Lexmark C520, C522, C524 Menus and messages guide [bg]

C520, C522 e C524
Guia de menus e mensagens
Junho de 2005
Lexmark e Lexmark com desenho de losango são marcas registradas da Lexmark International, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
© 2005 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Edição: Junho de 2005
O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país onde tais medidas sejam incompatíveis com as leis locais: A LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “NA PRESENTE FORMA” SEM GARAN TI A D E QUALQUER ESP ÉC I E, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO ESTANDO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem a isenção de responsabilidade de garantias expressas ou implícitas em determinadas transações; portanto, esta declaração pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui co ntidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser efetuadas a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode utilizar ou distribuir quaisquer informações fornecidas por você da forma que julgar apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação para com você. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a este produto ligando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para +44 (0)8704 440 044. Em outros países, entre em contato com o local de compra. As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los disponíveis em todos os países em que opera. Nenhuma referência a um produto, programa ou serviço sugere que somente aquele produto, programa ou serviço possa ser utilizado. Qualquer produto , programa ou serviço com funcionalidade equivalente que não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual existente pode ser utilizado em substituição. A avali ação e a verificação do funcionamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário.
Lexmark e Lexmark com desenho de losango, MarkNet e MarkVision são marcas registradas da Lexmark International, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
é marca registrada de indústria e comércio da Hewlett-Packard Company.
PCL PostScript Os termos a seguir são marcas registradas ou marcas registradas de indústria e comércio das seguintes empresas:
Albertus The Monotype Corporation plc ITC Lubalin Graph International Typeface Corporation Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE ITC Mona Lisa International Typeface Corporation Apple-Chancery Apple Computer, Inc. ITC Zapf Chancery International Ty peface Corporation Arial The Monotype Corporation plc Joanna The Monotype Corporation plc
CG Times Chicago Apple Computer, Inc. Monaco Apple Computer, Inc.
Clarendon Eurostile Nebiolo Oxford Arthur Baker
Geneva Apple Computer, Inc. Palatino
GillSans The Monotype Corporation plc Stempel Garamond
Helvetica Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry Times New Roman The Monotype Corporation plc ITC Avant Garde
Gothic International T y peface Corporation Univers ITC Bookman International Typeface Corporation
®
é marca registrada de indústria e comércio da Adobe Systems Incorporated.
Baseado em Times New Roman sob licença da Monotype Corporation plc, é um produto da Agfa Corporation Marigold Arthur Baker
Linotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias New York Apple Computer, Inc.
Linotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias Taffy Agfa Corporation
Linotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias
Linotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias
Linotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias
Outras marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietários.
© 2005 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados. DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS EST ADOS UNIDOS
Este software e toda a documentação que o acompanha, fornecidos sob este contrato, são software e documentação comerciais desenvolvidos exclusivamente por meio de recursos privados.

Conteúdo

Conteúdo
Capítulo 1: Uso dos menus da impressora ........................ ........................ ......................4
Para entender o painel do operador da impressora ........................................................................................5
Grupos de menus ............................................................................................................................................ 7
Menu suprimentos ....................................................................................................................................7
Menu papel ............................................................................................................................................... 9
Relatórios ...............................................................................................................................................15
Definições ...............................................................................................................................................17
Segurança ..............................................................................................................................................36
Rede/portas ............................................................................................................................................37
Ajuda ......................................................................................................................................................48
Capítulo 2: Para entender as mensagens da impressora ............................................. 49
3
1
Vários menus estão disponíveis para facilitar a alteração das configurações da impressora. O diagrama mostra o índice de menus do painel do operador, que lista os menus e itens de menu disponíveis sob cada menu. Os itens de cada menu e seus valores são descritos em detalhes mais adiante neste capítulo.

Uso dos menus da impressora

Observação: Alguns itens e valores de menu são exibidos apenas se uma opção específica estiver instalada na
impressora. Ou tros itens de menu talv ez só e stejam dis ponív eis par a uma linguag em de impre ssora em particular.
Menu Suprimentos Menu papel Relatórios
.
Menu suprimentos
Trocar suprimento Cartucho ciano Cartucho magenta Cartucho amarelo Cartucho preto Unidade FC ciano Unidade FC magenta Unidade FC amarela Unidade FC preta Fusor Correia de transf. Caixa de resíduos de toner
Menu papel
Origem padrão Tam./tipo do papel Configurar MF Tamanho substituto Textura do papel Peso do papel Carreg. de papel Tipos personalizados Configuração universal
Relatórios
Pág. config. de menu Estat. do dispositivo Pág. config. de rede Pág config de rede <x> Lista de perfis Pág. config. NetWare Imprimir fontes Imprimir diretório
Definições
Menu configur ação Menu acabamento Menu qualidade Menu utilitários Menu PDF Menu PostScript Menu de emul PCL Menu HTML Menu imagem
Segurança
Máx. PINs inválidos Trab . expirado
Rede/portas
TCP/IP IPv6 Rede padrão Rede [x] USB padrão USB [x] Paralela Paralela [x] Serial Serial [x] NetWare AppleTalk LexLink
Ajuda
Imprimir tudo Qualidade de cores Qualidade de imp Guia de impre s são Guia de suprimentos Guia de mídia Defeitos de impressão Mapa de menus Guia informativo Guia de conexão Guia de transporte
Uso dos menus da impressora
4
Uso dos menus da impressora

Para entender o painel do operador da impressora

O painel do operador da impressora consiste nos itens a seguir:
Um visor em escala de cinza com 4 linhas que pode exibir gráficos e texto
Oito botões: Voltar, Menu, Parar, Selecionar ( ), , , e
Luz indicadora
Visor
BACK
Voltar
Menu
Parar
Luz indicadora
Botões de navegação , , e
O uso dos botões e o layout do painel do operador são descritos na tabela a seguir.
Item do painel do operador
Voltar Retornar à tela anterior.
Menu Abrir o índice de menus.
Função
Observação: Esse botão só fica ativo quando é exibido na parte superior esquerda
da tela. As alterações feitas em uma tela não serão aplicadas se o botão Voltar estiver pressionado.
Observação: A impressora deve estar no estado Pronto para que o índice de menus possa ser acessad o. Uma mensagem i ndicando que os menus n ão estão disponív eis s erá exibida se a impressora não estiver pronta.
MENU
STOP
X
Selecionar
Parar Interromper ou suspender toda a atividade da impressora. Após pressionar Parar,
Luz indicadora O diodo emissor de luz em doi s tons, chamado de luz indi ca dor a e l ocalizado no painel do
a mensagem Par ando é exibida. Quando a impressora tiver par ado, a linha de status do visor mostrará Parada e uma lista de opções será exibida.
operador, fornece informações sobre o status da impressora através das cores vermelho everde.
Status Indica
Desativar A impressora está desligada. Verde piscando A impressora está aquecendo, processando dados ou
imprimindo um trabalho Verde sólido A impressora está ligada, porém ociosa. Vermelho sólido É necessária intervenção do operador
Para entender o painel do operador da impressora
5
Item do painel do operador
Botões de navegação
Uso dos menus da impressora
Função
Os botões Para cima e Para baix o são usados para subir e descer pelas listas.
Ao naveg ar por uma list a us and o o bot ão Para cima ou Para baixo, o cursor se movimenta uma linha por vez.
Os botões Para a esquerda e Para a direita são usados para a movimentação dentro de uma t ela, por exemplo, para você se mover de um valor par a outro . Eles tam bém são us ados pa ra rola r pelo te xto que nã o cabe na tela.
O botão Selecionar é usado para iniciar uma ação em um item de menu ou valor. Pressione Selecionar quando o cursor estiver ao lado do item de menu ou do valor necessário.
Visor
Status/suprimentos
Exibir suprimentos Pronto Pouco papel band. 1
Tela Mais informações
Alguns trabalhos retidos não foram restaurados.
Tela Mostrar
1. Remova a bandeja; remova a mídia de
O visor mostra mensagens e gráficos que descrevem o estado atual da impressora e indicam possíveis problemas da impressora que precisam ser resolvidos.
A linha superior do visor é a linha de cabeçalho. Se aplicável, ela conterá o gráfico que indica que o botão Voltar pode se r usa do. Ela também ex ib irá o st atus atual e o status dos Suprimentos (Avisos). Se houver vários avisos, cada um deles será separado por uma vírgula.
As outras três linhas do visor são o corpo da tela, que mostra o status da impressora, as mensagens de suprimentos, as telas Mostrar e permite que você selecione menus, itens de menu e valores.
Para entender o painel do operador da impressora
6
Uso dos menus da impressora

Grupos de menus

Observação: Um asterisco (*) ao lado de um valor indica a configuração padrão. Nem todos os valores estão
disponíve is par a tod o s os modelos de impressora.

Menu suprimentos

O Menu suprimentos tem valores selecionáveis apenas para o item de menu Trocar suprimento. Os outros itens de menu são status apenas para exibição que são exibidos a partir do Menu suprimentos ou através de Exibir suprimentos. Se acessados via Exibir suprimentos, cada item de menu será seguido por dois-pontos (:) no visor do painel do operador.
Item de menu Finalidade Valores
Trocar suprimento Selecionar o item de suprimento que
você acabou de trocar. Um contador de suprimentos deve ser redefinido manualmente quando uma unidade fotocondutora for trocada.
Cartucho ciano Exibir o status do cartucho de toner
ciano.
Cartucho magenta Exibir o status do cartucho de toner
magenta.
Unidade FC ciano Quando um valor for escolhido, Unidade FC magenta Unidade FC amarela Unidade FC preta
Baixo Trocar indica que o final da vida Inválido Trocar Ausente ou danificado OK Não calibrado Não suportado Baixo Trocar indica que o final da vida Inválido Trocar Ausente ou danificado OK Não calibrado
a tela de seleção Suprimento substituído será exibida.
Selecione Sim nessa tela para redefinir o contador de suprimentos.
Selecione Não ou pressione para sair do i tem de menu Trocar suprimento.
útil do item está próximo e que poderão ocorrer problemas de qualidade de impressão.
útil do item está próximo e que poderão ocorrer problemas de qualidade de impressão.
Cartucho amarelo Exibir o status do cartucho de toner
amarelo.
Grupos de menus
Não suportado Baixo Trocar indica que o final da vida Inválido Trocar Ausente ou danificado OK Não calibrado Não suportado
útil do item está próximo e que poderão ocorrer problemas de qualidade de impressão.
7
Uso dos menus da impressora
Item de menu Finalidade Valores
Cartucho preto Exibir o status do cartuc ho de toner
Unidade FC ciano Exibir o st atus da unidade
Unidade FC magenta
Unidade FC amarela
preto.
fotocondutora ciano.
Exibir o status da unidade fotocondutora magenta.
Exibir o status da unidade fotocondutora amarela.
Baixo Trocar indica que o final da vida Inválido Trocar Ausente ou danificado OK Não calibrado Não suportado Aviso de vida útil Trocar Ausente OK Aviso de vida útil Trocar Ausente OK Aviso de vida útil Trocar Ausente
útil do item está próximo e que poderão ocorrer problemas de qualidade de impressão.
OK
Unidade FC preta Exibir o status da unidade
Fusor Exibir o status do fusor. Aviso de vida útil
Correia de transf. Exibir o status da correia de
Caixa de resíduos de toner
fotocondutora preta.
transferência.
Exibir o status da caixa de resíduos de toner.
Aviso de vida útil Trocar Ausente OK
Trocar Ausente OK Aviso de vida útil Trocar Ausente OK Quase cheio Trocar Ausente OK
Grupos de menus
8
Uso dos menus da impressora

Menu papel

Use o Menu papel para definir as configurações da mídia.
Origem padrão
Use este item de menu para definir a origem padrão da mídia.
Item de menu Finalidade Valores
Origem padrão Identifica a origem padrão da mídia. Bandeja <x> Se o mesmo tipo e tamanho de mídia
Alimentador MF Papel manual Env. manual
estiverem em duas origens (e se os itens de menu Tamanho papel e Tipo de papel estiverem definidos corretamente), as origens serão ligad as automaticament e . Q ua ndo um a origem está vazia, a mídia é alimentada automaticamente a partir da próxima origem ligada.
Bandeja 1 é a configuração padrão de fábrica.
Observação: O valor Alimentador MF, que se refere ao alimentad or multifunção, é mostrado apenas quando Configurar MF está definido como Cassete. Consulte Configurar MF para obter mais informações.
Grupos de menus
9
Uso dos menus da impressora
Tam./tipo do papel
Observação: Apenas as origens de mídia instaladas são exibidas.
Estes itens de menu são usados para definir o tamanho e o tipo da mídia carregada em uma origem, como uma bandeja, o alimentador multifunção ou o slot de alimentação ma n ual . A defin iç ão do tama nho e do tipo da mídi a é um pro ce ss o em duas etapas. No primeir o item de m en u, Tam. é exibido em negrito. Após selecionar o tamanho da mídia, a tela é alterada e Tipo é exibido em negrito. Em seguida, selecione o tipo da mídia.
Item de menu Finalidade Valores
Tam./tipo
bandeja <x>
Tam./tipo bandeja <x>
Tam./tipo aliment. MF
Identifica o tamanho padrão para cada origem.
Observação: Para as bandejas com detecção automática de tamanho, somente o valor detectado pelo hardware será exibido.
Identifica o tipo de mídia ins talado em cada origem.
Observação: Se um nome definido pelo usuário estiver dispo nível, ele será exibido em v e z de Tipo personalizado <x>. Se dois ou mais tipos personalizados compartilharem o mesmo nome, ele será exibid o somente uma v ez na lista Tipo de papel.
Identifica o tamanho da mídia instalada no alimentador multifunção.
*A4 (não-US) A5 JIS B5 *Carta (US) Ofício Executivo Ofício 2 Universal
*Papel comum Cartões Transparência Brilhoso Etiquetas Encorpado Timbrado Pré-impr. Papel colorido Tipo
personalizado <x> *A4 (não-US)
A5 JIS B5 *Carta (US) Ofício Executivo Ofício 2 Statement (US) Universal Envelope 7 3/4 Envelope 9 Envelope 10 Envelope DL Envelope B5 Envelope C5 Outros envelopes
Se o mesmo tipo e taman ho de mídia estiverem em duas origens (e se os itens de menu Tamanho papel e Tipo de papel estiverem definidos corretamen te), as origens serão ligadas automaticamente. Quando uma origem está vazia, a mídia é alimentada autom ati ca me nte a partir da próxima origem ligada.
Use este item de menu para:
• Otimizar a qualidade de impressão para a mídia especificada.
• Selecionar as origens por meio do aplicativo, escolhendo o tipo e o tamanho.
• Ligar automaticamente as origens.
Todas as origens contendo o mesmo tipo e tamanho de mídia serão ligadas automaticamente pela impressora se Tamanho papel e Tipo de papel tiverem sido definidos com os valores corretos.
O alimentador multifunção só é exibido no painel do operador quando Configurar MF está definido como Cassete.
Observação: Consulte Configurar MF para obter mais informações.
Grupos de menus
10
Uso dos menus da impressora
Item de menu Finalidade Valores
Tam./tipo aliment. MF
Tam./tipo Papel manual
Tam./tipo Papel manual
Identifica o tipo da mídia instalada no alimentador multifunção.
Observação: Se um nome definido pelo usuário estiver dispo nível, ele será exibido em v e z de Tipo personalizado <x>. Se dois ou mais tipos personalizados compartilharem o mesmo nome, ele será exibid o somente uma v ez na lista de valores Tipo de papel.
Identifica o tamanho da mídia que está sendo carregada manualmente.
Identifica o tipo da mídia que está sendo carregada manualmente.
*Papel comum Cartões Transparência Brilhoso Etiquetas Encorpado Envelope Timbrado Pré-impr. Papel colorido Tipo
personalizado <x> *A4 (não-US)
A5 JIS B5 *Carta (US) Ofício Executivo Ofício 2 Statement (US) Universal
*Papel comum Cartões Transparência Brilhoso Etiquetas Encorpado Timbrado Pré-impr. Papel colorido Tipo personalizado <x>
O alimentador multifunção só é exibido no painel do operador quando Configurar MF está definido como Cassete.
Observação: Consulte Configurar MF para obter mais informações.
Tam./tipo
Env. manual
Tam./tipo Env. manual
Identifica o tamanho do en v el ope que está sendo carregado manualmente.
Identifica o tipo do envelope que está sendo carregado manualmente.
Grupos de menus
Envelope 7 3/4 Envelope 9 *Envelope 10 (US) *Envelope DL (não-US) Envelope B5 Envelope C5 Outros envelopes
*Envelope Tipo personalizado <x>
11
Uso dos menus da impressora
Configurar MF
Este item de menu é usad o para configurar o alimenta dor m u ltifunção como mais uma origem ou um ali me nta dor m an ua l. Se o alimentador multifunção estiver ligado a outra bandeja, a impressora poderá selecionar a mídia a partir do alimentador multifunção antes de selecioná-la de outra bandeja.
Item de menu Finalidade Valores
Configurar MF Determina quando a impressora
seleciona a mídia carregada no alimentador multifunç ão.
*Cassete Manual
Tamanho substituto
Este item de menu é us ado pa ra det erminar se a im press ora p ode f az er a subst ituiçã o por ou tro ta manho de pape l, caso o tamanho solicitado não esteja instalado em nenhuma das origens da impressora. Se, por exemplo, Tamanho substituto estiver defin ido como Carta/A4 e somente pap el de tamanho carta estiver insta lado na impress ora quand o uma solici tação de impressão em pa pel A4 for recebida, a i mp res so ra s ubs ti tuirá o ta manho carta por A4 e imprimirá o tr a bal ho em vez de exibir uma solicitação de alteração de papel.
Item de menu Finalidade Valores
Tamanho substituto Substitui pelo tamanho especificado
se o tamanho solicitado não estiver carregado.
Desativar Statement (US)/A5 Carta/A4 *Tudo listado
• O valor Desativar indica que não são permitidas substituições de tamanho.
• O valor Tudo listado indica que todas as su bstituiçõe s disponíveis são permitidas.
Textura do papel
Estes itens de menu são usados para definir a textura da mídia de cada tipo de mídia definido. Isso permite que a impressora otimize a qualidade de impressão para a mídia especificada.
Item de menu Finalidade Valores
Textura normal Identifica a textura da mídia Textura
transparência Textura brilhosa Textura etiqueta Textura encorpado Textura envelope Textura timbrado Textura pré-impres so
carregada em uma origem específica.
Suave *Normal Áspero
Observação: Áspero é o padrão para Textura encorpado.
Textura colorido Textura cartões Identifica a textura dos cartões
Textura person. <x>
carregados em uma origem específica.
Identifica a textura da mídia personalizada carregada em uma origem específica.
Grupos de menus
Suave *Normal Áspero
Suave *Normal Áspero
12
Exibido se Cartões forem suportados na origem especificada.
Exibido se o tipo personalizado for suportado na origem especificada.
Uso dos menus da impressora
Peso do papel
Estes itens de menu são usados para definir o peso do papel de cada tipo de mídia definido. Isso permite que a impressora otimize a qualidade de impressão para o peso da mídia.
Item de menu Finalidade Valores
Peso p/ comum Identifica o peso relativo da mídia Peso p/
transparência Peso papel brilhoso Peso p/ etiquetas Peso p/ encorpado Peso p/ envelopes Peso p/ timbrado Peso p/
pré-impresso Peso p/ colorido Cartões Ident ifica o peso relativ o dos cartões
Peso p/ person. <x>
carregada em uma origem específica e garante a ade rência adequada do toner à página impressa.
carregados em uma origem específica.
Identifica o peso relativo do papel personalizado carregado em uma origem específica.
Carreg. de papel
Leve *Normal Pesado
Leve *Normal Pesado
Leve *Normal Pesado
Exibido se Cartões forem suportados na origem especificada.
Exibido se o tipo personalizado for suportado na origem especificada.
Estes itens de menu são usados para definir a orientação de carregamento de cada tipo de mídia. Uma origem é carregada com mídia pré-impressa e, então, a impressora pode ser notificada sobre o carregamento de mídia para impressão duplex (nos dois lados). Use o aplicativo para indicar impressão simples (de um só lado). Quando a impressão simples está sel ecion ada, a impre ssor a ins ere pág inas em br anco autom atica mente para imprimi r corret amente o tr aba lho simples.
Item de menu Finalidade Valores
Carreg papel brilhoso
Carreg. encorpado Carreg. timbrado Carreg.
pré-impresso Carreg. colorido Carreg.
person. <x>
Lida de forma apropriada com papel pré-impresso se o trabalho f or duple x ou simples.
Lida de forma apropriada com papel pré-impresso personalizado se o trabalho for dup lex ou simples.
Frente e verso *Desativar
Frente e verso *Desativar
Exibido se o tipo personalizado for supor tado na ori gem especificada.
Grupos de menus
13
Uso dos menus da impressora
Tipos personalizados
Este item de menu é usado para definir um nome para cada tipo de papel personalizado. Atribua nomes usando um utilitário como o MarkVision™ ou a partir do painel do operador.
Item de menu Finalidade Valores
Tipo personalizado <x>
Especifica o tipo de mídia associada a cada Tipo personaliza do dispo nív el no menu Tipo de papel.
*Papel Cartões Transparência Brilhoso Etiquetas Envelope
A mídia de tipo personalizado deve ser suportada na origem desi gnada para que um nome definido pelo usuário possa ser atribuído.
Uma vez atribuído um nome, esse nome (truncado em 16 caracteres) será exibido em vez de Tipo personalizado <x>.
Configuração universal
Estes itens de men u s ão us ados par a es pecifica r a altur a e a largur a do Tamanho de papel univ e rsa l. Com a esp ecifi cação da altura e da largura do Tamanho de papel universal, a impressora usará a configuração Universal exatamente como outros tamanhos de papel, incluindo o suporte a duplex e Número de págs./folha. Para obter mais informações sobre Número de págs./folha, consulte Impressão múlt. pág.
Item de menu Finalidade Valores
Unidades de medida
Largura retrato Define a largura retrato da mídia
Altura retrato Define a altura retrato da mídia
Direção de aliment.
Determina a unidade de medida usada para inserir a altura e a largura da mídia Universal.
universal. Observação:Se o valor definido
exceder a largura máxima, a impressora usará o valor máximo permitido em polegadas ou milímetros.
universal. Observação:Se o valor definido
exceder a altura máxima, a impressora usará o valor máximo permitido em polegadas ou milímetros.
Especifica a direção de alim entação do Tamanho de papel Universal.
Polegadas Milímetros
De 3 a 14,17 polegadas em incrementos de 0,01 polegadas
De 76 mm a 360 mm em incrementos de 1 mm
De 3 a 14,17 polegadas em incrementos de 0,01 polegadas
De 76 mm a 360 mm em incrementos de 1mm
*Borda curta Borda longa
O uso de polegadas é o padrão nos EUA e o uso de milí metros é o padrão internacional.
Mostra polegadas ou milímetros a partir da configuração Unidade s de medida; 8,5 polegadas é o padrão dos EUA e 216 mm é o padrão internacional.
Mostra polegadas ou milímetros a partir da configuração Unidades de medida; 14 polegadas é o padrão dos EUA e 356milímetros é o padrão internacional.
Borda longa é mostrado apenas se a borda mais longa for mais curta do que a largura física máxima que a bandeja da impressora pode acomodar.
Grupos de menus
14
Uso dos menus da impressora

Relatórios

Pág. config. de menu
Este item de menu imprime uma página de configuraç ões de menu.
Item de menu Finalidade Valores
Pág. config. de menu
Imprime informações relacionadas às configurações padrão da impressora e verifica se as opções da impressora estão instaladas corretamente.
Após a seleção desse item, a página será impressa e a impressora retorn ará ao estado Pronto.
Estat. do dispositivo
Este item de menu exibe as estatísticas da impressora.
Item de menu Finalidade Valores
Estat. do dispositivo
Imprime informações relacionadas às estatísticas da impressora.
Após a seleção desse item, a página será impressa e a impresso ra retorn ará ao estado Pronto.
Pág. config. de rede
Este item de menu imprime uma página de configuraç ões da rede.
Item de menu Finalidade Valores
Pág. config. de rede
Pág config de rede <x> será
exibido s e houver outras opções de rede instaladas.
Imprime informações relacionadas às configurações da rede e verifica a conexão da rede.
Observação:Essa página fornece também informações que ajudam a configurar a impressão em rede.
Após a seleção desse item, a página será impressa e a impressora retornará ao estado Pronto.
Lista de perfis
Este item de menu imprime uma lista dos perfis armazenados na impressora.
Item de menu Finalidade Valores
Lista de perfis Imprime uma lista dos perfis
armazenados na impressora.
Após a seleção desse item, a página será impressa e a impresso ra retorn ará ao estado Pronto.
Grupos de menus
15
Uso dos menus da impressora
Pág. config. NetWare
Este item de menu imprime informações relacionadas ao servidor de impressão interno MarkNet™ N8000 Series.
Item de menu Finalidade Valores
Pág. config. NetWare
Imprime informações relacionadas ao servidor de impressão interno MarkNet N8000 Series e às configurações de rede definidas pelo item de menu Rede <x> do menu Rede/portas.
Após a seleção desse item, a página será impressa e a impresso ra retorn ará ao estado Pronto.
Imprimir fontes
Este item de menu imprime uma lista das fontes armazenadas na impressora.
Item de menu Finalidade Valores
Imprimir fontes Imprime uma amostra de todas as
fontes dispo nív eis par a a lin guagem de impressora selecionada.
Fontes PCL Imprime uma amostra de todas as
fontes da impressora disponíveis para emulação PCL.
Fontes PostScript Imprime uma amostra de todas as
fontes da impressora disponíveis para emulação PostScript.
Imprimir diretório
Este item de menu imprime a listagem do diretório. A listagem do diretório é uma lista dos recursos que estão armazenados em uma placa de memória flash ou um disco rígido opcional formatado.
Item de menu Finalidade Valores
Imprimir diretório Imprime uma lista dos recursos que
estão armazenados na placa de memória flash ou no disco rígido opcional.
Observação:Imprimir diretório está disponível apenas quando uma memória flash ou um disco sem defeito está instalado e formatado, e quando Tam. buffer trab. não está definido como 100%.
Após a seleção desse item, a página será impressa e a impresso ra retorn ará ao estado Pronto.
Grupos de menus
16
Uso dos menus da impressora

Definições

Menu configuração
Use estes itens de menu para configurar diversos recursos da impressora.
Item de menu Finalidade Valores
Idioma de exibição
Determina o idioma do texto ex ibido no painel do operador.
Inglês Observação: Talvez nem todos Francês Alemão Italiano Espanhol Dinamarquês Norueguês Holandês Sueco Português Suomi Russo Polonês Húngaro Turco Tcheco Chinês simplificado Chinês tradicional
os valores est ejam disponíveis.
Coreano Japonês
Grupos de menus
17
Uso dos menus da impressora
Item de menu Finalidade Valores
Economiz. de energia
Especifica o tempo (em minutos) que a impressora deve aguardar após imprimir um trabalho e antes de entrar no estado de consumo reduzido de energia.
Desativado Este valor não é exibido a menos que
Economia de energia esteja definido como Desativar. Consulte o Guia do usuário para obter mais informações.
1...240 Especifica o tempo que a impressora leva para entrar no modo Economizador de energia após um trabalho de impressão. (A impressora talvez não suporte a faixa total de valores.)
A configuração padrão de fábrica do Economizador de energia depende do modelo da impressora. Imprima a página de configurações de menu para determinar a configuração atual do Economizador de en erg ia. Q uan do a impressora estiver no modo Economizador de energia, ela ainda estará pronta para receber trabalhos de impressão.
Selecione 1 para que a impressora entre no modo Economizador de energia um minuto após concluir um trabalho de impressão. Dessa forma, o consumo de energia será m ui to menor, mas será necessário mais tempo para o aquecimento da impressora. Selecione 1 se a impressora compartilhar um circuito elétrico com a iluminação do ambiente e se você perceber oscilação na iluminação.
Selecione um valor mais alto se a impressora estiver em uso constante. Na maioria das circunstâncias, isso mantém a impressora pronta para imprimir com um tempo mínimo de aquecimento. Selecione um valor entre 1 e 240 minutos se você deseja balancear o consumo d e energia e u m curto período de aquecimento .
Alarmes Controla se a impressora emite
um alarme quando necessitar da intervenção do operador.
Controle de alarme Desativar *Uma vez Contínuo
Alarme do cartucho: Desativar *Uma vez Contínuo
Grupos de menus
18
Desativar — A impressora não emite alarmes.
Uma vez — A impressora emite três bipes rápidos.
Contínuo — A impressora repet e trê s bips a cada 10 segundos.
Uso dos menus da impressora
Item de menu Finalidade Valores
Tempos limite Especifica o tempo (em segundos)
que a impressora deve aguardar para retornar à tela inicial, receber uma mensagem de fim do trabalho ou receber bytes de dados adicionais do computador.
Observação:A opção Tempo limite está disponível somente quando você usa a emulação PostScript. Este valor de menu não tem efeito sobre trabalhos de impressão de emulação PCL.
Tempo limite da tela: 15–300 (*30)
Tempo espera impr.: Desativado 1–255 (*90)
Tempo limite: Desativado
15...65535 (*40)
Desativado — Desativa o Tempo limite da tela.
15–300 — Especifica o tempo que a impressora espera antes de retornar à tela inicial.
Desativado — Desativa o Tempo de espera de impressão.
1–255 — Especifica o tempo que a impressora aguarda por uma mensagem de fim do trabalho antes de cancelar o restante do trabalho de impressão.
Observação: Quando o cronômetro pára de contar, qualquer página parcialmente formatada que ainda estiver na impressora é impressa e outras portas de entrada são examinadas quanto à existência de dados.
Desativado — Desativa o Tempo limite.
15...65535 — Especifica o tempo que a impressora espera por dados adicionais antes de cancelar o trabalho.
Grupos de menus
19
Loading...
+ 43 hidden pages