Примечание: В примечаниях приводятсяважныедляпользователя сведения.
Предупреждение: Предупрежденияуказываютнаопасностьповрежденияаппаратного или
программного обеспечения устройства.
ВНИМАНИЕ: Надписи Внимание указывает на возникновение потенциально опасной ситуации, входе
которой есть риск получить травму.
Ниже представлены различные типы предупреждений о необходимости проявить внимательность.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Рискполучения травмы.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Риск поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ – ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ! Риск получить ожог в случае прикосновения.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ! Опасность опрокидывания устройства.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ЗАЩЕМЛЕНИЯ! Риск защемления между подвижными частями.
Заявление о продукте
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ! Во избежание возгорания или поражения
электрическим током подключайте кабель питания к заземленной электророзетке с
соответствующими характеристиками, доступ к которой не затруднен.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Во избежаниепораженияэлектрическимтоком
следует использовать только кабель питания из комплекта поставки устройства или сменный
кабель, одобренный изготовителем.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Не используйте с устройствомудлинители, сетевые
фильтры с несколькими розетками, удлинители с несколькими розетками или ИБП. Максимально
допустимая нагрузка такого типа оборудования может быть превышена лазерным принтером и
стать причиной возгорания, повреждения имущества или понижения производительности
принтера.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Устройство можноиспользоватьтолькосо
встроенным стабилизатором напряжения Lexmark, правильно подключенным к сети между
принтером и фирменным кабелем питания. Использование стабилизаторов напряжения,
произведенных не компанией Lexmark, может стать причиной возгорания, повреждения
оборудования или понижения производительности принтера.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Для сниженияопасностивозгоранияпри
подключении данного устройства к телефонной сети общего пользования используйте только
телекоммуникационный кабель 26 AWG (RJ-11) или большего сечения. При использовании в
Австралии кабель должен быть сертифицирован Австралийским управлением связи и СМИ.
Информация по технике безопасности7
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не устанавливайте и не используйте данное устройство рядом с
водой или в местах с высокой влажностью.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не устанавливайте устройство и не выполняйте никаких
электрических или кабельных соединений (питания, факса или телефонной линии) во время
грозы.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Не скручивайте, несгибайте, неударяйте и не
ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Не подвергайте кабель питания нагрузке и не
допускайте его перетирания. Не защемляйте кабель питания между предметами мебели и
стенами. В противном случае возможно возгорание или поражение электрическим током.
Регулярно проверяйте кабель питания на наличие признаков
осмотром отключайте кабель питания от электрической розетки.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током убедитесь в том, что все внешние подключения (например,
подключение сети Ethernet или телефона) установлены правильно с использованием
соответствующих портов.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током при доступе к плате контроллера или установке
дополнительного оборудования либо устройств памяти после настройки принтера сначала
выключите принтер и отсоедините кабель питания от электрической розетки. Если к принтеру
подключены другие устройства, отключите их, а также отсоедините кабели, идущие к принтеру.
подобных проблем. Перед
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не работайте с факсом во время грозы.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током при чистке корпуса принтера, прежде чем продолжить,
отсоедините кабель питания от электророзетки и отсоедините все кабели принтера.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Если веспринтераболее 18 кг (40 фунтов), дляего
безопасного перемещения требуется не менее двух подготовленных людей.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! При перемещениипринтера, действуйте в
соответствии с данными рекомендациями во избежание травм или повреждения принтера:
• Все дверцы и лотки должныбытьзакрыты.
• Выключите принтер, а затем отсоедините кабель питания от розетки.
• Отсоедините от принтера все кабели.
• Если упринтера есть отдельные устанавливаемые на полу опциональные лотки или закрепляемые
на нем дополнительные устройства вывода, отсоедините их перед перемещением.
• Если принтер оснащен подставкой на колесиках, аккуратно откатите его на новое место. Следует
соблюдать осторожность при пересечении порогов и других препятствий.
• Если принтербезподставки с колесиками, но с опциональнымилоткамиилидополнительными
устройствами вывода, уберите дополнительные устройства вывода и снимите принтер с лотков. Не
пытайтесь поднимать принтер вместе с любыми дополнительными устройствами.
• Чтобы поднять принтер, всегда удерживайте его за ручки.
• Габариты тележки, используемой для перемещения принтера, должны соответствовать габаритам
основания принтера.
Информация по технике безопасности8
• Габариты тележки, используемой для перемещения дополнительных устройств, должны
соответствовать габаритам этих устройств.
• Принтер следует удерживать в вертикальном положении.
• Необходимо избегать резких движений.
• Следите за тем, чтобы при опускании принтера ваши пальцы не оказались под принтером.
• Убедитесь, что вокруг принтера имеется свободноепространство.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬОПРОКИДЫВАНИЯ! При установкеодногоилинесколькихмодулей
на принтер или МФУ вам могут потребоваться напольная подставка, стойка или другие
фиксирующие элементы, помогающие надежно закрепить устройство во избежание травм.
Дополнительные сведения о поддерживаемых конфигурациях см. на сайте
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬОПРОКИДЫВАНИЯ! Для уменьшениярисканестабильнойработы
оборудования загружайте каждый лоток отдельно. Остальные лотки держите закрытыми до тех
пор, пока они не понадобятся.
ВНИМАНИЕ – ГОРЯЧАЯПОВЕРХНОСТЬ! Внутренние деталипринтера могут сильно
нагреваться. Для снижения вероятности травмы, вызванной прикосновением к горячей
поверхности, подождите, пока поверхность остынет.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬЗАЩЕМЛЕНИЯ! Во избежаниерискатравмированияот
защемления следует соблюдать осторожность в местах с таким знаком. Травмирования от
защемления могут случаться в области движущихся частей, таких как зубчатые передачи,
дверцы, лотки и крышки.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! В изделиииспользуетсялазерноеизлучение.
Использование органов управления, выполнение регулировок или любых других действий, не
описанных в «Руководствепользователя», может привести к опасному облучению.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Литиевая батарейка в данномустройствене
подлежит замене. При неправильном выполнении замены существует опасность взрыва
литиевой батарейки. Не перезаряжайте, не разбирайте и не сжигайте литиевую батарейку.
Утилизируйте использованные литиевые батарейки в соответствии с указаниями изготовителя
батарейки или местными предписаниями.
Это устройство разработано, проверено и признано соответствующим строгим международным
стандартам
безопасность конструктивные особенности некоторых деталей не всегда являются очевидными.
Изготовитель не несет ответственности за последствия применения других запасных частей.
Обслуживание и ремонт, не описанные в документации пользователя, должны производиться опытным
специалистом по поддержке.
Процесс печати в данном изделии связан с нагреванием материала для печати, что
выделению из материала вредных веществ. Во избежание опасных последствий изучите раздел
руководства, содержащий рекомендации по выбору материалов для печати.
при использовании определенных компонентов данного изготовителя. Обеспечивающие
может привести к
Данное устройство в процессе работы вырабатывает озон. Оно может быть снабжено фильтром для
снижения концентрации озона до уровня намного ниже рекомендуемого. Для предотвращения
высокого уровня концентрации озона при интенсивном использовании
устанавливать в хорошо проветриваемой зоне и заменять озоновый и выпускной фильтры в
соответствии с инструкциями по обслуживанию устройства. Если в инструкциях по обслуживанию
устройства нет упоминаний о фильтрах, это означает, что устройство не имеет фильтров, требующих
замены.
устройство следует
Информация по технике безопасности9
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
Информация о принтере10
Информация о принтере
Поиск сведений о принтере
Что требуется найти?Рекомендации по поиску
Указания по первоначальной
установке.
• Подключение принтера
• Установка программного обеспе-
чения принтера
Дополнительные инструкции по
установке и указания по использованию принтера:
• Выбор и хранениебумаги и
специальной бумаги
• Загрузка бумаги
• Настройка параметров принтера
• Просмотр и печать документов и
фотографий
• Установка и использование
программного обеспечения
принтера
• Настройка принтера в сети
• Уход и обслуживание принтера
• Поиск и устранение неполадок
Информация о настройке и
управлении параметрами доступа к
функциям принтера
См. документацию по установке, прилагаемую к принтеру, или перейдите
на веб-сайт
Информационныйцентр — перейдите навеб-сайт
http://infoserve.lexmark.com.
Страницыменюсправочнойсистемы — получите доступ к руководствам
по микропрограмме принтера или перейдите на веб-сайт
http://support.lexmark.com.
Руководство по использованию сенсорного экрана — перейдите на веб-
http://support.lexmark.com.
сайт
Видеоролики о продукте — перейдите на веб-сайт
http://infoserve.lexmark.com/idv/.
Руководствопоспециальнымвозможностям Lexmark — перейдите на
веб-сайт
http://support.lexmark.com.
http://support.lexmark.com.
Справка по использованию
программного обеспечения
принтера
Справка по ОС Microsoft® Windows® или Macintosh — Откройте программу
принтера и нажмите Справка.
?
Щелкните
Примечания.
дляпросмотраконтекстнойсправки.
• Справка попрограммеустанавливаетсяавтоматическивместе с
программным обеспечением принтера.
• Программное обеспечениепринтеранаходится в программнойпапке
принтера или на рабочем столе, в зависимости от операционной
системы.
Информация о принтере11
Что требуется найти?Рекомендации по поиску
Самая последняя вспомогательная
информация, обновления и
поддержка клиентов.
• Документация
• Файлы драйверов для загрузки
• Поддержка путем общения через
Интернет
• Поддержка по электронной почте
• Поддержка через голосовую
связь
Перейдите на веб-сайт
Примечание: Выберите странуилирегион, азатемвыберитепродукт
для просмотра соответствующего веб-узла поддержки.
Контактная информация о поддержке в вашей стране или регионе указана
на веб-сайте или в печатной документации по гарантийным обязательствам из комплекта поставки принтера.
При обращении в службу поддержки клиентов подготовьте следующую
информацию:
http://support.lexmark.com.
• Место и дату приобретения
• Тип оборудования и серийный номер
• Информация по технике безопас-
ности
• Информация о соответствии
стандартам
• Сведения о гарантии
• Информация о воздействии на
окружающую среду
Сведения о гарантии отличаются в зависимости от страны или региона:
• В США — См. Заявление об ограниченной гарантии из комплекта
поставки принтера, или веб-сайт
http://support.lexmark.com.
• В другихстранахи регионах— См. печатную документациюпо гаран-
тийным обязательствам из комплекта поставки принтера.
Информационныйсправочник — подробнее см. прилагаемую к принтеру
документацию или перейдите на веб-сайт
http://support.lexmark.com.
Выборместоположенияпринтера
• Оставьте достаточноместадляоткрытиялотков, крышек и дверец, атакжедляустановки
аппаратных компонентов.
• Принтер следует устанавливать вблизи электрической розетки.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Во избежаниевозгоранияилипоражения
электрическим током подключайте кабель питания к заземленной электророзетке с
соответствующими характеристиками, доступ к которой не затруднен.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не устанавливайте и не используйте данное устройство
рядом с водой или в местах с высокой влажностью.
• Убедитесь, что циркуляция воздуха отвечает требованиям стандарта ASHRAE 62 в последней
редакции или стандарту 156 технического комитета по стандартизации.
Информация о принтере12
• Необходимо подготовить горизонтальную, прочную и устойчивую поверхность.
• Принтер следует содержать в следующих условиях.
– В чистом состоянии, сухом и незапыленном месте
– В принтере не должно оставаться скрепок
– вдали от непосредственного воздействия воздушных потоков кондиционеров, нагревателей или
вентиляторов;
– Не допускайте воздействия прямого солнечного света, резких перепадов влажности или
температуры
• Соблюдайте рекомендуемыйтемпературныйрежим и избегайтеколебаний.
Температура окружающего воздуха от 10 до 32°C (от 50 до 90°F)
Температура храненияот 0 до 40°C (от 32 до 104°F)
• Обеспечьте наличие рекомендованного свободного пространства вокруг принтерадля надлежащей
вентиляции:
1Сверху540 мм (21")
2Сзади203 мм (8")
3Праваясторона 305 мм (12")
4Спереди510 мм (20")
Примечание: Минимальное необходимоепространствоспередипринтера — 76 мм
(3").
5Левая сторона203 мм (8")
Информация о принтере13
Конфигурации принтера
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ! При установке одного или нескольких
дополнительных модулей на принтер или МФУ может потребоваться напольная подставка,
стойка или другие фиксирующие элементы, помогающие надежно зафиксировать устройство во
избежание травм. Подробнее о поддерживаемых конфигурациях см. на сайте
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬОПРОКИДЫВАНИЯ! Для уменьшениярисканестабильнойработы
оборудования загружайте каждый лоток отдельно. Остальные лотки держите закрытыми до тех
пор, пока они не понадобятся.
Можно изменить конфигурацию принтера, установив опциональные лотки на 250 или 550 листов.
Подробнее см.
“Установк а дополнительных лотков” на стр. 197.
1Панельуправления
2Устр ойствоавтоматическойподачидокументов (УАПД)
3Стандартныйлоток
4Защитнаякрышкасистемнойплаты
5Стандартныйлоток на 250 листов
6Дополнительный лоток на 550 или 250 листов
7Многоцелевое устройство подачи
Информация о принтере14
8Дверца A
Подключение кабелей
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не устанавливайте устройство и не выполняйте никаких
электрических или кабельных соединений (питания, факса или телефонной линии) во время
грозы.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Во избежаниевозгоранияилипоражения
электрическим током подключайте кабель питания к заземленной электророзетке с
соответствующими характеристиками, доступ к которой не затруднен.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Во избежаниепораженияэлектрическимтоком
следует использовать только кабель питания из комплекта поставки устройства или сменный
кабель, одобренный изготовителем.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Для сниженияопасностивозгоранияпри
подключении данного устройства к телефонной сети общего пользования используйте только
телекоммуникационный кабель 26 AWG (RJ-11) или большего сечения. При использовании в
Австралии кабель должен быть сертифицирован Австралийским управлением связи и СМИ.
Предупреждение – Рискповреждения! Во избежание потериданныхилинекорректнойработы
принтера не прикасайтесь к кабелю USB, сетевому беспроводному
участкам на принтере, когда выполняется печать.
ИспользоватьНазначение
адаптеру, а также к указанным
1Разъемкабеля питания Подсоедините кабель питания к правильно заземленной электрической розетке.
6 Задайте для параметра "Связывание лотков" значение Автоматическое.
7 Сохраните параметры.
Чтобы отменить связывание лотков, убедитесь в том, что нет лотков того же формата и типа бумаги.
Предупреждение – Рискповреждения! Температура термоэлемента изменяется в зависимости от
указанного типа бумаги. Во избежание проблем с печатью приведите параметр формата бумаги в
принтере в соответствии с бумагой, загруженной в лоток.
редких случаях. Рекомендуется распечатывать не более 20 этикеток в месяц. Печать на виниловых этикетках,
этикетках для фармацевтических препаратов и двусторонних этикетках не поддерживается.
2
Врежимедвустороннейпечати можно использовать бумагу для документов и плотную бумагу, до 90 г/м
(24 фунта).
2
X
2
Поддерживаемая плотность бумаги
ЛотокМногоцелевое устройство подачи Двусторонняя печать
Примечание: Для этикеток, открыток и конвертов перед печатью документа следует установить
формат и тип бумаги на принтере.
1 Из окна документа, предназначенного для печати, откройте диалоговое окно "Печать".
2 При необходимости настройте параметры.
3 Распечатайте документ.
Печать с мобильного устройства
Печать с мобильного устройства через сервис печати с
мобильных устройств Lexmark
LexmarkTM Сервис печати с мобильных устройств позволяет отправлять документы и изображения
напрямую на совместимый принтер Lexmark.
1 Откройте документ, затем отправьтедокумент (илииспользуйтефункцию «Поделиться») на сервис
мобильной печати Lexmark.
Примечание: В некоторыхприложенияхстороннихразработчиковможетнебытьфункции
«Отправить» или «Поделиться». Для получения дополнительных сведений см. документацию,
прилагаемую к приложению.
2 Выберите принтер.
3 Распечатайте документ.
Печать с мобильного устройства с помощью службы Облачная
печать Google
Google Cloud PrintTM (Виртуальный принтер Google) – это служба мобильной печати, с помощью
которой можно выполнять печать с мобильных устройств (из совместимых приложений) на любом
принтере с поддержкой службы Виртуальный принтер Google.
1 Находясь на начальном экране мобильного устройства откройте совместимое приложение.
2 Коснитесь Печать, затем выберите принтер.
3 Распечатайте документ.
Печать с мобильного устройства с помощью службы печати Mopria
Служба печати Mopria® – это решение мобильной печати для мобильных устройств с ОС Android
версии 4.4 или выше. С ее помощью можно выполнять печать на любом принтере с поддержкой Mopria.
TM
Выполнениепечати25
Примечание: Перед печатьюследует проверить, чтослужбапечати Mopria включена.
1 Находясь на начальном экране мобильного устройства откройте совместимое приложение.
2 Коснитесь Печать, затем выберите принтер.
3 Отправьте задание на печать.
Печать с мобильного устройства с помощью AirPrint
AirPrint – это решение мобильной печати, которое позволяет выполнять печать непосредственно с
устройства с Apple на любом принтере с поддержкой AirPrint.
Примечание: Это приложениесовместимотолькоснекоторымиустройствами Apple.
1 Находясь на начальном экране мобильного устройства откройте совместимое приложение.
2 Выберите файл для печати, затем коснитесь значка совместного использования.
2 Выберите Шрифты PCL или Шрифты PostScript, затемнажмите.
Копирование26
Копирование
Использование устройства автоматической подачи
документов и стекла сканера
Уст р ойство автоматической подачи документов
(УАП Д )
• Используйте УАПД для многостраничных или
двусторонних документов.
• Загрузите оригинал документа лицевой стороной
вверх. Перед загрузкой многостраничных
документов убедитесь, что они выровнены.
• Обязательно отрегулируйте направляющие УАПД
по ширине загружаемой бумаги.
Стекло экспонирования сканера
• Для отдельныхстраницилистраницкниг, документов
небольшого формата (например, почтовых открыток
или фотографий), прозрачных пленок или документов
на тонкой бумаге (например, вырезки из журналов)
рекомендуется использовать стекло экспонирования
сканера.
• Поместите документлицевойсторонойвниз в уголсо
стрелкой.
Получениекопий
1 Загрузите оригинал документа в лоток устройстваавтоматическойподачиилинастеклосканера.
Примечание: Во избежаниеобрезкиизображенийоригиналдокумента и копиидолжныбыть
одного формата.
2 На панели управления укажите количество копий.
3 При необходимости настройте параметры копирования.
4 Выполните копию документа.
Примечание: Для быстрогокопированиянапанелиуправлениянажмите
.
Копирование27
Копированиефотографий
1 Поместите фотографию на стекло сканера.
2 На панели управления принтера выберите:
> Копирование > > Тип содержимого > > Фото
3 В меню "Источник содержимого" выберите настройки, которые лучше всего подходят для исходной
фотографии.
4 Отправьте задание копирования.
Копированиенафирменныйбланк
1 Загрузите оригинал документа в лоток устройстваавтоматическойподачиилинастеклосканера.
Если вы загружаете бумагу в многоцелевое устройство подачи, перейдите к:
Многоцелевоеустройствоподачи >
4 Выполните копию документа.
> выберите формат бумаги > Фирменные бланки >
Копирование на обеих сторонах бумаги
(двусторонняя печать)
1 Загрузите оригинал документа в лоток устройстваавтоматическойподачиилинастеклосканера.
2 На панели управления принтера выберите:
> Копирование > > Параметры страницы >
3 Задайте значение параметра.
4 Выполните копию документа.
Копирование28
Уменьшениеиувеличениекопий
1 Загрузите оригинал документа в лоток устройстваавтоматическойподачиилинастеклосканера.
2 На панели управления принтера выберите:
> Копирование > > Масштаб > укажите значение масштабирования
Примечание: При изменении формата оригинала документа или формата на выходе после
настройки масштабирования восстанавливается значение "Авто".
3 Выполните копию документа.
Разборпокопиям
1 Загрузите оригинал документа в лоток устройстваавтоматическойподачиилинастеклосканера.
2 На панели управления принтера выберите:
> Копирование >
3 Выберите для "Разбор по копиям" значение Вкл.
4 Выполните копию документа.
Добавлениестраниц-разделителеймеждукопиями
1 Загрузите оригинал документа в лоток устройстваавтоматическойподачиилинастеклосканера.
2 На панели управления принтера выберите:
> Копирование > > Страницы-разделители
3 Задайте значения параметров.
4 Выполните копию документа.
Копированиенесколькихстраницнаодинлист
1 Загрузите оригинал документа в лоток устройстваавтоматическойподачиилинастеклосканера.
2 На панели управления принтера выберите:
> Копирование > > Страниц насторону
3 Задайте значения параметров.
4 Выполните копию документа.
Копирование29
Создание ярлыка копирования
Примечание: Возможно, что для создания ярлыка необходимо обладать правами администратора.
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Нажмите Ярлыки > Добавить ярлык.
3 В меню "Тип ярлыка" выберите Копирование, а затем настройте параметры.
4 Примените изменения.
Передача по электронной почте30
Передача по электронной почте
Использование устройства автоматической подачи
документов и стекла сканера
Уст р ойство автоматической подачи документов
(УАП Д )
• Используйте УАПД для многостраничных или
двусторонних документов.
• Загрузите оригинал документа лицевой стороной
вверх. Перед загрузкой многостраничных
документов убедитесь, что они выровнены.
• Обязательно отрегулируйте направляющие УАПД
по ширине загружаемой бумаги.
Стекло экспонирования сканера
• Для отдельныхстраницилистраницкниг, документов
небольшого формата (например, почтовых открыток
или фотографий), прозрачных пленок или документов
на тонкой бумаге (например, вырезки из журналов)
рекомендуется использовать стекло экспонирования
сканера.
• Поместите документлицевойсторонойвниз в уголсо
стрелкой.
Настройкапараметровэлектроннойпочты
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры > Электронная почта.
3 Введите необходимые данные.
4 Примените изменения.
Передача по электронной почте31
Создание кода быстрого доступа для электронной
почты
Примечание: Возможно, что для создания ярлыка необходимо обладать правами администратора.
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Нажмите Ярлыки > Добавить ярлык.
3 В меню "Тип ярлыка" выберите Эл. почта, а затем настройте параметры.
4 Примените изменения.
Передача сообщения электронной почты с
использованием кода быстрого доступа
1 Загрузите оригинал документа в устройство автоматической подачи или на стекло сканера.
2 На панели управления принтера нажмите кнопку #, затем с клавиатуры введите код быстрого
доступа.
3 Отправьте сообщение эл. почты.
Работа с факсом32
Работа с факсом
Настройка принтера для отправки факса
Примечания.
• В некоторых странах и регионах следующие методы подключения могут оказаться не
применимыми.
• Во времяначальнойнастройкипринтераснимитеметку с техфункций, которыепланируете
настроить позже, например "Факс", затем коснитесь Продолжить.
• Если функция факса включена, но не настроена полностью, индикатор может мигать красным.
Предупреждение – Рискповреждения! Во избежание потериданныхилинекорректнойработы
принтера не дотрагивайтесь до кабелей или принтера в области, отмеченной белым, во время
приема или передачи факсов.
2 Выключите принтер и приблизительно через 10 секунд снова включите его.
3 На экране "Перед началом работы" выберите Изменитьпараметры и продолжить работу
Мастера.
> Да
Работасфаксом33
4 На экране настройки сервера факсов/эл. почты введите необходимую информацию.
5 Завершите настройку.
Настройка факса со стандартной телефонной линией
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не устанавливайте устройство и не выполняйте никаких
электрических или кабельных соединений (питания, факса или телефонной линии) во время
грозы.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не работайте с факсом во время грозы.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Для сниженияопасностивозгоранияпри
подключении данного устройства к телефонной сети общего пользования используйте только
телекоммуникационный кабель 26 AWG (RJ-11) или большего сечения. При использовании в
Австралии кабель должен быть сертифицирован Австралийским управлением связи и СМИ.
Настройка 1: Принтер подключен к выделенной линии факса
Работа с факсом34
1 Подсоедините один конец телефонногокабеля к линейному порту принтера.
2 Подключите другой разъем кабеля к исправной аналоговой розетке.
Примечания.
• Принтер можно настроить на автоматический прием факсов (включить функцию автоответа) или
на прием вручную (выключить функцию автоответа).
• Если требуется автоматический прием факсов, включите функцию автоответа. Затем можно
настроить ответ после указанного числа звонков.
Настройка 2: Принтер подключен к той же телефонной линии, что и
автоответчик
Примечание: Если вы подписаны на услугу отличительного звонка, следует настроить
соответствующий шаблон звонка для принтера. В противном случае принтер не будет принимать
факсы, даже если настроен автоматический прием факсов.
Подключениекразнымнастеннымрозеткам
1 Подсоедините один конец телефонногокабеля к линейному порту принтера.
2 Подключите другой разъем кабеля к исправной аналоговой розетке.
Работа с факсом35
Примечания.
• Если на вашей линии только один телефонный номер, настройте принтер на автоматический
прием факсов.
• Настройте принтер на прием вызовов после числа звонков, на два превышающего, указанное
для автоответчика. Например, если автоответчик настроен на ответ через четыре звонка,
настройте принтер так, чтобы он отвечал на вызовы после шести звонков.
Настройка факса в странах или регионах с другим стандартом
телефонных розеток и разъемов
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не устанавливайте устройство и не выполняйте никаких
электрических или кабельных соединений (питания, факса или телефонной линии) во время
грозы.
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ! Во избежание
поражения электрическим током не работайте с факсом во время грозы.
ВНИМАНИЕ – ВОЗМОЖНОСТЬТРАВМЫ! Для сниженияопасностивозгоранияпри
подключении данного устройства к телефонной сети общего пользования используйте только
телекоммуникационный кабель 26 AWG (RJ-11) или большего сечения. При использовании в
Австралии кабель должен быть сертифицирован Австралийским управлением связи и СМИ.
RJ-11 – это стандартный разъем розетки, принятый в большинстве стран. Если розетка или
оборудование в доме не совместимы
телефонным переходником (адаптером). Переходник для вашей страны или региона может не входить
в комплект поставки принтера, возможно, его придется приобрести отдельно.
В порт принтера может быть установлена заглушка-адаптер. Не извлекайте заглушку-адаптер из порта
принтера при подключении к последовательной или каскадной телефонной системе.
Наименование деталиНомер по каталогу
Заглушка-адаптер Lexmark 40X8519
с данным типом подключения, необходимо воспользоваться
Работа с факсом36
Подключение принтера к настенной розетке, отличной от RJ-11
1 Подсоедините один конец телефонногокабеля к линейному порту принтера.
2 Подключите другой разъем телефонного кабеля к переходнику RJ11, затем подсоедините адаптер
к настенной розетке.
3 Если требуетсяподключитьдругоеустройство с другим типом разъема (не RJ11) к той же настенной
розетке, подключите его напрямую к телефонному переходнику.
Работа с факсом37
Подключение принтера к настенной розетке в Германии
В Германии в настенных розетках имеется два вида портов. Порты N предназначены для
факсимильных аппаратов, модемов и автоответчиков. Порт F предназначен для телефонов.
Подсоедините принтер к любому из портов N.
1 Подсоедините один конец телефонногокабеля к линейному порту принтера.
2 Подключите другой разъем кабеля к переходнику RJ-11, затем подключите переходник к порту N.
3 Если требуется подключить телефон или автоответчик к той же настенной розетке, подключите
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры > Устройство > Предпочтения > Дата и время > Настроить.
3 Настройте параметры.
4 Примените изменения.
Настройкапереходаналетнеевремени
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры > Устройство > Предпочтения > Дата и время > Настроить.
3 В меню часового пояса выберите Пользовательский.
4 Настройте параметры.
5 Примените изменения.
Работа с факсом39
Использование устройства автоматической подачи
документов и стекла сканера
Уст р ойство автоматической подачи документов
(УАП Д )
• Используйте УАПД для многостраничных или
двусторонних документов.
• Загрузите оригинал документа лицевой стороной
вверх. Перед загрузкой многостраничных
документов убедитесь, что они выровнены.
• Обязательно отрегулируйте направляющие УАПД
по ширине загружаемой бумаги.
Стекло экспонирования сканера
• Для отдельныхстраницилистраницкниг, документов
небольшого формата (например, почтовых открыток
или фотографий), прозрачных пленок или документов
на тонкой бумаге (например, вырезки из журналов)
рекомендуется использовать стекло экспонирования
сканера.
• Поместите документлицевойсторонойвниз в уголсо
стрелкой.
Передача факса
Использование панели управления
1 Загрузите оригинал документа в устройство автоматической подачи или на стекло сканера.
2 На панели управления принтера выберите:
> Факс > > введите необходимые сведения >
При необходимости настройте другие параметры факса.
3 Отправка документа по факсу.
Использование компьютера
Примечание: Убедитесь, что универсальный драйвер факса установился вместе с программным
обеспечением принтера. Подробнее см.
стр. 198.
Дляпользователей Windows
1
Из окна документа, предназначенного для передачи по факсу, откройте диалоговое окно «Печать».
2 Выберите принтер, затем нажмите Свойства, Настройки, Параметры или Настройка.
“Установк апрограммногообеспечения принтера” на
Работасфаксом40
3 Нажмите Факс > Включитьфакс, затем введите номер получателя.
При необходимости настройте другие параметры факса.
4 Отправка документа по факсу.
Дляпользователей Macintosh
1
При открытом документе выберите Файл > Печать.
2 Выберите принтер и введитеномерполучателя.
При необходимости настройте другие параметры факса.
3 Отправка документа по факсу.
Планированиезаданияфакса
1 Загрузите оригинал документа в устройство автоматической подачи или на стекло сканера.
2 На панели управления принтера выберите:
> Факс > > введите номер факса > Время передачи >
3 Настройте время и дату для передачи факса.
При необходимости настройте другие параметры факса.
4 Отправка документа по факсу.
Создание ярлыка места назначения факса
Примечание: Возможно, что для создания ярлыка необходимо обладать правами администратора.
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Нажмите Ярлыки > Добавить ярлык.
3 В меню "Тип ярлыка" выберите Факс, а затем настройте параметры.
4 Примените изменения.
Изменениеразрешенияфакса
1 Загрузите оригинал документа в лоток устройстваавтоматическойподачиилинастеклосканера.
2 На панели управления принтера выберите:
> Факс > > введите необходимые сведения >
Работа с факсом41
3 Отрегулируйте параметр "Разрешение".
4 Отправка документа по факсу.
Настройкаплотноститонерафакса
1 Загрузите оригинал документа в лоток устройстваавтоматическойподачиилинастеклосканера.
2 На панели управления принтера выберите:
> Факс > > введите необходимые сведения >
3 Отрегулируйте значение параметра "Плотность".
4 Отправьте задание факса.
Просмотр журнала факсов
Примечание: Для просмотра журнала факса необходимо обладать правами администратора.
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры > Отчеты > Факс.
3 Выберите Журналзаданийфакса или Журналвызовов факса.
Блокировканенужныхфаксов
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
3 В меню "Переадресация факсов" выберите "Переадресовать".
4 Примените изменения.
Сканирование43
Сканирование
Использование устройства автоматической подачи
документов и стекла сканера
Уст р ойство автоматической подачи документов
(УАП Д )
• Используйте УАПД для многостраничных или
двусторонних документов.
• Загрузите оригинал документа лицевой стороной
вверх. Перед загрузкой многостраничных
документов убедитесь, что они выровнены.
• Обязательно отрегулируйте направляющие УАПД
по ширине загружаемой бумаги.
Стекло экспонирования сканера
• Для отдельныхстраницилистраницкниг, документов
небольшого формата (например, почтовых открыток
или фотографий), прозрачных пленок или документов
на тонкой бумаге (например, вырезки из журналов)
рекомендуется использовать стекло экспонирования
сканера.
• Поместите документлицевойсторонойвниз в уголсо
стрелкой.
Создание ярлыка для FTP
Примечание: Возможно, что для создания ярлыка необходимо обладать правами администратора.
1 Откройте веб-браузер ив поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
• IP-адрес принтера указан на начальном экране принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
• Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Нажмите Ярлыки > Добавить ярлык.
3 В меню "Тип ярлыка" выберите FTP, а затем настройте параметры.
4 Примените изменения.
Сканирование44
Сканирование на адрес FTP с использованием кода
быстрого доступа
1 Загрузите оригинал документа в устройство автоматической подачи или на стекло сканера.
2 На панели управления принтера нажмите кнопку #, затем с клавиатуры введите код быстрого
доступа.
3 Отсканируйте документ.
Структура меню45
Структура меню
Карта меню
Уст р ойство
Печать
Бумага
Копирование
Факс
Электронная
почта
FTP
Сеть/Порты
• Предпочтения
• Удаленная панель управления
• Уведомления
• Управление питанием
• Сведения, передаваемые в
Lexmark
• Макет
• Настройка
• Качество
• Учет заданий
• XPS
• Конфигурация лотка• Настройка материала для печати
Параметры копирования по умолчанию
• Режим факса• Настройка аналогового факса
• Настройка электронной почты
• Параметры эл. почты по
умолчанию
Параметры FTP по умолчанию
• Обзор сети
• Беспроводная связь
• Ethernet
• TCP/IP
• SNMP
• IPSec
• 802.1x
• Восстановить заводские настройки по
умолчанию
• Обслуживание
• Значки, отображаемые на начальном экране
• О принтере
• PDF
• PostScript
• PCL
• HTML
• Изображение
• Настройка Web Link
• Конфигурация LPD
• Настройки HTTP/FTP
• ThinPrint
• порт USB
• Виртуальный принтер Google
• Wi‑Fi Direct
Безопасность
Отчеты
• Журнал проверки безопасности
• Ограничения входа в систему
• Настройка конфиденциальной
печати
• Страница настроек меню
• Уст ройство
• Печать
• Параметры решений LDAP
• Управление мобильными сервисами
• Разное
• Коды быстрого доступа
• Факс
• Сеть
Структура меню46
Справка
• Печать всех руководств
• Руководство по подключениям
• Руководство по копированию
• Руководство по использованию
электронной почты
• Руководство по использованию
факса
• Руководство поиспользованию
FTP
Поиск и устранение
неисправностей
• Печать страниц проверки
качества
Устройство
Предпочтения
Пункт менюОписание
Язык дисплея
[Список языков]
Определяет язык отображаемого на дисплее текста.
Примечание: Не всеязыкиестьвовсехмоделяхпринтера. Для
некоторых языков может потребоваться установка специальных
аппаратных модулей.
• Информационное руководство
• Руководство по материалам для печати
• Руководство по настройке монохромной печати
• Руководство по перевозке
• Руководство по качеству печати
• Руководство по расходным материалам
• Очистка сканера
Страна/регион
[Списокстран]
Запустить начальную установку
Нет
Yes (Да)*
Отображаемые сведения
Отображаемый текст
Отображаемый текст 2
Пользовательский текст 1
Пользовательский текст 2
Задайте время простоя в секундах, по истечение которого на
дисплее отобразится начальный экран или принтер автоматически
выйдет из учетной записи
пользователя.
Удаленная панель управления
Пункт менюОписание
Внешнее подключение VNC
Запрещено*
Разрешить
Тип проверки подлинности
None* (Нет)
Стандартная аутентификация
Пароль VNCУказание пароля для соединения с сервером клиента VNC.
Примечание: Звездочкой (*) отмечены заводские настройки по умолчанию.
Подключение внешнего клиента Virtual Network Computing (VNC) к удаленной
панели управления.
Настройка типа аутентификации при получении доступа к серверу клиента
VNC.
Примечание: Этот элементменюотображаетсятолько в томслучае, если
для параметра «Тип проверки подлинности» задано значение «
аутентификация».
Стандартная
Структура меню48
Уведомления
Пункт менюОписание
Звуковой сигнал загруженного УАПД
Выкл.
Вкл.*
Аварийный сигнал
Выкл.
Одинарный*
Непрерывный
Расходные материалы
Показать расчетный ресурс расходных
материалов
Показать расчетный ресурс*
Не показывать расчетный ресурс
Расходные материалы
Отображать расчетный
Стр.*
Процент
Расходные материалы
Сигнал картриджа
Выкл.*
Одинарный
Непрерывный
ресурс
Включение звукового сигнала при загрузке бумаги в УАПД.
Задайте, сколько раз подается звуковой сигнал, когда
необходимо вмешательство пользователя на принтере.
Просмотр приблизительного состояния расходных
материалов.
Определение устройства, которое принтер использует для
расчета использования расходных материалов и запуска
пользовательских уведомлений, когда требуется вмешательство пользователя.
Примечание: Данный элементменюотображаетсятолько
в Embedded Web Server.
Задайте, сколько раз подается звуковой сигнал, когда в
картридже низкий уровень тонера.
Расходные материалы
Пользовательские уведомления о расходных
материалах
Предотвращение ошибок
Помощник при замятиях
Выкл.
Вкл.*
Предотвращение ошибок
Автопродолжение:
Отключено
5–255 (5*)
Предотвращение ошибок
Автоперезагрузка
Автоперезагрузка
Перезагружать при простое
Перезагружать всегда*
Не перезагружать никогда
Задание времени задержки до перехода принтера в режим
гибернации.
Переключение принтера в режим гибернации даже при
наличии активного подключения Ethernet.
Минимизация потребления электроэнергии, расхода
бумаги или специальной бумаги.
Примечание: Выбор режима Eco-Mode дляпараметра
«Энергосбережения» или «Бумага» может влиять на
производительность принтера, но не влияет на качество
печати.
Примечание: Звездочкой (*) отмечены заводские настройки по умолчанию.
Сведения, передаваемые в Lexmark
Пункт менюОписание
Сведения, передаваемые в Lexmark
Сохранить
Расходные материалы и расход
страниц (анонимно)
Работа устройства (анонимно)
Ничего из вышеперечисленного*
Время передачи информации
Время начала
Время остановки
Примечание: Звездочкой
(*) отмечены заводские настройки по умолчанию.
Отправка информации об использовании и производительности
принтера в Lexmark.
Примечание: Время передачиинформацииотображаетсятолькопри
выборе любого из параметров в разделе "Сведения, передаваемые в
Lexmark",кроме "Ничего из вышеперечисленного".
Структура меню51
Восстановить заводские настройки по умолчанию
Пункт менюОписание
Восст. настройки
Восстановить все параметры
Восстановить параметры принтера
Восстановить параметры сети
Восстановить параметры факса
Восстановить заводские настройки по умолчанию.
Обслуживание
Меню конфигурации
Пункт менюОписание
Конфигурация USB
USB PnP
1*
2
Конфигурация USB
Скан. на лок. комп. через USB
Вкл.*
Выкл.
Конфигурация USB
Скорость USB
Полон
Авто*
Измените режим USB-драйвера принтера, чтобы
улучшить его совместимость с персональным компьютером.
Включите сканирование на компьютер.
Задайте для порта USB максимальную скорость и
отключите все функции высокоскоростной передачи.
Настройка принтера на создание журнала полученных
заданий печати.
Указание частоты создания принтером файлов журнала.
Структура меню58
Пункт менюОписание
Действие журнала под конец интервала
None* (Нет)
Отправить текущий журнал по эл. почте
Отправить текущий журнал по эл. почте и удалить
Отправить текущий журнал по почте
Отправить текущий журнал по почте и удалить
Журнал почти
Выкл.*
Вкл.
Действие журнала почти заполнено
None* (Нет)
Отправить текущий журнал по эл. почте
Отправить текущий журнал по эл. почте и удалить
Отправить старый журнал по эл. почте и удалить
Отправить текущий журнал по почте
Отправить текущий журнал по почте
Отправить старый журнал по почте и удалить
Удалить текущий журнал
Удалить старый журнал
Удалить все кроме текущего
Удалить все журналы
заполнен
и удалить
Указание настройки ответа принтера по завершении
интервала периодичности.
Примечание: Значение, заданноедляпараметра
«Частотажурнала учета», определяет порог.
Задает максимальный размер файла журнала до выполнения принтером действия при заполнении диска.
Указание действия в случае, когда жесткий диск
принтера практически заполнен.
None* (Нет)
Отправить текущий журнал по эл. почте и удалить
Отправить старый журнал по эл. почте и удалить
Отправить текущий журнал по почте и удалить
Отправить старый журнал по почте и удалить
Удалить текущий журнал
Удалить старый журнал
Удалить все кроме текущего
Удалить все журналы
URL-адрес для журн.Указаниеместапубликациижурналов учета заданий
Адрес эл. почты для отправки журналовУказание адреса электронной почты, на который
Префикс файла журн.Вводпрефиксадляимени файла.
Примечание: Звездочкой (*) отмечены заводские настройки по умолчанию.
Указание действия принтера при достижении ограничения заполнения диска (100 МБ).
устройство отправляет журналы учета заданий.
Примечание: Текущее имяхоста, указанноевменю
TCP/IP используется как префикс файла журнала поумолчанию.
Определяет набор символов для каждого названия шрифта.
Примечание: Набор символовсостоитизалфавитно-цифровых
символов, знаков препинания и специальных символов. Наборы
символов поддерживают различные языки и
(например, для научных текстов применяется набор математических
символов).
Определяет ширину символов (количество cpi) для масштабируемых
моноширинных шрифтов.
Примечание: Плотностью печатиназываетсяколичествосимволов
постоянной ширины на один дюйм по горизонтали.
Служит для задания ориентации текста и графики на странице.
Укажите количество строк текста для
потоке данных PCL®.
Примечания.
каждой печатаемой страницы в
специальныеприложения
Минимальная ширина линии PCL5
1-30 (2*)
Минимальнаяшириналинии
PCLXL
1-30 (2*)
Ширина А4
198 мм*
203 мм
Авто CR после LF
Вкл.
Выкл.*
Авто LF после CR
Вкл.
Выкл.*
• Этот пункт меню активирует вертикальное смещение, что приводит
печати выбранного количества строк между полей по умолчанию на
странице.
• В США – 60 настройка по умолчанию. Значение по умолчанию,
заданное изготовителем для других стран — 64.
Установка начальной минимальной ширины штриха.
Примечания.
• Задания печатаются в разрешении 1200 dpi, используясамо
значение.
• Задания печатаются в качествецветопередачи 4800CQ, используя
половину значения.
Задайте ширину логической страницы на бумаге формата A4.
Примечание: Логическая страница — этопространствонафизической
странице, где производится печать данных.
Принтер выполняет команду возврата каретки после управляющей
команды перевода строки.
Примечание: Возврат каретки —
команду переместить курсор в первое положение на той же строке.
Принтер выполняет команду перевода строки после управляющей
команды возврата каретки.
Позволяет принтеру набирать номер факса без периода ожидания распознавания сигнала
Примечание: Учрежденческая автоматическаятелефоннаястанция
(УАТС) — этотелефоннаясеть, вкоторой один номер используется для
доступа нескольких абонентов к внешней линии.
Указание режима набора для входящих и исходящих факсов.
в линии.
Структура меню71
Доп. парам. обр. изобр.
Пункт менюОписание
Выпадение цвета
None* (Нет)
Красный
Зеленый
Синий
Порог по умолчанию для красного цвета
0-255 (128*)
Порог по умолчанию для зеленого цвета
0-255 (128*)
Порог по умолчанию для синего цвета
0-255 (128*)
Контрастность
Оптимизациявзависимостиотсодержимого*
0
1
2
3
4
5
Уда ление
Определение фона
Уровень
фона
На основе содержимого*
Фиксировано
От ‑4 до 4 (0*)
Указание цвета для исключения при сканировании, а также
настройка параметра выпадения для данного цвета.
Указание контрастности выходного документа.
Настройка степени видимости фона на сканированном
изображении.
Примечание: Если выхотитеудалитьцветфонаиз
исходного документа, задайте для параметра "Определение
фона" значение "На основе содержимого". Если вы хотите
удалить фоновые загрязнения, задайте для параметра
"Определение фона" значение "Фиксировано".
Все звонки*
Тольк о один звонок
Тольк о двойной звонок
Тольк о тройной звонок
Тольк о единичные или двойные звонки
Тольк о единичные или тройные звонки
Тольк о двойной или тройной звонок
Автоответ
Выкл.
Вкл.*
Код ответа вручную
0-9 (9*)
Отображение номера, с которого отправлен входящий факс.
Блокировка входящих факсов, передаваемых с устройств с
неизвестным идентификатором станции или факса.
Установк а специального звонка для входящих факсов.
Настройка принтера для приема факсов автоматически.
Позволяет вручную ввести код на клавиатуре телефона,
чтобы начать прием факса.
Примечания.
• Данный элементменюотображаетсятолько в том
случае, если принтер подключен к той же линии, что и
телефон.
• Данный элемент меню отображается только при
установке принтера для получения факса вручную.
Пересылка факса
Печать*
Печать и отправка
Переслать
Пересылка
Место назначения [x]
Тип
Код быстр. доступа
Эл. письмо подтвержденияОтправка электронного письма с подтверждением при
Максимальная скорость
33600*
14400
9600
4800
2400
Указание способа пересылки полученных факсов.
Укажите адресата для переадресации полученных факсов.
успешной пересылке факса.
Примечание: Письма отправляютсятолькоприперенапра-
Настройка степени видимости фона на сканированном
изображении.
Примечание: Если выхотитеудалитьцветфонаиз
исходного документа, задайте для
ление фона" значение "На основе содержимого". Если вы
хотите удалить фоновые загрязнения, задайте для
параметра "Определение фона" значение "Фиксировано".
Создание зеркального отображения оригинала документа.
Создание изображения негатива для оригинала.
Регулировка степени видимости темных деталей на сканированном изображении.
Разрешение сканирования оригинального документа от
края до края.
Настройка резкости отсканированного изображения.
параметра "Опреде-
Структура меню82
Пункт менюОписание
Температура
От ‑4 до 4 (0*)
Пустые страницы
Удаление пустых страниц
Чувствительность определения пустых страниц
Настройка степени видимости фона на сканированном
изображении.
Примечание: Если выхотитеудалитьцветфонаиз
исходного документа, задайте для параметра "Определение фона" значение "На основе содержимого". Если вы
хотите удалить фоновые загрязнения, задайте для
параметра "Определение фона" значение "Фиксировано".
Создание зеркального отображения оригинала документа.
Создание изображения негатива для оригинала.
Регулировка степени видимости темных деталей на сканированном изображении.
Разрешение сканирования оригинального документа от
края до края.
Настройка резкости отсканированного изображения.
Создание изображений с теплыми или холодными
оттенками.
Пустые страницы
Удаление пустых страниц
Чувствительность определения пустых страниц
• 802.1x - RADIUS можно изменятьтолькоиз Embedded Web Server.
WEP для защиты соединения Wi-Fi.
сети" задано "WPA2-
Структура меню91
ПунктменюОписание
IPv4
Включить DHCP
Вкл.*
Выкл.
Указание статического IP-адреса
IP-адрес
Маска подсети
Шлюз
IPv6
Включить IPv6
Вкл.*
Выкл.
Включить DHCPv6
Вкл.
Выкл.*
Автоматическая настройка адресов
без сохранения состояния
Вкл.*
Выкл.
Адрес сервера DNS
Адрес IPv6, назначенный вручную
Маршрутизатор IPv6, назначенный
вручную
Префикс адреса
Все адреса IPv6
Все адреса маршрутизаторов IPv6
Включите и настройте параметры IPv4 на принтере.
Включите и настройте параметры IPv6 на принтере.
Сетевой адрес
UAA-адрес
LAA
PCL SmartSwitch
Выкл.
Вкл.*
PS SmartSwitch
Выкл.
Вкл.*
Буферизация заданий
Вкл.
Выкл.*
Просмотр сетевых адресов.
Независимо от языка управления принтером по умолчанию принтер
автоматически переключается в режим эмуляции PCL при приеме
задания, требующего такого переключения.
Примечание: Если PCL SmartSwitch отключен, принтернеанали-
зирует поступающие данные и использует язык принтера по
умолчанию, указанный в меню настройки.
Независимо от языка управления принтером
автоматически переключается в режим эмуляции PS при приеме
задания, требующего такого переключения.
Примечание: Если PS SmartSwitch отключен, принтернеанализирует
поступающие данные и использует язык принтера по умолчанию,
указанный в меню настройки.
Временное сохранение заданий на печать на жестком диске принтера
перед выполнением печати.
Примечание: Этот пункт меню отображается
вленном жестком диске.
поумолчаниюпринтер
толькоприустано-
Структураменю92
Пункт менюОписание
Двоичный PS-Mac
Авто*
Вкл.
Выкл.
Настройка принтера для обработки двоичных заданий на печать
PostScript с компьютеров Macintosh.
Примечания.
• При выборе значения "Вкл." выполняется обработка заданий на
печать PostScript с несформированными двоичными данными.
• При выборе значения "Выкл." выполняется фильтрация заданий
на печать с применением стандартного протокола.
Ethernet
Пункт менюОписание
Скорость передачи по сетиОтображение скорости активного адаптера сети.
Отображение адресов управления доступом к среде передачи данных
(MAC-адресов) принтера: Локально управляемый адрес (LAA) и
универсально администрируемый адрес (UAA).
Примечание: LAA принтера можно изменить вручную.
Независимо от языка
автоматически переключается в режим эмуляции PCL при приеме
задания, требующего такого переключения.
Примечание: Если PCL SmartSwitch отключен, принтер не анализирует поступающие данные и использует язык принтера по
умолчанию, указанный в меню настройки.
Независимо от языка управления принтером по умолчанию принтер
автоматически переключается в режим эмуляции PS при приеме
задания
Примечание: Если PS SmartSwitch отключен, принтер не анализирует поступающие данные и использует язык принтера по
умолчанию, указанный в меню настройки.
, требующего такого переключения.
управления принтером по умолчанию принтер
Двоичный PS-Mac
Авто*
Вкл.
Выкл.
Настройка принтера для обработки двоичных заданий на печать
PostScript с компьютеров Macintosh.
Примечания.
• При выборе значения "Вкл." выполняется обработка заданий на
печать PostScript с несформированными двоичными данными.
• При выборе значения "Выкл." выполняется фильтрация заданий
Если этот режим включен, независимо от языка управления принтером по умолчанию
принтер переключается в режим эмуляции PCL при приеме через порт USB задания на
печать, требующего такого переключения.
Примечание: Если PCL SmartSwitch отключен, принтернеанализируетпоступающие
данные и использует язык принтера по умолчанию, указанный в меню настройки.
Если этот
принтер переключается в режим эмуляции PS при приеме через порт USB задания на
печать, требующего такого переключения.
Примечание: Если PS SmartSwitch отключен, принтернеанализируетпоступающие
данные и использует язык принтера по умолчанию, указанный в меню настройки.
Настройка принтера для обработки двоичных заданий
компьютеров Macintosh.
Примечания.
режимвключен, независимоот языка управления принтером по умолчанию
• При выборезначения "Вкл." выполняетсяобработказаданийнапечать PostScript с
несформированнымидвоичнымиданными.
• При выборезначения "Выкл." выполняетсяфильтрациязаданийнапечать с приме-