизмерения >
2 Нажмите Книжная – ширина или Книжная – высота.
3 Выберите ширину или высоту, затемнажмите.
Page 59
Загрузка обычной и специальной бумаги59
Загрузка бумаги в лотки
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Для уменьшения риска нестабильной работы
оборудования загружайте каждый лоток отдельно. Остальные устройства подачи или лотки
держите закрытыми.
1 Полностью извлеките лоток.
Примечание: Не отсоединяйтелоткивовремяпечатизадания, атакжеприотображениина
дисплее принтера сообщения Занят. Это может привести к замятию бумаги.
1
2 Сожмите, азатемпередвиньтенаправляющуюширины в положение, соответствующееформату
загружаемой бумаги.
Page 60
Загрузка обычной и специальной бумаги60
3 Сожмите, азатемпередвиньтенаправляющуюдлины в положение, соответствующееформату
загружаемой бумаги.
1
LTR
LGL
EXEC
A4
B5
A5
A6
2
A4
LTR
EXEC
B5
A5
Примечания.
• Для некоторыхформатовбумаги, такихкак letter, legal и A4, сожмите и передвиньте
направляющую назад, чтобы бумага уместилась по всей длине.
• При загрузке бумаги формата Legal направляющая длины выходит за пределы основания,
подвергая бумагу воздействию пыли. Чтобы защитить бумагу от пыли, отдельно приобретите
пылезащитный чехол. Для получения сведений обратитесь в службу поддержки клиентов.
• Если вызагружаете в стандартныйлотокбумагуформата A6, сначаласожмите, а потом
переместите направляющие длины в середину лотка в положение, соответствующее
формату А6.
• Проверьте, чтобы направляющие ширины и длиныдлябумагисоответствовалииндикаторам
формата внизу лотка.
Page 61
Загрузка обычной и специальной бумаги61
4 Изогните стопку несколько раз в разные стороны для разделения листов, затем пролистайте ее. Не
загружайте бумагу со складками и сгибами. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
5 Загрузите стопку бумаги стороной для печати вниз.
• Существуют разныеспособызагрузкифирменныхбланков в зависимостиоттого, установлен
ли дополнительный брошюровщик и требуется ли двусторонняя печать.
Page 62
Загрузка обычной и специальной бумаги62
Без дополнительного брошюровщикаС дополнительным брошюровщиком
Односторонняя печать
Двусторонняя печать (печать на двух сторонах
листа)
Односторонняя печать
Двусторонняя печать (печать на двух сторонах
листа)
• Убедитесь в том, чтобумаганепревышаетмаксимальнойвысоты, отмеченнойиндикатором
максимальной загрузки, расположенным на боку направляющей ширины. Переполнение лотка
может вызывать замятия бумаги.
Page 63
Загрузка обычной и специальной бумаги63
6 Вставьте лоток.
7 В меню «Бумага» на панели управления принтера задайте тип и формат бумаги в соответствии с
загруженной в лоток бумагой.
Примечание: Укажите правильныйформат и типбумаги, чтобыизбежатьзамятийбумаги и
неполадок, связанных с качеством печати.
Загрузка многоцелевого устройства подачи
Многоцелевое устройство подачи используется при печати на бумаге разных форматов и типов или на
специальной бумаге, например, на карточках, прозрачных пленках, бумажных этикетках или конвертах.
Можно также изменить значения параметров для выполнения отдельных заданий печати на
фирменных бланках.
1 Откройте многоцелевое устройство подачи.
Page 64
Загрузка обычной и специальной бумаги64
а Извлеките раскладную часть многоцелевого устройства подачи.
б Осторожно вытащите раскладную часть таким образом, чтобы полностью выдвинуть и открыть
многоцелевое устройство подачи.
Page 65
Загрузка обычной и специальной бумаги65
2 Прижмите язычок на левой направляющей ширины, а затем переместите направляющие в
3 Подготовьте бумагу или специальный материал для загрузки.
• Изогните стопку бумаги несколько раз в разные стороны для разделения листов, затем
пролистайте стопку. Не загружайте бумагу со складками и сгибами. Выровняйте края стопки на
плоской поверхности.
• Удерживайте стопкупрозрачныхпленокзакрая. Согнитестопкупрозрачныхпленок, чтобы они
не слипались, затем разверните ее веером. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
Примечание: Не дотрагивайтесьдорабочейстороныпрозрачныхпленок. Следитезатем,
чтобы не поцарапать пленки.
Page 66
Загрузка обычной и специальной бумаги66
• Изогните стопкуконвертовнесколькораз в разныестороныдляразделенияконвертов, затем
пролистайте стопку. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
4 Загрузите бумагу или специальный материал для печати.
Примечания.
• Не прилагайтеусилийпризагрузкеобычнойилиспециальнойбумаги в многоцелевое
устройство подачи.
• Убедитесь в том, чтотолщинаобычнойилиспециальнойбумагинижеиндикатора
максимальной загрузки бумаги, размещенном на направляющих бумаги. Переполнение лотка
может вызывать замятия бумаги.
• Бумагу, прозрачные пленки и карточки следует загружатьсторонойдляпечативверх, верхним
краем в принтер. Дополнительные сведения о загрузке прозрачных пленок см. на их упаковке.
Примечание: При загрузкебумагиформата А6 убедитесь, чтораскладнаячасть
многоцелевого устройства подачи слегка упирается в край бумаги, так что несколько
последний листов бумаги остаются на своем месте.
Page 67
Загрузка обычной и специальной бумаги67
• Фирменные бланкиследуетзагружатьлицевойсторонойвверх, верхнимкраем к принтеру. Для
выполнения двусторонней печати фирменные бланки следует загружать лицевой стороной вниз,
нижним краем к принтеру.
Page 68
Загрузка обычной и специальной бумаги68
• Загрузите конверты в левуючастьустройстваподачиклапаномвниз.
Предупреждение – Рискповреждения! Не используйтеконвертысоштампами, зажимами,
застежками, окнами, подкладкой и самоклеющимися деталями. Использование таких
конвертов может привести к серьезному повреждению принтера.
5 С панели управления принтера откройте меню «Бумага» и установите формат и тип бумаги в
соответствии с бумагой или специальной бумагой, загружаемой в многоцелевое устройство подачи.
Использование стандартного выходного лотка и
упора для бумаги
Стандартный выходной лоток вмещает до 150 листов бумаги плотностью 75 г/м2. Отпечатанные листы
поступают в стандартный выходной лоток стороной для печати вниз. В комплект стандартного
выходного лотка входит упор для бумаги, который удерживает бумагу в лотке в процессе
формирования стопки.
Чтобы открыть упор, потяните его вперед.
Примечание: При перемещениипринтера в другоеместозакройтеупордлябумаги.
Page 69
Загрузка обычной и специальной бумаги69
Связывание лотков и исключение лотков из
цепочки связи
Принтер связывает лотки, когда указанные формат и тип бумаги совпадают. Когда в связанном лотке
заканчивается бумага, подача бумаги выполняется из следующего связанного лотка. Чтобы
предотвратить связывание лотка, назначьте уникальное пользовательское имя для типа бумаги.
Связываниелотковиисключениелотковизцепочкисвязи
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры > меню «Бумага».
3 Измените формат бумаги и настройки типа бумаги для связанных лотков.
• Для связанныхлотковубедитесь в том, чтоформат и типбумагиодноголоткасоответствуют
другому лотку.
• Чтобы отменитьсвязываниелотков, убедитесьвтом, чтоформатитипбумагиодноголотка не
соответствует параметрамдругого лотка.
4 Нажмите кнопку Отправить.
Примечание: Также можно изменить формат бумаги и настройки типа бумаги, используя панель
управления принтера. Подробнее см.
Предупреждение – Рискповреждения! Загруженная в лоток бумагадолжныбытьтакогожетипа,
как и указанная в настройках принтера. Температура термоблока изменяется в зависимости от
указанного типа бумаги. Если параметры не настроены надлежащим образом, при печати могут
возникнуть проблемы.
“Задание формата и типа бумаги” на стр. 58.
Создание пользовательского имени для типа бумаги
Использование встроенного веб-сервера
Откройте веб-браузер и в поле адреса введите IP-адрес принтера.
1
Примечания.
• IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
• Печатайте напрозрачныхпленках, специальнопредназначенных для лазерныхпринтеров.
Прозрачные пленки должны выдерживать нагревание до температуры 185°С (365°F) без
оплавления, обесцвечивания, деформации и выделения вредных веществ.
Примечание: Если вменю «Бумага» дляплотностипрозрачнойпленкиустановленазначение
«Плотная», адляеефактурыустановленозначение «Шероховатая», тонапрозрачных пленкахможнопечататьпритемпературе
• Во избежание ухудшения качества печати не оставляйте следы от пальцев на прозрачных пленках.
• Во избежание слипания прозрачных пленок изогните и выпрямите стопку перед загрузкой.
до 195° C (383° F).
Советы по использованию конвертов
Перед закупкой больших партий конвертов обязательно выполните пробную печать на этих конвертах.
• Печатайте наконвертах, специальнопредназначенныхдлялазерныхпринтеров. Уточните у
изготовителя или поставщика, выдерживают ли конверты нагревание до температуры 230 °C (446
°F) без запечатывания, чрезмерного скручивания, образования складок и выделения вредных
веществ.
• Для обеспечениянаилучшейпроизводительностииспользуйте конверты, изготовленные избумаги
2
плотностью 90г/м
процентным содержанием хлопка не должна превышать 75 г/м
(24 фунта) или бумаги с содержанием хлопка 25%. Плотность конвертов со 100-
2
(20 фунтов, для документов).
Page 73
Инструкции по работе с обычной и специальной бумагой73
• Для получения оптимальных результатов и снижениявероятностизамятиябумагинеиспользуйте
следующие конверты:
– чрезмерно скрученные или изогнутые;
– слипшиеся или поврежденные;
– с окнами, отверстиями, перфорацией, вырезами или тиснением;
– с металлическими скрепками, проволочными стяжками или планками на сгибах;
– с застежками и зажимами;
– с наклеенными марками;
– с выступающей клейкой полосой (при закрытом клапане);
– с закругленными углами;
– с грубой, волнистой или накладной отделкой.
• Установите направляющие ширины бумаги в соответствии с шириной конвертов.
Примечание: При высокойвлажности (более 60 %) высокаятемпературапечатиможетпривести к
образованию складок или запечатыванию конвертов.
Советы по использованию этикеток
Перед закупкой больших партий этикеток обязательно выполните пробную печать на этих этикетках.
Примечание: Следует использоватьтолькобумажныеэтикетки. Печатьнавиниловыхэтикетках,
этикетках для фармацевтических препаратов и двусторонних этикетках не поддерживается.
Подробнее о печати на этикетках, их характеристиках и свойствах см. в разделе Руководство попечатинакарточкахиэтикетках на
При печати на этикетках соблюдайте следующие требования.
веб-сайте http://support.lexmark.com.
• Печатайте наэтикетках, специальнопредназначенныхдлялазерныхпринтеров. Уточните у
изготовителя или поставщика следующее.
– Выдерживают лиэтикеткитемпературу 230 °C (446 °F) без запечатывания, чрезмерного
скручивания, образования складок и выделения вредных веществ.
– Выдерживают ли клейкое вещество, сторонадляпечати и верхнийслойдавление до 25 фунтов
на кв. дюйм (172 кПа) без расслоения, расплывания по краям или выделения опасных газов.
• Не печатайте на этикетках со скользкой подложкой.
• Используйте целые листы для печати этикеток. При использовании нецелых листов возможно
отслаивание этикеток в процессе печати и образование замятий. Кроме того, неполные листы
загрязняют принтер и картридж клеем, что является основанием для аннулирования гарантии на
принтер и картридж с тонером.
• Не печатайте на этикетках с выступающим клеящим покрытием.
• Не печатайте на расстоянии менее 1 мм (0,04 дюйма) от края этикетки и зоны перфорации, а также
между линиями отреза этикеток.
• Убедитесь, чтоклейкаяподложканедостигаеткраялиста. Рекомендуемая ширина промежутка
между клеящим слоем и краями листа составляет не менее 1 мм (0,04 дюйма). Клей загрязняет
механизм принтера, что является основанием для аннулирования гарантии.
• Если это невозможно, удалите полоскушириной 2 мм (0,06 дюйма) на передней и приводной кромке
бумаги и используйте клей, который не течет.
• Рекомендуется книжная ориентация страниц, особенно при печати штрих-кодов.
Page 74
Инструкции по работе с обычной и специальной бумагой74
Советы по печати на карточках
Карточки - это плотныйоднослойныйматериалдляпечати. Онобладаетцелымнаборомсвойств
(например, содержаниевлаги, толщина и текстура), которые существенно влияют на качество печати.Обязательнопроконтролируйтепечатьнаобразцахкарточек, прежде чемзакупатьбольшиепартии.
• В меню "Бумага", установите для параметра "Тип бумаги" значение "Карточки".
• Выберите необходимое значение для параметра "Фактура бумаги".
• Помните, что типографическая печать, перфорация и складки могут существенно ухудшить
качество печати, вызвать неполадки при подаче и замятие бумаги.
• Не используйтеготовыекарточки, изготовленные с использованиемхимическихвеществ, которые
могут загрязнить детали принтера. Ранее напечатанный на карточках рисунок может выделять
полужидкие и летучие вещества внутри принтера.
• По возможностиследуетиспользоватькарточки с поперечнымрасположениемволокон.
Инструкции по использованию бумаги
Выбор подходящей бумаги или другого материала для печати снижает вероятность неполадок при
печати. Для обеспечения оптимального качества печати перед закупкой больших партий материалов
для печати рекомендуется выполнить пробную печать на одном листе предлагаемой бумаги или
другого материала для печати.
Характеристики бумаги
В этом разделе представлены характеристики бумаги, влияющие на качество и надежность печати.
При приобретении новых партий бумаги принимайте во внимание следующие характеристики.
Плотность
С помощью стандартных лотков принтера возможна автоматическая подача бумаги с продольным
2
расположением волокон плотностью до 90‑г/м
возможна автоматическая подача бумаги с продольным расположением волокон плотностью до 120
2
г/м
(32 фт.). С многоцелевого устройства подачи возможна автоматическая подача бумаги с
возникать замятия. Для наилучшей производительности используйте бумагу с продольным
расположением волокон плотностью 75‑г/м
(7,2 x 10,1 дюймов), должна иметь плотность 90 г/м
Примечание: Для двустороннейпечати принтер поддерживает только бумагудлядокументов
плотностью 60 – 90 г/м
(16 фунтов) может быть недостаточно жесткой для правильной подачи, в результате могут
2
(16 – 24 фунта).
(24‑фт.). С помощью дополнительных лотков принтера
2
(43‑фт.). Бумага плотностью меньше, чем
2
(20 фунтов). Бумага формата меньше, чем 182 x 257 мм
2
(24 фунта) или более.
Page 75
Инструкции по работе с обычной и специальной бумагой75
Скручивание
Под скручиванием понимается подверженность материала для печати скручиванию по краям.
Чрезмерное скручивание может приводить к неполадкам при подаче бумаги. Материал может
скручиваться при прохождении через принтер в результате воздействия высоких температур.
Вероятность скручивания перед печатью и неполадок при подаче возрастает при хранении бумаги без
упаковки в условиях повышенной и пониженной температуры, а
влажности (в том числе в лотке для бумаги).
также повышенной и пониженной
Гладкость
Степень гладкости бумаги напрямую влияет на качество печати. Если бумага слишком шероховатая,
тонер плохо закрепляется на бумаге. Слишком гладкая бумага может вызывать неполадки при подаче
бумаги или снижение качества печати. Следует всегда использовать бумагу гладкостью 100-300
единиц по шкале Шеффилда; наивысшее качество печати обеспечивается, если гладкость составляет
150-250 единиц по шкале Шеффилда.
Содержание влаги
Содержание влаги в бумаге влияет как на качество печати, так и на возможность ее правильной подачи
в принтер. Не извлекайте бумагу из первоначальной упаковки до начала использования. Упаковка
препятствует проникновению в бумагу влаги, снижающему ее качество.
Подготовьте бумагу к печати, храня ее 24-48 часов в первоначальной упаковке в условиях, идентичных
условиям помещения, в
бумаги значительно отличаются от условий, в которых работает принтер, следует увеличить этот срок
на несколько суток. Для слишком плотной бумаги может требоваться более длительный период
подготовки.
котором установлен принтер. Если условия хранения или транспортировки
Направление волокон
Одной из характеристик бумаги является ориентация бумажных волокон на листе. Бумага может быть
с продольнымрасположением волокон или поперечным расположением волокон.
Если плотность составляет 60‑90 г/м
продольным расположением волокон.
2
(16‑24 фунтов), рекомендуетсяиспользовать бумагу с
Содержание волокон
Бумага высшего качества для ксерокопирования изготавливается из 100% древесной целлюлозы.
Такой состав обеспечивает высокую устойчивость бумаги, что способствует снижению частоты
неполадок при подаче и повышению качества печати. Бумага, содержащая волокна другого вида
(например, хлопковые), может иметь характеристики, затрудняющие работу с бумагой.
Недопустимые типы бумаги
Для этого принтера не рекомендуются следующие типы бумаги:
• Химически обработаннаябумага, предназначеннаядлякопирования без использования
копировальной бумаги; такая бумага также сокращенно обозначается CCP или NCR
• Типографские бланки, содержащие вещества, которые могут загрязнить принтер
• Типографские бланки, которые могут быть испорчены при нагреве в термоблоке принтера
Page 76
Инструкции по работе с обычной и специальной бумагой76
• Регистрируемые типографские бланки, требующие расположения печати на листе с точностью ±
+/‑2,5 мм (+/‑0,10 дюйма), например, бланкидляоптическогораспознаваниятекста (OCR)
В некоторых случаях для успешной печати таких бланков можно настроить функцию совмещения
в программном приложении.
• Бумага с покрытием (бумагадлямашинописныхработсостираемымпокрытием), синтетическая
бумага, термобумага
• Бумага с шероховатымикраями, сшероховатойилиглубокотисненойповерхностью, скрученная
бумага
• Бумага из вторсырья, не соответствующая стандарту EN12281:2002 (европейский)
• Бумага плотностью менее 60 г/м
2
(16 фунтов)
• Многостраничные бланкиилидокументы
Выбор бумаги
Использование надлежащей бумаги позволяет избежать замятий и обеспечить бесперебойную работу
принтера.
Во избежание замятий бумаги и низкого качества печати:
• Всегда используйтеновуюнеповрежденнуюбумагу.
• Перед загрузкой бумаги необходимо выяснить, какая сторона листов предназначена для печати.
Эта информация обычно указывается на упаковке бумаги.
• Не используйте материалы, разрезанные или обрезанные вручную.
• Не загружайте в один лоток одновременно материалы различных форматов, плотности или типов –
этовызываетзамятие.
• Не используйте бумагу с покрытием, если она не предназначена для электрофотографической
печати.
Выбор готовых формуляров и бланков
При выборе формуляров и фирменных бланков руководствуйтесь следующими рекомендациями:
• При плотности бумаги от 60 до 90 г/м
расположением волокон.
• Используйте толькобланки, изготовленныеспособомофсетнойпечати с литографическихили
гравированных клише.
• Не используйтебумагу с шероховатойили тисненой поверхностью.
Используйте бланки, отпечатанные термостойкими красками и предназначенные для копировальных
аппаратов. Краски должны выдерживать нагрев до температуры 230°С без оплавления или выделения
вредных веществ. Следует использовать краски, которые не взаимодействуют со смолой,
содержащейся в тонере. Краски, закрепляемые окислением, и краски на масляной основе
удовлетворяют этим
затруднениями обращайтесь к поставщику бумаги.
Предварительно отпечатанная бумага (например, фирменные бланки) должна выдерживать нагрев до
температуры 230°С без оплавления или выделения вредных веществ.
требованиям, латексные краски могут не удовлетворять им. С вопросами и
2
(от 16 до 24 фунтов) используйтебумагуспродольным
Page 77
Инструкции по работе с обычной и специальной бумагой77
Использование бумаги, изготовленной из вторсырья, и другой
офисной бумаги
Поскольку компания Lexmark заботится о защите окружающей среды, она поддерживает
использование офисной бумаги, изготовленной из вторсырья специально для лазерных
(электрофотографических) принтеров. В 1998 г. компания Lexmark представила Правительству США
исследование, демонстрирующее, что бумага из вторсырья производства крупных бумажных
комбинатов в США, может использоваться с тем же успехом, что и обычная непереработанная бумага.
Однако нельзя утверждать,
изготовленной из вторсырья.
Компания Lexmark постоянно проводит тестирование своих принтеров с использованием бумаги,
изготовленной из вторсырья (при производстве которой сырье на 20-100% состоит из переработанных
бытовых отходов), а также другими видами бумаги, применяемой в мире, при различной температуре
и влажности в помещении. Компания Lexmark не находит причин
современной офисной бумаги из вторсырья, однако в отношении свойств бумаги из вторсырья
действуют следующие общие правила.
• Низкое содержание влажности (4–5%)
• Подходящая гладкость (100-200 единиц по шкале Шеффилда или 140-350 единиц по шкале
Бендтсена, в Европе)
что можно одинаково успешно использовать все виды бумаги,
препятствовать использованию
Примечание: Неготовые болеегладкиевидыбумаги (например, бумагавысшегоклассадля
лазерных принтеров плотностью 24 фунтов, 50-90 единиц по шкале Шеффилда), а также более
шероховатые бумаги (например, хлопковая бумага высшего качества, 200-300 единиц по шкале
Шеффилда) с успехом применяются в лазерных принтерах несмотря
поверхности. Перед использованием этих типов бумаги обратитесь к поставщику бумаги.
• Достаточное сопротивление изгибу в направлении подачи
2
Бумага, изготовленная из вторсырья, бумага меньшей плотности (<60 г/м
плотностью 16 фунтов)] и/или меньшей толщины (<3,8 мил [0,1 мм]), а также бумага с поперечными
волокнами для принтеров с подачей с книжной ориентацией (или по короткой стороне) может иметь
меньшее сопротивление изгибу, чем необходимо для надежной подачи бумаги. Перед использованием
этих типов бумаги для лазерных (электрофотографических) принтеров обратитесь к поставщику
бумаги. Помните
может создавать проблемы с подачей в любом лазерном принтере (например, если бумага сильно
скручивается при нормальных условиях печати).
, что это только общие указания, и что даже бумага, соответствующая этим указаниям,
[бумагадлядокументов
Хранение бумаги
Во избежание замятий и неравномерного качества печати придерживайтесь приведенных ниже
рекомендаций по хранению бумаги.
• Для обеспеченияоптимального качества печати бумагу следует хранить при температуре около 21
С° (70°F) и относительной влажности 40%. Большинство производителей этикеток рекомендуют
печатать при температуре от 18 до 24 C° (65 - 75 F°) и относительной влажности от 40 до 60%.
• Храните бумагу в картонных коробках на стеллажах или полках, но не на полу.
• Отдельные стопки храните на горизонтальной поверхности.
Page 78
Инструкции по работе с обычной и специальной бумагой78
• Не кладите настопкибумагипосторонниепредметы.
• Доставайте бумагу из картонных коробок или заводских упаковок непосредственно перед загрузкой
в принтер. Картонные коробки и заводские упаковки помогают сохранить бумагу чистой, сухой и
гладкой.
Поддерживаемые форматы, типы и плотность
бумаги
Поддерживаемые форматы бумаги
Формат и размеры
бумаги
Визитная карточкаXXXX
3 x 5XX
4 x 6XX
A4
210 x 297 мм
(8,27 x 11,7 ")
A5
148 x 210 мм
(5,83 x 8,27 ")
A6
105 x 148 мм
(4,13 x 5,83 ")
JIS B5
182 x 257 мм
(7,17 x 10,1 ")
Стандартный
лоток на 550
листов
Дополнительный
лоток на 250
или 550
листов
XX
Многоцелевое
устройство
подачи
1
1
УАП Д С т екло экспо-
нирования
сканера
XX
XX
Двусторонняя
печать
X
X
X
Letter (поумолчанию)
215,9 x 279,4 мм
(8,5 x 11 ")
Legal
215,9 x 355,6 мм
(8,5 x 14 ")
1
Бумагаможетиспользоваться только, если для формата бумаги задано значение Universal.
2
Бумагаможетиспользоваться для двусторонней (дуплексной) печати только при ширине менее 210 мм (8,27 ")
и длине менее 279,4 мм (11 "). Наименьший поддерживаемый формат Universal может использоваться только с
многоцелевым устройством подачи.
Page 79
Инструкции по работе с обычной и специальной бумагой79
Формат и размеры
бумаги
Executive
184,2 x 266,7 мм
(7,25 x 10,5 ")
Oficio (Мексика)
215,9 x 340,4 мм
(8,5 x 13,4 ")
Folio
215,9 x 330,2 мм
(8,5 x 13 ")
Statement
139,7 x 215,9 мм
(5,5 x 8,5 ")
Universal
2
76,2 x 127 мм (3 x 5 ")
– 215,9 x 359,92 мм
(8,5 x 14,17 ")
Стандартный
лоток на 550
листов
Дополнительный
лоток на 250
или 550
листов
Многоцелевое
устройство
подачи
УАП Д С т екло экспо-
нирования
сканера
Двусторонняя
печать
X
X
2
Конверт (Monarch)
XX
XX
7 3/4
98,4 x 190,5 мм
(3,875 x 7,5 ")
Конверт 9
XX
XX
98,4 x 226,1 мм
(3,875 x 8,9 ")
10 Конверт
XX
XX
104,8 x 241,3 мм
(4,12 x 9,5 ")
Конверт DL
XX
XX
110 x 220 мм
(4,33 x 8,66 ")
Конверт C5
XX
XX
162 x 229 мм
(6,38 x 9,01 ")
Конверт B5
XX
XX
176 x 250 мм
(6,93 x 9,84 ")
1
Бумагаможетиспользоваться только, если для формата бумаги задано значение Universal.
2
Бумагаможетиспользоваться для двусторонней (дуплексной) печати только при ширине менее 210 мм (8,27 ")
и длине менее 279,4 мм (11 "). Наименьший поддерживаемый формат Universal может использоваться только с
многоцелевым устройством подачи.
Page 80
Инструкции по работе с обычной и специальной бумагой80
Формат и размеры
бумаги
Стандартный
лоток на 550
листов
Дополнительный
лоток на 250
Многоцелевое
устройство
подачи
УАП Д С т екло экспо-
нирования
сканера
Двусторонняя
печать
или 550
листов
Другой конверт
XX
XX
от 85,7 x 165 ммдо
215,9 x 355,6 мм
(3,375 x 6,50 " до
8,5 x 14 ")
1
Бумагаможетиспользоваться только, если для формата бумаги задано значение Universal.
2
Бумагаможетиспользоваться для двусторонней (дуплексной) печати только при ширине менее 210 мм (8,27 ")
и длине менее 279,4 мм (11 "). Наименьший поддерживаемый формат Universal может использоваться только с
многоцелевым устройством подачи.
Поддерживаемые типы и плотность бумаги
Примечание: Печать на этикетках, прозрачных пленках, конвертах и карточках всегда выполняется с
меньшей скоростью.
Тип бумагиСтандартный
лоток на 550
листов
лоток на
250 или
550
листов
Многоцелевое
устройство
подачи
Режим
двусторонней
печати
Уст ройство
автоматической подачи
Стекло экспонирования
сканера
Plain paper
(Обычная
бумага)
КарточкиXXX
Прозрачные
X
1
X
пленки
Переработанный
Бумажные
X
этикетки
Фирменные
XXX
бланки
Конверт
Шероховатый
2
XXX
конверт
Бланки
Печатный
бланк
1
Прозрачныепленкиподдерживает только лоток на 250 листов.
2
Следует использовать только ровные плоские конверты. Это можно проверить, положив конверт на стол
лицевой стороной вниз.
Page 81
Инструкции по работе с обычной и специальной бумагой81
Тип бумагиСтандартный
лоток на 550
листов
Цветная бумага
Тон к ая бумага
Плотная бумага
Шерох./хлоп.
бум.
Пользов. тип
[x]
1
Прозрачныепленкиподдерживает только лоток на 250 листов.
2
Следует использовать только ровные плоские конверты. Это можно проверить, положив конверт на стол
лицевойсторонойвниз.
лотокна
250 или
550
листов
Многоцелевое
устройство
подачи
Режим
двусторонней
печати
X
Уст ройство
автоматической подачи
Стекло экспонирования
сканера
Поддерживаемые дополнительными брошюровщиками форматы,
типы и плотность бумаги
Поддерживаемые форматы бумаги
Формат бумагиРазмерыСшиватель
A4210 x 297 мм (8,3 x 11,7 дюйма)X
A5148 x 210 мм (5,8 x 8,3 дюйма)X
A6105 x 148 мм (4,1 x 5,8 дюйма)X
JIS B5182 x 257 мм (7,2 x 10,1 дюйма)X
Letter
Legal
Executive184 x 267 мм (7,3 x 10,5 дюйма)X
Oficio (Мексика)
Folio
Statement140 x 216 мм (5,5 x 8,5 дюйма)X
Universal105 x 216 мм до 216 x 356 мм (4,13 x 8,5 дюйма до 8,5 x 14 дюймов)X
7 3/4 Envelope (Monarch) 98 x 191 мм (3,9 x 7,5 дюйма)X
Конверт 998 x 225 мм (3,9 x 8,9 "дюйма)X
Конверты 10105 x 241 мм (4,1 x 9,5 ")X
216 x 279 мм (8,5 x 11 дюйма)
216 x 356 мм (8,5 x 14 дюйма)
216 x 340 мм (8,5 x 13,4 дюйма)
216 x 330 мм (8,5 x 13 дюйма)
Конверт DL110 x 220 мм (4,3 x 8,7 дюйма)X
Конверт С5162 x 229 мм (6,38 x 9,01 дюйма)X
Конверт В5176 x 250 мм (6,93 x 9,84 дюйма)X
Page 82
Инструкции по работе с обычной и специальной бумагой82
Формат бумагиРазмерыСшиватель
Другой конвертот 98 x 162 мм (3,9 x 6,4 дюйма) до 176 x 250 мм (6,9 x 9,8 дюйма)X
Поддерживаемые типы и плотность бумаги
Тип бумагиСшиватель
Plain paper (Обычная бумага)
КарточкиX
Прозрачные пленкиX
Переработанный
Бумажные этикетки
Фирменные бланки
КонвертX
Шероховатый конвертX
Бланки
Печатный бланк
Цветная бумага
Тон к ая бумага
Плотная бумага
Шерох./хлоп. бум.
Пользов. тип [x]
Page 83
Печать83
Печать
Печать документа
Печать форм
Приложение "Формы и избранное" предоставляет пользователям быстрый и простой доступ к часто
используемым формам и другим данным, печать которых выполняется регулярно. Перед тем, как
использовать это приложение, его нужно сначала настроить на принтере. Подробнее см.
форм и избранного” на стр. 24.
1 На начальномэкране выберите:
Формыиизбранное > выберите форму в списке > введитечислокопий > настройтедругие
параметры
2 Примените изменения.
“Настойка
Печать с компьютера
Примечание: Для этикеток, открыток и конвертов перед отправкой задания печати следует
установить формат и тип бумаги на принтере.
1 Из окна документа, предназначенного для печати, откройте диалоговое окно "Печать".
2 При необходимости настройте параметры.
3 Отправьте задание на печать.
Настройкаплотноститонера
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
3 Настройте параметр плотности тонера, затем нажмите Отправить.
Использованиепанелиуправленияпринтера
На начальном экране выберите:
1
> Параметры > Параметры печати > меню "Качество" > Плотностьтонера
2 Настройте значение параметра и нажмите Отправить.
Page 84
Печать84
Печать с мобильного устройства
Примечания.
• Убедитесь, чтопринтер и мобильноеустройствоподключены к одной и тойже беспроводной
сети. Подробная информация о настройке параметров беспроводной связи для мобильного
устройства приведена в документации, прилагаемой к мобильному устройству.
• Печать с мобильных устройств доступна только на определенных моделях принтеров.
Печать с мобильного устройства с помощью службы печати Mopria
Служба печати Mopria® – это решение мобильной печати для мобильных устройств с ОС Android
версии 4.4 или выше. С ее помощью можно выполнять печать на любом принтере с поддержкой Mopria.
Примечание: Перед печатьюследует проверить, чтослужбапечати Mopria включена.
1 Находясь на начальном экране мобильного устройства откройте совместимое приложение.
2 Коснитесь Печать, затем выберите принтер.
3 Отправьте задание на печать.
Печать с мобильного устройства с помощью службы Виртуальный
принтер Google
Google Cloud PrintTM (Виртуальный принтер Google) – это служба мобильной печати, с помощью
которой можно выполнять печать с мобильных устройств (из совместимых приложений) на любом
принтере с поддержкой службы Виртуальный принтер Google.
1 Находясь на начальном экране мобильного устройства откройте совместимое приложение.
2 Коснитесь Печать, затем выберите принтер.
3 Отправьте задание на печать.
Печать с мобильного устройства с помощью AirPrint
AirPrint – это решение мобильной печати, которое позволяет выполнять печать непосредственно с
устройства с Apple на любом принтере с поддержкой AirPrint.
Примечания.
• Это приложение совместимо только с некоторыми устройствами Apple.
• Это приложение имеется только в некоторых моделях принтеров.
1 Находясь на начальном экране мобильного устройства откройте совместимое приложение.
2 Выберите файл для печати, затем коснитесь значкасовместногоиспользования.
3 Коснитесь Печать, затем выберите принтер.
4 Распечатайте документ.
Page 85
Печать85
Печать с мобильного устройства через сервис печати с
мобильных устройств Lexmark
Lexmark Сервис печати с мобильных устройств позволяет отправлять документы и изображения
напрямую на совместимый принтер Lexmark.
1 Откройте документ, затем отправьте документ (илииспользуйтефункцию «Поделиться») на сервис
мобильной печати Lexmark.
Примечание: В некоторыхприложенияхстороннихразработчиковможетнебытьфункции
«Отправить» или «Поделиться». Дляполучения дополнительных сведений см. документацию,прилагаемуюкприложению.
2 Выберите принтер.
3 Распечатайте документ.
Печать с флэш-диска
Печать с флэш-накопителя
Примечания.
• Перед печатьюзашифрованногофайла PDF появитсязапроснавводпароля данного файла с
панели управления.
• Пользователь не может выполнять печать файлов, на печать которых он не обладает
полномочиями.
1 Вставьте флэш-накопитель в USB порт.
Примечания.
• Если установлен флэш-диск, на начальном экране появится значок флэш-диска.
• Если в момент установки флэш-накопителя принтер требует вмешательства пользователя
(например, в связи с замятием бумаги), это запоминающее устройство игнорируется.
Page 86
Печать86
• Если в моментустановкифлэш-дисканапринтереобрабатываютсядругиезадания,
отображается сообщение Занят. По завершении обработки таких заданий для печати
документов с флэш-накопителя может потребоваться просмотр списка отложенных заданий.
Предупреждение – Рискповреждения! Не прикасайтесь к кабелю USB, сетевомуадаптеру,
разъему, устройству памяти, а также к указанным участкам на принтере, когда
печать, чтение или запись с устройства памяти. Возможна потеря данных.
выполняется
2 На панели управления принтера выберите документ для печати.
3 С помощью стрелок выберите предварительный просмотр документа.
4 С помощью стрелок изадайте количество копий, которые необходимо распечатать, а затем
нажмите Печать.
Примечания.
• Не извлекайте флэш-накопитель из USB-порта до окончания печати документа.
• Если после выхода из экрана меню USB флэш-диск не извлечен из принтера, вывсеравно
• Высокоскоростные флэш-накопителидолжны поддерживать стандартполноскоростного
интерфейса USB. Низкоскоростные накопители USB не поддерживаются.
• Флэш-диски USB должны поддерживать FAT-систему (File Allocation Tables). Устройства,
отформатированные с NTFS (файловая система новой технологии) или любой другой файловой
системой, не поддерживаются.
Page 87
Печать87
Рекомендованные флэш-дискиТип файла
• Lexar JumpDrive FireFly (512 МБ и 1 ГБ)
• SanDisk Cruzer Micro (512 МБ и 1 ГБ)
• Sony Micro Vault Classic (512 МБ и 1 ГБ)
Документы:
• .pdf
• .xps
Изображения:
• .dcx
• .gif
• .jpeg или .jpg
• .bmp
• .pcx
• .tiff или .tif
• .png
• .fls
Печать конфиденциальных и других отложенных
заданий
Хранение заданий печати в принтере
1 На панелиуправленияпринтеравыберите:
> Безопасность > Конфиденциальная печать > выберите тип задания печати
ПараметрЧтобы
Макс неверных PINОграничение количества попыток ввода неверного PIN-кода.
Примечание: По достижениипредельногозначениявыполняется
удаление заданий печати для данного сочетания имени пользователя и PIN-кода.
Истечение срока действия конфиденциального задания
Истечение срока действия задания на
печать с повтором
Истечение срока действия задания на
печать с проверкой
Истечение срока действия задания на
печать с резервированием
Позволяет задерживать задания печати на компьютере до ввода
PIN-кода на панели управления принтера.
Примечание: PIN-код задается на компьютере. PIN-коддолжен
состоять из четырех цифр 1–9.
Печать и сохранение заданий на печать в памяти принтера.
Позволяет распечатать одну копию задания печати с задержкой
принтером печати остальных копий. Это позволяет проверить
первую копию. Задание печати автоматически удаляется из памяти
принтера после
Позволяет сохранить задание на печать и распечатать его позже.
наклавиатуре, а затем нажмите Возобновить, чтобы вернуться к
Page 90
Копирование90
Копирование
Уст р ойство автоматической подачи документов
(УАП )
При работе с многостраничными документами
рекомендуется использовать УАП.
Получение копий
Стекло сканера
Стекло сканера используется для отдельных страниц,
небольших документов (например, почтовых открыток или
фотографий), прозрачных пленок, фотобумаги или тонких
листов (например, вырезок из журналов).
Выполнениеускоренногокопирования
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорится световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПДотрегулируйтеположениенаправляющихдлябумаги.
Примечание: Во избежаниеобрезкиизображенияубедитесь, чтоформатисходногодокумента и
бумаги для копирования совпадают.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
Page 91
Копирование91
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 Отрегулируйте положение направляющих для бумаги.
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
Page 92
Копирование92
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПДотрегулируйтеположениенаправляющихдлябумаги.
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Page 93
Копирование93
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПДотрегулируйтеположениенаправляющихдлябумаги.
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПДотрегулируйтеположениенаправляющихдлябумаги.
Для копирования оригиналов на бумагу разного формата используйте устройство автоматической
подачи документов (УАПД). В зависимости от загруженного формата бумаги и настроек «Копировать
на», «Копировать с», каждая копия печатается на смешанных форматах бумаги (Пример 1) или
масштабируется под один формат бумаги (Пример 2).
Пример 1. Копирование на бумагу смешанного формата
Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
1
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Page 94
Копирование94
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПДотрегулируйтеположениенаправляющихдлябумаги.
3 На начальном экране выберите:
Копирование > Копироватьс > Смешанныйформат >
4 Выберите:
Копироватьна > Автом. выборсоотв. формата >
Сканер распознает разные форматы бумаги во время сканирования. Копии, напечатанные с разных
форматов бумаги, соответствуют формату оригинала.
> Копировать
Пример 2. Копирование на бумагу одного формата
1
Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПДотрегулируйтеположениенаправляющихдлябумаги.
3 На начальном экране выберите:
Копирование > Копироватьс > Смешанныйформат >
4 Выберите:
Копироватьна > Letter >
Сканер распознает разный формат бумаги во время сканирования и масштабирует смешанные
форматы под один выбранный формат.
> Копировать
Копирование на обеих сторонах бумаги (двусторонняя печать)
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПД отрегулируйте положение направляющих для бумаги.
Page 95
Копирование95
3 На начальномэкране выберите:
Копирование > Стороны (двусторонняяпечать) > выберите предпочтительный способ
двусторонней печати
Примечание: В менюпредпочтительногоспособадвустороннейпечатипервоечислоозначает
количество сторон оригинала, а второе число — количество сторон копии. Например, выберите
параметр "2-сторонний на 2-сторонней", если имеются 2-сторонние оригиналы документов и
требуется создать 2-сторонние копии.
4 Нажмите > Копировать.
Уменьшение и увеличение копий
Копии можно масштабировать от 25% до 400% от исходного размера документа.
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПДотрегулируйтеположениенаправляющихдлябумаги.
3 На начальном экране нажмите Копировать.
4 В области масштабирования нажмите или для уменьшения или увеличения значения на
1%.
Если после задания вручную значения масштаба нажать “Копировать в” или “Копировать из”, для
функции "Масштабирование" будет установлено значение "Авто" .
Примечание: Заводской настройкойпоумолчаниюявляетсязначение "Авто". Произойдет
автоматическая подгонка сканированного изображения исходного документа под формат бумаги
копии.
5 Нажмите Копировать.
Настройка качества копии
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПД отрегулируйте положение направляющих для бумаги.
• Фотопленка — исходныйдокументявляется фотографией с пленки.
• Газета — исходныйдокументвзятизгазеты.
• Другое — исходныйдокументнапечатан с помощью другого или неизвестного принтера.
7 Нажмите > Копировать.
Использование разбора по копиям
Припечати нескольких копиймногостраничного документа можно распечатать каждую копию как набор
(сразбором) илираспечатать копии как группыстраниц (безразборапокопиям).
Сразборомпокопиям Безразборапокопиям
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПД отрегулируйте положение направляющих для бумаги.
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПДотрегулируйтеположениенаправляющихдлябумаги.
3 На начальном экране выберите:
Копирование > Дополнительные параметры > Страницы-разделители
Примечание: Установите для параметра "Разбор" значения "1,2,3 ‑ 1,2,3", чтобы поместить
страницы-разделители между копиями. Если для разбора по копиям установлено значение "1,1,1
‑ 2,2,2", страницы-разделители добавляются в концезаданиянапечать. Подробнее
см.
“Использование разбора по копиям” на стр. 96.
4 Выберите один из следующих параметров:
• Между копиями
• Между заданиями
• Между страницами
• Выкл
5 Нажмите > Копировать.
Копирование нескольких страниц на один лист
С целью экономии бумаги предусмотрено копирование двух или четырех последовательных страниц
многостраничного документа на одном листе бумаги.
Примечания.
• Обедитесь, что формат бумаги установлен в значение "Letter", "Legal", "A4" или "JIS B5".
• Не забудьте установить значение формата копии 100%.
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
Page 98
Копирование98
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПДотрегулируйтеположениенаправляющихдлябумаги.
Примечание: Если экономиябумагиотключена, топараметр "Печатьрамоквокругстраниц" не
доступен.
Создание пользовательского задания копирования
Пользовательское задание копирования или скомпонованное задание используется для объединения
одного или нескольких комплектов исходных документов в одно задание на копирование. Каждый
комплект может сканироваться с использованием разных параметров задания. Когда выполняется
задание на копирование с включенным режимом "Пользовательское задание", сканер производит
сканирование первого комплекта документов с использованием заданных параметров, а затем
производит сканирование
параметров.
следующего комплекта документов с использованием тех же или других
Определение комплектов производится в зависимости от источника для сканирования.
• Если исходный документ помещен на стекло экспонирования сканера, комплект состоит из одной
страницы.
• Если сканируютсянесколькостраниц с использованиемУАПД, сканирование производится дотех
пор, пока лоток УАПД не опустеет, и комплект состоит из всех отсканированных страниц.
• Если сканируетсяодна страница с использованиемУАПД, комплектсостоит из одной страницы.
Пример.
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПДотрегулируйтеположениенаправляющихдлябумаги.
3 На начальном экране выберите:
Копирование > Расширенные функции > Пользовательское задание > Вкл. >
Копировать
>
Примечание: По завершенииобработкидокументовотобразитсяэкрансканирования.
Page 99
Копирование99
4 Загрузите следующийдокумент в устройствоавтоматическойподачилицевойсторонойвверх,
коротким краем листа вперед в лоток УАПД или лицевой стороной вниз на стекло экспонирования
сканера. Затем нажмите Сканироватьиз устройства автоматической подачи или Сканировать
с планшета.
Примечание: При необходимости настройте параметры задания на сканирование.
5 Если необходимоотсканировать еще одиндокумент, повторяйте указанные действия. В противном
случае нажмите Завершитьзадание.
Размещение информации на копиях
Размещение верхнего или нижнего колонтитула на страницах
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в УАПД отрегулируйте положение направляющих для бумаги.
3 На начальном экране выберите:
Копирование > Расширенныефункции > Верхний/нижнийколонтитул > выберите областьна
странице, куда необходимо поместить верхний или нижний колонтитул > выберите тип колонтитула
4 Введите требуемуюинформацию в зависимостиот выбранного колонититула, азатемнажмите
Готово.
5 Нажмите , а затем .
Размещениенакладываемогосообщениянакаждойстранице
Накладываемое сообщение может быть размещено на каждой странице. Предусмотрены следующие
типы накладываемых сообщений: "Срочное", "Конфиденциальное", "Копия" или "Черновое".
1 Загрузите исходный документ лицевой стороной вверх, короткой стороной вперед в лоток УАПД или
лицевой стороной вниз на стекло экспонирования сканера.
Примечания.
• Не загружайте в лоток УАПД почтовые открытки, фотокарточки, документы небольшого
формата, прозрачные пленки, фотобумагу и документы на тонкой бумаге (например, вырезки
из журналов). Помещайте такие документы на стекло экспонирования сканера.
• Когда бумага загружена правильно, загорается световой индикатор УАПД.
2 При загрузке документа в лоток УАПД отрегулируйте положение направляющих для бумаги.
Page 100
Копирование100
3 На начальномэкране выберите:
Копирование > Расширенные функции > Наложение > выберите накладываемое сообщение >
Готово > Копировать
Отмена задания на копирование
Отмена задания на копирование, когда документ находится в УАПД