Lexmark i logo Lexmark z symbolem diamentu są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc.,
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których tego rodzaju uregulowania są niezgodne z obowiązującym
prawem: FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „AS IS – W PRZEDSTAWIONEJ POSTACI”, BEZ
ŻADNYCH GWARANCJI WYRA NYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ DOMNIEMANE GWARANCJE
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Ustawodawstwo niektórych krajów nie zezwala na
zrzeczenie się gwarancji wyraźnej lub dorozumianej w pewnych przypadkach. W takich przypadkach niniejsza klauzula nie ma
zastosowania.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym
aktualizacjom; zmiany te będą uwzględniane w kolejnych edycjach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą
być wprowadzane w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, USA. W Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi należy kierować pod adres Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać
wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych
zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer
telefonu 1-800-553-9727 (USA). W Wielkiej Brytanii i Irlandii należy zatelefonować pod numer +44 (0)8704 440 044. W innych krajach
należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Odniesienia w niniejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich
krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii,
że można korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika
produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i sprawdzanie współdziałania z innymi
produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation
developed exclusively at private expense.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego znajdującego się
w pobliżu urządzenia.
UWAGA: Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych przewodów (np.
przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
• Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe
światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma
Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
• Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej.
UWAGA: Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych niż określone w niniejszej publikacji może
spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
• Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować emisję
szkodliwych wyziewów z tych nośników. W celu uniknięcia ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się
z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
Znaki towarowe
Lexmark, logo Lexmark z symbolem diamentu, MarkNet, MarkVision i Drag’N’Printsą znakami towarowymi firmy Lexmark International,
Inc.,zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
®
PCL
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard. PCL jest oznaczeniem firmy Hewlett-Packard dla zestawu poleceń
(języka) i funkcji stosowanych w drukarkach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PCL.
Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PCL używane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym
poleceniom.
PostScript
Systems dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w programach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki
sposób, aby była zgodna z językiem PostScript 3. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PostScript 3 zastosowane
w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
Szczegóły dotyczące zgodności znajdują się w dziale Tech n i c a l Re fe r e n c e (Dokumentacja techniczna).
Pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich firm.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 jest oznaczeniem firmy Adobe
2
Page 3
Spis treści
Rozdział 1: Ogólne informacje o drukarce ....................................................................... 8
Model z dodatkowym wyposażeniem .............................................................................................................. 9
Rysunki w tej publikacji ....................................................................................................................................9
Rozdział 2: Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokal-
nego .............................................................................................................................. 10
Windows ........................................................................................................................................................ 10
W przypadku systemów Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP,
Windows 98 SE, Windows Me lub Windows NT .............................................................................10
W przypadku systemów Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja) ............................................11
Drukowanie przy połączeniu szeregowym .............................................................................................. 11
Komputery Macintosh ....................................................................................................................................13
Tworzenie kolejki w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility
(Narzędzie konfiguracji drukarki) (system Macintosh OS X) ...........................................................14
Rozdział 3: Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci ............. 16
Drukowanie strony z konfiguracją sieci ..........................................................................................................16
Przypisywanie drukarce adresu IP .................................................................................................................16
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP .............................................................................................17
Windows ........................................................................................................................................................ 17
Macintosh ......................................................................................................................................................21
System Mac OS X .................................................................................................................................. 21
Mac OS 9.x ............................................................................................................................................. 23
Wysyłanie zadania do druku ..........................................................................................................................25
Wysyłanie zadania z typowej aplikacji systemu Windows ......................................................................25
Wysyłanie zadania z typowej aplikacji na komputerze Macintosh .......................................................... 26
Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych ...................................................................................................26
3
Page 4
Spis treści
Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN) ....................................... 27
Anulowanie zadania drukowania ...................................................................................................................28
Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki ............................................................................ 28
Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows ........................................................ 28
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS 9.x .................................. 29
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS X ..................................... 29
Drukowanie strony ustawień menu ................................................................................................................29
Drukowanie listy katalogów ........................................................................................................................... 29
Drukowanie listy wzorców czcionek ...............................................................................................................30
Drukowanie stron testu jakości ...................................................................................................................... 30
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym ................................................................................ 31
Konfigurowanie drukarki do drukowania w trybie tylko czarnym ............................................................31
Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych ..........................................................................32
Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów
Przechowywanie kaset z tonerem i bębnów światłoczułych ...................................................................84
Wymiana kaset z tonerem .............................................................................................................................85
Recykling produktów firmy Lexmark ..............................................................................................................86
Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru ...................................................................88
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało .............................. 89
Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu .............................................................. 91
Rozdział 9: Rozwiązywanie problemów .......................................................................... 93
Rozwiązywanie podstawowych problemów dotyczących drukarki ................................................................93
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza .................................................................................94
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem ............................................................................... 94
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku ............................................................................................ 96
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym .........................................................................101
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru ....................................................................................102
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem sieci ..........................................................104
Rozwiązywanie innych problemów ..............................................................................................................104
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru ..............................................................................................104
Najczęściej zadawane pytania dotyczące drukowania kolorów ............................................................105
Czym są szczegółowe próbki kolorów i jak można uzyskać do nich dostęp? ......................................107
Pomoc techniczna online .............................................................................................................................108
Kontaktowanie się z serwisem .....................................................................................................................108
5
Page 6
Spis treści
Rozdział 10: Informacje dla administratorów ............................................................... 109
Blokowanie menu panelu operacyjnego ......................................................................................................109
Odblokowywanie menu ................................................................................................................................109
Zadania poufne ..................................................................................................................................... 115
Informacje o panelu operacyjnym ................................................................................................................117
Korzystanie z blokady .................................................................................................................................. 119
Ustawianie zabezpieczeń za pomocą wbudowanego serwera WWW (Embedded Web Server; EWS) ......... 119
Ustawianie hasła dostępu do systemu .................................................................................................119
Korzystanie z wbudowanego serwera WWW .......................................................................................119
Informacja o licencjach ................................................................................................................................139
Zużycie energii ..................................................................................................................................... 142
Informacja na temat regulacji napięcia elektrycznego .......................................................................... 142
Całkowite zużycie energii .....................................................................................................................142
Norma Energy Star ......................................................................................................................................143
Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ........................................ 143
Oświadczenie dotyczące lasera .................................................................................................................. 143
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji dla drukarek Lexmark C520, C522 i C524 ................................... 144
Na poniższym rysunku pokazano drukarki Lexmark™ C520, C522 i C524 oraz ich elementy wyposażenia.
Modele C520 i C522 mają szczelinę do ręcznego podawania z przodu zasobnika standardowego. Model C524 jest
wyposażony w podajnik uniwersalny, znajdujący się z przodu zasobnika standardowego, widocznego po opuszczeniu przy
użyciu zatrzasku. Dostęp do zasobnika standardowego we wszystkich modelach uzyskuje się, wyciągając go za uchwyt.
Modele C522 i C524 można dodatkowo wyposażyć w opcjonalną szufladę na 500 arkuszy, kupowaną osobno.
Szczelina podawania
ręcznego
C520 i C522C524
Odbiornik
standardowy
Panel
operacyjny
Zatrzask
Uchwyt zasobnika standardowego
Standardowy zasobnik na 250 arkuszy
Podajnik uniwersalny
Ogólne informacje o drukarce
8
Page 9
Ogólne informacje o drukarce
Model z dodatkowym wyposażeniem
Na poniższym rysunku pokazano opcjonalne elementy wyposażenia dostępne dla drukarek firmy Lexmark, modeli C522 i C524.
Opcjonalna szuflada na 500
arkuszy
Rysunki w tej publikacji
Na rysunkach w tej publikacji pokazano przede wszystkim model C524 z podajnikiem uniwersalnym. Rysunki dotyczące
modelu C522 ze szczeliną do ręcznego podawania znajdują się tylko w sekcji zawierającej wskazówki dotyczące ładowania
i usuwania zacięć.
Model z dodatkowym wyposażeniem
9
Page 10
2
Instalacja sterowników do drukowania
za pośrednictwem połączenia lokalnego
Drukarka lokalna to drukarka podłączona do komputera za pomocą kabla USB lub kabla równoległego. Drukarka lokalna
jest przeznaczona do używania przez komputer, do którego została podłączona. Podłączając drukarkę lokalną, należy
przed jej konfiguracją zainstalować sterownik drukarki na komputerze.
Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką.
Procedura instalacji sterowników uzależniona jest od używanego systemu operacyjnego. Instrukcje instalacji sterownika
dla określonego systemu operacyjnego można znaleźć, korzystając z poniższej tabeli. Jeśli potrzebna jest dodatkowa
pomoc, skorzystaj z dokumentacji dostarczonej z komputerem i oprogramowaniem.
System operacyjnystr.
Windows10
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me,
Windows NT 4.x
Windows 95 i Windows 98 (pierwsza edycja)11
Drukowanie przy połączeniu szeregowym11
Macintosh13
UNIX/Linux15
10
Windows
Niektóre systemy operacyjne Windows mogą zawierać sterowniki zgodne z daną drukarką.
Uwaga: Zainstalowanie sterownika niesystemowego nie spowoduje zastąpienia sterownika systemowego.
Zostanie wówczas utworzony oddzielny obiekt drukarki wyświetlany w folderze Drukarki.
Należy użyć dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonego z drukarką, aby zainstalować niesystemowy sterownik
i uzyskać dostęp do rozszerzonych funkcji drukarki.
Pakiety sterowników można również pobrać z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
W przypadku systemów Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP,
Windows 98 SE, Windows Me lub Windows NT
Uwaga: Oprogramowanie drukarki należy zainstalować przed podłączeniem kabla USB.
1Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
Jeśli dysk CD-ROM nie uruchomi się automatycznie, kliknij przycisk Start Æ Uruchom, a następnie w oknie
dialogowym Uruchamianie wpisz D:\Setup.exe (gdzie litera D oznacza napęd CD-ROM).
Uwaga: W systemach operacyjnych Windows NT obsługa interfejsu USB jest niedostępna.
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
10
Page 11
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
2Kliknij przycisk Zainstaluj drukarkę i oprogramowanie.
Uwaga: W niektórych wersjach systemu Windows instalację oprogramowania drukarek (sterowników) mogą
przeprowadzać wyłącznie osoby posiadające uprawnienia administracyjne.
3Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
4Zaznacz opcję Suggested (Zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej.
Opcja Suggested (Zalecana) jest domyślną opcją instalacji dla konfiguracji lokalnych i drukarek podłączonych do
sieci. Jeśli istnieje potrzeba instalacji narzędzi, zmiany ustawień lub dostosowania sterowników urządzenia,
wybierz opcję Custom (Niestandardowa) i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
5Zaznacz opcję Local Attach (Podłączona lokalnie) i kliknij przycisk Zakończ.
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Załadowanie sterowników może trochę potrwać.
6Zamknij aplikację instalacji sterowników z dysku CD-ROM.
7Podłącz kabel USB i włącz drukarkę.
Wyświetlony zostanie ekran dodawania urządzeń typu Plug and Play i obiekt drukarki zostanie utworzony
w folderze Drukarki na komputerze.
W przypadku systemów Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja)
1Włącz komputer.
2Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. Jeśli dysk CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie, kliknij Zakończ,
aby powrócić do Kreatora dodawania drukarki.
3Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Drukarki, a następnie kliknij dwukrotnie opcję Dodaj drukarkę.
Uwaga: W systemach operacyjnych Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja) obsługa interfejsu USB
jest niedostępna.
4Gdy zostanie wyświetlony stosowny monit, wybierz opcję Drukarka lokalna.
5Kliknij przycisk Z dysku.
Uwaga: W niektórych wersjach systemu Windows instalację oprogramowania drukarek (sterowników) mogą
przeprowadzać wyłącznie osoby posiadające uprawnienia administracyjne.
6Określ lokalizację niestandardowego sterownika drukarki na dysku CD-ROM.
Ścieżka dostępu powinna wyglądać podobnie do:
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<język>
Litera D oznacza napęd CD-ROM.
7Kliknij przycisk OK.
Załadowanie sterowników może trochę potrwać.
8Zamknij dysk CD-ROM ze sterownikami.
Drukowanie przy połączeniu szeregowym
Podczas drukowania przy użyciu interfejsu szeregowego dane przesyłane są w postaci pojedynczych bitów. Chociaż
drukowanie za pośrednictwem interfejsu szeregowego jest wolniejsze od drukowania przy zastosowaniu połączenia
równoległego, jest to opcja preferowana w przypadku dużych odległości dzielących drukarkę od komputera lub
w przypadku braku interfejsu równoległego.
Uwaga: Wymagana jest karta interfejsu szeregowego, którą można nabyć oddzielnie.
Windows
11
Page 12
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Przed rozpoczęciem drukowania należy ustanowić połączenie pomiędzy drukarką i komputerem. W tym celu:
1Ustaw parametry interfejsu szeregowego w drukarce.
2Zainstaluj sterownik drukarki na komputerze podłączonym do drukarki.
3Dostosuj parametry interfejsu szeregowego portu komunikacyjnego (COM).
Ustawianie parametrów w drukarce
1Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym.
2Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk .
Uwaga: Informacje na temat menu interfejsu szeregowego i komunikatów można znaleźć na dysku CD-
ROM Podręcznik użytkownika — publikacje dostarczonym wraz z drukarką.
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Strona ustawień menu, a następnie naciśnij przycisk .
Drukarka powróci do stanu Gotowa.
4Naciśnij przycisk .
5Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Sieć/Porty, a następnie naciśnij przycisk .
6Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Szeregowy lub Szeregowy [x], a następnie naciśnij
przycisk . ([x] jest numerem portu szeregowego.)
7Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się <Parametr> (gdzie <Parametr> oznacza parametr, który
należy zmienić), a następnie naciśnij przycisk.
8Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się <Ustawienie> (gdzie <Ustawienie> oznacza pożądane
ustawienie), a następnie naciśnij przycisk.
Należy pamiętać o następujących ograniczeniach:
•Maksymalna obsługiwana szybkość transmisji wynosi 115 200.
•Wartość ustawienia Bity danych musi wynosić 7 lub 8.
•Ustawienie Parzystość musi mieć wartość Parzysta, Nieparzysta lub Brak.
•Wartość ustawienia Bity stopu musi wynosić 2.
•Zalecane ustawienie protokołu dla sterowania przepływem to Xon/Xoff.
9Naciśnij przycisk , aby wybrać dane ustawienie. Drukarka ponownie wyświetli Szeregowy lub Szeregowy [x].
10Wydrukuj stronę ustawień menu i sprawdź, czy parametry interfejsu szeregowego są poprawne.
Uwaga: Należy zachować tę stronę na przyszłość.
aNaciśnij przycisk na panelu operacyjnym.
bNaciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk .
c
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się
dParametry portu szeregowego można znaleźć w sekcji Standardowy szeregowy (lub Szeregowy – opcja X
w przypadku zainstalowania karty interfejsu szeregowego).
Strona ustawień menu
, a następnie naciśnij przycisk.
Windows
12
Page 13
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Instalacja sterownika drukarki
Sterownik drukarki należy zainstalować na komputerze, do którego ma być podłączona drukarka.
Uwaga: Użytkownicy systemów Windows 95 i Windows 98 (pierwsza edycja) powinni postępować zgodnie ze
wskazówkami w części: W przypadku systemów Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja).
1Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. Dysk powinien uruchomić się automatycznie. Jeśli dysk CD nie uruchomi
się automatycznie, kliknij opcje Start
D:/Setup.exe
Litera D oznacza napęd CD-ROM.
2Kliknij opcję Install Printer and Software (Instalowanie oprogramowania i drukarki).
3Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować umowę licencyjną oprogramowania drukarki.
4Wybierz opcję Custom (Niestandardowa), a następnie kliknij przycisk Dalej.
5Wybierz opcję Components (Elementy), a następnie kliknij przycisk Dalej.
6Zaznacz opcję Local (Lokalna) i kliknij przycisk Dalej.
7Wybierz z listy drukarkę, a następnie kliknij przycisk Add Printer (Dodaj drukarkę).
8Rozwiń element drukarka znajdujący się na liście Selected Components (Wybrane elementy).
9Kliknij opcję PORT: <LPT1>, i wybierz potrzebny port komunikacyjny (COM1 lub COM2).
10Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć instalację oprogramowania drukarki.
Æ Uruchom, a następnie w oknie dialogowym Uruchamianie wpisz:
Ustawianie parametrów portu komunikacyjnego (COM)
Po zainstalowaniu sterownika drukarki należy ustawić parametry portu komunikacyjnego przypisanego do tego sterownika.
Parametry interfejsu szeregowego portu komunikacyjnego muszą dokładnie odpowiadać parametrom połączenia
szeregowego ustawionym w drukarce.
1Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Panel sterowania, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę System.
2Na karcie Menedżer urządzeń kliknij ikonę +, aby rozwinąć listę dostępnych portów.
3Wybierz port komunikacyjny przypisany do drukarki (COM1 lub COM2).
4Kliknij przycisk Właściwości.
5
Na karcie
wdrukarce.
Odszukaj ustawienia drukarki w sekcji Standardowy szeregowy (lub Szeregowy – opcja X) na wydrukowanej
wcześniej stronie ustawień menu.
6Kliknij przycisk OK, a następnie zamknij wszystkie okna.
7Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
aKliknij kolejno opcje Start
bWybierz właśnie dodaną drukarkę.
cKliknij kolejno opcje Plik
dKliknij polecenie Drukuj stronę testową. Pomyślne wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie
Ustawienia portu
procesu instalacji drukarki.
ustaw parametry połączenia szeregowego tak, aby dokładnie odpowiadały ustawieniom
Æ Ustawienia Æ Drukarki.
Æ Właściwości.
Komputery Macintosh
Do drukowania z napędu USB wymagany jest system Mac OS 9.x lub nowszy. Aby drukować lokalnie przy użyciu drukarki
podłączonej do portu USB, należy utworzyć ikonę drukarki na pulpicie (Mac OS 9) lub utworzyć kolejkę w folderze Print
Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) (Mac OS X).
Komputery Macintosh
13
Page 14
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Tworzenie kolejki w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup
Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) (system Macintosh OS X)
gWprowadź hasło użytkownika, a następnie kliknij przycisk OK. Całe potrzebne oprogramowanie zostanie
zainstalowane na komputerze.
hPo zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij).
2Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia).
3Kliknij dwukrotnie folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
Continue
(Kontynuuj) najpierw na ekranie powitalnym oraz ponownie po zapoznaniu się z treścią
Uwaga: Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu
oprogramowania z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
4Wykonaj jedną z poniższych czynności:
•
Jeśli drukarka podłączona do portu USB jest widoczna na liście drukarek, zamknij folder Print Center (Centrum
druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Kolejka dla drukarki została utworzona.
•Jeśli drukarka podłączona do portu USB nie jest widoczna na liście drukarek, upewnij się, że kabel USB jest
prawidłowo podłączony i drukarka jest włączona. Gdy drukarka pojawi się na liście drukarek, zamknij folder
Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
`Tworzenie ikony drukarki na pulpicie (Mac OS 9.x)
(Klasyczna), a następnie kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla
Komputery Macintosh
14
Page 15
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
ePo przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij przycisk Agree
(Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy.
f
Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję
zainstalowane na komputerze.
gPo zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij).
Uwaga: Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu
oprogramowania z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
2Wykonaj jedną z poniższych czynności:
•
W systemie Mac OS 9.0: Otwórz folder
•
W systemie Mac OS 9.1–9.x: Otwórz folder
(Narzędzia).
Apple LaserWriter
Applications
3Dwukrotnie kliknij ikonę Desktop Printer Utility.
4Wybierz opcję Printer (USB) (Drukarka USB), a następnie kliknij przycisk OK.
5W polu USB Printer Selection (Wybór drukarki USB) kliknij opcję Change (Zmień).
Jeśli drukarka nie jest widoczna na liście USB Printer Selection (Wybór drukarki USB), upewnij się, że kabel USB
jest prawidłowo podłączony i drukarka jest włączona.
6
Zaznacz nazwę drukarki i kliknij przycisk OK. Drukarka pojawi się w wyjściowym oknie Printer (USB) (Drukarka USB).
7W polu PostScript Printer Description (PPD) File (Plik PPD) kliknij opcję Auto Setup (Konfiguracja automatyczna).
Upewnij się, że plik PPD drukarki jest odpowiedni dla używanej drukarki.
8Kliknij przycisk Create (Utwórz), a następnie przycisk Save (Zapisz).
9Podaj nazwę drukarki, a następnie kliknij przycisk Save (Zapisz). Drukarka jest teraz zapisana w postaci ikony na
pulpicie.
Install
(Zainstaluj). Wszystkie potrzebne pliki zostaną
.
(Aplikacje), a następnie kliknij opcję
Utilities
UNIX/Linux
Drukarka może pracować jako drukarka lokalna na wielu platformach UNIX i Linux, takich jak Sun Solaris i Red Hat.
Pakiety dla systemów Sun Solaris i Linux są dostępne na dysku CD-ROM ze sterownikami oraz w witrynie internetowej
firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Podręcznik użytkownika systemów UNIX/Linux w każdym pakiecie
zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i używania drukarek firmy Lexmark w środowiskach UNIX i Linux.
Wszystkie pakiety sterowników drukarek obsługują drukowanie lokalne za pośrednictwem połączenia równoległego. Pakiet
sterowników dla systemu Sun Solaris obsługuje połączenia za pośrednictwem portu USB z urządzeniami Sun Ray
i stacjami roboczymi Sun.
Pełna lista obsługiwanych platform systemów UNIX i Linux zamieszczona jest w witrynie internetowej firmy Lexmark pod
adresem www.lexmark.com.
UNIX/Linux
15
Page 16
3
Instalacja sterowników do drukowania za
pośrednictwem sieci
Drukowanie strony z konfiguracją sieci
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można na niej wydrukować stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby
sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego. Na stronie tej znajdują się również istotne informacje ułatwiające
konfigurowanie drukarki do drukowania za pośrednictwem sieci.
1Upewnij się, że drukarka jest włączona.
2Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym.
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk .
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Strona konfig. sieci, a następnie naciśnij przycisk .
Uwaga: Jeśli zainstalowano opcjonalny wewnętrzny serwer wydruku MarkNet™N8000 Series, na
wyświetlaczu pojawi się napis Drukowanie str. z ust. siec. 1.
5Sprawdź w pierwszej sekcji strony z informacjami na temat konfiguracji sieci, czy parametr Status (Stan) ma
wartość Connected (Podłączona).
Jeśli parametr Status (Stan) ma wartość Not Connected (Niepodłączona), może to oznaczać, że magistrala LAN
nie działa lub uszkodzony jest kabel sieciowy. Należy skonsultować się z administratorem systemu w celu
rozwiązania problemu, a następnie wydrukować ponownie stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby
sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego.
Przypisywanie drukarce adresu IP
Jeśli w sieci używany jest protokół DHCP, adres IP zostanie przydzielony automatycznie po podłączeniu kabla sieciowego
do drukarki.
1Adresu IP należy szukać pod nagłówkiem TCP/IP na stronie z informacjami na temat konfiguracji sieci
wydrukowanej na podstawie informacji w sekcji Drukowanie strony z konfiguracją sieci.
2Przejdź do czynności z sekcji Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP i rozpocznij od punktu 2.
Jeśli w danej sieci nie jest używany protokół DHCP, należy ręcznie przydzielić drukarce adres IP. Jeden z prostszych
sposobów przydzielenia adresu IP polega na użyciu panelu operacyjnego:
1Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym.
2Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Sieć/Porty, a następnie naciśnij przycisk .
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk .
Opcja Sieć standardowa zostanie wyświetlona, jeśli drukarka posiada port sieciowy na płycie systemowej. Jeśli
zainstalowano na karcie opcjonalnej wewnętrzny serwer wydruku MarkNet N8000 Series, na wyświetlaczu pojawi
się napis Sieć 1.
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Adres, a następnie naciśnij przycisk .
5Wprowadź adres IP za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych. Po wprowadzeniu adresu naciśnij
przycisk.
Na krótko wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
16
Page 17
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
6Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Maska sieci, a następnie naciśnij przycisk .
7Wprowadź maskę sieci za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych. Po wprowadzeniu maski sieci naciśnij
przycisk .
Na krótko wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
8Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Brama, a następnie naciśnij przycisk .
9Wprowadź adres IP bramy za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych. Po wprowadzeniu adresu naciśnij
przycisk .
Na krótko wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
10Naciskaj przycisk , aż drukarka wróci do stanu Gotowa.
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP
1Wydrukuj jeszcze raz stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci. Sprawdź w sekcji TCP/IP, czy adres IP,
maska sieci i brama są poprawne. W razie potrzeby dodatkowe informacje można znaleźć w sekcji
Drukowanie strony z konfiguracją sieci na str. 16.
2Użyj polecenia „ping”, aby sprawdzić, czy drukarka odpowiada. W wierszu poleceń na komputerze sieciowym
wpisz ping, a następnie nowy adres IP drukarki (na przykład 192.168.0.11).
Uwaga: W komputerach z systemem Windows kliknij kolejno polecenia Start
(lub Akcesoria
Jeśli drukarka sieciowa jest aktywna, wysłana zostanie odpowiedź.
Po przydzieleniu i sprawdzeniu poprawności ustawień TCP/IP rozpocznij instalację sterowników drukarki na wszystkich
komputerach sieciowych.
Æ Wiersz polecenia, jeśli używany jest system operacyjny Windows 2000).
Æ Programy Æ Tryb MS-DOS
Windows
W środowiskach Windows drukarki sieciowe można skonfigurować do drukowania bezpośredniego lub jako drukarki
udostępniane. Obie metody drukowania w sieci wymagają przeprowadzenia instalacji sterownika drukarki i utworzenia
portu sieciowego drukarki.
Obsługiwane sterowniki drukarki
•Sterownik drukarki systemu Windows
•Sterownik niesystemowy drukarki firmy Lexmark
Sterowniki systemowe są wbudowane w system operacyjny Windows. Niestandardowe sterowniki są dostępne na
dysku CD-ROM ze sterownikami.
Aktualizacje sterowników systemowych i niesystemowych są dostępne w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com.
Obsługiwane porty drukarki sieciowej
•Standardowy port TCP/IP Microsoft – systemy Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
•Port LPR – system Windows NT 4.0
•Rozszerzony port TCP/IP drukarki Lexmark – systemy Windows 98 SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP i Windows Server 2003
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP
17
Page 18
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
W celu korzystania z podstawowych funkcji drukarki należy zainstalować systemowy sterownik drukarki i użyć
systemowego portu drukarki sieciowej, np. portu LPR lub standardowego portu TCP/IP. Systemowy sterownik drukarki
i port pozwalają zachować jednolity interfejs użytkownika dla wszystkich drukarek w sieci. Jednakże niesystemowy
sterownik drukarki i port sieciowy zapewniają rozszerzony zestaw funkcji, na przykład dodatkowe funkcje powiadamiania
o stanie drukarki.
Wykonaj po kolei czynności odpowiednie dla konfiguracji drukowania oraz dla systemu operacyjnego, aby skonfigurować
drukarkę sieciową.
Konfiguracja drukowaniaSystem operacyjnystr.
Bezpośrednie
• Drukarka jest podłączona bezpośrednio do sieci przy użyciu kabla
sieciowego, np. kabla Ethernet.
• Sterowniki drukarki są zazwyczaj zainstalowane na każdym
komputerze sieciowym.
Windows 98 SE,
Windows NT 4.0,
Windows Me, Windows 2000,
Windows XP
i Windows Server 2003
18
Współużytkowane
• Drukarka jest podłączona do jednego z komputerów sieciowych przy
użyciu kabla lokalnego, np. kabla USB.
• Sterowniki drukarki są zainstalowane na komputerze, do którego
podłączona jest drukarka.
• Podczas instalacji sterownika drukarka jest konfigurowana jako
„udostępniona”, co umożliwia korzystanie z niej innym komputerom
w sieci.
Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP
i Windows Server 2003
19
Drukowanie bezpośrednie w systemie Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
Instalacja niesystemowego sterownika drukarki i portu drukarki:
Drukarka
Klienty
1Uruchom dysk CD-ROM ze sterownikami.
2Kliknij opcję Install Printer and Software (Instalowanie oprogramowania i drukarki).
3Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
4Zaznacz opcję Suggested (Zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej.
5Zaznacz opcję Network Attach (Podłączona do sieci), a następnie kliknij przycisk Dalej.
6Wybierz model drukarki z listy, a następnie kliknij przycisk Dalej.
7Wybierz port drukarki z listy, a następnie kliknij przycisk Zakończ, aby dokończyć instalację.
Jeśli port drukarki nie jest wymieniony na liście:
aKliknij przycisk Add Port (Dodaj port).
bWybierz opcję Lexmark Enhanced TCP/IP Port (Rozszerzony port TCP/IP drukarki Lexmark) i wprowadź
informacje konieczne do utworzenia portu.
Windows
18
Page 19
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
cWprowadź nazwę portu.
Może to być dowolna nazwa, która będzie skojarzona z drukarką, np. Kolor1-lab4. Po utworzeniu portu
nazwa ta pojawi się na liście dostępnych portów.
dW polu tekstowym wprowadź adres IP.
Uwaga: Jeśli adres IP nie jest znany, należy wydrukować stronę konfiguracji sieci i wyszukać go w sekcji
TCP/IP. Aby uzyskać pomoc, patrz sekcje Drukowanie strony z konfiguracją sieci oraz
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP.
8Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
Drukowanie współużytkowane w systemach Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP i Windows Server 2003
Uwaga: Oprogramowanie drukarki należy zainstalować przed podłączeniem kabla USB.
Po podłączeniu drukarki do komputera pracującego w systemie Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP lub
Windows Server 2003 (funkcjonującego jako serwer) należy wykonać poniższe czynności, aby skonfigurować drukarkę
sieciową do drukowania współużytkowanego:
Serwer
Drukar
Klienty
1Zainstaluj niesystemowy sterownik drukarki.
aUruchom dysk CD-ROM ze sterownikami.
bKliknij opcję Install Printer and Software (Instalowanie oprogramowania i drukarki).
cKliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
dZaznacz opcję Suggested (Zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej.
Opcja Suggested (Zalecana) jest domyślną opcją instalacji dla konfiguracji drukarek lokalnych i podłączonych
do sieci. Jeśli istnieje potrzeba instalacji narzędzi, zmiany ustawień lub dostosowania sterowników
urządzenia, wybierz opcję Custom (Niestandardowa) i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
eZaznacz opcję Local Attach (Podłączona lokalnie) i kliknij przycisk Zakończ.
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Załadowanie sterowników może trochę potrwać.
fZamknij aplikację instalacji sterowników z dysku CD-ROM.
gPodłącz kabel USB i włącz drukarkę.
Wyświetlony zostanie ekran dodawania urządzeń typu Plug and Play i obiekt drukarki zostanie utworzony
w folderze Drukarki na komputerze. Drukarka zostanie udostępniona w czynności 2: „Udostępnianie drukarki
wsieci”.
hWydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
Windows
19
Page 20
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
2Udostępnianie drukarki w sieci.
aKliknij kolejno opcje: Start
bWybierz właśnie dodaną drukarkę.
cKliknij kolejno opcje Plik ÆUdostępnianie.
dZaznacz pole wyboru Udostępniona jako, a następnie wprowadź nazwę w polu tekstowym.
eW sekcji Sterowniki alternatywne wybierz systemy operacyjne wszystkich klientów sieciowych drukujących
na tej drukarce.
fKliknij przycisk OK.
Uwaga: W przypadku braku niektórych plików może zostać wyświetlony monit z prośbą o udostępnienie
dysku CD-ROM z systemem operacyjnym serwera.
gSprawdź poniższe kwestie, aby upewnić się, że drukarka została udostępniona w sposób prawidłowy.
•Przy obiekcie drukarki wyświetlanym w folderze Drukarki widoczny jest wskaźnik udostępnienia. Na
przykład w systemie Windows NT 4.0 pod obiektem drukarki pojawia się wizerunek ręki.
•Przejrzyj folder Otoczenie sieciowe. Wyszukaj nazwę hosta dla serwera i znajdź nazwę przypisaną do
współużytkowanej drukarki.
Æ Ustawienia Æ Drukarki.
Instalacja sterownika drukarki (lub jego części) na klientach sieciowych
Za pomocą metody „wskaż i drukuj”
Uwaga: Metoda ta zazwyczaj zapewnia najlepsze wykorzystanie zasobów systemowych. Serwer obsługuje
modyfikacje sterownika i przetwarzanie zadań drukowania. Umożliwia to klientom sieciowym
znacznie szybszy powrót do używanej aplikacji.
W przypadku tej metody część informacji zawartych w sterowniku jest kopiowana z serwera do komputera klienckiego. Jest
to tylko część niezbędna do przesłania zadania do drukarki.
1Kliknij dwukrotnie ikonę Otoczenie sieciowe na pulpicie systemu Windows na komputerze klienckim .
2Znajdź nazwę hosta dla serwera, a następnie kliknij dwukrotnie nazwę hosta.
3Kliknij prawym przyciskiem myszy nazwę współużytkowanej drukarki, a następnie kliknij przycisk Zainstaluj.
Poczekaj kilka minut na skopiowanie informacji zawartych w sterowniku z komputera serwera do komputera
klienckiego i na dodanie nowego obiektu drukarki do folderu Drukarki. Czas potrzebny na wykonanie tych działań
zależy od natężenia ruchu w sieci i od innych czynników.
4Zamknij folder Otoczenie sieciowe.
5Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
Za pomocą metody „każdy z każdym”
W przypadku tej metody sterownik drukarki jest w całości instalowany na każdym komputerze klienckim. Klienty sieciowe
zachowują kontrolę nad modyfikacjami sterownika. Komputer kliencki przejmuje przetwarzanie zadania drukowania.
1Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Drukarki.
2Kliknij przycisk Dodaj drukarkę, aby uruchomić kreatora dodawania drukarki.
3Kliknij przycisk Dalej.
4Kliknij przycisk Drukarka sieciowa, a następnie przycisk Dalej.
Windows
20
Page 21
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
5Wprowadź nazwę drukarki lub jej adres URL (jeśli działa w Internecie lub intranecie), a następnie kliknij przycisk
Dalej.
Jeśli nazwa lub adres URL drukarki są nieznane, pole tekstowe należy zostawić puste i nacisnąć przycisk Dalej.
6Wybierz drukarkę sieciową z listy Udostępnione drukarki. Jeśli drukarki nie ma na liście, wprowadź w polu
Uwaga: Jeśli jest to nowa drukarka, może zostać wyświetlony monit o zainstalowanie sterownika drukarki.
Jeśli sterownik systemowy nie jest dostępny, należy podać ścieżkę dostępu do dostępnych
sterowników.
Nazwa hosta serwera jest to nazwa komputera pracującego jako serwer, która identyfikuje go w sieci. Nazwa
współużytkowanej drukarki jest to nazwa przypisana podczas procesu instalacji serwera.
7Kliknij przycisk OK.
8Określ, czy ta drukarka ma być domyślną drukarką dla klienta, a następnie kliknij przycisk Zakończ.
9Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
Konfiguracja narzędzia Drag‘N’Print
Uwaga: Nie wszystkie drukarki obsługują narzędzie Drag’N’Print™.
Szczegółowe instrukcje dotyczące konfiguracji można uzyskać, uruchamiając dysk CD-ROM ze sterownikami i klikając kolejno
polecenie
(Oprogramowanie i narzędzia).
View Documentation
(Wyświetl dokumentację), a następnie
Software and Utilities
Macintosh
Uwaga: Plik opisu drukarki PostScript Printer Description (PPD) zawiera szczegółowe informacje
o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh lub komputerów wyposażonych w system
UNIX.
Każdy użytkownik systemu Macintosh musi zainstalować własny plik opisu drukarki PostScript (PPD), a także utworzyć
ikonę drukarki na pulpicie (Mac OS 9.x) lub utworzyć kolejkę wydruku w folderze Print Center (Mac OS X), aby móc
drukować na drukarce sieciowej.
gWprowadź hasło użytkownika, a następnie kliknij przycisk OK. Całe potrzebne oprogramowanie zostanie
zainstalowane na komputerze.
hPo zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij).
Czynność 2: Tworzenie kolejki wydruku w folderze Print Center (Centrum druku) lub
Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki)
Za pomocą funkcji AppleTalk Printing
Utwórz kolejkę wydruku za pomocą funkcji AppleTalk Printing, wykonując następujące czynności:
1Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia).
2Kliknij dwukrotnie folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
3Z menu Printers (Drukarki) wybierz polecenie Add Printer (Dodaj drukarkę).
4Z menu podręcznego wybierz narzędzie AppleTalk.
Uwaga: Sprawdź na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk, którą strefę lub drukarkę wybrać.
5Wybierz strefę AppleTalk z listy.
6Wybierz z listy nową drukarkę, a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj).
7Sprawdź poprawność instalacji drukarki:
aOtwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i TextEdit (Edycja tekstu).
bZ menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj).
cZ menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz opcje Summary (Podsumowanie).
Uwaga: Sprawdź na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk, którą drukarkę wybrać.
•Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest właściwy dla danej drukarki,
instalacja drukarki jest zakończona.
•Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest niewłaściwy dla danej drukarki,
należy usunąć drukarkę z listy w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility
(Narzędzie konfiguracji drukarki) i powtórzyć Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD.
Za pomocą funkcji IP Printing
Utwórz kolejkę wydruku za pomocą funkcji IP Printing, wykonując następujące czynności: Informacje na temat tworzenia
kolejki wydruku za pomocą funkcji AppleTalk można znaleźć w sekcji Czynność 2: Tworzenie kolejki wydruku
w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
1Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia).
2Kliknij dwukrotnie folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
3Z menu Printers (Drukarki) wybierz polecenie Add Printer (Dodaj drukarkę).
4Z menu podręcznego wybierz polecenie IP Printing.
5W polu Printer Address (Adres drukarki) wprowadź adres IP drukarki oraz nazwę DNS drukarki.
6Wybierz Lexmark z menu podręcznego Printer Model (Model drukarki).
Macintosh
22
Page 23
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
7Wybierz z listy nową drukarkę, a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj).
8Sprawdź poprawność instalacji drukarki:
aOtwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i TextEdit (Edycja tekstu).
bZ menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj).
cZ menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz opcje Summary (Podsumowanie).
dWykonaj jedną z poniższych czynności:
•Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest właściwy dla danej drukarki,
instalacja drukarki jest zakończona.
•Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest niewłaściwy dla danej drukarki,
należy usunąć drukarkę z listy w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility
(Narzędzie konfiguracji drukarki) i powtórzyć Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD.
Mac OS 9.x
Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD
1Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
a
Kliknij dwukrotnie ikonę
drukarki.
Classic
(Klasyczna), a następnie kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla
Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
bWybierz język i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
dPo przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij przycisk Agree
(Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy.
eNa ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję Install (Zainstaluj). Wszystkie potrzebne pliki zostaną
zainstalowane na komputerze.
fPo zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij).
Uwaga: Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu
oprogramowania z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Czynność 2: Tworzenie drukarki na pulpicie
1W oknie Chooser (Wybieranie) zaznacz sterownik LaserWriter 8.
2Jeśli korzystasz z sieci trasowanej (routowanej), wybierz z listy strefę domyślną. Na stronie konfiguracji sieci
w sekcji AppleTalk odszukaj pozycję Strefa, aby sprawdzić, którą strefę wybrać.
3Wybierz nową drukarkę z listy.
4Sprawdź na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk, którą drukarkę wybrać.
5Kliknij przycisk Create (Utwórz).
6Sprawdź, czy w oknie Chooser (Wybieranie) obok nazwy drukarki jest widoczna ikona.
7Zamknij okno Chooser (Wybieranie).
Macintosh
23
Page 24
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
8Sprawdź poprawność instalacji drukarki.
aKliknij nowo utworzoną ikonę drukarki na pulpicie.
bWybierz kolejno polecenia: Printing (Drukowanie)
–Jeśli plik PPD wyświetlany w części menu przeznaczonej dla pliku opisu drukarki PostScript (PPD) jest
prawidłowy dla danej drukarki, instalacja drukarki jest zakończona.
–Jeśli plik PPD wyświetlany w części menu przeznaczonej dla pliku opisu drukarki PostScript (PPD) nie jest
prawidłowy dla danej drukarki, należy powtórzyć Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD.
Æ Change Setup (Zmień konfigurację).
UNIX/Linux
Drukarka obsługuje wiele platform systemów UNIX i Linux, na przykład Sun Solaris i Red Hat. Pełną listę obsługiwanych
platform systemów UNIX i Linux można znaleźć w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Uwaga: Pakiety dla systemów Sun Solaris i Linux można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami oraz
w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Firma Lexmark udostępnia pakiet sterowników drukarki dla każdej obsługiwanej platformy systemu UNIX i Linux.
Szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i użytkowania drukarek firmy Lexmark w środowiskach UNIX i Linux można
znaleźć w Podręczniku użytkownika znajdującym się w każdym z tych pakietów.
Te pakiety można pobrać z witryny internetowej firmy Lexmark. Potrzebne pakiety sterowników znajdują się także na
dysku CD-ROM ze sterownikami.
NetWare
Drukarka może korzystać z usługi Novell Distributed Print Services (NDPS/iPrint). Najnowsze informacje na temat
instalowania drukarki sieciowej w środowisku NetWare można uzyskać, uruchamiając dysk CD-ROM ze sterownikami
i klikając przycisk View Documentation (Przeglądaj dokumentację).
UNIX/Linux
24
Page 25
4
Drukowanie
W tym rozdziale przedstawiono wskazówki dotyczące drukowania i wyjaśniające jak drukować niektóre listy informacji na
temat drukarki, anulować zadania oraz drukować pliki tekstowe i graficzne przy użyciu tylko czarnego atramentu.
Wskazówki dotyczące drukowania
Wskazówki dotyczące przechowywania nośników
Nośniki należy przechowywać w sposób odpowiedni. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Przechowywanie nośników
Zapobieganie zacięciom nośnika
W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki doborowi odpowiedniego papieru lub nośników
specjalnych (np. folii, etykiet lub kart). Instrukcje dotyczące ładowania papieru i nośników specjalnych do standardowego
zasobnika oraz do opcjonalnego zasobnika na 500 arkuszy można znaleźć w sekcjach Ładowanie do standardowego zasobnika i Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy.
Instrukcje na temat postępowania w przypadku wystąpienia zacięcia znajdują się w sekcji Usuwanie zacięć nośnika.
Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika można znaleźć w sekcji Wskazówki dotyczące zapobiegania
zacięciom nośnika.
Uwaga: Przed dokonaniem zakupu większej ilości papieru lub nośnika specjalnego należy najpierw
przetestować próbkę tego nośnika.
Wysyłanie zadania do druku
Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką. Po wybraniu polecenia Drukuj
w aplikacji użytkowej wyświetlane jest okno sterownika drukarki. Można w nim wybrać ustawienia odpowiednie dla
konkretnego zadania wysyłanego do drukarki. Ustawienia drukowania wybrane w oknie sterownika mają wyższy priorytet
w stosunku do ustawień domyślnych wybranych na panelu operacyjnym drukarki.
Kliknij przycisk Właściwości lub Ustawienia w pierwszym oknie Drukowanie, aby wyświetlić wszystkie dostępne
ustawienia drukarki, które można zmienić. W razie nieznajomości danej opcji dostępnej w oknie sterownika drukarki można
zajrzeć do pomocy ekranowej.
Aby mieć dostęp do wszystkich funkcji drukarki, należy używać sterowników firmy Lexmark. Zarówno najnowsze wersje
sterowników, jak i pełny opis pakietów sterowników oraz informacje techniczne dotyczące sterowników firmy Lexmark,
można znaleźć na stronie internetowej firmy Lexmark.Można także korzystać ze sterowników systemowych wbudowanych
w system operacyjny. Więcej informacji na temat wyboru i instalacji sterowników zawiera arkusz Instalacja.
.
Wysyłanie zadania z typowej aplikacji systemu Windows
1Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany.
2
W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia
Drukowanie
25
Plik Æ Drukuj
.
Page 26
Drukowanie
3Kliknij przycisk Właściwości. (W razie braku przycisku Właściwości kliknij Ustawienia, a następnie
Właściwości.)
Sprawdź, czy w oknie dialogowym wybrano właściwą drukarkę. Zmodyfikuj odpowiednio ustawienia drukarki (np.
strony wybrane do wydrukowania lub liczbę kopii).
4Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.
Wysyłanie zadania z typowej aplikacji na komputerze Macintosh
1Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany.
2
W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia
File (Plik) Æ
3Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) lub General (Ogólne) wybierz polecenie Job Routing
(Kierowanie zadań).
aJeśli w przypadku systemu Mac OS 9 opcja Job Routing nie jest dostępna w menu podręcznym, wybierz
bOdrzuć trójkąt ujawniania po lewej stronie pozycji Print Time Filters (Filtry wydruku) i wybierz opcję
Job Routing (Kierowanie zadań).
cZ menu podręcznego wybierz polecenie Job Routing (Kierowanie zadań).
4Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.
Print (Drukuj)
.
Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych
Podczas wysyłania zadania do drukarki użytkownik może w sterowniku wprowadzić hasło, czyli osobisty numer
identyfikacyjny (kod PIN). Kod PIN musi składać się z czterech cyfr z zakresu od 0 do 9. Zadanie zostaje wstrzymane
w pamięci drukarki do czasu wprowadzenia z panelu operacyjnego takiego samego czterocyfrowego kodu PIN i wybrania
opcji wydrukowania lub usunięcia zadania. Gwarantuje to, że zadanie zostanie wydrukowane dopiero wtedy, gdy będzie
mogło być odebrane przez osobę uprawnioną. Żaden inny użytkownik drukarki nie może wydrukować tego zadania.
Funkcja ta jest dostępna tylko przy korzystaniu ze sterowników niesystemowych firmy Lexmark, znajdujących się na dysku
CD-ROM ze sterownikami, dostarczonym razem z drukarką.
1W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia
File (Plik) Æ Print (Drukuj).
2Kliknij przycisk Właściwości. (W razie braku przycisku Właściwości kliknij Ustawienia, a następnie
Właściwości.)
3Kliknij opcję Pomoc i przeczytaj temat dotyczący Zadań poufnych oraz funkcji Drukowania z wstrzymaniem.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi zadań poufnych.
W celu odebrania zadanie poufnego podejdź do drukarki i wykonaj następujące czynności, lub zajrzyj do sekcji
Uzyskiwanie dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operacyjnego, aby znaleźć więcej informacji.
4Gdy drukarka wyświetla komunikat Gotowa naciskaj przycisk do momentu pojawienia się
Wstrzymane zadania, a następnie naciśnij przycisk .
5Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Nazwa użytkownika, gdzie nazwa użytkownika jest nazwą
określoną dla danego użytkownika podczas wysyłania zadania do drukarki. Nazwa użytkownika jest właściwie
folderem, ponieważ jej sekcje zawierają zadania drukowania.
6Naciśnij przycisk .
7Naciskaj ponownie przycisk , od momentu pojawienia się Zadania poufne w pierwszym wierszu
Wykonaj p. 1 na str. 27, aby wydrukować zadanie poufne.
Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN)
Po wybraniu opcji Zadania poufne pojawi się następujący monit:
Enter PIN
____
0
1Za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych na panelu operacyjnym wprowadź czterocyfrowy kod PIN
skojarzony z zadaniem poufnym.
aNa pierwszym z czterech pól naciskaj przycisk lub , aby przewinąć do pierwszej cyfry kodu PIN. Gdy
właściwa cyfra zostanie wyświetlona, naciśnij przycisk . Cyfra zmieni się w gwiazdkę. Następne pole po
prawej stronie stanie się aktywne.
Enter PIN
___
0
*
Wprowadź drugą cyfrę kodu PIN, naciskając przyciski lub , aby przewinąć do właściwej cyfry,
b
a następnie naciśnij przycisk . W ten sam sposób należy wprowadzić trzecią i czwartą cyfrę kodu PIN.
Po każdym naciśnięciu przycisku , na wyświetlaczu pojawia się gwiazdka, co gwarantuje zachowanie
poufności.
Enter PIN
****
cW razie pomyłki, należy naciskać przycisk , aby wrócić do pola, w którym wprowadzono niewłaściwą cyfrę,
i powtórnie wprowadzić kod PIN.
Jeśli po wprowadzeniu wszystkich czterech cyfr okaże się, że jest to nieprawidłowy kod PIN, pojawi się
komunikat Nieprawidłowe hasło. Po wyświetleniu takiego komunikatu należy naciskać przycisk do
momentu pojawienia się Spróbuj ponownie lub Anuluj, a następnie naciśnij przycisk .
2Po wprowadzeniu całego poprawnego kodu PIN naciśnij przycisk . Zostanie wyświetlona pełna lista zadań
poufnych, skojarzonych z danym kodem PIN. Jeśli z danym kodem PIN skojarzona jest większa ilość zadań, na
liście pojawi się opcja Drukuj wszystkie zadania poufne.
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się symbolu obok zadania, które ma zostać wydrukowane lub
naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj wszystkie zadania poufne lub
Usuń wszystkie zadania poufne Następnie naciśnij przycisk .
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się symbolu obok opcji Wydrukuj 1 kopię, Drukuj kopie,
Usuń lub Usuń wszystkie zadania poufne, w zależności od działania, jakie chcemy wykonać dla danego
zadania drukowania. Następnie naciśnij przycisk . Następnie, w zależności od wybranej opcji:
•Wydrukowana zostanie 1 kopia, jeśli wybrano opcję Wydrukuj 1 kopię.
•Pojawi się drugie menu, jeśli wybrano opcję Drukuj kopie. Naciskaj przyciski lub , aby wybrać
właściwą liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk .
•Wybrane zadania zostaną usunięte, jeśli wybrano opcję Usuń.
Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych
27
Page 28
Drukowanie
•Wszystkie zadania poufne skojarzone z daną nazwą użytkownika zostaną usunięte, jeśli wybrano opcję
Usuń wszystkie zadania poufne.
Uwaga: Po wydrukowaniu zadania są usuwane z pamięci drukarki.
Więcej informacji na temat zadań poufnych oraz funkcji drukowania z wstrzymaniem można znaleźć w części
Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem.
Anulowanie zadania drukowania
Istnieje kilka metod anulowania zadania drukowania.
Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki
Jeśli trwa formatowanie lub drukowanie zadania, a w pierwszym wierszu wyświetlacza wyświetlana jest opcja Anuluj
zadanie:
1Naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlona lista zadań.
2
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się symbolu obok zadania, które ma być anulowane. Następnie
naciśnij przycisk .
Wyświetlony zostanie komunikat Anulowanie <nazwa pliku>
Uwaga: Po wysłaniu zadania można je łatwo anulować, naciskając przycisk . Pojawi się ekran
Zatrzymano. Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Anuluj zadanie, a następnie
naciśnij przycisk .
Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows
Anulowanie zadania z paska zadań
Po wysłaniu zadania do wydruku w prawym rogu paska zadań pojawia się mała ikona drukarki.
1Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
3Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania z pulpitu
1Zminimalizuj okna wszystkich programów, aby odsłonić pulpit.
2Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer.
3Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek.
4Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
5Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
6Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania drukowania
28
Page 29
Drukowanie
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS 9.x
Podczas wysyłania zadania do wydruku na pulpicie widoczna jest ikona wybranej drukarki.
1Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
3Naciśnij przycisk kosza.
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS X
1Wybierz kolejno Applications (Aplikacje) Æ Utilities (Narzędzia), a następnie kliknij dwukrotnie opcję
Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup (Ustawienia drukarki).
2Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania.
3W oknie drukarki zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
4Naciśnij klawisz Delete.
Drukowanie strony ustawień menu
Strona ustawień menu pokazuje aktualne ustawienia menu (domyślne ustawienia użytkownika), listę zainstalowanych
opcjonalnych elementów wyposażenia oraz dostępną pamięć drukarki. Na tej stronie można sprawdzić, czy wszystkie
opcjonalne elementy wyposażenia drukarki są zainstalowane prawidłowo oraz czy ustawienia drukarki są poprawne.
W razie potrzeby informacje na temat wyświetlacza i przycisków na panelu operacyjnym można znaleźć w sekcji
Informacje o panelu operacyjnym.
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2Naciśnij i zwolnij przycisk .
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk .
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Strona ustawień menu, a następnie naciśnij przycisk .
5Podczas drukowania strony wyświetlony zostanie komunikat Drukowanie strony z ustawieniami menu. Po
zakończeniu drukowania strony ustawień menu ponownie wyświetlony zostanie komunikat Gotowa.
Jeśli podczas drukowania strony pojawi się inny komunikat, potrzebne informacje można znaleźć w podręczniku Opcje menu i komunikaty, znajdującym się na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
Drukowanie listy katalogów
Na liście katalogów znajdują się wszystkie zasoby przechowywane w pamięci flash lub na twardym dysku.
W celu wydrukowania listy:
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2Naciśnij i zwolnij przycisk .
Drukowanie strony ustawień menu
29
Page 30
Drukowanie
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk .
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk .
5Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj katalog, a następnie naciśnij przycisk .
Na wyświetlaczu panelu operacyjnego przez cały czas drukowania strony wyświetlany będzie komunikat
Drukowanie listy katalogów. Po wydrukowaniu listy katalogów drukarka powróci do stanu Gotowa.
Drukowanie listy wzorców czcionek
W celu wydrukowania wzorców czcionek aktualnie dostępnych w drukarce:
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2Naciśnij i zwolnij przycisk .
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk .
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj czcionki, a następnie naciśnij przycisk .
5Naciskaj przycisk , aż opcje Czcionki PCL lub Czcionki PostScript staną się aktywne. Element jest
aktywny, jeśli po jego lewej stronie wyświetlany jest symbol .
•W celu wydrukowania wzorców czcionek aktualnie dostępnych dla emulatora PCL należy wybrać opcję
Czcionki PCL.
•W celu wydrukowania wzorców czcionek aktualnie dostępnych dla emulatora PostScript 3 należy wybrać
opcję Czcionki PS.
6Po wybraniu właściwego elementu naciśnij przycisk .
Podczas drukowania stron, wyświetlony zostanie komunikat Drukowanie czcionek PCL. lub Drukowanie
czcionek PS., w zależności od wcześniej wybranej opcji. Po zakończeniu drukowania listy wzorców czcionek ponownie
wyświetlony zostanie komunikat Gotowa.
Jeśli podczas drukowania strony pojawi się inny komunikat, potrzebne informacje można znaleźć w podręczniku Opcje menu i komunikaty, znajdującym się na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
Drukowanie stron testu jakości
Aby ułatwić określenie problemów z jakością, wydrukuj strony testu jakości druku.
1Wyłącz drukarkę.
2Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski i.
3Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj test jakości, a następnie naciśnij przycisk .
Strony zostaną sformatowane. Zostanie wyświetlony komunikat Drukowanie stron testu jakości, po czym
strony zostaną wydrukowane. Komunikat będzie wyświetlany na panelu operacyjnym do momentu zakończenia
drukowania wszystkich stron.
Test jakości druku składa się z kilku stron. Pierwsza strona, drukowana tylko w języku angielskim, składa się
z tekstu oraz grafiki. Informacje na tej stronie dotyczą wartości ustawień w Menu Jakości wmenu Ustawienia
oraz konfiguracji drukarki i kasety z tonerem. Pozostałe strony zawierają wyłącznie elementy graficzne.
Gdy strony testu jakości zostaną wydrukowane, zamknij MENU KONFIGURACJI:
Drukowanie listy wzorców czcionek
30
Page 31
Drukowanie
5
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się
Opuść menu konfiguracji
, a następnie naciśnij przycisk.
6Zostanie wyświetlony komunikat Resetowanie drukarki, a następnie pojawi się zegar i drukarka powróci do
stanu Gotowa.
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
W przypadku, gdy planuje się drukowanie przez dłuższy okres czasu przy użyciu tylko czarnego toneru, należy wykonać
czynności opisane poniżej w sekcjach Konfigurowanie drukarki do drukowania w trybie tylko czarnym i Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych. Pozwala to uniknąć zbytniego zużycia kaset z tonerem (cyjan, magenta,
i żółty) oraz bębnów światłoczułych.
Uwaga: Bębny światłoczułe należy przechowywać w czystym, chłodnym, ciemnym i suchym miejscu, tak aby
nie były narażone na dotykanie lub zarysowanie. Kasety z tonerem należy przechowywać razem
z bębnami światłoczułymi. Zarówno kasety z tonerem, jak i bębny światłoczułe należy przechowywać
w miejscu, w którym będą łatwo dostępne w razie potrzeby.
Konfigurowanie drukarki do drukowania w trybie tylko czarnym
W celu drukowania w trybie tylko czarnym należy przed wyjęciem kolorowych materiałów eksploatacyjnych wykonać
następujące czynności:
1Wyłącz drukarkę.
2Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski i.
3Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Druk tylko czarnym, a następnie naciśnij przycisk .
5Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Włącz, a następnie naciśnij przycisk .
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
6Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij
przycisk.
Na krótki czas pojawi się komunikat Resetowanie drukarki, a następnie zostanie wyświetlony zegar. Pojawi się
komunikat Usuń wszystkie kolor. materiały eksploat.; należy wtedy wykonać czynności opisane poniżej,
w sekcji Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych.
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
31
Page 32
Drukowanie
Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać lśniącego bębna światłoczułego, znajdującego się na module bębna
światłoczułego.
1Złap za uchwyt.
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
32
Page 33
Drukowanie
2Całkowicie otwórz górne drzwiczki. Złap za uchwyt, znajdujący się na wewnętrznych drzwiczkach, i pociągnij za
niego, aby otworzyć zarówno wewnętrzne jak i dolne drzwiczki. Delikatnie opuść dolne drzwiczki. Widoczne będą
bębny światłoczułe.
3Chwyć pokrętło po prawej stronie modułu bębna światłoczułego, podnieś pokrętło, aby zwolnić moduł,
a następnie unieś moduł za uchwyt.
Ilustracja po lewej pokazuje ze szczegółami sposób wyjmowania jednego z modułów. Jednakże, jak pokazuje
ilustracja po prawej stronie, należy wyjąć wszystkie trzy moduły bębnów światłoczułych.
Uchwyt
4Moduły należy przechowywać w opakowaniu dostarczonym wraz z zapasowymi modułami bębna światłoczułego
(płachta ochronna i torba). Jeśli nie zachowało się oryginalne opakowanie, każdy moduł należy owinąć papierem
i zakleić taśmą w taki sposób, aby taśma nie dotykała lśniącego bębna światłoczułego.
12
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
33
Page 34
Drukowanie
5Umieść moduły w pudełku dostarczonym wraz z zapasowymi modułami. Jeśli pudełko się nie zachowało, należy
użyć pustego kartonu od papieru.
6Zamknij pudełko, aby chronić moduły bębnów światłoczułych przed narażeniem na światło.
7Chwyć za małe uchwyty na kasecie z żółtym tonerem, tak jak pokazano na powiększeniu na ilustracji. Podnieś ją
trochę w górę, a następnie wyciągnij. W ten sam sposób należy wyjąć kasety z tonerami magenta i cyjan.
8Kasety należy umieścić w dowolnym dostępnym pudełku.
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
34
Page 35
Drukowanie
9Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek.
10Zamknij górne drzwiczki.
Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego
i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych
W celu powrotu do drukowania kolorowego należy wykonać poniższe czynności:
1Wyłącz drukarkę.
2Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski i.
Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych
35
Page 36
Drukowanie
3Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
Pojawią się następujące po sobie monity o ponowne włożenie modułów bębnów światłoczułych oraz kolorowych
kaset z tonerem.
84 Brak bębna cyjan31 Brak lub uszkodzona kaseta cyjan
84 Brak bębna magenta31 Brak lub uszkodzona kaseta magenta
84 Brak bębna żółtego31 Brak lub uszkodzona kaseta żółta
Po ponownym włożeniu modułów bębnów światłoczułych do drukarki należy znaleźć na czystej końcówce modułu
pozostałości koloru.
Czysta końcówka
Kolor ten powinien odpowiadać naklejce kolorowej znajdującej się na pasie przenoszącym drukarki.
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Druk tylko czarnym, a następnie naciśnij przycisk .
5Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk .
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
6Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk
w celu dokończenia procedury.
Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych
36
Page 37
5
Dane techniczne nośników
Nośnikami mogą być arkusze papieru, karty, folie, etykiety i koperty. Ostatnie cztery kategorie są często określane mianem
nośników specjalnych. Drukarka umożliwia uzyskiwanie wysokiej jakości wydruków na różnych nośnikach. Przed
rozpoczęciem drukowania należy wziąć pod uwagę szereg zagadnień dotyczących nośników wydruku. Rozdział ten
zawiera informacje, ułatwiające wybór właściwych nośników oraz informacje o sposobach dbania o nośniki.
Wytyczne dotyczące nośników
Wybór odpowiedniego nośnika wydruku dla drukarki pozwoli uniknąć problemów związanych z drukowaniem.
Poniżej przedstawiono wytyczne dotyczące wyboru nośników stosowanych w drukarce.
Szczegółowe informacje na temat właściwości nośników można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/publications.
Papier
W celu zapewnienia najlepszej jakości wydruków oraz niezawodności podawania należy używać papieru kserograficznego
o gramaturze 90 g/m2 z włóknami wzdłuż strony. Dopuszczalną jakość wydruków można również uzyskać, stosując
uniwersalny papier biurowy.
Przed zakupem większej ilości jakiegokolwiek rodzaju nośnika wydruku należy wydrukować na nim kilka próbek.
Wybierając nośnik wydruku, należy wziąć pod uwagę jego gramaturę, zawartość włókien oraz kolor.
Podczas procesu drukowania przy użyciu techniki laserowej papier jest podgrzewany do wysokiej temperatury rzędu
180°C w przypadku aplikacji nienależących do typu MICR. W związku z tym należy używać wyłącznie papieru
wytrzymującego takie temperatury bez odbarwień, farbowania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Należy zasięgnąć
informacji u producenta lub dostawcy, czy wybrany papier może być stosowany w drukarkach laserowych.
Papier należy ładować do drukarki, zwracając uwagę na to, która strona jest przeznaczona do zadrukowania – stosowne
oznaczenie umieszczono na opakowaniu papieru. Szczegółowe instrukcje dotyczące ładowania nośnika można znaleźć
w sekcjach Ładowanie do standardowego zasobnika i Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy.
Charakterystyka papieru
Przedstawiona poniżej cechy charakterystyczne papieru mają wpływ na jakość wydruku i niezawodność drukowania.
Zaleca się korzystanie z tych wskazówek przy ocenie przydatności nowego papieru do użytku z drukarką.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w dziale Card Stock & Label Guide w witrynie internetowej firmy
Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Gramatura
Drukarka może automatycznie pobierać papier z włóknami wzdłuż strony, o gramaturze od 60 do 176 g/m
o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
papieru i jego zacięciami. Najlepsze rezultaty osiąga się, stosując papier o gramaturze 90 g/m
strony. W wypadku stosowania papieru mniejszego niż 182 x 257 mm zaleca się, aby jego gramatura wynosiła co najmniej
2
90 g/m
.
2
może nie być wystarczająco sztywny, co może skutkować problemami z podawaniem
2
z układem włókien wzdłuż
Dane techniczne nośników
37
2
. Papier
Page 38
Dane techniczne nośników
Zwijanie się
Zwijanie się to tendencja nośnika do zakrzywiania na brzegach. Nadmierne zwijanie się może spowodować problemy
z podawaniem papieru. Papier może zwijać się po przejściu przez drukarkę, gdzie wystawiony jest na działanie wysokiej
temperatury. Trzymanie rozpakowanego papieru w warunkach o dużej wilgotności lub bardzo suchych, w wysokiej lub
niskiej temperaturze, nawet w zasobnikach, może przyczynić się do zawinięcia brzegów przed drukowaniem i spowodować
problemy z podawaniem.
Gładkość
Gładkość papieru ma bezpośredni wpływ na jakość wydruku. Jeśli papier jest zbyt szorstki, toner nie zostanie prawidłowo
wtopiony w arkusz, czego rezultatem będzie słaba jakość wydruku. Zbyt gładki papier może spowodować problemy
z podawaniem lub jakością wydruku. Gładkość musi zawierać się między 100 a 300 punktów Sheffielda; najlepszą jakość
wydruków osiąga się jednak, stosując papier o gładkości 150-250 punktów Sheffielda.
Zawartość wilgoci
Ilość wilgoci zawartej w papierze ma wpływ zarówno na jakość wydruków, jak i zdolność do prawidłowego podawania
papieru przez drukarkę. Papier należy wyjmować z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed jego użyciem. Dzięki
temu papier będzie mniej narażony na zmiany wilgotności, niekorzystnie wpływające na jego parametry.
Przed wyjęciem papieru z oryginalnego opakowania należy go poddać klimatyzowaniu. W tym celu należy przechowywać
papier w tym samym otoczeniu co drukarkę przez 24 do 48 godzin, aby wilgotność papieru przystosowała się do nowych
warunków. W przypadku dużej różnicy między warunkami przechowywania lub transportu a warunkami panującymi
w otoczeniu drukarki okres klimatyzowania papieru powinien zostać wydłużony do kilku dni. Również gruby papier może
wymagać dłuższego okresu klimatyzowania ze względu na objętość materiału.
Kierunek włókien
Kierunek włókien określa sposób ułożenia włókien papieru w arkuszu. Kierunek włókien może być wzdłużny, czyli
równoległy do długości papieru, lub poprzeczny, czyli równoległy do szerokości papieru.
2
W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m
Zawartość włókien
Większość papieru kserograficznego wysokiej jakości wykonana jest w 100% z drewna chemicznie przetworzonego na
pulpę. Taki skład masy pozwala uzyskać papier o wysokim stopniu stabilności, gwarantującym mniejsze problemy
z podawaniem papieru w drukarce i lepszą jakość wydruków. Papier zawierający inne włókna, np. bawełny, charakteryzuje
się właściwościami, które mogą pogorszyć jego parametry.
zalecany jest układ włókien wzdłuż strony.
Niedopuszczalne rodzaje papieru
Nie zaleca się stosowania w drukarce niżej wymienionych rodzajów papieru:
•Papier przetworzony chemicznie używany do kopiowania bez zastosowania kalki, znany także jako papier
samokopiujący (CCP) lub papier bezkalkowy (NCR)
•Papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę
•Papier z nadrukiem nieodpornym na wysoką temperaturę panującą w nagrzewnicy drukarki
•Papier z nadrukiem wymagającym kalibracji (precyzyjnego usytuowania nadruku na stronie) dokładniejszej niż
±2,3 mm, np. formularze stosowane w optycznym rozpoznawaniu znaków (OCR)
Aby właściwie drukować na takich formularzach, w niektórych przypadkach można dostosować kalibrację za
pomocą oprogramowania.
•Papier o nierównych krawędziach, papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną teksturą bądź papier
pofałdowany
•Papier wyprodukowany z makulatury zawierający więcej niż 25% odpadów, niespełniający normy DIN 19 309
38
2
•Jakikolwiek papier o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
•Arkusze lub dokumenty wieloczęściowe
Wytyczne dotyczące nośników
Page 39
Dane techniczne nośników
Wybór rodzaju papieru
Odpowiednie ładowanie papieru pomaga uniknąć zacięć i gwarantuje bezproblemowe drukowanie.
Aby uniknąć zacięć papieru lub słabej jakości wydruków:
•Zawsze należy używać nowego, nieuszkodzonego papieru.
•Przed załadowaniem papieru należy sprawdzić, która strona jest stroną zalecaną do zadrukowania. Informacja ta
zazwyczaj znajduje się na opakowaniu papieru.
•Nie należy używać papieru przeciętego lub przyciętego ręcznie.
•Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika; może to powodować zacięcia nośnika.
•Nie należy stosować papieru powlekanego, za wyjątkiem papierów powlekanych przeznaczonych do drukowania
elektrofotograficznego.
•Nie należy zapominać o zmianie ustawienia Rozmiar papieru, jeśli stosowane są źródła nieobsługujące funkcji
automatycznego wykrywania rozmiaru.
•Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego
wyświetlany jest komunikat Zajęta.
•Należy sprawdzić, czy ustawienia Typ papieru, Tekstura papieru oraz Gramatura papieru są prawidłowe. Więcej
informacji o tych ustawieniach można znaleźć pod hasłem Menu papieru w przewodniku Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje.
•Należy sprawdzić, czy papier jest prawidłowo załadowany do zasobnika.
•Należy wygiąć arkusze papieru w jedną i w drugą stronę. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Przed
załadowaniem należy wyrównać krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
Wybór formularzy z nadrukiem i papieru firmowego
Wybierając dla drukarki formularze z nadrukiem oraz papier firmowy, należy stosować się do poniższych wskazówek:
•W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m2, aby osiągnąć najlepsze rezultaty zalecany jest układ włókien
wzdłuż strony.
•Należy używać wyłącznie formularzy i papieru firmowego zadrukowanych metodą litografii offsetowej lub druku
wklęsłego.
•Nie należy stosować papieru szorstkiego lub o powierzchni z wyraźną teksturą.
Należy używać papieru zadrukowanego farbą odporną na wysoką temperaturę, przeznaczonego do kopiarek
kserograficznych. Farba drukarska musi być odporna na temperatury rzędu 180°C, nie ulegając stopieniu ani nie
wydzielając szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze. Farba
drukarska utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania, natomiast lateksowa farba
drukarska może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się z dostawcą papieru.
Papier z nadrukiem, np. papier firmowy, musi być odporny na temperatury do 180°C, tzn. w tej temperaturze nie może
ulegać stopieniu ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Wytyczne dotyczące nośników
39
Page 40
Dane techniczne nośników
Drukowanie na papierze firmowym
Należy zasięgnąć informacji u producenta lub dostawcy, czy wybrany papier firmowy może być stosowany w drukarkach
laserowych.
W przypadku drukowania na papierze firmowym istotna jest orientacja arkuszy papieru. W poniższej tabeli znajdują się
pomocne informacje dotyczące ładowania papieru firmowego do źródeł nośników.
ródło nośnika lub procesStrona do drukuNagłówek
Zasobnik 1
(zasobnik standardowy)
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana do góry
Nagłówek firmowy ułożony w kierunku przodu
zasobnika.
Zasobnik 2
(opcjonalna szuflada na
500 arkuszy)
Drukowanie dwustronne
(dupleks) z zasobnika 1 lub 2
Podajnik uniwersalnyStrona z nadrukiem firmowym
Szczelina podawania ręcznegoStrona z nadrukiem firmowym
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana do góry
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana do dołu
skierowana do dołu
skierowana do dołu
Nagłówek firmowy ułożony w kierunku przodu
zasobnika.
Nagłówek firmowy ułożony w kierunku tyłu
zasobnika.
Krawędź z nagłówkiem podawana jest najpierw.
Krawędź z nagłówkiem podawana jest najpierw.
Folie
Folie powinny być podawane z zasobnika standardowego lub podajnika uniwersalnego. Przed dokonaniem zakupu
większej liczby arkuszy folii dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę arkuszy folii.
Wytyczne dotyczące nośników
40
Page 41
Dane techniczne nośników
W przypadku drukowania na folii należy przestrzegać poniższych zaleceń:
•Na panelu operacyjnym, w sterowniku drukarki lub w programie MarkVision™ Professional dla opcji Typ papieru
należy wybrać ustawienie Folie.
•Należy używać folii przeznaczonych specjalnie dla drukarek laserowych. Folie muszą być odporne na
temperatury rzędu 180°C, tzn. w tej temperaturze folia nie może ulegać stopieniu, odbarwieniu, przesunięciu ani
wydzielać szkodliwych wyziewów.
•Nie należy dotykać powierzchni folii palcami, gdyż może to spowodować problemy z jakością wydruku.
•Przed załadowaniem arkuszy folii do drukarki należy je przekartkować, co pozwoli uniknąć zlepiania się arkuszy.
Wybór rodzajów folii
Drukarka umożliwia drukowanie bezpośrednio na foliach przeznaczonych do drukarek laserowych. Grubość folii powinna
mieścić się w przedziale 0,12-0,14 mm, a gramatura w przedziale 161-179 g/m2. Jakość i trwałość wydruków zależy od
użytych folii. Należy zawsze zrobić próbny wydruk na folii przed zakupieniem dużej jej ilości.
Zaleca się używanie folii o rozmiarze Letter i numerze katalogowym 12A8240 oraz folii A4 o numerze katalogowym
12A8241 firmy Lexmark.
Ustawienie Typ papieru powinno mieć wartość Folie, aby zapobiec zacinaniu się nośnika. (Szczegółowe informacje na
temat tego ustawienia zawarte są pod hasłem „Typ papieru” na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.)
Należy zasięgnąć porady producenta lub dostawcy folii w celu sprawdzenia, czy zakupione folie mogą być stosowane
w drukarkach laserowych, które nagrzewają je do temperatury 180°C. Należy używać wyłącznie folii wytrzymujących takie
temperatury bez odbarwień, rozpuszczania się, farbowania, przesuwania lub wydzielania szkodliwych wyziewów.
Koperty
Przed dokonaniem zakupu większej liczby kopert dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę tych kopert.
Instrukcje dotyczące ładowania kopert można znaleźć w sekcji Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego.
W przypadku drukowania na kopertach:
•W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie kopert wysokiej jakości
przeznaczonych do drukarek laserowych.
•W Menu papieru należy dla elementu ródło papieru wybrać ustawienie odpowiednie do używanego źródła,
a dla elementu Typ papieru ustawienie Koperta i wybrać odpowiedni rozmiar kopert za pomocą panelu
operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional.
•Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując koperty wykonane z papieru o gramaturze 90 g/m
koperty o gramaturze do 105 g/m2, o ile zawartość bawełny w takim papierze nie przekracza 25%. Gramatura
kopert wyprodukowanych z papieru ze 100% zawartością bawełny nie powinna przekraczać 90 g/m
•Należy używać tylko kopert nowych i niezniszczonych.
•W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów oraz uniknięcia zacięć nośnika nie należy używać kopert, które:
–są nadmiernie pozwijane lub poskręcane,
–są sklejone razem lub w jakiś sposób uszkodzone,
–zawierają okienka, otwory, perforację, wycięcia lub wytłoczenia,
–mają metalowe zaczepy, tasiemki lub metalowe paski,
–mają do zaklejania kilka skrzydełek wzajemnie na siebie zachodzących,
–mają naklejone znaczki pocztowe,
–mają klej znajdujący się na odkrytej powierzchni, gdy skrzydełko koperty jest zaklejone lub zamknięte,
–mają nacięte krawędzie lub zawinięte rogi,
–mają szorstkie, faliste lub żeberkowane wykończenie.
•Należy stosować koperty odporne na temperatury rzędu 180°C, tzn. w tej temperaturze koperty nie powinny
ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. W razie
wątpliwości dotyczących możliwości zastosowania kopert w drukarce należy się skontaktować z ich dostawcą.
•Prowadnicę szerokości należy dopasować do szerokości stosowanych kopert.
•Połączenie dużej wilgotności (ponad 60%) oraz wysokiej temperatury drukowania może powodować marszczenie
się lub zaklejanie się kopert.
2
. Można stosować
2
Wytyczne dotyczące nośników
41
Page 42
Dane techniczne nośników
Etykiety
Drukarka umożliwia drukowanie na papierowych etykietach przeznaczonych dla drukarek laserowych. Można używać tylko
arkuszy etykiet o rozmiarach Letter, A4 i Legal. Klej etykiet, górne powierzchnie (materiał przeznaczony do zadrukowania)
oraz powłoka nawierzchniowa muszą być odporne na temperatury rzędu 180°C i ciśnienie rzędu 207 kPa. Nie należy
używać winylowych etykiet.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby etykiet dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę etykiet.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie
zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy
Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
W przypadku drukowania na etykietach:
•W Menu papieru należy ustawić element menu Typ papieru na wartość Etykiety. Ustawienie Typ papieru
jest dostępne z panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional.
•Nie należy ładować etykiet razem z papierem lub foliami do tego samego źródła; przemieszanie nośników wydruku
może być przyczyną problemów z ich podawaniem.
•Nie należy stosować etykiet na arkuszach wykonanych ze śliskiego materiału podłożowego.
•Należy używać wyłącznie kompletnych arkuszy etykiet. W przypadku niekompletnych arkuszy etykiety mogą ulec
odklejeniu podczas drukowania, co może spowodować zacięcie papieru w drukarce. Niekompletne arkusze etykiet
powodują również zanieczyszczenie drukarki i kasety drukującej klejem, co może doprowadzić do unieważnienia
gwarancji na drukarkę i kasetę drukującą.
•Należy stosować etykiety odporne na temperatury rzędu 180°C, tzn. w tej temperaturze koperty nie powinny
ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów.
•Nie należy drukować wewnątrz obszaru leżącego bliżej niż 1 mm od krawędzi etykiet lub perforacji ani pomiędzy
wykrojeniami etykiet.
•Nie należy używać arkuszy, na których klej dochodzi do samej krawędzi arkusza etykiet. Zaleca się, aby strefa
pokryta klejem była oddalona od krawędzi arkusza o co najmniej 1 mm. Substancja klejąca powoduje
zanieczyszczenie drukarki, co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji.
•Jeśli odpowiednie oddalenie strefy powlekanej warstwą klejącą nie jest możliwe, z krawędzi górnej i krawędzi
znajdującej się po stronie mechanizmu napędzającego należy oderwać pasek o szerokości 3 mm oraz
zastosować niesączącą się substancję klejącą.
•Preferowaną orientacją jest orientacja pionowa, zwłaszcza w przypadku drukowania kodów paskowych.
•Nie należy używać etykiet, na których występuje odkryty klej.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie
zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy
Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Karty
Karty mają budowę jednowarstwową i wiele właściwości, takich jak zawartość wilgoci, grubość i tekstura, które mogą mieć
znaczący wpływ na jakość wydruku. Więcej informacji na temat zalecanej gramatury i układu włókien nośników można
znaleźć w sekcji Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby kart dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę tych kart.
Więcej informacji na temat zalecanej gramatury nośników można znaleźć w sekcji Typy i gramatury nośników.
W przypadku drukowania na kartach:
•Za pomocą panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional w Menu papieru
należy ustawić opcję Typ papieru na wartość Karty. W elemencie Gramatura papieru należy dla ustawienia Gramatura - karty wybrać wartość Normalna lub Ciężka. Ustawienie to jest dostępne z panelu
operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional. Wartość Ciężka należy stosować dla
kart ważących więcej niż 163 g/m
2
(katalogowych z brystolu).
Wytyczne dotyczące nośników
42
Page 43
Dane techniczne nośników
•Należy pamiętać, że stosowanie kart zadrukowanych, perforowanych oraz składanych może znacząco obniżyć
jakość wydruku i spowodować zacinanie się nośnika.
•Nie należy stosować kart, które po rozgrzaniu mogą wydzielać szkodliwe substancje.
•Nie należy używać kart z nadrukiem zawierającym substancje chemiczne mogące zanieczyścić drukarkę.
W przypadku stosowania materiałów z nadrukiem do drukarki mogą dostawać się półciekłe i lotne substancje.
•Zaleca się stosowanie kart, w których włókna papieru ułożone są równolegle do dłuższej krawędzi arkusza.
Przechowywanie nośników
Nośniki należy przechowywać w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi zaleceniami. Stosowanie się do poniższych
wskazówek pozwoli uniknąć problemów z podawaniem nośnika do drukarki i zapewni stałą, wysoką jakość druku.
•Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C
i wilgotności względnej 40%. Większość producentów etykiet zaleca drukowanie w temperaturze od 18 do 24°C
i wilgotności względnej od 40 do 60%.
•Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
•Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni, a rogi nośników nie były wygięte ani zawinięte.
•Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na paczkach z nośnikami.
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
W poniższych tabelach znajdują się informacje dotyczące standardowych i opcjonalnych źródeł, obejmujące rozmiary
nośników dostępnych w menu Rozmiar papieru oraz obsługiwane gramatury.
Uwaga: W przypadku stosowania nośnika niewyszczególnionego w tabeli należy wybrać najbliższy większy
rozmiar.
Informacje dotyczące kart i etykiet znajdują się w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach
i etykietach).
Rozmiary nośników i ich obsługa
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Podajnik uniwersalny
lub szczelina do
Rozmiar nośnika
Wymiary
A4210 x 297 mm✓✓✓
A5148 x 210 mm✓✓✓
JIS B5182 x 257 mm✓✓✓
*
Jeśli rozmiar nie zostanie określony inaczej za pomocą aplikacji, przy tym ustawieniu rozmiaru dla zasobnika na
250 arkuszy strona lub koperta ma rozmiar 215,9 x 355,6 mm.
**
Rozmiary te mają zastosowanie wyłącznie dla drukowania jednostronnego. Dla drukowania dwustronnego minimalny
rozmiar to 139,7 x 210 mm.
Standardowy zasobnik na
250 arkuszy (zasobnik 1)
Opcjonalny zasobnik na
500 arkuszy (zasobnik 2)
ręcznego podawania
papieru
Przechowywanie nośników
43
Page 44
Dane techniczne nośników
Rozmiary nośników i ich obsługa(ciąg dalszy)
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Podajnik uniwersalny
lub szczelina do
Rozmiar nośnika
Wymiary
Letter215,9 x 279,4 mm✓✓✓
Legal215,9 x 355,6 mm✓✓✓
Executive184,2 x 266,7 mm ✓✓✓
Folio216 x 330 mm✓✓✓
Statement139,7 x 215,9 mm✘✘✓
*
Uniwersalny
Koperta 7 3/4
(Monarch)
Koperta 998,4 x 225,4 mm✘✘✓
od 148 x 210 mm
do 215,9 x 355,6 mm**
98,4 x 190,5 mm ✘✘✓
Standardowy zasobnik na
250 arkuszy (zasobnik 1)
✓✓✓
Opcjonalny zasobnik na
500 arkuszy (zasobnik 2)
ręcznego podawania
papieru
Koperta Com-10
Koperta DL110 x 220 mm✘✘✓
Koperta C5162 x 229 mm✘✘✓
Koperta B5176 x 250 mm✘✘✓
Inne koperty
*
Jeśli rozmiar nie zostanie określony inaczej za pomocą aplikacji, przy tym ustawieniu rozmiaru dla zasobnika na
250 arkuszy strona lub koperta ma rozmiar 215,9 x 355,6 mm.
**
Rozmiary te mają zastosowanie wyłącznie dla drukowania jednostronnego. Dla drukowania dwustronnego minimalny
rozmiar to 139,7 x 210 mm.
104,8 x 241,3 mm ✘✘✓
*
od 104,8 x 210 mm
do 215,9 x 355,6 mm
✘✘✓
źródła obsługujące i możliwość drukowania dwustronnego (dupleks) dla uniwersalnych rozmiarów
nośników
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Rozmiar uniwersalnego nośnika
od 98,4 x 123,8 mm do 215,9 x 355,6 mm✘✘✓✘✘
Standardowy
zasobnik na
250 arkuszy
(zasobnik 1)
Opcjonalny
zasobnik na
500 arkuszy
(zasobnik 2)
Podajnik
uniwersalny
Szczelina
podawania
ręcznego
Druk
dwustronny
od 98,4 x 152,4 mm do 215,9 x 355,6 mm✘✘✓✓✘
od 139,7 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm✘✘✓✓✓
od 148 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm✓✓✓✓✓
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
44
Page 45
Dane techniczne nośników
Nośniki obsługiwane przez źródła i możliwość druku dwustronnego
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Nośnik
Standardowy
zasobnik
na 250 arkuszy
(zasobnik 1)
Opcjonalny zasobnik
na 500 arkuszy
(zasobnik 2)
Podajnik
uniwersalny
i szczelina do
ręcznego
podawania papieru
Druk dwustronny
Papier✓✓ ✓✓
Karty✓✘ ✓✘
Folie✓✘ ✓✘
Etykiety papierowe✘✘ ✓✘
Koperty✘✘ ✓✘
Papier błyszczący✓✓ ✓✓
Typy i gramatury nośników
Gramatura nośnika
Opcjonalna
NośnikTyp
Papier
Kserograficzny
lub biurowy
(używany
Standardowy zasobnik
na 250 arkuszy
(zasobnik 1)
od 60 do 74,9 g/m2
z włóknami wzdłuż strony
szuflada
na 500 arkuszy:
(zasobnik 2)
od 60 do 74,9 g/m2
2
z włóknami wzdłuż
2
strony
wyłącznie do
druku
jednostronnego)
Kserograficzny
lub biurowy
(używany do
1
od 75 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż strony
2
od 75 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż
strony
druku jedno- lub
dwustronnego)
Papier błyszczącyKsiążkaod 88 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż strony
2
od 88 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż
strony
Okładkiod 162 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż strony
2
od 162 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż
strony
1
Na papierze o gramaturze mniejszej niż 75 g/m2 można drukować wyłącznie jednostronnie, przy wilgotności względnej
wynoszącej mniej niż 60%.
2
Papier o takiej gramaturze w jakimkolwiek źródle nie jest obsługiwany przy druku dwustronnym.
3
Dla gramatur od 60 do 176 g/m2 zaleca się papier z włóknami wzdłuż strony. Dla gramatur większych niż 176 g/m2 zaleca
się papier z włóknami w poprzek strony.
4
Obszar wrażliwy na nacisk musi być wprowadzony do drukarki jako pierwszy.
5
Maksymalna gramatura dla nośników w 100% bawełnianych wynosi 90 g/m2.
6
Koperty o gramaturze 105 g/m2 nie mogą zawierać więcej niż 25% bawełny.
Podajnik uniwersalny
lub szczelina do
ręcznego podawania
papieru
od 60 do 74,9 g/m2
z włóknami wzdłuż strony
2
od 75 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż strony
2
od 88 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż strony
2
od 162 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż strony
2
2
2
2
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
45
Page 46
Dane techniczne nośników
Typy i gramatury nośników(ciąg dalszy)
Gramatura nośnika
NośnikTyp
Karty – maksymalnie
(z włóknami wzdłuż
strony)
3
Karty
katalogowe
z brystolu
Identyfikatory163 g/m
Okładki176 g/m
Karty – maksymalnie
(z włóknami w poprzek
strony)
3
Karty
katalogowe
z brystolu
Identyfikatory203 g/m
Opcjonalna
Standardowy zasobnik
na 250 arkuszy
(zasobnik 1)
szuflada
na 500 arkuszy:
(zasobnik 2)
163 g/m2 Niezalecane163 g/m2
2
Niezalecane163 g/m2
2
Niezalecane176 g/m2
199 g/m2 Niezalecane199 g/m2
2
nie stosuje się203 g/m
Podajnik uniwersalny
lub szczelina do
ręcznego podawania
papieru
2
Okładki216 g/m2 nie stosuje się216 g/m2
FolieDo drukarek
laserowych
Etykiety –
maksymalnie
4
Papierowenie stosuje sięnie stosuje się199 g/m
KopertyZ zawartością
siarczynu,
grubość
od 0,12 do 0,14 mm
gramatura
od 161 do 179 g/m
2
nie stosuje sięnie stosuje sięod 60 do 105 g/m
nie stosuje sięgrubość
od 0,12 do 0,14 mm
gramatura
od 161 do 179 g/m
5, 6
2
2
2
z papieru
bezdrzewnego
lub
z zawartością do
100% bawełny
1
Na papierze o gramaturze mniejszej niż 75 g/m2 można drukować wyłącznie jednostronnie, przy wilgotności względnej
wynoszącej mniej niż 60%.
2
Papier o takiej gramaturze w jakimkolwiek źródle nie jest obsługiwany przy druku dwustronnym.
3
Dla gramatur od 60 do 176 g/m2 zaleca się papier z włóknami wzdłuż strony. Dla gramatur większych niż 176 g/m2 zaleca
się papier z włóknami w poprzek strony.
4
Obszar wrażliwy na nacisk musi być wprowadzony do drukarki jako pierwszy.
5
Maksymalna gramatura dla nośników w 100% bawełnianych wynosi 90 g/m2.
6
Koperty o gramaturze 105 g/m2 nie mogą zawierać więcej niż 25% bawełny.
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
46
Page 47
Dane techniczne nośników
Pojemność zasobników w zależności od rodzaju nośnika
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Typ nośnika
Papier250 arkuszy
Karty30 arkuszy
Etykiety
Folie50✘
Koperty✘✘
1
obliczenie dla papieru o gramaturze 75 g/m
2
30 arkuszy kart o gramaturze 163 g/m2 lub 25 arkuszy kart o gramaturze 199 g/m2.
3
Etykiety winylowe nie są obsługiwane
3
Standardowy zasobnik na
250 arkuszy
(zasobnik 1)
1
2
✘✘
2
Opcjonalna szuflada
na 500 arkuszy:
(zasobnik 2)
500 arkuszy
✘
1
Łączenie zasobników
Łączenie zasobników umożliwia włączenie funkcji automatycznego łączenia różnych zasobników zawierających nośnik
tego samego rozmiaru i typu. Drukarka automatycznie połączy zasobniki; po opróżnieniu jednego zasobnika nośnik
pobierany będzie z kolejnego połączonego zasobnika.
Jeśli na przykład w zasobnikach 1 i 2 znajduje się nośnik tego samego rozmiaru i typu, drukarka będzie pobierała nośnik
z zasobnika 1 do czasu jego opróżnienia, a następnie automatycznie zacznie pobierać nośnik z następnego połączonego
zasobnika – w tym przypadku 2.
Przez połączenie obydwóch zasobników otrzymuje się jedno źródło o pojemności 750 arkuszy.
Jeśli w każdym zasobniku znajduje się nośnik tego samego rozmiaru, aby połączyć zasobniki, typ nośników musi być
jednakowy.
Po wybraniu zasobników zawierających nośniki tego samego rozmiaru i typu, należy wybrać takie samo ustawienie Typ papieru w Menupapieru dla tych źródeł.
Aby wyłączyć funkcję łączenia zasobników, należy dla każdego zasobnika ustawić inną wartość opcji Typ papieru. Jeśli
we wszystkich połączonych zasobnikach nie znajdują się nośniki jednakowego typu, zadanie drukowania może zostać
błędnie wydrukowane na złym typie papieru.
Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego)
Drukowanie dupleks (lub drukowanie dwustronne) umożliwia drukowanie na dwóch stronach arkusza papieru. Drukowanie
dwustronne redukuje koszt wydruku.
Informacje na temat rozmiarów nośników akceptowanych przy drukowaniu dwustronnym znajdują się w sekcji
Rozmiary nośników i ich obsługa.
Aby wydrukować pojedyncze zadania druku dwustronnego, wybierz opcję Dupleks w sterowniku drukarki.
Łączenie zasobników
47
Page 48
Dane techniczne nośników
Drukowanie dwustronne na papierze firmowym
W przypadku druku dupleks (dwustronnego) na papierze firmowym z zasobników, papier ten należy załadować stroną
z logo w dół.
Korzystanie z opcji Brzeg na oprawę
Gdy opcja drukowania Brzeg na oprawę wybrana jest w sterowniku drukarki lub w Ustawieniach w Menu wykańczania,
należy wybrać wartość tej opcji – oprawę wzdłuż długiej lub krótkiej krawędzi. Celem opcji Brzeg na oprawę jest określenie
sposobu składania arkuszy zadrukowanych dwustronnie oraz orientację odwrotnej strony arkusza (strony parzyste)
w stosunku do strony wierzchniej (strony nieparzyste).
Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego)
48
Page 49
Dwie wartości opcji Brzeg na oprawę:
Dane techniczne nośników
Długa krawędź*
Gwiazdka (*)
oznacza
domyślne
ustawienie
fabryczne.
Krótka krawędź Składanie odbywa się wzdłuż krótszej krawędzi strony (górna krawędź
Składanie odbywa się wzdłuż dłuższej krawędzi strony (lewa krawędź
w przypadku orientacji pionowej i górna krawędź w przypadku orientacji
poziomej). Na poniższym rysunku pokazano oprawianie wzdłuż dłuższej krawędzi
dla stron o orientacji pionowej i poziomej:
Oprawa
Tylna
strona
arkusza
Pionowa
w przypadku orientacji pionowej i lewa krawędź w przypadku orientacji poziomej).
Na poniższym rysunku pokazano oprawianie wzdłuż krótszej krawędzi dla stron
o orientacji pionowej i poziomej:
Ty l na
strona
arkusza
Przednia
strona
kolejnego
arkusza
Oprawa
Oprawa
Tylna strona
arkusza
Przednia
strona
kolejnego
arkusza
Pozioma
Oprawa
Przednia
strona
kolejnego
arkusza
Pionowa
Ty l na
strona
arkusza
Przednia
strona
kolejnego
arkusza
Pozioma
Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego)
49
Page 50
6
Ładowanie nośników
W tym rozdziale opisano ładowanie standardowego zasobnika (zasobnika na 250 arkuszy o rozmiarze Letter), podajnika
uniwersalnego oraz opcjonalnego zasobnika na 500 arkuszy, stanowiącego część szuflady na 500 arkuszy. Rozdział ten
zawiera także informacje na temat standardowego odbiornika.
Ładowanie do standardowego zasobnika
Drukarka ma dwa zasobniki, spośród których można wybierać: zasobnik standardowy (zasobnik 1, zasobnik na
250 arkuszy) oraz opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy (zasobnik 2), stanowiący część opcjonalnej szuflady na
500 arkuszy i mieszczący się w podstawie. Papier oraz nośniki specjalne używane do większości zadań drukowania należy
ładować do zasobnika 1. Prawidłowe ładowanie nośników pozwala uniknąć większości problemów z drukowaniem, w tym
także zacięć.
Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego miga
komunikat Zajęta. Może to spowodować zacięcie nośnika.
1Wyciągnij zasobnik za uchwyt. Wyjmij cały zasobnik z drukarki.
Ładowanie nośników
50
Page 51
Ładowanie nośników
2Ściśnij występy prowadnicy szerokości, zgodnie z ilustracją, i przesuń ją na bok zasobnika.
3Ściśnij występy prowadnicy długości, zgodnie z ilustracją, i przesuń ją do położenia zgodnego z rozmiarem
ładowanego papieru. W celu dokonania ustawień należy załadować papier Letter lub A4, w zależności od
standardowego rozmiaru używanego w danym kraju. Należy zwrócić uwagę na oznaczniki rozmiaru, znajdujące
się na dnie zasobnika, po obu stronach prowadnicy. Oznaczniki te są pomocne przy dostosowywaniu położenia
prowadnicy do rozmiaru nośnika. Należy również zwrócić uwagę na linie ładowania znajdujące się na prowadnicy
szerokości i oznaczające maksymalną dozwoloną wysokość stosu nośnika.
Linie
ładowania
4Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Papieru nie należy
składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
Ładowanie do standardowego zasobnika
51
Page 52
Ładowanie nośników
5Stos papieru należy ładować stroną do drukowania skierowaną w górę. Papier należy wkładać w kierunku tylnej
części zasobnika.
Papier firmowy należy ładować tak, aby był skierowany nagłówkiem ku przodowi zasobnika.
ABC
6Ściśnij występy prowadnicy szerokości i delikatnie dosuń prowadnicę długości do boku stosu nośnika.
7Wyrównaj zasobnik i wsuń do drukarki.
8Jeśli załadowano inny rodzaj nośnika, niż był poprzednio załadowany w zasobniku, należy z panelu operacyjnego
zmienić ustawienie Typ papieru. Patrz sekcja Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru.
Ładowanie do standardowego zasobnika
52
Page 53
Ładowanie nośników
Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy
Opcjonalna szuflada na 500 arkuszy składa się z zasobnika na 500 arkuszy i podstawy. Zasobnik ładuje się w taki sam
sposób jak standardowy zasobnik na 250 arkuszy. Zasobniki różnią się tylko wyglądem występów prowadnic szerokości
i długości oraz umiejscowieniem wskaźników rozmiaru. Na poniższym rysunku pokazano występy prowadnic oraz
położenie wskaźników rozmiaru w opcjonalnym zasobniku na 500 arkuszy. Podczas pierwszego ładowania zasobnika na
500 arkuszy lub podczas ładowania innego rozmiaru należy całkowicie wyjąć zasobnik z podstawy.
Wskaźniki rozmiaru
Występy
prowadnicy
Uwaga: Podczas ponownego ładowania tego samego rozmiaru nośnika nie trzeba całkowicie wyjmować
zasobnika z podstawy. Wystarczy wysunąć go częściowo i załadować nośniki bez dostosowywania
prowadnic.
Występy
prowadnicy długości
Wskaźniki rozmiaru
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do
ręcznego podawania papieru
Drukarka wyposażona jest albo w podajnik uniwersalny albo w szczelinę do ręcznego podawania papieru, znajdującą się
z przodu zasobnika standardowego. Informacje pomocne w określeniu modelu znajdują się w rozdziale Ogólne informacje o drukarce. Zarówno do podajnika uniwersalnego jak i do szczeliny do ręcznego podawania można ładować
różne rodzaje i rozmiary nośników.
Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego
Podajnik uniwersalny może być zamknięty, gdy się go nie używa. Podajnik uniwersalny należy zarezerwować do drukowania
na różnych rozmiarach i rodzajach nośników, na przykład na kartach, foliach i kopertach. Do podajnika uniwersalnego można
ładować zarówno stosy nośników, jak i pojedyncze arkusze nośników, nie przechowywane w zasobniku.
Gdy na panelu operacyjnym pojawi się komunikat Załaduj x do podajnika uniw., należy załadować do podajnika
uniwersalnego rodzaj nośnika określony w komunikacie jako x i nacisnąć przycisk . Komunikat pojawi się ponownie
jako monit o załadowanie następnego arkusza.
Listę obsługiwanych typów i rozmiarów nośników można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników.
Uwaga: W przypadku drukowania z podajnika uniwersalnego należy pamiętać o ustawieniu opcji Rozmiar
papieru i Typ papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru.
Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy
53
Page 54
Ładowanie nośników
Podczas korzystania z podajnika uniwersalnego należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:
•Jednorazowo należy ładować tylko nośniki jednego rozmiaru i rodzaju.
•W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie nośników wysokiej jakości
przeznaczonych do drukarek laserowych. Więcej informacji na temat wyboru typów nośników można znaleźć
w sekcji Wytyczne dotyczące nośników.
•W celu uniknięcia zacięć nie należy dokładać nośników do podajnika uniwersalnego, jeżeli znajdują się w nim już
nośniki.
•
Nie należy zamykać podajnika uniwersalnego, gdy zadanie jest drukowane. Może to spowodować zacięcie nośnika.
•Nośniki należy ładować do podajnika uniwersalnego górną krawędzią skierowaną do przodu. (Papier firmowy
należy ładować stroną z nadrukiem skierowaną w dół.)
•Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na podajniku uniwersalnym. Nie należy również naciskać na podajnik
z nadmierną siłą.
•W razie konieczności otworzenia dolnych drzwiczek, należy wyjąć nośniki z podajnika uniwersalnego i wepchnąć
przedłużenia z powrotem na miejsce. W celu wyjęcia nośników należy nacisnąć występ zwalniający. Ilustracja
występu zwalniającego znajduje się na str. 60.
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego
1Przesuń zatrzask podajnika uniwersalnego w prawą stronę.
2Opuść drzwiczki podajnika uniwersalnego .
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
54
Page 55
Ładowanie nośników
3Chwyć przedłużenie i wyciągnij je, aż do pełnego wysunięcia.
4Chwyć uchwyt prowadnicy.
•W przypadku ładowania papieru, dosuń prowadnicę do rozmiaru ładowanego papieru. Zwróć uwagę na
nazwy rozmiarów, wytłoczone na powierzchni.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
55
Page 56
Ładowanie nośników
•W przypadku innych nośników przesuń prowadnicę maksymalnie w lewo.
5Przygotuj nośniki przeznaczone do załadowania.
Uwaga: Nie należy jednocześnie ładować nośników o różnych rozmiarach ani różnego typu do podajnika
uniwersalnego. Może to spowodować zacięcie nośnika.
•Zegnij arkusze papieru w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Papieru nie
należy składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
•Złap folie za krawędzie i przekartkuj ich stos, aby uniknąć problemów z podawaniem.
Uwaga: Należy unikać dotykania strony do druku folii oraz uważać, żeby ich nie porysować.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
56
Page 57
Ładowanie nośników
6Zegnij stos kopert w jedną i w drugą stronę, aby je poluzować, a następnie wyrównaj krawędzie na równej
powierzchni.
•Przekartkuj koperty. Zapobiegnie to sklejeniu się krawędzi kopert i umożliwi ich prawidłowe podawanie.
Kopert nie należy składać ani marszczyć.
7Dosuń prowadnicę do wskaźnika rozmiaru odpowiadającego ładowanym kopertom.
8Znajdź ogranicznik wysokości stosu i występ. Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu
i na siłę wpychać nośników pod ogranicznik stosu. Maksymalna wysokość stosu dla wszystkich nośników wynosi
10 mm. Przeładowanie podajnika uniwersalnego może spowodować zacięcia.
Występ
Ogranicznik
wysokości stosu
Prowadnica
Wskaźniki
rozmiaru
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
57
Page 58
Ładowanie nośników
9Załaduj nośnik
•Papier i karty należy ładować stroną do drukowania skierowaną w dół i górną krawędzią do przodu.
•Papier firmowy należy ładować stroną z logo w dół i górną krawędzią do przodu.
•Folie należy ładować stroną do drukowania skierowaną w dół i górną krawędzią do przodu.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
58
Page 59
Ładowanie nośników
•Załaduj koperty, tak aby skrzydełkami były skierowane do góry.
Ostrzeżenie: Nie należy używać kopert ze znaczkami, wyściełanych, z klamrami, zatrzaskami, okienkami lub
z etykietami samoprzylepnymi. Koperty tego typu mogą poważnie uszkodzić drukarkę. Nie należy
wkładać kopert z naklejonymi znaczkami do podajnika uniwersalnego. Znaczek został umieszczony
na rysunku tylko w celu ułatwienia identyfikacji kierunku podawania kopert.
10Przesuń prowadnicę, tak aby lekko dotykała krawędzi stosu. Upewnij się, że nośniki znajdują się pod
ogranicznikiem wysokości stosu i występem.
11Wsuń nośniki delikatnie do środka podajnika, aż się zatrzymają. Nośniki powinny leżeć płasko na podajniku.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
59
Page 60
Ładowanie nośników
12Ładując karty, folie lub koperty, przesuń prowadnicę szerokości w prawo tak aby lekko dotykała krawędzi stosu.
W przypadku ładowania papieru prowadnica została umieszczona na właściwym miejscu przed załadowaniem
papieru, jednakże warto sprawdzić, czy nie wymaga ona dopasowania.
Występ
zwalniający
Upewnij się, że nośniki leżą swobodnie w podajniku i nie są zawinięta lub pomarszczone.
13Dostosuj elementy Rozmiar papieru i Typ papieru w menu z panelu operacyjnego.
Uwaga: Przed wyjęciem nośników z podajnika uniwersalnego naciśnij występ zwalniający.
Ładowanie i korzystanie ze szczeliny do ręcznego podawania papieru
Szczeliny należy używać do podawania pojedynczych arkuszy papieru, których nie trzymamy w zasobniku, np. papieru
firmowego w przypadku konieczności zadrukowania specjalnego arkusza.
Gdy na panelu operacyjnym pojawi się komunikat Załaduj x do podajnika ręcz., należy załadować do szczeliny do
ręcznego podawania pojedynczy arkusz nośnika określonego w komunikacie jako x i nacisnąć przycisk .
Listę obsługiwanych typów i rozmiarów nośników można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników.
Uwaga: W przypadku drukowania ze szczeliny do ręcznego podawania papieru należy pamiętać o ustawieniu
opcji Rozmiar papieru i Typ papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru. Ładowanie nośników do szczeliny do ręcznego podawania w czasie
drukowania zadania może spowodować zacięcia.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
60
Page 61
Ładowanie nośników
Podczas korzystania ze szczeliny do ręcznego podawania należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:
•Nośniki należy ładować po jednym arkuszu.
•W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie nośników wysokiej jakości
przeznaczonych do drukarek laserowych. Więcej informacji na temat wyboru typów nośników można znaleźć
w sekcji Wytyczne dotyczące nośników.
•Nośniki należy ładować do szczeliny górną krawędzią skierowaną do przodu. (Papier firmowy należy ładować
stroną z nadrukiem skierowaną w dół.)
1Korzystając z oznaczników nad szczeliną dostosuj prowadnice do standardowych rozmiarów nośników.
W przypadku ładowania rozmiarów niestandardowych dostosuj położenie prowadnicy po załadowaniu papieru.
Przesuń prowadnicę, tak aby lekko opierała się o lewą krawędź nośnika. Nie dociskaj prowadnicy zbyt mocno,
żeby nie uszkodzić nośnika.
2
Załaduj jeden arkusz nośnika. Nośnik należy ładować tak, aby znajdował się w równej linii z prawym bokiem
szczeliny.
Załaduj koperty, tak aby skrzydełkami były skierowane do góry i do lewej strony. Kierunek ładowania kopert jest
taki sam jak podczas ładowania podajnika uniwersalnego. Patrz rysunek na str. 59.
3Wsuń nośnik, do momentu kiedy się zatrzyma. Dalej zostanie on wciągnięty przez drukarkę.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
61
Page 62
Ładowanie nośników
Korzystanie z odbiornika standardowego
Standardowy odbiornik ma pojemność do 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 i znajduje się na górze drukarki.
Zadania w odbiorniku standardowym są sortowane przednią stroną skierowaną w dół.
Odbiornik standardowy obsługuje wszystkie nośniki wymienione w sekcji Rozmiary nośników i ich obsługa.
Instalowanie odbiornika standardowego
W celu zainstalowania odbiornika na górze drukarki:
1Wyrównaj odbiornik ze szczeliną na drukarce i zsuń go na dół.
2Wciśnij odbiornik na miejsce.
Korzystanie z odbiornika standardowego
62
Page 63
Ładowanie nośników
Korzystanie z ogranicznika nośników
Odbiornik standardowy jest wyposażony w ogranicznik nośników, zapobiegający zsuwaniu się nośników z odbiornika.
Ogranicznik ma dwa ustawienia długości: dla nośników krótszych, takich jak rozmiary Letter i A4 oraz dłuższych, takich jak
rozmiar Legal.
Ustawianie ogranicznika dla krótszych nośników:
1Chwyć ogranicznik przy pierwszym wcięciu.
2Podnieś go i odchyl do tułu aż zatrzyma się pod kątem 90°.
W celu zamknięcia, należy złożyć ogranicznik z powrotem.
Korzystanie z odbiornika standardowego
63
Page 64
Ładowanie nośników
Ustawianie ogranicznika dla dłuższych nośników należy zacząć przy całkowicie zamkniętym ograniczniku:
1Chwyć ogranicznik przy drugim wcięciu.
2Podnieś go w górę i do tyłu, aż będzie leżał płasko, pod kątem 180°.
Korzystanie z odbiornika standardowego
64
Page 65
Ładowanie nośników
3Podnieś jego przedłużenie i odchyl do tyłu, aż zatrzyma się pod kątem 90°.
W celu zamknięcia, złóż przedłużenie ogranicznika do przodu i w dół. Następnie podnieś ogranicznik nośników
i złóż go z powrotem do pozycji zamkniętej.
Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru
Po ustawieniu dla opcji Typ papieru oraz Rozmiar papieru prawidłowych wartości podajniki zawierające taki sam typ
i rozmiar papieru zostaną automatycznie połączone przez drukarkę.
Uwaga: Jeśli nośniki ładowane do podajnika mają ten sam rozmiar, co poprzednio, zmiana ustawienia
Rozmiar papieru nie jest konieczna.
Zmiana ustawień Rozmiar papieru i Typ papieru:
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2Naciśnij i zwolnij przycisk .
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu papieru, a następnie naciśnij przycisk .
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Rozmiar/typ papieru, a następnie naciśnij przycisk .
5Naciskaj przycisk , aż dojdziesz do właściwego źródła nośnika, a następnie naciśnij przycisk.
6Naciskaj przycisk , aby przewinąć listę rozmiarów papieru i znaleźć właściwy rozmiar, a następnie naciśnij
przycisk .
7Naciskaj przycisk lub , aby przewinąć listę typów papieru i znaleźć właściwy typ, a następnie naciśnij
przycisk . Spowoduje to zapisanie tego ustawienia jako nowego domyślnego ustawienia typu lub rozmiaru.
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. Drukarka powróci do Menu papieru.
8Naciśnij przycisk dwukrotnie , aby drukarka powróciła do stanu Gotowa.
Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru
65
Page 66
7
Usuwanie zacięć nośnika
Wskazówki dotyczące zapobiegania zacięciom nośnika
Następujące wskazówki mogą być pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika w drukarce:
•Należy stosować tylko zalecany papier lub nośniki specjalne (określane jako nośniki). Więcej informacji można
znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników. Więcej informacji na temat nośników, zapewniających
najlepsze rezultaty można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po
kartach i etykietach) dostępnym w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/publications.
•Szczegółowe informacje przydatne przed zakupem większej ilości nośników niestandardowych można znaleźć
w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach).
•Informacje dotyczące właściwego ładowania nośników znajdują się w sekcji Ładowanie nośników.
•Nie należy umieszczać zbyt dużej ilości nośników w źródłach. Wysokość stosu arkuszy nie może przekraczać
maksymalnej dozwolonej wysokości oznaczonej za pomocą linii ładowania w źródłach nośników.
•Ładowany nośnik nie może być pomarszczony, pognieciony, wilgotny ani pozwijany.
•Przed załadowaniem należy zgiąć, przekartkować, a następnie wyprostować nośnik.
•Nie należy używać nośnika przeciętego lub przyciętego ręcznie.
•Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika.
•Należy używać tylko zalecanego papieru. Patrz sekcja Niedopuszczalne rodzaje papieru.
•Należy upewnić się, że w przypadku ładowania nośników do drukowania jednostronnego, zalecana strona do
druku skierowana jest do góry.
•Należy upewnić się, że w przypadku ładowania podajnika uniwersalnego lub szczeliny do ręcznego podawania
papieru, zalecana strona do druku skierowana jest do dołu.
•Nośniki należy przechowywać w odpowiednich warunkach. Patrz sekcja Przechowywanie nośników.
•Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania. Przed wyjęciem zasobnika należy poczekać na
komunikat Załaduj do zasobnika x lub Gotowa.
•Nie należy ładować nośników do szczeliny do ręcznego podawania w czasie drukowania zadania, bo może to
spowodować zacięcia. Należy zaczekać na monit Załaduj x do podajnika ręcz.
•Po załadowaniu nośnika należy mocno wepchnąć wszystkie zasobniki do drukarki.
•Należy upewnić się, że prowadnice w zasobnikach są ustawione prawidłowo dla rozmiaru załadowanego nośnika.
Należy upewnić się, że prowadnice nie są dosunięte zbyt mocno do stosu arkuszy nośnika.
Usuwanie zacięć nośnika
66
Page 67
Usuwanie zacięć nośnika
•Należy upewnić się, że rozmiar nośnika w źródłach odpowiada ustawieniu wybranemu w menu panelu
operacyjnego.
•Należy sprawdzić, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone do drukarki. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć na arkuszu Instalacja.
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
Na poniższym rysunku pokazano drogę nośnika przez drukarkę. Droga ta zależy od używanego źródła nośnika
(zasobnik 1 czy 2) oraz od tego, czy zadanie jest drukowane jednostronnie czy dwustronnie.
W przypadku wystąpienia zacięcia wyświetlany jest komunikat wskazujący obszar, w którym wystąpiło zacięcie. Na
poniższym rysunku przedstawiono tylko miejsca zacięć oznaczone trzycyfrowymi liczbami na początku komunikatów. Te
same trzycyfrowe liczby wraz z opisem obszaru wystąpienia zacięcia znajdują się w tabeli, zaczynającej się na str. 69.
203
203
241
202
201
230
200
250
Linie niebieskie
przedstawiają obszary,
oznaczone liczbą 200.
242
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
67
Page 68
Usuwanie zacięć nośnika
Uzyskiwanie dostępu do obszarów zacięć
Otwórz drzwiczki i pokrywy, aby wyjąć zasobniki i uzyskać dostęp do obszarów, w których występują zacięcia. Na
poniższym rysunku pokazano położenie źródeł oraz potencjalne obszary występowania zacięć.
Górne drzwiczki
Odbiornik standardowy
Zasobnik standardowy
(zasobnik 1)
Pokrywa nagrzewnicy
Wewnętrzne drzwiczki
Dolne drzwiczki
Opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy
(zasobnik 2)
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
68
Page 69
Usuwanie zacięć nośnika
Korzystając z poniższej tabeli, znajdź instrukcję postępowania w przypadku określonego zacięcia.
Uwaga: Aby rozwiązać problem wskazywany przez którykolwiek komunikat, należy usunąć wszystkie nośniki
z całej drogi podawania.
Komunikat na
panelu operacyjnym Opis obszaruUsuwanie zacięcia...str.
200.xx Zacięcie
papieru
200.xx Zacięcie
papieru
201.xx Zacięcie
papieru
202.xx Zacięcie
papieru
Zacięcie w obszarze czujnika zasobnikaTuż za zasobnikiem 170
Zacięcie w szczelinie do ręcznego
podawania
Zacięcie pomiędzy czujnikiem zasobnika,
a czujnikiem wyjściowym nagrzewnicy
Zacięcie za czujnikiem wyjściowym
nagrzewnicy
Pomiędzy zasobnikiem 1
i zasobnikiem 2
Za wewnętrznymi drzwiczkami 72
Pod czterema bębnami
światłoczułymi
W zasobniku 179
W szczelinie podawania
ręcznego
Pod czterema bębnami
światłoczułymi
Pod czterema bębnami
światłoczułymi. Przed
wyjęciem zaciętego nośnika
konieczne jest wyjęcie bębnów
światłoczułych
Pod nagrzewnicą74
Pod pokrywą nagrzewnicy75
Częściowo pod nagrzewnicą
i częściowo poprzez szczelinę
za nagrzewnicą
Pomiędzy nagrzewnicą
i odbiornikiem standardowym
72
73
80
73
73
75
76
203.xx Zacięcie
papieru
230.xx Zacięcie
papieru
241.xx Zacięcie
papieru
242.xx Zacięcie
papieru
250.xx Zacięcie
papieru
Zacięcie w obszarze obracania arkusza
przy drukowaniu dwustronnym
(dupleksowym)
Zacięcie w obszarze dupleksu (druku
dwustronnego)
Zacięcie w zasobniku 1W zasobniku 170
Zacięcie w zasobniku 2W zasobniku 271
Zacięcie w podajniku uniwersalnymW podajniku uniwersalnym80
Pod wałkami obok
nagrzewnicy
Pomiędzy dolnymi
i wewnętrznymi drzwiczkami
W zasobniku 179, 79
Przy podawaniu do zasobnika
1 podczas obracania arkusza
przy druku dwustronnym
(dupleksowym)
Pomiędzy zasobnikiem 1
i zasobnikiem 2
77
78
79
71
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
69
Page 70
Usuwanie zacięć nośnika
Usuwanie zacięć w zasobniku standardowym (zasobniku 1)
Jeśli nośniki nie zostały prawidłowo pobrane z zasobnika standardowego, zacięcie wystąpiło w zasobniku. Na panelu
operacyjnym wyświetlany jest komunikat 241.xx Zacięcie papieru.
Jeśli nośniki zostały pobrane z zasobnika i zacięcie nastąpiło tuż za zasobnikiem 1, na panelu operacyjnym wyświetlany
jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru.
Usuwanie zacięć w zasobniku standardowym (zasobniku 1)
70
Page 71
Usuwanie zacięć nośnika
Usuwanie zacięć w zasobniku opcjonalnym na 500 arkuszy
(zasobniku 2)
Jeśli nośniki nie zostały prawidłowo pobrane z opcjonalnego zasobnika na 500 arkuszy (zasobnika 2), zacięcie wystąpiło
w zasobniku. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 242.xx Zacięcie papieru.
1Otwórz opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy.
2Wyciągnij zacięty nośnik.
3Włóż zasobnik do podstawy.
Jeśli nośniki zostały pobrane z zasobnika 2 i zacięcie nastąpiło pomiędzy zasobnikiem 1 i zasobnikiem 2, na panelu
operacyjnym wyświetlany jest także komunikat 242.xx Zacięcie papieru.
1Otwórz opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy.
2Chwyć zacięte nośniki po obu stronach i delikatnie wyciągnij, tak aby ich nie porwać.
3Włóż zasobnik do podstawy.
Usuwanie zacięć w zasobniku opcjonalnym na 500 arkuszy (zasobniku 2)
71
Page 72
Usuwanie zacięć nośnika
Jeśli nośniki zostały pobrane z zasobnika 2 i zacięcie nastąpiło pomiędzy zasobnikiem 1 i zasobnikiem 2, na panelu
operacyjnym może również zostać wyświetlony komunikat 200.xx Zacięcie papieru. W tym przypadku zacięcie usuwa
się w następujący sposób:
1Wyjmij zasobnik standardowy.
2Pociągnij zacięty nośnik w górę i wyciągnij go z zasobnika.
3Wsuń zasobnik.
Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami
Zacięcie wystąpiło za wewnętrznymi drzwiczkami, ale nie pod bębnami światłoczułymi. Na panelu operacyjnym
wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru.
Ostrzeżenie: Bębnów światłoczułych nie wolno zbyt długo wystawiać na działanie światła. Dlatego podczas
usuwania zacięcia nie należy zostawiać wewnętrznych drzwiczek otwartych dłużej niż 10 minut.
1Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne
drzwiczki.
2Pociągnij zacięty nośnik w górę i wyciągnij go na zewnątrz.
3Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki.
Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami
72
Page 73
Usuwanie zacięć nośnika
Zacięcie wystąpiło pod bębnami światłoczułymi. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie
papieru lub 201.xx Zacięcie papieru.
1Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne
drzwiczki.
2Pociągnij nośnik wydruku tylko do przodu, aby go wyjąć.
Uwaga: Postępuj ostrożnie, aby nie spowodować przemieszczenia bębnów światłoczułych.
3Jeśli nie można łatwo wyciągnąć nośnika wydruku, należy wyjąć wszystkie cztery bębny światłoczułe. W razie
potrzeby dodatkowe informacje pomocne przy ich wyjmowaniu można znaleźć na rysunku na str. 33. Usuń
zacięte nośniki i ponownie zainstaluj bębny światłoczułe.
2
1
4Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki.
Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami
73
Page 74
Usuwanie zacięć nośnika
Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą
nagrzewnicy
UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed usuwaniem zacięć w tym
obszarze należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi.
Zacięcie znajduje się pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat
201.xx Zacięcie papieru.
Ostrzeżenie: Bębnów światłoczułych nie wolno zbyt długo wystawiać na działanie światła. Dlatego podczas
usuwania zacięcia nie należy zostawiać wewnętrznych drzwiczek otwartych dłużej niż 10 minut.
1Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne
drzwiczki.
2Określ, gdzie znajduje się zacięcie.
aJeśli zacięcie jest widoczne pod nagrzewnicą, chwyć zacięte nośniki po obu stronach i pociągnij do przodu.
Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy
74
Page 75
Usuwanie zacięć nośnika
bJeśli nie widać zaciętych nośników, chwyć występy na pokrywie nagrzewnicy i podnieś ją. Chwyć zacięty
nośnik i pociągnij w górę i na zewnątrz. Zamknij pokrywę nagrzewnicy.
21
Występ
Występ
Jeśli zacięty nośnik znajduje się częściowo pod nagrzewnicą i częściowo wystaje przez szczelinę za nagrzewnicą, na
panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 202.xx Zacięcie papieru.
Ostrzeżenie: Jeśli zacięty nośnik jest widoczny w położeniu pokazanym na rysunku poniżej, wyciągnij go delikatnie
w górę i do tyłu drukarki.
3Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki.
Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy
75
Page 76
Usuwanie zacięć nośnika
Usuwanie zacięć pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem
standardowym
Zacięty nośnik jest widoczny w odbiorniku standardowym. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 202.xx
Zacięcie papieru.
Chwyć zacięty nośnik i pociągnij go z powrotem na zewnątrz odbiornika.
Usuwanie zacięć w odbiorniku standardowym
Zacięty nośnik znajduje się w odbiorniku standardowym. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 203.xx
Zacięcie papieru.
Chwyć zacięty nośnik i pociągnij go z powrotem na zewnątrz odbiornika.
Usuwanie zacięć pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem standardowym
76
Page 77
Usuwanie zacięć nośnika
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego
(dwustronnego)
Zacięty nośnik znajduje się pod wałkami w pobliżu nagrzewnicy. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat
203.xx Zacięcie papieru.
1Otwórz górne drzwiczki.
2Chwyć zacięte nośniki po obu stronach i delikatnie wyciągnij.
3Zamknij górne drzwiczki.
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego)
77
Page 78
Usuwanie zacięć nośnika
Jeśli nośnik zaciął się pomiędzy dolnymi drzwiczkami, a wewnętrznymi drzwiczkami, na panelu operacyjnym wyświetlany
jest komunikat 230.xx Zacięcie papieru.
1Otwórz górne drzwiczki.
2Pociągnij zacięty nośnik w górę.
Uwaga: Jeśli większość zaciętego nośnika nie jest widoczna przez górne drzwiczki, należy otworzyć dolne
drzwiczki, aby uzyskać dostęp do zacięcia. Aby otworzyć dolne drzwiczki bez równoczesnego
otwierania wewnętrznych drzwiczek, należy pociągnąć za uchwyt dolnych drzwiczek. Nie należy
pociągać za uchwyt wewnętrznych drzwiczek. W przeciwnym wypadku otworzą się zarówno
drzwiczki wewnętrzne, jak i dolne.
12
3Zamknij drzwiczki.
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego)
78
Page 79
Usuwanie zacięć nośnika
Jeśli zacięcie wystąpiło w momencie, gdy nośnik był podawany do zasobnika standardowego (zasobnika 1), na panelu
operacyjnym wyświetlany jest komunikat 230.xx Zacięcie papieru.
1Wyjmij zasobnik standardowy.
2Pociągnij zacięty nośnik w dół i wyciągnij go na zewnątrz.
3Zainstaluj zasobnik standardowy.
Nośnik jest zacięty w zasobniku standardowym (zasobniku 1), jak pokazano na rysunku. Na panelu operacyjnym
wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru lub 230.xx Zacięcie papieru.
1Wyjmij zasobnik standardowy.
2Pociągnij zacięty nośnik w górę.
Uwaga: Jeśli nośnik nie jest widoczny w tym obszarze, wyciągnij zasobnik całkowicie. Sprawdź także, czy za
górnymi i dolnymi drzwiczkami nie znajdują się zacięte nośniki.
3Zainstaluj zasobnik standardowy.
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego)
79
Page 80
Usuwanie zacięć nośnika
Usuwanie zacięć nośnika z podajnika uniwersalnego
Zacięcie nastąpiło podczas podawania nośnika do podajnika uniwersalnego. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest
komunikat 250.xx Zacięcie papieru.
Usuwanie zacięć nośnika ze szczeliny do ręcznego podawania
papieru
Jeśli nośnik nie jest umieszczony wystarczająco daleko w szczelinie do ręcznego podawania, na panelu operacyjnym
wyświetlany jest monit o załadowanie nośnika. W takim przypadku, należy wepchnąć nośnik głębiej w szczelinę.
Jeśli nośnik został wepchnięty wystarczająco daleko, żeby drukarka rozpoznała jego obecność, ale nie dość daleko, żeby
mogła go wciągnąć, na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru.
Wtedy należy wepchnąć nośniki głębiej w szczelinę.
Usuwanie zacięć nośnika z podajnika uniwersalnego
80
Page 81
8
Konserwacja drukarki
Informacje zawarte w tym rozdziale przeznaczone są dla administratorów sieciowych zajmujących się drukarką.
Aby zachować optymalną jakość wydruków, należy regularnie wykonywać określone czynności. Czynności te zostały
opisane w tym rozdziale.
Jeśli drukarka używana jest przez kilka osób, należy wyznaczyć operatora głównego, odpowiedzialnego za konfigurację
i konserwację drukarki. Do takiego operatora głównego należy wówczas rozwiązywanie problemów związanych
z drukowaniem oraz przeprowadzanie przeglądu drukarki.
Na terenie Stanów Zjednoczonych informacje o lokalnych autoryzowanych dostawcach materiałów eksploatacyjnych firmy
Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firmą Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach należy
odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą drukarki.
Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych
W celu określenia stanu materiałów i elementów podlegających zużyciu należy wydrukować stronę z ustawieniami menu.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Drukowanie strony ustawień menu.
W zależności od ilości ustawień danego modelu drukarki wydrukowana zostanie jedna strona lub więcej. W sekcji „Stan
materiałów eksploatacyjnych” można znaleźć procentowe oznaczenie pozostałego czasu eksploatacji dla danego elementu.
Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych
Kilka ustawień w aplikacji lub na wyświetlaczu umożliwia zmniejszenie zużycia toneru i papieru.
Rodzaj materiałuUstawienieFunkcja ustawieniaInne źródła informacji
Kaseta z toneremIntensywność toneru
w menu Menu
jakości w menu
Ustawienia
Umożliwia ustawienie poziomu toneru
przenoszonego na arkusz nośnika wydruku.
Dostępne są wartości od 1 (ustawienie
najjaśniejsze) do 5 (ustawienie
najciemniejsze).
Intensywność toneru
w dokumencie Opcje menu
i komunikaty na dysku CD-ROM
Podręcznik użytkownika –
publikacje.
Konserwacja drukarki
81
Page 82
Konserwacja drukarki
Rodzaj materiałuUstawienieFunkcja ustawieniaInne źródła informacji
Papier i nośniki
specjalne
Druk wielu stron
w menu
wykańczania
w menu
Dupleks w menu
Menu wykańczania
w menu
Wysyłanie zadania
wydruku próbnego
przy użyciu aplikacji
lub sterownika
drukarki.
Dostęp do zadania
wydruku próbnego
umożliwia opcja
Zadania wstrzymane.
Menu
Ustawienia
Ustawienia
Powoduje, że drukarka drukuje dwa lub
większą liczbę obrazów stron na jednej
stronie arkusza. Dla ustawienia Druk wielu
stron dostępne są następujące opcje: 2 na
stronie, 3 na stronie, 4 na stronie, 6 na
stronie, 9 na stronie, 12 na stronie i 16 na
stronie. W połączeniu z ustawieniem dupleks
(druk dwustronny) opcja Druk wielu stron
pozwala drukować do 32 stron na jednym
arkuszu papieru (16 obrazów na przedniej
stronie i 16 na tylnej stronie).
Drukowanie dupleks (lub drukowanie
dwustronne) umożliwia drukowanie na dwóch
stronach arkusza papieru.
Pozwala sprawdzić pierwszą kopię zadania
składającego się z wielu kopii, aby przed
wydrukowaniem pozostałych kopii mieć
pewność, że rezultat jest zadowalający. Jeśli
wynik jest niezadowalający, zadanie może być
anulowane.
Druk wielu stron w dokumencie
Opcje menu i komunikaty na
dysku CD-ROM Podręcznik
użytkownika – publikacje.
Dupleks w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku
CD-ROM Podręcznik
użytkownika – publikacje.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do
konserwacji
W Stanach Zjednoczonych informacje na temat lokalnych autoryzowanych dostawców materiałów eksploatacyjnych firmy
Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firma Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach należy
odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą drukarki.
Wymiana elementów podlegających zużyciu w miarę potrzeby pozwala utrzymać wysoki poziom wydajności drukarki,
zoptymalizować jakość wydruku oraz uniknąć problemów z drukowaniem.
Zamawianie kaset z tonerem.
Kiedy na wyświetlaczu panelu operacyjnego pojawi się komunikat 88 Kończy się kaseta cyjan, 88 Kończy się kaseta
magenta, 88 Kończy się kaseta żółta lub 88 Kończy się kaseta czarna lub gdy druk stanie się wyblakły, należy najpierw
spróbować przedłużyć przydatność wskazanej kasety z tonerem.
1Wyjmij wskazaną kasetę z tonerem.
2Potrząśnij nią zdecydowanie kilka razy na boki oraz do przodu i do tyłu, aby ponownie rozprowadzić toner do
przodu.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji
82
Page 83
Konserwacja drukarki
3Włóż kasetę z powrotem, aby kontynuować drukowanie.
4Powtarzaj tę czynność wielokrotnie, dopóki drukowany tekst i grafika pozostają wyblakłe.
Uwaga: Po pierwszym wyświetleniu jednego z tych komunikatów można jeszcze wydrukować kilkaset stron.
Gdy drukowany tekst lub grafika pozostają wyblakłe, należy wymienić daną kasetę z tonerem. Odpowiednią
kasetę należy zamówić na podstawie poniższych informacji.
Szacunki wydajności kasety z tonerem oparte są na 5% pokryciu danym kolorem. Stosowanie bardzo niskiego pokrycia
wydruku (mniejszego niż 1,25% dla danego koloru) przez dłuższy okres czasu może negatywnie wpłynąć na rzeczywistą
wydajność dla danego koloru oraz zepsucie części kasety przed wyczerpaniem się toneru.
W poniższej tabeli znajdują się informacje na temat kaset drukujących zalecanych do poszczególnych typów drukarek:
Numer
Nazwa elementu
Zwrotna kaseta z tonerem cyjan o wysokiej wydajnościC5240CHC524
Zwrotna kaseta z tonerem magenta o wysokiej wydajnościC5240MHC524
Zwrotna kaseta z tonerem żółtym o wysokiej wydajnościC5240YHC524
Zwrotna kaseta z tonerem czarnym o wysokiej wydajnościC5240KHC524
Kaseta z tonerem cyjan o wysokiej wydajnościC5242CHC524
Kaseta z tonerem magenta o wysokiej wydajnościC5242MHC524
Kaseta z tonerem żółtym o wysokiej wydajnościC5242YHC524
Kaseta z tonerem czarnym o wysokiej wydajnościC5242KHC524
Zwrotna kaseta z tonerem cyjanC5220CSC522, C524
Zwrotna kaseta z tonerem magentaC5220MSC522, C524
Zwrotna kaseta z tonerem żółtymC5220YSC522, C524
Zwrotna kaseta z tonerem czarnymC5220KSC522, C524
Zwrotna kaseta z tonerem cyjanC5200CSC520
Zwrotna kaseta z tonerem magentaC5200MSC520
Zwrotna kaseta z tonerem żółtymC5200YSC520
Zwrotna kaseta z tonerem czarnymC5200KSC520
Kaseta z tonerem cyjanC5222CSC522, C524
Kaseta z tonerem magentaC5222MSC522, C524
Kaseta z tonerem żółtymC5222YSC522, C524
Kaseta z tonerem czarnymC5222KSC522, C524
Kaseta z tonerem cyjanC5202CSC520
Kaseta z tonerem magentaC5202MSC520
Kaseta z tonerem żółtymC5202YSC520
Kaseta z tonerem czarnymC5202KSC520
katalogowy
Do drukarek
Zamawianie bębna światłoczułego
Należy zamówić produkt firmy Lexmark o numerze katalogowym C52030X. Można też zamówić zestaw bębnów
światłoczułych o numerze katalogowym C52034X.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji
83
Page 84
Konserwacja drukarki
Zamawianie nagrzewnicy
Dla drukarki pracującej na napięciu 120 V/50-60 Hz należy zamówić element o numerze katalogowym 40X1400, dla
drukarki pracującej w zakresie 220-240 V/50-60 Hz element o numerze 40X1402, a dla drukarki pracującej w zakresie
100 V/50-60 Hz element o numerze 40X1403.
Zamawianie pasa przenoszącego
Należy zamówić element firmy Lexmark o numerze 40X1401.
Zamawianie pojemnika na zużyty toner
Należy zamówić element firmy Lexmark o numerze C52025X.
Przygotowywanie drukarki, której nie będzie się przez dłuższy
czas używało
Jeśli drukarka ma być wyłączona okres dłuższy niż miesiąc, należy przedtem wyjąć nagrzewnicę oraz zamknąć górne
drzwiczki. Nagrzewnicę należy przechowywać w dogodnym miejscu. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało.
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Przechowywanie nośników
Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli uniknąć problemów z podawaniem nośnika do drukarki i zapewni stałą,
wysoką jakość druku.
•Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C
i wilgotności względnej 40%.
•Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
•Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni, a rogi nośników nie były wygięte ani zawinięte.
•Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na paczkach z nośnikami.
•Nośniki należy wyjmować z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed użyciem.
Przechowywanie kaset z tonerem i bębnów światłoczułych
Kasety z tonerem oraz bębny światłoczułe należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, aż do momentu ich
zainstalowania.
Nie należy przechowywanie kaset z tonerem i bębnów światłoczułych w:
•temperaturze wyższej niż 40°C;
•środowisku, w którym byłyby wystawione na gwałtowne zmiany wilgotności lub temperatury;
•miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego;
•miejscach zakurzonych lub zapylonych;
•samochodzie (przez dłuższy okres czasu);
Przygotowywanie drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało
84
Page 85
Konserwacja drukarki
•miejscach, w których byłyby wystawione na działanie gazów powodujących korozję;
•środowisku o zasolonym powietrzu.
Ostrzeżenie: Bębny światłoczułe należy umieścić w opakowaniu przed upływem 10 minut od wyjęcia ich
z drukarki, aby uniknąć zbyt długiego wystawiania ich na działanie światła. Nie wolno dotykać
lśniących bębnów światłoczułych.
Wymiana kaset z tonerem
Pojawienie się na wyświetlaczu jednego z następujących komunikatów, oznacza, że wkrótce trzeba będzie wymienić
kasetę z tonerem: 88 Kończy się kaseta cyjan, 88 Kończy się kaseta magenta, 88 Kończy się kaseta
żółta, 88 Kończy się kaseta czarna. Należy zamówić odpowiednią kasetę. Po wyświetleniu komunikatów
88 Wymień kasetę cyjan, 88 Wymień kasetę magenta, 88 Wymień kasetę żółtą lub 88 Wymień kasetę czarną
należy wymienić odpowiednią kasetę z tonerem.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie kaset z tonerem.. Więcej informacji można znaleźć pod hasłem
88 Wymień kasetę <kolor> w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika –
publikacje.
Kasety z tonerem muszą być instalowane we właściwych miejscach; nie można zamieniać ich kolejności. Należy zwrócić
uwagę na etykiety znajdujące się po prawej stronie kaset z tonerem. Etykiety od góry do dołu oznaczają:
YŻółty
CCyjan
MMagenta
KCzarny
Instrukcje dotyczące wymiany kaset z tonerem znajdują się na arkuszu Replacing a toner cartridge (Wymiana kasety z tonerem) załączonym do kasety na wymianę.
Po wymianie kasety z tonerem należy poddać zużytą kasetę z tonerem recyklingowi, zgodnie ze wskazówkami
znajdującymi się na opakowaniu nowej kasety.
Oddając zużytą kasetę, przyczyniamy się do ochrony środowiska i przetwarzania surowców wtórnych, nie ponosząc przy
tym żadnych kosztów.
Należy stosować wyłącznie materiały eksploatacyjne firmy Lexmark, aby osiągnąć najlepsze rezultaty. Uszkodzenie
drukarki spowodowane użyciem materiałów eksploatacyjnych innych producentów nie jest objęte gwarancją.
Wymiana kaset z tonerem
85
Page 86
Konserwacja drukarki
Recykling produktów firmy Lexmark
Aby oddać produkty firmy Lexmark do recyklingu:
1Odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem:
www.lexmark.com/recycle
2Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera.
Wymiana bębnów światłoczułych
Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 84 Ostrzeż. o zużyciu bębna [kolor] należy
wymienić bęben światłoczuły Należy od razu zamówić bęben. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie bębna światłoczułego.
Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 84 Wymień bęben [kolor] należy wymienić bęben
światłoczuły.
Instrukcje dotyczące wymiany bębna znajdują się na arkuszu Replacing a photoconductor unit (Wymiana modułu bębna światłoczułego) załączonym do bębna na wymianę.
Ostrzeżenie: Należy zachować opakowanie od nowego bębna światłoczułego. Zarówno torebka, jak i pudełko
przydadzą się do przechowywania bębnów cyjan, magenta i żółtego. Bębny te wyjmuje się z drukarki
i odkłada, aby chronić je przed wystawieniem na działanie światła, gdy przez dłuższy czas drukuje
się w trybie Druk tylko czarnym. Więcej informacji na temat drukowania w trybie Druk tylko czarnym
można znaleźć w sekcji Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym lub
w dokumencie Printing only black text and graphics (Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym).
Wymiana nagrzewnicy
Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 80 Ostrzeż. o zuż. nagrz. należy wymienić
nagrzewnicę. Należy od razu zamówić nagrzewnicę. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie nagrzewnicy.
Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu
UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed przystąpieniem do
wymiany należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi.
Instrukcje dotyczące wymiany nagrzewnicy znajdują się na arkuszu Replacing the fuser (Wymiana nagrzewnicy),
załączonym do nagrzewnicy na wymianę.
80 Wymień nagrzewnicę
należy wymienić nagrzewnicę.
Wymiana pojemnika na zużyty toner
Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 82 Pojemnik na zuż. toner prawie pełny należy
wymienić pojemnik. Należy od razu zamówić pojemnik. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie pojemnika na zużyty toner.
Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 82 Wymień pojemn. na zużyty toner należy
wymienić pojemnik.
Instrukcje dotyczące wymiany pojemnika znajdują się na arkuszu Replacing the waste toner box (Wymiana pojemnika na
zużyty toner), załączonym do pojemnika na wymianę.
Recykling produktów firmy Lexmark
86
Page 87
Konserwacja drukarki
Wymiana pasa przenoszącego
Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 83 Ostrzeż. o zuż. pasa przenosz. należy wymienić
pas przenoszący. Należy od razu zamówić pas przenoszący. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie pasa przenoszącego.
Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 83 Wymień pas należy wymienić pas przenoszący.
Instrukcje dotyczące wymiany pasa znajdują się na arkuszu Replacing the transfer belt (Wymiana pasa przenoszącego),
załączonym do pasa na wymianę.
Czyszczenie soczewek głowicy drukującej
Soczewki głowicy drukującej należy wyczyścić, gdy pojawiają się znaczne problemy z jakością druku, zgodnie
z zaleceniami w sekcji Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku w rozdziale Rozwiązywanie problemów.
Ostrzeżenie: Bębnów światłoczułych nie wolno zbyt długo wystawiać na działanie światła. Dlatego nie należy
zostawiać wewnętrznych drzwiczek otwartych dłużej niż 10 minut.
1Wyłącz drukarkę.
2Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne
drzwiczki.
3Wyjmij wszystkie cztery kasety z tonerem. W razie potrzeby dodatkowe informacje można znaleźć na rysunku
na str. 34.
4Odszukaj cztery soczewki głowicy drukującej, jak pokazano na rysunku poniżej.
Soczewki głowicy
drukującej
5Wyczyść soczewki za pomocą sprężonego powietrza w sprayu (takiego jak do czyszczenia soczewek aparatów).
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać soczewek głowicy drukującej, gdyż może to spowodować ich uszkodzenie.
6Zainstaluj cztery kasety z tonerem.
7Zamknij drzwiczki.
8Włącz drukarkę.
Wymiana pasa przenoszącego
87
Page 88
Konserwacja drukarki
Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru
Po zainstalowaniu nowego pasa przenoszącego i przełożeniu wszystkich modułów ze starego pasa na nowy mogło
nastąpić przesunięcie kaset z tonerem w stosunku do bębnów światłoczułych. W celu uzyskania lepszej jakości druku
należy wykonać poniższe czynności:
1Wyłącz drukarkę.
2Włączającdrukarkę, naciśnij i przytrzymaj i.
3Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Kalibr. kolorów, a następnie naciśnij przycisk .
5W pierwszym wierszu wyświetlacza znajduje się polecenie Drukuj stronę kalibracji. Zatwierdź je,
naciskając przycisk .
Poczekaj, aż wydrukują się wszystkie cztery strony. Na wszystkich arkuszach wyszukaj litery od A do L.
6Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Zestaw A, a następnie naciśnij przycisk .
Wyświetlony zostanie ekran z liczbą. Liczba oznacza bieżące wyrównanie.
7Na wydrukowanym arkuszu, wybierz najprostszą z 20 linii, znajdujących się obok litery A.
8Naciskaj przycisk , aby zmniejszyć tę liczbę lub przycisk , aby ją zwiększyć, tak aby odpowiadał liczbie przy
wybranej linii, a następnie naciśnij przycisk .
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
9Powtórz czynności z punktów 6 i 8, aby ustawić kalibrację dla liter od B do L.
10Naciśnij przycisk .
11Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk
w celu dokończenia procedury.
Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru
88
Page 89
Konserwacja drukarki
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez
dłuższy czas używało
Jeśli drukarka ma być wyłączona dłużej niż miesiąc, należy przedtem wyjąć nagrzewnicę i umieścić ją w czystym i łatwo
dostępnym miejscu.
UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed przystąpieniem do
wyjmowania nagrzewnicy należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi.
1Wyłącz drukarkę.
2Złap za uchwyt.
3Otwórz górne drzwiczki.
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało
89
Page 90
Konserwacja drukarki
4Poluzuj śruby skrzydełkowe, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
5Złap za uchwyty nagrzewnicy i podnieś ją.
6Nagrzewnica może być jeszcze gorąca. Należy trzymać ją wyłącznie za uchwyty.
7Nagrzewnicę należy przechowywać w czystym i łatwo dostępnym miejscu.
8Zamknij górne drzwiczki.
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało
90
Page 91
Konserwacja drukarki
Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym
przechowywaniu
1Złap za uchwyt.
2Otwórz górne drzwiczki.
Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu
91
Page 92
Konserwacja drukarki
3Złap za uchwyty nagrzewnicy i ustaw ją równo z otworem. Wyrównaj występ po prawej stronie z rowkiem.
Wyrównaj część w kształcie litery U, znajdującą się po lewej stronie nagrzewnicy z rowkiem w kształcie litery U.
4Delikatnie opuść nagrzewnicę na właściwe miejsce. Dociśnij nagrzewnicę do momentu jej prawidłowego
umiejscowienia.
5Dokręć śruby skrzydełkowe, obracając je w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Ostrzeżenie: Przed zamknięciem górnych drzwiczek sprawdź, czy śruby są mocno dokręcone.
6Zamknij górne drzwiczki.
7Włącz drukarkę.
W przypadku, gdy nagrzewnicy nie włożono lub zainstalowano ją nieprawidłowo, na panelu operacyjnym wyświetlony zostanie
komunikat
87 Brak nagrzewnicy
. Po wyświetleniu tego komunikatu należy wyjąć nagrzewnicę i zainstalować ją poprawnie.
Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu
92
Page 93
9
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie podstawowych problemów dotyczących
drukarki
W niektórych przypadkach problemy z drukarką, w tym problem niereagowania drukarki na polecenia, można bardzo łatwo
rozwiązać. Gdy wystąpi problem, należy najpierw sprawdzić, czy:
•przewód zasilający jest podłączony do drukarki i do właściwie uziemionego gniazda elektrycznego,
•zasilanie drukarki jest włączone,
•gniazdo elektryczne nie jest wyłączone przez wyłącznik albo bezpiecznik,
•inne urządzenia elektryczne podłączone do tego samego gniazda działają.
•ustawienia sterowników drukarki są prawidłowe.
•wszystkie opcjonalne elementy wyposażenia są prawidłowo zainstalowane.
Jeśli po sprawdzeniu powyższych kwestii problem nie ustępuje, należy wyłączyć zasilanie drukarki, odczekać około
10 sekund i ponownie włączyć zasilanie. Występujący problem często daje się w ten sposób rozwiązać.
Uwaga: Jeśli pojawił się komunikat o błędzie, potrzebne informacje można znaleźć w podręczniku Opcje
menu i komunikaty, znajdującym się na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje.
Rozwiązywanie problemów
93
Page 94
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza
ObjawPrzyczynaDziałanie
Na panelu operacyjnym
wyświetlane są tylko
symbole diamentu lub
wyświetlacz jest pusty.
Zmiana ustawień menu na
panelu operacyjnym nie
przynosi żadnych efektów.
Wyświetlacz LCD jest zbyt
jasny lub zbyt ciemny.
Autotest drukarki nie
powiódł się.
Ustawienia w aplikacji
użytkowej, sterowniku
drukarki lub narzędziach
drukarki mają wyższy
priorytet w stosunku do
ustawień określonych na
panelu operacyjnym.
Wartość ustawienia
Kontrast LCD nie jest
dostosowana.
Wyłącz zasilanie drukarki, odczekaj około 10 sekund i ponownie
włącz zasilanie.
Na panelu operacyjnym wyświetlony zostanie zegar. Po ukończeniu
autotestu na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Jeśli komunikaty się nie pojawią, należy wyłączyć drukarkę.
W celu uzyskania pomocy technicznej należy skontaktować się
z Centrum obsługi klienta firmy Lexmark pod adresem
http://support.lexmark.com.
Zmień ustawienia menu w sterowniku drukarki, narzędziach
drukarki lub aplikacji użytkowej, zamiast zmian wprowadzanych
na panelu operacyjnym.
Wyłącz ustawienia w sterowniku drukarki, narzędziach drukarki
lub sterownikach aplikacji, co umożliwia zmianę ustawień na
panelu operacyjnym.
Zadania nie są drukowane. Drukarka nie jest gotowa
do odbioru danych.
Odbiornik standardowy jest
zapełniony.
Określony zasobnik jest
pusty.
Używany sterownik
drukarki jest nieprawidłowy
lub wybrano drukowanie do
pliku.
Konfiguracja
wewnętrznego serwera
wydruku MarkNet N8000
Series jest nieprawidłowa
bądź nie jest on prawidłowo
podłączony.
Używany kabel interfejsu
jest niewłaściwy lub
nieprawidłowo podłączony.
Przed wysłaniem zadania do drukarki upewnij się, że na panelu
operacyjnym wyświetlany jest komunikat Gotowa lub Wygaszacz.
Wyjmij stos papieru z odbiornika standardowego.
Załaduj papier do zasobnika.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Ładowanie
nośników.
Sprawdź czy wybrano odpowiedni sterownik skojarzony
z drukarką.
W przypadku, gdy używany jest port USB, należy sprawdzić, czy
system operacyjny i sterownik drukarki są zgodne.
Sprawdź, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana do
drukowania za pośrednictwem sieci.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć na dysku CD-ROM
ze sterownikami lub w witrynie internetowej firmy Lexmark.
Należy używać zalecanego kabla interfejsu.
Więcej informacji na ten danych technicznych kabli zawiera
arkusz Instalacja.
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza
94
Page 95
Rozwiązywanie problemów
ObjawPrzyczyna Rozwiązanie
Wstrzymane zadania nie
są drukowane
Drukowanie zadania trwa
dłużej niż oczekiwano.
Wydruk zadania
wykonywany jest na
nośniku pochodzącym
z niewłaściwego zasobnika
lub na niewłaściwym
nośniku.
Drukowane znaki są
nieprawidłowe.
Funkcja łączenia
zasobników nie działa.
Wystąpił błąd formatowania. Wydrukuj zadanie. (Może zostać wydrukowana tylko część
Drukarka ma
niewystarczającą ilość
pamięci.
Drukarka otrzymała
nieprawidłowe dane do
wydrukowania.
Zadanie jest zbyt złożone.
Opcja Ochrona strony jest
włączona.
Ustawienia menu panelu
operacyjnego nie zgadzają
się z typem nośnika
załadowanym do
zasobnika.
Używany jest niezgodny
kabel równoległy.
Drukarka działa w trybie
druku szesnastkowego.
Funkcja łączenia
zasobników nie jest
prawidłowo
skonfigurowana.
zadania).
Usuń zadanie.
Zainstaluj opcjonalną kartę pamięci.
Zwolnij dodatkową pamięć, przewijając listę zadań wstrzymanych
i usuwając inne zadania wcześniej wysłane do drukarki.
Usuń zadanie.
Należy zmniejszyć stopień złożoności wykonywanego zadania
wydruku, zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek,
liczbę i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron.
Wyłącz opcję Ochrona strony w Ustawieniach w Menu
ustawień.
1
Naciśnij przycisk
2
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ustawienia,
a następnie naciśnij przycisk .
3
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu
ustawień, a następnie naciśnij przycisk .
4
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się
Odzyskiwanie drukow., a następnie naciśnij przycisk .
5
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ochrona
strony, a następnie naciśnij przycisk .
6
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Wyłącz,
a następnie naciśnij przycisk .
Sprawdź, czy opcje Rozmiar papieru oraz Typ papieru
określone na panelu operacyjnym i w sterowniku drukarki są
prawidłowe dla drukowanego zadania.
W przypadku korzystania z interfejsu równoległego upewnij się,
że używany jest kabel równoległy zgodny z normą IEEE-1284.
W połączeniu ze standardowym portem równoległym zalecane
jest stosowanie części o numerze 1329605 (3 m) lub 1427498
(6 m) firmy Lexmark.
Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Druk szesnastk. Gotowa, aby móc wydrukować zadanie, należy
najpierw wyjść z trybu druku szesnastkowego. Aby wyjść z trybu
druku szesnastkowego, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
W celu skonfigurowania połączonych zasobników:
Sprawdź, czy ustawienie opcji Rozmiar zasob. x w elemencie
Rozmiar papieru X w Menu papieru jest takie samo dla
wszystkich połączonych zasobników.
Sprawdź, czy ustawienie opcji Tryb zasob. x w elemencie Ty p
papieru X w Menu papieru jest takie samo dla wszystkich
połączonych zasobników.
Uwaga: Najpierw wybierz źródło i rozmiar papieru, a następnie
wyświetlony zostanie ekran Typ papieru.
.
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
95
Page 96
Rozwiązywanie problemów
ObjawPrzyczyna Rozwiązanie
Duże zadania nie są
sortowane.
Wydruk jest nieprawidłowo
dzielony na strony.
Funkcja sortowania jest
wyłączona.
Położenie ogranicznika
nośników w odbiorniku
standardowym jest
nieprawidłowe dla
załadowanego rozmiaru
papieru.
Zadanie jest zbyt złożone.
Drukarka ma za mało
pamięci.
Przekroczony został limit
czasu zadania.
Ustaw funkcję Sortowanie na Włącz w Menu wykańczania
w Ustawieniach lub za pośrednictwem sterownika drukarki.
Ustaw ogranicznik nośników w odbiorniku we właściwej pozycji.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Korzystanie z ogranicznika nośników.
Należy zmniejszyć stopień złożoności wykonywanego zadania
wydruku, zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek,
liczbę i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron.
Zainstaluj w drukarce dodatkową pamięć lub opcjonalny dysk
twardy.
Więcej informacji na temat instalacji opcjonalnej karty pamięci
zawiera arkusz Instalacja. Więcej informacji na temat instalacji
opcjonalnego dysku twardego można znaleźć w sekcji Instalacja opcjonalnego dysku twardego.
W Ustawieniach w Menu ustawień w elemencie Limity czasu oczek. ustaw opcję Oczekiwanie na wydruk na
wyższą wartość.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy
zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki nie jest wyświetlany komunikat o zużyciu
elementów lub niskim poziomie materiałów eksploatacyjnych. Więcej informacji na temat materiałów i elementów
podlegających zużyciu i wymianie można znaleźć w sekcji Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych.
Informacje zawarte w poniższej tabeli mogą pomóc w rozwiązywaniu problemów z jakością drukowania.
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Powtarzające się błędy
wydruku
Kasety z tonerem, moduły bębna
światłoczułego lub nagrzewnica są
wadliwe.
Powtarzające się błędy dotyczą tylko jednego
koloru i występują wielokrotnie na stronie:
Wymień element, jeśli usterka pojawia się co:
33,5 mm lub 35,7 mm, w przypadku kaset z tonerem,
28,3 mm lub 72,4 mm w przypadku modułów bębna
światłoczułego.
Wydrukuj strony testu jakości i podręcznik Błędy
drukowania, aby zidentyfikować usterki. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Drukowanie stron testu jakości. Wydrukuj podręcznik Błędy drukowania,
dostępny za pomocą menu Pomoc na panelu
operacyjnym.
Ślady powtarzają się na dole strony i dotyczą
wszystkich kolorów:
wymień nagrzewnicę, jeśli usterka pojawia się co
116 mm.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
96
Page 97
Rozwiązywanie problemów
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Błędna kalibracja kolorówKolor przesunął się poza właściwy
obszar (w płaszczyźnie góra-dół lub
prawo-lewo) lub został nałożony na
obszar innego koloru.
ABCDEABCDE
ABCDE
ABCDE
1 Wyłącz drukarkę.
2 Wyjmij moduły bębna światłoczułego, a następnie
zainstaluj je ponownie.
3 Włącz drukarkę.
4 W Ustawieniach w Menu jakości wybierz opcję
Regulacja koloru.
Jeśli problem się powtarza, zobacz sekcję
Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej
kalibracji koloru, aby uzyskać więcej informacji.
Linia biała lub kolorowaKasety z tonerem, moduły bębna
ABCDE
światłoczułego lub pas przenoszący
są wadliwe lub toner zbiera się
z przodu głowicy drukującej lub na
soczewkach głowicy drukującej.
ABCDE
ABCDE
Poziome smugiKaseta z tonerem może być
wadliwa, pusta lub zużyta.
Nagrzewnica może być wadliwa lub
zużyta.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Pionowe smugiToner jest rozmazywany przed
ABCDE
wtopieniem go w nośnik.
Kasety z tonerem są uszkodzone.Wymień kastę z kolorowym tonerem powodującą
Pas przenoszący jest uszkodzony.Wymień pas przenoszący
Wyczyść czystą, miękką, niestrzępiącą się szmatką
rozlany toner wewnątrz osłony drukarki przy głowicy.
Wymień kastę z kolorowym tonerem powodującą
powstawanie linii.
Jeśli problem się powtarza, należy wymienić moduły
bębna światłoczułego.
Jeśli problem się powtarza, należy wymienić pas
przenoszący.
W razie potrzeby wymień kasetę z tonerem.
Wymień nagrzewnicę.
Jeśli nośnik jest sztywny, użyj innego podajnika.
powstawanie smug.
ABCDE
ABCDE
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
97
Page 98
Rozwiązywanie problemów
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Nieregularności wydrukuNośnik jest wilgotny z powodu dużej
ABCDE
ABCDE
ABCDE
wilgotności powietrza.
Używany nośnik nie spełnia
wymagań określonych dla nośników
dla danego modelu drukarki.
Kaseta z tonerem może być
wadliwa.
Nagrzewnica jest zużyta lub
uszkodzona.
Upewnij się, czy nośnik ładowany do źródła nie jest
wilgotny. Załaduj nośnik z nowego opakowania.
Sprawdź, czy w ustawienie Typ papieru odpowiada
typowi używanego nośnika.
Nie używaj szorstkich nośników z fakturą.
Wymień odpowiednią kasetę z tonerem.
Wymień nagrzewnicę.
Wydruk zbyt jasnyOpcja Oszczędzanie kolorów w
Wydruk zbyt ciemnyUstawienie Intensywności toneru
Jakość wydruku na folii jest
niska.
(Na wydruku znajdują się
niepożądane jasne lub
ciemne miejsca, toner jest
rozmazany, widoczne są
poziome lub pionowe
pasma lub kolor nie jest
widoczny.)
Ustawieniach w Menu jakości może
być włączona.
Ustawienie Intensywności toneru w
Menu jakości w Ustawieniach ma
zbyt niską wartość lub Jasność RGB
lub Kontrast RGB ma zbyt wysoką
wartość.
Wykorzystywany nośnik nie
odpowiada parametrom drukarki.
W kasetach z tonerem jest mało
toneru.
Kasety z tonerem są uszkodzone.Wymień kasety z tonerem.
w Menu jakości w Ustawieniach
ma zbyt wysoką wartość lub Jasność
RGB lub Kontrast RGB ma zbyt
niską wartość.
Kasety z tonerem są uszkodzone.Wymień kasety z tonerem.
Używana folia nie spełnia wymagań
określonych dla nośników dla
danego modelu drukarki.
W ustawieniu Typ papieru dla
używanego zasobnika określono
nośnik inny niż Folia.
Ustaw opcję Oszczędzanie kolorów na Wyłącz.
Przed wysłaniem zadania drukowania wybierz inną
wartość Intensywności toneru, Jasności RGB lub
Kontrastu RGB w sterowniku drukarki, albo przywróć
ustawieniom koloru domyślne wartości fabryczne.
Upewnij się, czy nośnik załadowany do źródła nie jest
wilgotny. Załaduj nośnik z nowego opakowania. Nie
używaj szorstkich, teksturowanych nośników.
Potrząśnij wskazaną kasetą, aby wykorzystać pozostały
toner. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Zamawianie kaset z tonerem..
Gdy druk staje się zbyt wyblakły, wymień wskazaną
kasetę z tonerem.
Przed wysłaniem zadania drukowania wybierz inną
wartość Intensywności toneru, Jasności RGB lub
Kontrastu RGB w sterowniku drukarki, albo przywróć
ustawieniom koloru domyślne wartości fabryczne.
Należy unikać zostawiania śladów palców na
powierzchni folii.
Należy stosować wyłącznie folie zalecane przez
producenta drukarki.
Sprawdź, czy w ustawieniu Typ papieru w Menu
papieru wybrana jest Folia.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
98
Page 99
Rozwiązywanie problemów
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Plamki toneruKasety z tonerem są uszkodzone.Wymień kasety z tonerem.
Toner zabrudził drogę podawania
nośników.
Toner łatwo się ściera
z papieru
Szare tłoUstawienie Intensywność toneru
Używane są nośniki specjalne.Upewnij się, że wybrano prawidłowy nośnik.
Ustawienie Gramatura w Menu
papieru jest niewłaściwe dla
stosowanego typu papieru lub
nośnika specjalnego.
Nagrzewnica jest zużyta lub
uszkodzona.
w Menu jakości w Ustawieniach
jest zbyt wysokie.
Kasety z tonerem są uszkodzone.
ABCDE
Skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Zmień ustawienie opcji Gramatura papieru
z Normalny na Ciężki. W razie konieczności zmień
ustawienie opcji Tekstura papieru z Normalna na
Gruboziarnista.
Wymień nagrzewnicę.
Zmodyfikuj w sterowniku drukarki ustawienie
Intensywność toneru przed wysłaniem zadania do druku.
Wyjmij kasety z tonerem, a następnie zainstaluj je
ponownie.
Wymień kasety z tonerem.
ABCDE
ABCDE
Nierówna gęstość wydruku Kasety z tonerem są uszkodzone.Wymień kasety z tonerem.
Moduły bębnów światłoczułych są
wadliwe.
Wymień moduły bębnów światłoczułych.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Cienie na wydrukuModuły bębnów światłoczułych nie
Obcinanie obrazów
(Część wydruku jest
obcięta po bokach, u góry
lub na dole arkusza.)
funkcjonują prawidłowo.
Być może wybrano niewłaściwy
rozmiar strony w sterowniku lub
aplikacji.
Prowadnice w używanym zasobniku
zostały ustawione dla innego
rozmiaru nośnika niż załadowany.
Sprawdź, czy ustawienie Typ papieru jest odpowiednie
dla stosowanego papieru lub nośnika specjalnego.
Wymień moduły bębnów światłoczułych.
Patrz sekcja Powtarzające się błędy wydruku.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Wybierz właściwy rozmiar strony w sterowniku lub
aplikacji.
Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z rozmiarem
załadowanego nośnika.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
99
Page 100
Rozwiązywanie problemów
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Nieprawidłowe marginesy Prowadnice w używanym zasobniku
Krzywy wydruk
(Wydruk jest nieprawidłowo
nachylony.)
Puste arkuszeW zasobniku używanym do
Strony z wypełnieniem
jednokolorowym
Nośnik zawija się w trakcie
drukowania
i wyprowadzania do
standardowego odbiornika.
zostały ustawione dla innego
rozmiaru nośnika niż załadowany.
Funkcja automatycznego
wykrywania rozmiaru jest
wyłączona, a do zasobnika
załadowany został nośnik innego
rozmiaru. Na przykład do wybranego
zasobnika załadowany został papier
rozmiaru A4, lecz ustawienie
Rozmiar papieru nie zostało
zmienione na A4.
Położenie prowadnic w danym
zasobniku jest nieprawidłowe dla
załadowanego rozmiaru nośnika.
drukowania znajduje się
nieprawidłowy typ nośnika lub
ustawienie Typ papieru nie
odpowiada typowi nośnika
załadowanego do źródła.
Kasety z tonerem są uszkodzone lub
puste.
Moduły bębna światłoczułego są
wadliwe.
Drukarka wymaga obsługi
serwisowej.
Ustawienie Gramatura jest
niewłaściwe dla stosowanego typu
papieru lub nośnika specjalnego.
Nośnik załadowany do źródła jest
wilgotny.
Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z rozmiarem
załadowanego nośnika.
Ustaw prowadnice w zasobniku zgodnie z rozmiarem
załadowanego nośnika.
Załaduj prawidłowy typ nośnika dla danego zadania
wydruku lub upewnij się, że ustawienie opcji Typ
papieru jest zgodne z załadowanym nośnikiem.
Wymień kasety z tonerem.
Upewnij się, że z modułu bębna światłoczułego zostało
usunięte całe opakowanie. Więcej informacji na ten
temat można znaleźć na arkuszu Instalacja lub w sekcji
Replacing a photoconductor unit (Wymiana modułu
bębna światłoczułego).
Wymień moduły bębna światłoczułego.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Zmień ustawienie Gramatura papieru.
Upewnij się, czy nośnik ładowany do źródła nie jest
wilgotny.
Załaduj nośnik z nowego opakowania.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.