Reservados todos los derechos.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, EE.UU.
Junio de 2005
www.lexmark.com
Edición: junio de 2005
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI
EXPRESA NI IMPLÍCIT A, INCLUID A PER O NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas
transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la
información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar
mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West
New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que
suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las
publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553-9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044.
En los demás países, póngase en contacto con el punto de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en
todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho
producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no
infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento
junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Este software y la documentación que lo acompaña que se proporcione según este acuerdo constituyen software de ordenador y
documentación desarrollados exclusivamente con capital privado.
Información de seguridad
• Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de tierra próxima al producto y de fácil acceso.
PRECAUCIÓN: no instale este producto ni realice conexiones eléctricas o de cables, como el cable de alimentación o de teléfono,
durante una tormenta eléctrica.
• Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas
en las instrucciones de utilización.
• Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los
componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes.
Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
• El producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar
niveles de radiación peligrosos.
• Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el material de impresión y el calor puede provocar que el
material emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las
instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresión.
Marcas comerciales
Lexmark y Lexmark con diamante, MarkNet, MarkVision y Drag’N’Printson marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas
en EE.UU. y/o en otros países.
®
PCL
es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. PCL es la denominación de Hewlett-Packard Company para un
conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de la impresora incluidos en sus productos de impresora. Esta impresora está diseñada para
ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PCL utilizados en distintos programas de
aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
PostScript
un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para
ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos
programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
En el manual Referencia técnica se incluyen los detalles relacionados con la compatibilidad.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
®
es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de
2
Contenidos
Capítulo 1: Descripción general ........................................................................................8
Ilustraciones de esta publicación .....................................................................................................................9
Capítulo 2: Instalación de controladores para impresión local ................................... 10
Windows ........................................................................................................................................................10
Uso con Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me
o Windows NT .................................................................................................................................10
Uso con Windows 95 y Windows 98 (primera edición) ...........................................................................11
Impresión por puerto serie ...................................................... ... ... ..........................................................11
Macintosh ......................................................................................................................................................14
Creación de una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de instalación de la impresora
(Mac OS X) ......................................................................................................................................14
Capítulo 3: Instalación de controladores para impresión en red ................................. 16
Impresión de una página de configuración de la red .....................................................................................16
Asignación de una dirección IP a la impresora ..............................................................................................16
Verificación de los valores IP .........................................................................................................................17
Windows ........................................................................................................................................................17
Controladores de impresora admitidos ...................................................................................................17
Puertos admitidos para la impresora de red ...........................................................................................17
Impresión directa mediante Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
o Windows Server 2003 ..................................................................................................................18
Impresión compartida desde un servidor mediante Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
o Windows Server 2003 ..................................................................................................................19
Configuración de Drag‘N’Print ................................................................................................................21
Macintosh ......................................................................................................................................................21
Mac OS X ...................................................................................................... .........................................21
Mac OS 9.x .............................................................................................................................................23
Envío de un trabajo a imprimir ............................................... ... .....................................................................25
Envío de un trabajo desde una aplicación típica de Windows ...............................................................25
Envío de un trabajo desde una aplicación típica de Macintosh .............................................................. 26
Impresión o eliminación de un trabajo confidencial .......................................................................................26
Introducción de un número de identificación personal (PIN) .................................................................. 27
3
Contenidos
Cancelación de un trabajo de impresión .......................................................................................................28
Cancelación desde el panel del operador de la impresora .....................................................................28
Cancelación de un trabajo desde un ordenador que ejecute Windows ..................................................28
Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh que ejecute Mac OS 9.X ...........................29
Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh que ejecute Mac OS X ..............................29
Impresión de la página de valores de menús ................................................................................................29
Impresión de una lista de directorios .............................................................................................................29
Impresión de una lista de muestras de fuentes .............................................................................................30
Impresión de las páginas de prueba de calidad ............................................................................................30
Impresión de gráficos y texto sólo en negro ..................................................................................................31
Configuración de la impresora para la impresión sólo en negro .................................................. ..........31
Extracción de los suministros de color ...................................................................................................32
Configuración de la impresora para la impresión en color y la sustitución de suministros ............................ 35
Capítulo 5: Especificaciones del material de impresión ............................................... 37
Instrucciones de material de impresión .........................................................................................................37
Papel ......................................................................................................................................................37
Almacenamiento del material de impresión ...................................................................................................42
Identificación de los orígenes del material de impresión y especificaciones .................................................42
Enlace de bandejas .......................................................................................................................................47
Uso de la función dúplex (impresión a dos caras) .........................................................................................47
Impresión dúplex en cabecera ...............................................................................................................48
Uso de la encuadernación dúplex ..........................................................................................................48
Capítulo 6: Carga de papel ............................................................................................... 50
Carga de la bandeja estándar .......................................................................................................................50
Carga de la bandeja opcional de 500 hojas ..................................................................................................53
Identificación del alimentador multiuso y la ranura de alimentación manual .................................................53
Uso y carga del alimentador multiuso ....................................................................................................53
Carga del alimentador multiuso ..............................................................................................................55
Uso y carga de la ranura de alimentación manual .................................................................................61
Uso de la bandeja estándar ...........................................................................................................................63
Colocación de la bandeja estándar ........................................................................................................63
Uso del tope del papel ....................................................... .................................... ... ..............................64
Definición de Tipo de papel y Tamaño del papel ...........................................................................................66
Capítulo 7: Eliminación de atascos ................................................................................. 67
Consejos para evitar atascos ........................................................................................................................67
Identificación del trayecto del material de impresión .....................................................................................68
Acceso a las zonas de atascos ..............................................................................................................69
Eliminación de un atasco en la bandeja estándar (bandeja 1) ......................................................................71
Eliminación de un atasco en la bandeja opcional de 500 hojas (bandeja 2) .................................................72
Eliminación de atascos detrás de la puerta interior .......................................................................................73
Eliminación de atascos debajo del fusor o de la cubierta del fusor ...............................................................75
Eliminación de atascos entre el fusor y la bandeja estándar .........................................................................77
4
Contenidos
Eliminación de un atasco en la bandeja estándar .........................................................................................77
Eliminación de atascos del trayecto dúplex ...................................................................................................78
Eliminación de atascos del alimentador multiuso ..........................................................................................81
Eliminación de atascos de la ranura de alimentación manual .......................................................................81
Capítulo 8: Mantenimiento de la impresora ................................................................... 82
Determinación del estado de los suministros ................................................................................................82
Ahorro de suministros ....................................................................................................................................82
Solicitud de suministros y elementos de mantenimiento ...............................................................................83
Solicitud de cartuchos de tóner ..............................................................................................................83
Solicitud de una unidad del fotoconductor ..............................................................................................84
Solicitud de un fusor ...............................................................................................................................84
Solicitud de una cinta de transferencia ...................................................................................................84
Solicitud de una caja de tóner de desecho .............................................................................................84
Mantenimiento de la impresora para un almacenamiento prolongado ..........................................................85
Almacenamiento de suministros ....................................................................................................................85
Almacenamiento del papel .....................................................................................................................85
Almacenamiento de los cartuchos de tóner y las unidades del fotoconductor .......................................85
Sustitución de los cartuchos de tóner ............................................................................................................85
Reciclaje de los productos de Lexmark .........................................................................................................86
Sustitución de las unidades del fotoconductor ..............................................................................................86
Sustitución del fusor ......................................................................................................................................87
Sustitución de la caja de tóner de desecho ...................................................................................................87
Sustitución de la cinta de transferencia .........................................................................................................87
Limpieza de las lentes del cabezal de impresión ...........................................................................................87
Alineación de los cartuchos de tóner para la superposición del color ...........................................................89
Extracción del fusor para un almacenamiento prolongado ............................................................................90
Sustitución del fusor tras un almacenamiento prolongado ............................................................................92
Capítulo 9: Solución de problemas ................................................................................. 94
Solución de problemas básicos de la impresora ...........................................................................................94
Solución de problemas de pantalla ................................................................................................................95
Solución de problemas de impresión .............................................................................................................95
Solución de problemas de calidad de impresión ...........................................................................................97
Solución de problemas de opciones ............................................................................................................102
Solución de problemas de alimentación del material de impresión ............................................................. 103
Solución de problemas de impresión en red ................................................................................................105
Solución de otros problemas .......................................................................................................................105
Solución de problemas de calidad de color .................................................................................................105
Preguntas frecuentes sobre la impresión en color ...............................................................................106
¿Qué son las muestras de color detalladas y cómo accedo a ellas? ...................................................108
Asistencia técnica en línea ..........................................................................................................................109
Solicitud de asistencia técnica .....................................................................................................................109
Desactivación de los menús del panel del operador ...................................................................................110
Activación de menús ....................................................................................................................................110
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................111
Ajuste de ahorro de energía ........................................................................................................................111
Desactivación del modo de ahorro de energía ............................................................................................112
Codificación del disco ..................................................................................................................................112
Configuración de las alertas de impresora ..................................................................................................113
Ajuste del contraste del panel del operador .................................................................... ... .. .......................114
Requisitos de memoria ................................................................................................................................114
Uso de la función Imprimir y retener ............................................................................................................114
Selección del nombre de usuario .........................................................................................................115
Impresión y eliminación de trabajos retenidos ......................................................................................115
Acceso a los trabajos retenidos desde el panel del operador .............................................................. 115
Uso de la característica de bloqueo de seguridad .......................................................................................119
Definición de la seguridad mediante el servidor Web incorporado (EWS) ........................... .......................119
Definición de la contraseña del sistema ...............................................................................................119
Uso del servidor Web incorporado seguro ...........................................................................................119
Compatibilidad SNMPv3 (versión 3 del Protocolo simple de administración de redes) .......................120
Compatibilidad IPSec (Seguridad de protocolo de Internet) .................................................................120
Uso del modo Seguro ...........................................................................................................................121
Uso de la autenticación 802.1x ............................................................................................................121
Bloqueo de los menús del panel del operador .....................................................................................122
Bloqueo de la impresión .......................................................................................................................122
Configuración de impresión confidencial ..............................................................................................122
Capítulo 11: Instalación y extracción de opciones ...................................................... 123
Instalación del alimentador de 500 hojas ....................................................................................................123
Extracción del alimentador de 500 hojas .....................................................................................................124
Acceso a la placa del sistema .....................................................................................................................124
Colocación de la placa metálica de la placa del sistema .............................................................................127
Instalación de una tarjeta de memoria opcional ..........................................................................................128
Extracción de una tarjeta de memoria .........................................................................................................130
Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional ...........................................................131
Extracción de una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional ...........................................................132
Instalación de un disco duro opcional ..........................................................................................................133
Extracción de un disco duro opcional ..........................................................................................................135
Instalación de una tarjeta INA opcional .......................................................................................................135
Extracción de una tarjeta INA opcional ........................................................................................................136
Conexión de los cables ................................................................................................................................137
Aviso de licencia ..........................................................................................................................................140
Aviso sobre la normativa energética ....................................................................................................143
Consumo total de energía ................................... .................................................................................143
Ahorro de energía .................................................................................................................................144
ENERGY STAR ...........................................................................................................................................144
Directiva sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) .......................................................144
Aviso de láser ..............................................................................................................................................145
Declaración de garantía limitada para los modelos C520, C522 y C524 de Lexmark .................................145
La siguiente ilustración muestra los modelos Lexmark™ C520, C522 y C524 de la familia de impresoras Lexmark junto con
sus características.
Los modelos C520 y C522 tienen una ranura de alimentación manual en la parte frontal de la bandeja estándar. El
modelo C524 tiene un alimentador multiuso en la parte frontal de la bandeja estándar que se puede ver si baja la bandeja
abriendo el pestillo. En todos los modelos, la bandeja estándar se extrae con la agarradera.
Los modelos C522 y C524 tienen un alimentador opcional de 500 hojas disponible para su compra.
C520 y C522C524
Bandeja estándar
Panel del
operador
Ranura de
alimentación manual
Pestillo
Agarradera de bandeja estándar
Bandeja estándar (bandeja de 250 hojas)
Descripción general
8
Alimentador multiuso
Descripción general
Modelo configurado
La siguiente ilustración muestra la opción disponible para los modelos C522 y C524 de Lexmark.
Alimentador opcional de
500 hojas
Ilustraciones de esta publicación
Las ilustraciones que predominan en esta publicación pertenecen al modelo C524 con alimentador multiuso. Las
ilustraciones del modelo C522 con ranura de alimentación manual sólo se muestran para ilustrar las instrucciones de carga
de material de impresión y de eliminación de atascos.
Modelo configurado
9
2
Instalación de controladores para impresión local
Una impresora local es una impresora conectada al ordenador con un cable USB o paralelo. La impresora local está
diseñada para que sólo la utilice el ordenador al que está conectada. Si va a conectar una impresora local, debe instalar el
controlador de impresora en el ordenador antes de configurar la impresora.
El controlador de impresora es el software que permite al ordenador comunicarse con la impresora.
El procedimiento para instalar los controladores depende del sistema operativo utilizado. Utilice la siguiente tabla para
buscar las instrucciones sobre la instalación del controlador para su sistema operativo concreto. Para obtener ayuda
adicional, consulte la documentación incluida con el ordenador y el software.
Vaya a la
Sistema operativo
Windows10
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me,
Windows NT 4.x
Windows 95 y Windows 98 (primera edición)11
Impresión por puerto serie11
Macintosh14
UNIX/Linux15
página
10
Windows
Puede que algunos sistemas operativos Windows ya incluyan un controlador de impresora que sea compatible con la
impresora.
Nota: la instalación de un controlador personalizado no sustituirá al controlador del sistema. Se creará un
objeto de impresora nuevo que aparecerá en la carpeta Impresoras.
Si utiliza el CD de controladores incluido con la impresora para instalar el controlador de impresora personalizado,
conseguirá todas las características de impresora y una funcionalidad mejoradas.
Los controladores están también disponibles en paquetes de software descargables en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Uso con Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE,
Windows Me o Windows NT
Nota: instale el software de la impresora antes de conectar el cable USB.
1Inserte el CD de controladores.
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio
diálogo Ejecutar (donde D es la letra de la unidad de CD-ROM).
Nota: el soporte de USB no está disponible para sistemas operativos Windows NT.
Æ Ejecutar, y escriba D:\Setup.exe en el cuadro de
Instalación de controladores para impresión local
10
Instalación de controladores para impresión local
2Haga clic en Instalar impresora y software.
Nota: algunos sistemas operativos Windows necesitan acceso administrativo para instalar los
controladores de la impresora en el ordenador.
3Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
4Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para configuraciones de conexión local y en red. Para
instalar utilidades, cambiar valores o personalizar controladores de dispositivos, seleccione Personalizada y siga
las instrucciones que aparecerán en pantalla.
5Seleccione Localmente y haga clic en Terminar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Puede que los controladores tarden en cargarse.
6Cierre la aplicación del instalador del CD de controladores.
7Conecte el cable USB y encienda la imp resora.
Aparece la pantalla Plug and Play y se crea un objeto de impresora en la carpeta de impresoras del ordenador.
Uso con Windows 95 y Windows 98 (primera edición)
1Encienda el ordenador.
2Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia automáticamente, haga clic en Salir para volver al Asistente
para agregar impresora.
3Haga clic en InicioÆ ConfiguraciónÆ Impresoras y haga doble clic en Agregar impresora.
Nota: la compatibilidad con USB no está disponible en los sistemas operativos Windows 95 y Windows 98
(primera edición).
4Cuando se le solicite, seleccione Impresora local.
5Haga clic en Utilizar disco.
Nota: algunos sistemas operativos Windows necesitan acceso administrativo para instalar los
controladores de la impresora en el ordenador.
6Especifique la ubicación del controlador de impresora personalizado en el CD de controladores.
La ruta debe ser parecida a la siguiente:
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<idioma>
Donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
7Haga clic en Aceptar.
Puede que los controladores tarden en cargarse.
8Salga del CD de controladores.
Impresión por puerto serie
Con la impresión por puerto serie, los datos se transfieren bit a bit. Aunque la impresión por puerto serie normalmente es
más lenta que la impresión por puerto paralelo, es la opción aconsejable cuando hay una distancia grande entre la
impresora y el ordenador o no hay disponible una interfaz de puerto paralelo.
Nota: se necesita una tarjeta de interfaz serie y se puede adquirir por separado.
Windows
11
Instalación de controladores para impresión local
Antes de imprimir, es preciso establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador. Para ello:
1Defina los parámetros serie en la impresora.
2Instale un controlador de impresora en el ordenador conectado.
3Haga coincidir los valores serie en el puerto COM.
Definición de los parámetros en la impresora
1Pulse en el panel del operador.
2Pulse hasta que aparezca Informes y , a co ntinuación, pulse .
Nota: para obtener información sobre los menús serie y los mensajes, consulte el CD de publicaciones que
se incluye con la impresora.
3Pulse hasta que aparezca Pág valores de menú y, a continuación, pulse .
La impresora vuelve al estado Lista.
4Pulse .
5Pulse hasta que aparezca Red/Puertos y, a continuación, pulse .
6Pulse hasta que aparezca Serie o Serie [x] y, a continuación, pulse . ([x] es el número del
puerto serie.)
7Pulse hasta que aparezca <Parámetro> (donde <Parámetro> es el parámetro que desea cambiar) y, a
continuación, pulse .
8Pulse hasta que aparezca <Valor> (donde <Valor> es el valor que desea cambiar) y, a continuación,
pulse .
Tenga en cuenta las siguientes restricciones:
•La velocidad en baudios máxima admitida es 115.200.
•Bits de datos se debe definir en 7 u 8.
•La paridad debe ser Par, Impar o Ninguna.
•Bits de parada se debe definir en 2.
•El valor de protocolo recomendado para el control de flujo es Xon/Xoff.
9Pulse para seleccionar el valor. La impreso ra vuelve a Serie o Serie [x].
10Imprima una página de valores de menús y verifique que los parámetros serie son correctos.
Nota: guarde esta página para utilizarla más tarde.
aPulse en el panel del operador.
bPulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
cPulse hasta que aparezca Pág valores de menú y, a continuación, pulse .
dBusque los parámetros serie en la cabecera Serie estándar (o Serie opción X si ha instalado una tarjeta de
interfaz serie).
Windows
12
Instalación de controladores para impresión local
Instalación de un controlador de impresora
Debe tener instalado un controlador de impresora en el ordenador conectado a la impresora.
Nota: los usuarios de Windows 95 y Windows 98 (primera edición) deben seguir las instrucciones de instalación de Uso
con Windows 95 y Windo ws 98 (primera edición).
1Inserte el CD de controladores. Se debe iniciar automáticamente. Si el CD no se inicia automáticamente, haga
clic en Inicio
D:/Setup.exe
Donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
2Haga clic en Instalar impresora y software.
3Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia del software.
4Seleccione Personalizada y haga clic en Siguiente.
5Seleccione Componentes y haga clic en Siguiente.
6Seleccione Local y haga clic en Siguiente.
7Seleccione la impresora en la lista y haga clic en Agregar impresora.
8Amplíe el elemento de impresora que aparece debajo de Componentes seleccionados.
9Haga clic en PUERTO: <LPT1> y seleccione el puerto de comunicaciones (COM1 o COM2) pertinente.
10Haga clic en Finalizar para terminar la instalación del software de la impresora.
Æ Ejecutar y escriba lo siguiente en el cuadro de diálogo Ejecutar:
Definición de parámetros en el puerto de comunicaciones (COM)
Después de instalar el controlador de impresora, debe configurar los parámetros serie en el puerto de comunicaciones
asignado al controlador de impresora.
Los parámetros serie del puerto de comunicaciones deben coincidir exactamente con los parámetros serie configurados
en la impresora.
1Haga clic en InicioÆ ConfiguraciónÆ Panel de control y haga doble clic en Sistema.
2En la ficha Administrador de dispositivos, haga clic en + para expandir la lista de puertos disponibles.
3Seleccione el puerto de comunicaciones que ha asignado a la impre s ora (COM1 o COM2).
4Haga clic en Propiedades.
5En la ficha Configuración de puerto, defina los parámetros serie de modo que sean exactamente los mismos
que los de la impresora.
Busque la configuración de la impresora en el encabezado Serie estándar (o Seri e opción X si ha instalado una
tarjeta de interfaz serie) en la página de valores de menús que ha imprimido anteriormente.
6Haga clic en Aceptar y cierre todas las ventanas.
7Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impre so ra.
aHaga clic en Inicio
bSeleccione la impresora que acaba de agregar.
cHaga clic en Archivo
dHaga clic en Impr pág prueba. Cuando la página de prueba se haya imprimido correctamente, la instalación
habrá finalizado.
Æ ConfiguraciónÆ Impresoras.
Æ Propiedades.
Windows
13
Instalación de controladores para impresión local
Macintosh
Es necesario Mac OS 9.x o posterior para la impresión USB. Para imprimir localmente en una impresora conectada
mediante USB, cree un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9) o una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de
instalación de la impresora (Mac OS X).
Creación de una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de instalación de la
impresora (Mac OS X)
1Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador.
aInserte el CD de controladores.
bHaga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
Nota: un archivo PPD proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora en un
ordenador Macintosh.
cHaga clic en Continuar en la pantalla de bienvenida y haga clic de nuevo después de v er el archiv o Readme .
dHaga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para acepta r la s
condiciones del mismo.
eSeleccione un destino y haga clic en Continuar.
fEn la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
gIntroduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se instalará en el
ordenador.
hHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
2Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades.
3Haga doble clic en Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
Nota: en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora
disponible en un paquete de software de carga.
4Realice uno de los siguientes pasos:
•Cuando la impresora conectada mediante USB aparezca en la lista de impresoras, salga del Centro de
Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora. Se habrá creado una cola para la impresora.
•Si la impresora conectada mediante USB no aparece en la lista de impresoras, asegúrese de que el cable
USB está correctamente conectado y de que la impresora está encendida. Cuando la impresora aparezca en
la lista de impresoras, salga del Centro de Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
Creación de un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9.x)
`
1Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador.
aInserte el CD de controladores.
bHaga do ble clic en Classic y en el paquete del instalador de la impresora.
Nota: un archivo PPD proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora en un
ordenador Macintosh.
cSeleccione el idioma pertinente y haga clic en Continuar.
dHaga clic en Continuar después de ver el archivo Readme.
Macintosh
14
Instalación de controladores para impresión local
eHaga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
fEn la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar. Todos los archivos necesarios están instalados en el
ordenador.
gHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Nota: en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora
disponible en un paquete de software de carga.
2Realice uno de los siguientes pasos:
•Para Mac OS 9.0: abra Apple LaserWriter.
•Para Mac OS 9.1-9.x: abra Aplicaciones y haga clic en Utilidades.
3Haga doble clic en Utilidad de impresora de escritorio.
4Seleccione Impresora (USB) y haga clic en OK.
5En la sección Selección de impresora USB, haga clic en Cambiar.
Si la impresora no aparece en la lista Selección de impresora USB, asegúrese de que el cable USB está
correctamente conectado y de que la impresora está encendida.
6Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en OK. La impresora aparece en la ventana Impresora (USB)
original.
7En la sección Archivo PPD (PostScript Printer Description), haga clic en Automática. Asegúrese de que el
archivo PPD de la impresora coincide con la impresora que se está utilizando.
8Haga clic en Crear y en Guardar.
9Especifique un nombre de impresora y haga clic en Guardar. La impresora se guarda ahora como una impresora
de escritorio.
UNIX/Linux
Muchas plataformas UNIX y Linux, como por ejemplo Sun Solaris y Red Hat, admiten la impresión local.
Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com. La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la
instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Todos los paquetes de controladores de impresora admiten la impresión local si se utiliza una conexión paralela. El
paquete de controladores para Sun Solaris admite conexiones USB a dispositivos Sun Ray y estaciones de trabajo de Sun.
Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux
admitidas.
UNIX/Linux
15
3
Instalación de controladores para impresión en red
Impresión de una página de configuración de la red
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red en la impresora para verificar la
conexión. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
1Asegúrese de que la impresora está encendida.
2Pulse en el panel del operador.
3Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
4Pulse hasta que aparezca Pág configurac. red y, a continuación, pulse .
Nota: si hay un servidor de impresión interno MarkNet™ N8000 Series opcional instalado, Imp conf
red 1 aparece en la pantalla.
5Compruebe la primera sección de la página de configuración de la red y confirme que el estado es “Conectado”.
Si el estado es “Sin conexión” en la página, puede que el concentrador de LAN no esté activo o que el cable de
red no funcione correctamente. Póngase en contacto con el personal de soporte del siste ma para obtener una
solución o imprimir otra página de configuración de red para verificar que la impresora está conectada a la red.
Asignación de una dirección IP a la impresora
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente al conectar el cable de red a la impresora.
1Busque la dirección bajo la cabecera “TCP/IP” de la página de configuración de la red impresa en Impresión de
una página de configuración de la red.
2Vaya a la sección Verificación de los valores IP y comience por el paso 2.
Si la red no utiliza DHCP, asigne manualmente una dirección IP a la impresora. Una de las maneras más fáciles es a través
del panel del operador:
1Pulse en el panel del operador.
2Pulse hasta que aparezca Red/Puertos y, a continuación, pulse .
3Pulse hasta que aparezca TCP/IP y, a continuación, pulse .
Red estándar aparece si la impresora dispone de un puerto de red en la placa del sistema de la impresora. Si en
la tarjeta de opción se ha instalado un servidor de impresión interno MarkNet N8000 Series, aparece Red 1.
4Pulse hasta que aparezca Dirección y, a continuación, pulse .
5Mediante los botones con flechas de navegación, introduzca la dirección IP. Una vez introducida, pulse .
Enviando selección aparece brevemente.
6Pulse hasta que aparezca Máscara de red y, a continuación, pulse .
7
Mediante los botones con flechas de navegación, introduzca la máscara de red IP. Una vez introducida, pulse .
Enviando selección aparece brevemente.
8Pulse hasta que aparezca Gateway y, a continuación, pulse .
Instalación de controladores para impresión en red
16
Instalación de controladores para impresión en red
9Mediante los botones con flechas de navegación, introduzca el gateway IP. Una vez introducida, pulse .
Enviando selección aparece brevemente.
10Pulse hasta que la impresora vuelva al estado de Lista.
Verificación de los valores IP
1Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo la cabecera “TCP/IP” y asegúrese de que la
dirección IP, la máscara de red y el gateway son correctos. Si necesita a yuda, consulte Impresión de una página
de configuración de la red en la página 16.
2Envíe un comando ping a la impresora y verifique que responde. En el símbolo del sistema de un ordenador de la
red escriba ping seguido de la nueva dirección IP de la impresora (por ejemplo, 192.168.0.11).
Nota: en ordenadores Windows, haga clic en Inicio
(o AccesoriosÆSímbolo del sistema si utiliza Windows 2000).
Si la impresora está activa en la red, se envía una respuesta.
Después de que los valores TCP/IP se asignen y verifiquen, instale la impresora en todos los ordenadores de la red.
Æ ProgramasÆ Símbolo del sistema
Windows
En entornos Windows, las impresoras de red se pueden configurar para la impresión directa o compartida. Ambos
métodos de impresión en red necesitan la instalación de un controlador de impresora y la creación de un puerto de
impresora de red.
Controladores de impresora admitidos
•Controlador de impresora de sistema Windows
•Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores del sistema. Los controladores personalizados están
disponibles en el CD de controladores.
El sistema actualizado y los controladores personalizados están disponibles en el sitio Web de Lexmark en la dirección
www.lexmark.com.
Puertos admitidos para la impresora de red
•Puerto TCP/IP estándar de Microsoft: Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003
•LPR: Windows NT 4.0
•Puerto TCP/IP mejorado de Lexmark: Windows 98 SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP y
Windows Server 2003
Para obtener una funcionalidad básica de la impresora, instale un controlador de impresora y utilice un puerto de
impresora de red del sistema como LPR o un puerto TCP/IP estándar. El controlador de impresora del sistema y el puerto
le permiten mantener una interfaz de usuario compatible con todas las impresoras de la red. Sin embargo, la utilización de
un controlador personalizado de la impresora y de un puerto de red consigue una mejora en la funcionalidad, por ejemplo,
en las alertas de esta do de la impresora.
Verificación de los valores IP
17
Instalación de controladores para impresión en red
Siga los pasos de la configuración de la impresión y del sistema operativo utilizado para configurar la impresora de red:
Vaya a la
Configuración de la impresiónSistema operativo
página
Directa
• La impresora está conectada directamente a la red mediante un cable
de red, como el de Ethernet.
• Los controladores de impresora están instalados normalmente en
cada uno de los ordenadores de la red.
Compartida
• La impresora está conectada a uno de los ordenadores de la red
mediante un cable local, como un cable USB.
• Los controladores de impresora están instalados en el ordenador
conectado a la impresora.
• Durante la instalación de los controladores, la impresora está
configurada como "compartida" de forma que otros ordenadores de la
red puedan imprimir a través de ella.
Windows 98 SE,
Windows NT 4.0,
Windows Me, Windows 2000,
Windows XP o
Windows Server 2003
Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP
o Windows Server 2003
Impresión directa mediante Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Para instalar un controlador de impresora personalizado y un puerto de red:
Impresora
18
19
Clientes
1Inicie el CD de controladores.
2Haga clic en Instalar impresora y software.
3Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
4Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
5Seleccione En red y haga clic en Siguiente.
6Seleccione la impresora en la lista y haga clic en Siguiente.
7Seleccione el puerto de la impresora en la lista y haga clic en Terminar para completar la instalación.
Si no aparece el puerto de la impresora:
aHaga clic en Agregar puerto.
bSeleccione Puerto TCP/IP mejorado de Lexmark e introduzca la información para crear el puerto.
cEspecifique el nombre del puer to.
Puede ser cualquier nombre asociado a la impresora como, por ejemplo, Color1-lab4. Después de crear el
puerto, este nombre aparece en la lista de puertos disponibles.
Windows
18
Instalación de controladores para impresión en red
dIntroduzca la dirección IP en el cuadro de texto.
Nota: si no conoce la dirección IP, imprima una página de configuración de la red y busque bajo la cabecera
TCP/IP. Para obtener ayuda, consulte Impresión de una página de configuración de la red y
Verificación de los valores IP.
8Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
Impresión compartida desde un servidor mediante Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Nota: instale el software de la impresora antes de conectar el cable USB.
Cuando haya conectado la impresora a un ordenador con Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP o
Windows Server 2003 (que actuará como servidor), realice estos pasos para configurar la impresora de red para la
impresión compartida:
Servidor
Impresora
Clientes
1Instale un controlador de impresora personalizado.
aInicie el CD de controladores.
bHaga clic en Instalar impresora y software.
cHaga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
dSeleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para configuraciones de conexión local y en red. Para
instalar utilidades, cambiar valores o personalizar controladores de dispositivos, seleccione Personalizada y
siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
eSeleccione Localmente y haga clic en Terminar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Puede que los controladores tarden en cargarse.
fCierre la aplicación del instalador del CD de controladores.
gConecte el cable USB y encienda la impresora.
Aparece la pantalla Plug and Play y se crea un objeto de impresora en la carpeta Impresoras del ordenador.
La impresora se comparte en el paso 2: "Uso compartido de la imp r esora en la red".
hImprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
2Comparta la impresora en la red.
aHaga clic en Inicio
bSeleccione la impresora que acaba de agregar.
cHaga clic en Archivo
dActive la casilla Compartida como e introduzca un nombre en el cuadro de texto.
Æ ConfiguraciónÆ Impresoras.
Æ Compartir.
Windows
19
Instalación de controladores para impresión en red
eEn la sección Controladores alternativos, seleccione el sistema operativo de los clientes de la red que
imprimirán en la impresora.
fHaga clic en Aceptar.
Nota: si faltan archivos, puede que aparezcan algunos mensajes que le soliciten el CD del sistema
operativo del servidor.
gRealice las siguientes comprobaciones para asegurarse de que la impresora se ha compartido
correctamente.
•El objeto de impresora de la carpeta Impresoras presenta el indicador de compartido. Por ejemplo, en
Windows NT 4.0, aparece una mano debajo del objeto de impresora.
•Examine el entorno de red. Busque el nombre del host del servidor y el nombre compartido que asignó a
la impresora.
Instalación del controlador de impresora (o subconjunto) en los clientes de la red
Uso del método point and print
Nota: este método normalmente realiza el mejor uso posible de los recursos del sistema. El servidor
gestiona las modificaciones de los controladores y el proceso de los trabajos de impresión. Esto
permite a los clientes de la red volver a las aplicaciones mucho más rápido.
Con este método se copia un subconjunto de información de los controladores desde el servidor al ordenador cliente. Esta
información es suficiente para enviar un trabajo de impresión a la impresora.
1Haga doble clic en Entorno de red en el escritorio de Windows del ordenador cliente.
2Busque el nombre del host del ordenador servidor y haga doble clic en él.
3Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora compartida y haga clic en Instalar.
Espere unos minutos para que la información del controlador se copie en el ordenador cliente desde el ordenador
servidor y a que un nuevo objeto de impresora se agregue a la carpeta Impresoras. El tiempo que tarda varía
según el tráfico de la red y otros factores.
4Cierre Entorno de red.
5Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
Uso del método de igual a igual
Con este método, el controlador de impresora se instala completamente en cada equipo cliente. Los clientes de la red
siguen controlando las modificaciones del controlador. El ordenador cliente gestiona el proceso de los trabajos de
impresión.
1Haga clic en InicioÆ ConfiguraciónÆ Impresoras.
2Haga clic en Agregar impresora para iniciar el Asistente para Agregar impresora.
3Haga clic en Siguiente.
4Haga clic en Impresora de red y en Siguiente.
5Introduzca el nombre de la impresora o URL (en Internet o en una intranet) y haga clic en Siguiente.
Si no conoce el nombre de la impresora o URL, deje el cuadro de texto en blanco y haga clic en Siguiente.
Windows
20
Instalación de controladores para impresión en red
6Seleccione la impresora de red de la lista de impresoras compartidas. Si la impresora no aparece en la lista,
introduzca la ruta de la impresora en el cuadro de texto.
La ruta es parecida a la siguiente:
\\<nombre del host del servidor>\<nombre de la impresora compartida>
Nota: si se trata de una impresora nueva, puede que se le solicite instalar un controlador de impresora. Si
no hay disponible ningún controlador del sistema, proporcione una ruta de los controladores
disponibles.
El nombre del host del servidor es el nombre que identifica en la red al ordenador del servidor. El nombre de la
impresora compartida es el nombre asignado a la impresora durante el proceso de instalación.
7Haga clic en Aceptar.
8Seleccione si esta impresora será la impresora predeterminada para el cliente y haga clic en Finalizar.
9Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
Configuración de Drag‘N’Print
Nota: no todas las impresoras son compatibles con Drag’N’Print™.
Para obtener instrucciones de configuración detalladas, inicie el CD de controladores, haga clic en Ver documentación y
en Software y las utilidades.
Macintosh
Nota: un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) proporciona información detallada sobre las
funciones de una impresora para ordenadores UNIX o Macintosh.
Para imprimir en una impresora de red, cada usuario de la red Macintosh debe instalar un archivo PPD (descripción de
impresora PostScript) y crear una impresora de escritorio en el ordenador (Mac OS 9.x) o crear una cola de impresión en
el Centro de Impresión (Mac OS X).
Mac OS X
Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
1Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador.
aInserte el CD de controladores.
bHaga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
Nota: un archivo PPD proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora en un
ordenador Macintosh.
cHaga clic en Continuar en la pantalla de bienvenida y haga clic de nuevo después de v er el archiv o Readme .
dHaga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para acepta r la s
condiciones del mismo.
eSeleccione un destino y haga clic en Continuar.
fEn la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar.
Macintosh
21
Instalación de controladores para impresión en red
gIntroduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se instalará en el
ordenador.
hHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Paso 2: Creación de una cola en el Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la
impresora
Uso de la impresión AppleTalk
Realice estos pasos para crear una cola de impresión mediante la impresión AppleTalk.
1Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades.
2Haga doble clic en Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
3Seleccione Agregar impresora en el menú Impresoras.
4Seleccione AppleTalk del menú desplegable.
Nota: busque la página de configuración de red, bajo la cabecera AppleTalk, para saber qué zona o
impresora seleccionar.
5Seleccione la zona AppleTalk en la lista.
6Seleccione la nueva impresora en la lista y haga clic en Agregar.
7Verifique la instalación de la impresora:
aAbra Finder, haga clic en Aplicaciones y en TextEdit.
bSeleccione Imprimir en el menú Archivo.
cSeleccione Resumen en el menú emergente Copias y páginas.
Nota: para saber qué impresora seleccionar, busque en la página de configuración de red, bajo la cabecera
AppleTalk, para buscar el nombre predeterminado de la impresora.
•Si el archivo PPD que se muestra en la ventana Resumen es el correcto para la impresora, la
configuración de la impresora se habrá completado.
•Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de impresoras del Centro de Impresión o Utilidad de
instalación de la impresora y repita el Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado.
Uso de Impresión IP
Realice estos pasos para crear una cola de impresión mediante Impresión IP. Para crear una cola de impresión AppleTalk,
consulte Paso 2: Creación de una cola en el Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
1Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades.
2Haga doble clic en Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
3Seleccione Agregar impresora en el menú Impresoras.
4Seleccione Impresión IP en el menú desplegable.
5Introduzca la dirección IP o el nombre DNS de la impresora en el cuadro Dirección.
6Seleccione Lexmark del menú desplegable Modelo de impresora.
7Seleccione la nueva impresora en la lista y haga clic en Agregar.
8Verifique la instalación de la impresora:
aAbra Finder, haga clic en Aplicaciones y en TextEdit.
bSeleccione Imprimir en el menú Archivo.
Macintosh
22
Instalación de controladores para impresión en red
cSeleccione Resumen en el menú emergente Copias y páginas.
dRealice uno de los siguientes pasos:
•Si el archivo PPD que se muestra en la ventana Resumen es el correcto para la impresora, la
configuración de la impresora se habrá completado.
•Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de impresoras del Centro de Impresión o Utilidad de
instalación de la impresora y repita el Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado.
Mac OS 9.x
Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
1Inserte el CD de controladores.
aHaga doble clic en Classic y en el paquete del instalador de la impresora.
Nota: un archivo PPD proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora en un
ordenador Macintosh.
bSeleccione el idioma pertinente y haga clic en Continuar.
cHaga clic en Continuar después de ver el archivo Readme.
dHaga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para acepta r la s
condiciones del mismo.
eEn la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar. Todos los archivos necesarios están instalados en el
ordenador.
fHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Nota: en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora
disponible en un paquete de software de carga.
Paso 2: Creación de una impresora de escritorio
1En el Selector, seleccione el controlador LaserWriter 8.
2En una red direccionada, seleccione la zona predeterminada de la lista. Si no sabe qué zona seleccionar, mire
bajo AppleTalk en la página de configuración de la red para ver las zonas.
3Seleccione la nueva impresora de la lista.
4Para saber qué impresora seleccionar , busque en la página de configuración de red, bajo la cabecera “AppleTalk”,
para buscar el nombre predeterminado de la impresora.
5Haga clic en Crear.
6Asegúrese de que hay un icono junto al nombre de la impresora en el Selector.
7Cierre la ventana del Selector.
8Verifique la instalación de la impresora.
aHaga clic en el icono de la impresora de escritorio que acaba de agregar.
bSeleccione ImpresiónÆ Cambiar configuración.
–Si el archivo PPD que aparece en la parte del archivo PPD (descripción de impresora PostScript) del menú
es correcto para la impresora, la instalación de la impresora se ha completado.
–Si el archivo PPD que aparece en la parte del archivo PPD (descripción de impresora PostScript) del menú
no es correcto para la impresora, repita el Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado.
Macintosh
23
Instalación de controladores para impresión en red
UNIX/Linux
La impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Visite el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas.
Nota: los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com.
Lexmark proporciona un paquete de controladores de impresora para cada plataforma UNIX y Linux admitida. La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras
Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Puede descargar estos paquetes en el sitio Web de Lexmark. El paquete del controlador necesario también se incluye en
el CD de controladores.
NetWare
La impresora admite los servicios de impresión distribuidos de Novell (NDPS/iPrint). Para obtener la información más
reciente sobre la instalación de una impresora en red en un entorno NetWare, inicie el CD de controladores y haga clic en
Ver documentación.
UNIX/Linux
24
4
Impresión
En este capítulo se incluyen sugerencias de impresión, métodos para imprimir determinadas listas de información desde la
impresora, métodos para cancelar un trabajo e imprimir gráficos y texto sólo en negro.
Sugerencias para imprimir correctamente
Sugerencias sobre el almacenamiento de materiales de impresión
Almacene el material de impresión de forma correcta. Para obtener más información, consulte el apartado
Almacenamiento del material de impresión.
Cómo evitar atascos
Si selecciona adecuadamente el papel o el material de impresión especial (transparencias, etiquetas y cartulina) y lo carga
correctamente, evitará la mayoría de los atascos de papel. Consulte Carga de la bandeja estándar y Carga de la bandeja opcional de 500 hojas para obtener instrucciones sobre la carga de papel y de material de impresión especial en
la bandeja estándar y en la bandeja opcional de 500 hojas.
Si se produce un atasco, consulte Eliminación de atascospara obtener instrucciones. Si desea conocer algunos
consejos que le ayudarán a evitar atascos, consulte Consejos para evitar atascos.
Nota: pruebe una muestra de cualquier papel o material de impresión especial antes de comprar grandes
cantidades.
Envío de un trabajo a imprimir
Un controlador de impresora es el software que permite al ordenador comunicarse con la impresora. Cuando se
selecciona Imprimir desde una aplicación de software, se abre una ventana que representa el controlador de la impresora.
Seleccione los valores adecuados para el trabajo específico que desea imprimir. Los valores de impresión seleccionados
desde el controlador anulan los valores predeterminados seleccionados desde el panel del operador de la impresora.
Haga clic en Propiedades o Configuración del cuadro de diálogo inicial Imprimir para ver todos los valores de la
impresora disponibles que se pueden modificar. Si no está familiarizado con una característica de la ventana del
controlador de la impresora, abra la Ayuda en línea para obtener más información.
Para admitir todas las características de la impresora, utilice los controladores de impresora Lexmark personalizados. En
el sitio Web de Lexmark están disponibles los controladores actualizados, así como una descripción completa de los
paquetes de controladores y el soporte de controladores de Lexmark. Los usuarios también pueden utilizar los
controladores del sistema incorporados en el sistema operativo. Consulte la Hoja de instalación para obtener más
información sobre la selección y la instalación de los controladores.
Envío de un trabajo desde una aplicación típica de Windows
1Abra el archivo que desee imprimir.
2En el procesador de texto, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione ArchivoÆ Imprimir.
Impresión
25
Impresión
3Haga clic en Propiedades. (Si no existe el botón Propiedades, haga clic en Configuración y, a continuación, en
Propiedades.)
Verifique que está seleccionada la impresora correcta en el cuadro de diálogo. Modifique los valores de la
impresora según sea necesario (como, por ejemplo, las páginas seleccionadas para imprimir o el número de
copias).
4Haga clic en Aceptar o en Imprimir para enviar el trabajo a la impresora seleccionada.
Envío de un trabajo desde una aplicación típica de Macintosh
1Abra el archivo que desee imprimir.
2En el procesador de texto, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione ArchivoÆ Imprimir.
3En el menú emergente Copias y páginas o General seleccione Direccionamiento trabajo.
aSi utiliza Mac OS 9 y Direccionamiento trabajo no es una opción del menú emergente, seleccione
Preferencias de complementosÆ Imprimir filtros de tiempo.
bCierre el triángulo de información situado a la izquierda de Imprimir filtros de tiempo y seleccione
Direccionamiento trabajo.
cSeleccione Direccionamiento trabajo en el menú emergente.
4Haga clic en Aceptar o en Imprimir para enviar el trabajo a la impresora seleccionada.
Impresión o eliminación de un trabajo confidencial
Cuando el usuario envía un trabajo a la impresora, éste puede introducir un número de identifi cación personal (PIN) en el
controlador. El PIN debe ser de cuatro dígitos y utilizar los números del 1 al 9. El trabajo se mantiene en la memoria de la
impresora hasta que el usuario introduzca el mismo PIN de cuatro dígitos en el panel del operador y elija imprimir o
eliminar el trabajo. De esta forma, se asegura que el trabajo no se imprime hasta que ese usuario se encuentra ahí para
recogerlo y que ninguna otra persona que utilice la impresora pueda imprimirlo.
Sólo funcionará con los controladores personalizados de Lexmark incluidos en el CD de controladores proporcionado con
la impresora.
1En el procesador de textos, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione ArchivoÆ Imprimir.
2Haga clic en Propiedades. (Si no existe el botón Propiedades, haga clic en Configuración y, a continuación, en
Propiedades.)
3Haga clic en Ayuda y consulte el tema Impresión confidencial o Imprimir y retener. Siga las instrucciones para
imprimir un trabajo confidencial.
Vaya a la impresora para recuperar el trabajo de impresión confidencial y continúe con estos pasos, o bien, si
desea obtener más información, consulte Acceso a los trabajos retenidos desde el panel del operador.
4En Lista, pulse hasta que aparezca Trabajos retenidos y, a continuación, pulse .
5Pulse hasta que aparezca nombre de usuario, donde nombre de usuario es, en realidad, el nombre del
usuario individual y el nombre especificado cuando el trabajo se envió a la impresora. Nombre de usuario es una
carpeta ya que sus subselecciones contienen trabajos de impresión.
6Pulse .
7Vuelva a pulsar , cuando aparezca Trabajos confidenciales en la primera línea de la pantalla.
Aparece el mensaje Introduzca PIN.
8Consulte el apartado Introducción de un número de identificación personal (PIN) a continuación. Continúe
con el paso 1 en la página 27 para imprimir un trabajo confidencial.
Impresión o eliminación de un trabajo confidencial
26
Impresión
Introducción de un número de identificación personal (PIN)
Al seleccionar Trabajos confidenciales, aparece el siguiente mensaje:
Enter PIN
____
0
1Utilice los botones de flecha de navegación del panel del operador para especificar los números del PIN de
cuatro dígitos asociado al trabajo confidencial.
aEn el primero de los cuatro campos, pulse o para desplazarse por los números del PIN que se
muestran y, a continuación, pulse . El número cambia a un asterisco. El siguiente campo a la derecha
pasa a ser el campo actual.
Enter PIN
___
0
*
b
Especifique el segundo número del PIN pulsando o para desplazarse hasta el número correcto y
pulse . Siga este mismo procedimiento para especificar el tercer y el cuarto número del PIN.
Cada vez que se pulsa , aparecen asteriscos en la pantalla para asegurar la confidencialidad.
Enter PIN
****
cSi comete un error, pulse
el PIN.
Una vez introducidos los cuatro números, si se trata de un PIN no válido, aparece el mensaje PIN no
válido. Si aparece este mensaje, pulse hasta que aparezca Inténtelo de nuevo o
Cancelar y, a continuación, pulse .
2Cuando se haya introducido por completo el PIN correcto, pulse . Aparece una lista completa de los trabajos
confidenciales asociados al PIN especificado. Si hay más de un trabajo en la lista, también aparece Imp todos
los trabajos confidenciales.
3Pulse hasta que aparezca junto al trabajo que desee imprimir, o bien pulse hasta que aparezca
Imp todos los trabajos confidenciales o Elim todos los trabajos confidenciales y, a
continuación, pulse .
4Pulse hasta que aparezca junto a Imprimir 1 copia, Imprimir copias, Eliminar o Elim todos
los trabajos confidenciales, dependiendo de la acción que desee realizar para el trabajo de impresión y , a
continuación, pulse . Dependiendo de la selección realizada en la lista anterior, se puede producir lo
siguiente:
•Al seleccionar Imprimir 1 copia, se imprime una copia.
•Al seleccionar Imprimir copias, aparece un segundo menú. Pulse o para desplazarse hasta el
número correcto de copias deseadas y, a continuación, pulse .
•Al seleccionar Eliminar, se elimina sólo el trabajo selecciona do.
•Al seleccionar Elim todos los trabajos confidenciales, se eliminan todos los trabajos confidenciales
asociados al nombre de usuario.
para desplazarse hasta el campo con el número incorrecto y vuelva a introducir
Nota: al imprimir uno o más trabajos, el trabajo o los trabajos se eliminan de la memoria de la impresora.
Impresión o eliminación de un trabajo confidencial
27
Impresión
Para obtener más información sobre los trabajos confidenciales y la función Imprimir y retener trabajos, consulte Uso de la
función Imprimir y retener.
Cancelación de un trabajo de impresión
Hay varios métodos que se pueden utilizar para cancelar un trabajo de impresión.
Cancelación desde el panel del operador de la impresora
Si el trabajo se está formateando o ya está en curso y aparece Cancelar trabajo en la primera línea de la pantalla:
1Pulse .
Se mostrará una lista de trabajos.
2Pulse hasta que aparezca junto al trabajo que desee cancelar y, a continuación, pulse .
Aparece el mensaje Cancelando <nombre de archivo>.
Nota:
para cancelar de forma sencilla un trabajo de impresión que ya se ha enviado, pulse . Aparece la
pantalla Detenido. Pul se hasta que aparezca
Cancelar trabajo
y , a contin uación, pulse .
Cancelación de un trabajo desde un ordenador que ejecute Windows
Cancelación de un trabajo desde la barra de tareas
Cuando se envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de impresora en la esquina derecha de la barra de
tareas.
1Haga doble clic en el icono de la impresora.
Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
2Seleccione el trabajo que desee cancelar.
3Pulse la tecla Suprimir del teclado.
Cancelación de un trabajo desde el escritorio
1Minimice todos los programas para ver el escritorio.
2Haga doble clic en el icono Mi PC.
3Haga doble clic en el icono Impresoras.
Se mostrará una lista de las impresoras disponibles.
4Haga doble clic en la impresora seleccionada al enviar el trabajo a imprimir.
Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
5Seleccione el trabajo que desee cancelar.
6Pulse la tecla Suprimir del teclado.
Cancelación de un trabajo de impresión
28
Impresión
Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh que ejecute
Mac OS 9.X
Cuando se envía un trabajo a imprimir, aparece el icono de impresora para la impresora seleccionada en el escritorio.
1Haga doble clic en el icono de impresora en el escritorio.
Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
2Seleccione el trabajo de impresión que desee cancelar.
3Pulse el botón de la papelera.
Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh que ejecute
Mac OS X
1Abra AplicacionesÆ Utilidades y haga doble clic en Centro de Impresión o Instalación de la impresora.
2Haga doble clic en la impresora a la que se está enviando el trabajo de impresión.
3En la ventana de impresora, seleccione el trabajo de impresión que desee cancelar.
4Pulse Suprimir.
Impresión de la página de valores de menús
La página de valores de menús muestra los valores actuales para los menús (valores predeterminados de usuario), una
lista de opciones instaladas y la memoria de impresora disponible. Utilice esta página para verificar que todas las opciones
de la impresora están instaladas correctamente y que los valores de la impresora son correctos.
Consulte Explicación del panel del operador para identificar la pantalla y los botones del panel del operador si necesita
ayuda.
1Asegúrese de que la impresora esté encendida y que aparezca el mensaje Lista.
2Pulse y suelte .
3Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
4Pulse hasta que aparezca Pág valores de menú y, a continuación, pulse .
5Mientras se imprime la página, aparece el mensaje Imprimiendo página de valores de menús. Cuando se
haya imprimido la página de valores de menús, la impresora volverá al mensaje Lista.
Si aparece cualquier otro mensaje al imprimir esta página, consulte la Guía de menús y mensajes que encontrará en el CD
de publicaciones para obtener más información.
Impresión de una lista de directorios
La lista de directorios muestra todos los recursos almacenados en la memor ia flash o en el disco duro.
Para imprimir una lista:
1Asegúrese de que la impresora esté encendida y que aparezca el mensaje Lista.
2Pulse y suelte .
3Pulse hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse .
4Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
Impresión de la página de valores de menús
29
Impresión
5Pulse hasta que aparezca Imprimir directorio y, a continuación, pulse .
El mensaje Imprimiento lista de directorios aparece y permanece en el panel del operador hasta que se
imprime la página. Después de que se imprima la lista de directorios la impresora vuelve al estado Lista.
Impresión de una lista de muestras de fuentes
Para imprimir muestras de todas las fuentes disponibles actualmente en la impresora:
1Asegúrese de que la impresora esté encendida y que aparezca el mensaje Lista.
2Pulse y suelte .
3Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse .
4Pulse hasta que aparezca Imprimir fuentes y, a continuación, pulse .
5Pulse hasta que se active Fuentes PCL o Fuentes PostScript según la lista de fuentes que
desee. El elemento está activado cuando aparece delante del elemento.
•Seleccione Fuentes PCL para imprimir una lista de las fuentes disponibles en la emulación PCL.
•Seleccione Fuentes PS para imprimir una lista de las fuentes disponibles en la emulación PostScript 3.
6Cuando seleccione el elemento que desee, pulse .
Aparece el mensaje Imprimiendo fuentes PCL o Imprimiendo fuentes PS mientras se imprimen las páginas según
el elemento seleccionado. Después de que se impriman las páginas de muestras de fuentes, la impresora vuelve al
mensaje Lista.
Si aparece cualquier otro mensaje al imprimir esta página, consulte la Guía de menús y mensajes que encontrará en el CD
de publicaciones para obtener más información.
Impresión de las páginas de prueba de calidad
Para ayudar a aislar problemas de trabajo de impresión, imprima las páginas de prueba de calidad.
1Apague la impresora.
2Mantenga pulsados y mientas se enciende la impresora.
3Suelte los botones cuando aparezca el reloj.
MENÚ CONFIGURAR aparece en la primera línea de la pantalla.
4Pulse hasta que aparezca Imp pág calidad y, a continuación, pulse .
Las páginas se formatean. Aparece el mensaje Imprimiendo páginas de prueba de calidad y, a
continuación, se imprimirán las páginas. El mensaje permanece en el panel del operador hasta que se imprimen
todas las páginas.
Las páginas de prueba de calidad contienen varias páginas. La primera página, impresa sólo en inglés, contiene
una mezcla de texto y gráficos. La información incluye los valores del menú Calidad en Valores, así como
información sobre la configuración de la impresora y de los car tuchos de tóner. Las demás páginas sólo
contienen gráficos.
Para salir de MENÚ CONFIGURAR después de imprimir las páginas de prueba de calidad:
5Pulse hasta que aparezca Salir del menú Config y, a continuación, pulse .
6Aparece el mensaje Restableciendo la impresora y el reloj y la impresora vuelve al estado Lista.
Impresión de una lista de muestras de fuentes
30
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.