Lexmark C520, C524, C522 User Manual [no]

Page 1
C520, C522, i C524
Podręcznik użytkownika
Lexmark i logo Lexmark z symbolem diamentu są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
© 2005 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, USA
czerwiec 2005
www.lexmark.com
Page 2
Wydanie: czerwiec 2005
Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których tego rodzaju uregulowania są niezgodne z obowiązującym prawem: FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „AS IS – W PRZEDSTAWIONEJ POSTACI”, BEZ
ŻADNYCH GWARANCJI WYRA NYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Ustawodawstwo niektórych krajów nie zezwala na zrzeczenie się gwarancji wyraźnej lub dorozumianej w pewnych przypadkach. W takich przypadkach niniejsza klauzula nie ma zastosowania.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym aktualizacjom; zmiany te będą uwzględniane w kolejnych edycjach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą być wprowadzane w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. W Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi należy kierować pod adres Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727 (USA). W Wielkiej Brytanii i Irlandii należy zatelefonować pod numer +44 (0)8704 440 044. W innych krajach należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Odniesienia w niniejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii, że można korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i sprawdzanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.
© 2005 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego znajdującego się
w pobliżu urządzenia. UWAGA: Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe
światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej. UWAGA: Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych niż określone w niniejszej publikacji może
spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. W celu uniknięcia ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
Znaki towarowe
Lexmark, logo Lexmark z symbolem diamentu, MarkNet, MarkVision i Drag’N’Print są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc.,zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
®
PCL
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard. PCL jest oznaczeniem firmy Hewlett-Packard dla zestawu poleceń (języka) i funkcji stosowanych w drukarkach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PCL. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PCL używane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
PostScript Systems dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w programach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PostScript 3. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PostScript 3 zastosowane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
Szczegóły dotyczące zgodności znajdują się w dziale Tech n i c a l Re fe r e n c e (Dokumentacja techniczna). Pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich firm.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 jest oznaczeniem firmy Adobe
2
Page 3

Spis treści

Rozdział 1: Ogólne informacje o drukarce ....................................................................... 8
Modele podstawowe ........................................................................................................................................8
Model z dodatkowym wyposażeniem .............................................................................................................. 9
Rysunki w tej publikacji ....................................................................................................................................9
Rozdział 2: Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokal-
nego .............................................................................................................................. 10
Windows ........................................................................................................................................................ 10
W przypadku systemów Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP,
Windows 98 SE, Windows Me lub Windows NT .............................................................................10
W przypadku systemów Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja) ............................................11
Drukowanie przy połączeniu szeregowym .............................................................................................. 11
Komputery Macintosh ....................................................................................................................................13
Tworzenie kolejki w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility
(Narzędzie konfiguracji drukarki) (system Macintosh OS X) ...........................................................14
UNIX/Linux ..................................................................................................................................................... 15
Rozdział 3: Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci ............. 16
Drukowanie strony z konfiguracją sieci ..........................................................................................................16
Przypisywanie drukarce adresu IP .................................................................................................................16
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP .............................................................................................17
Windows ........................................................................................................................................................ 17
Obsługiwane sterowniki drukarki ............................................................................................................17
Obsługiwane porty drukarki sieciowej .....................................................................................................17
Drukowanie bezpośrednie w systemie Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 .....................................................................18
Drukowanie współużytkowane w systemach Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
i Windows Server 2003 ................................................................................................................... 19
Konfiguracja narzędzia Drag‘N’Print .......................................................................................................21
Macintosh ......................................................................................................................................................21
System Mac OS X .................................................................................................................................. 21
Mac OS 9.x ............................................................................................................................................. 23
UNIX/Linux ..................................................................................................................................................... 24
NetWare ......................................................................................................................................................... 24
Rozdział 4: Drukowanie .................................................................................................... 25
Wskazówki dotyczące drukowania ................................................................................................................ 25
Wskazówki dotyczące przechowywania nośników .................................................................................25
Zapobieganie zacięciom nośnika ...........................................................................................................25
Wysyłanie zadania do druku ..........................................................................................................................25
Wysyłanie zadania z typowej aplikacji systemu Windows ......................................................................25
Wysyłanie zadania z typowej aplikacji na komputerze Macintosh .......................................................... 26
Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych ...................................................................................................26
3
Page 4
Spis treści
Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN) ....................................... 27
Anulowanie zadania drukowania ...................................................................................................................28
Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki ............................................................................ 28
Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows ........................................................ 28
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS 9.x .................................. 29
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS X ..................................... 29
Drukowanie strony ustawień menu ................................................................................................................29
Drukowanie listy katalogów ........................................................................................................................... 29
Drukowanie listy wzorców czcionek ...............................................................................................................30
Drukowanie stron testu jakości ...................................................................................................................... 30
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym ................................................................................ 31
Konfigurowanie drukarki do drukowania w trybie tylko czarnym ............................................................31
Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych ..........................................................................32
Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów
eksploatacyjnych ....................................................................................................................................35
Rozdział 5: Dane techniczne nośników .......................................................................... 37
Wytyczne dotyczące nośników ......................................................................................................................37
Papier ..................................................................................................................................................... 37
Folie ........................................................................................................................................................ 40
Koperty ................................................................................................................................................... 41
Etykiety ................................................................................................................................................... 42
Karty ....................................................................................................................................................... 42
Przechowywanie nośników ............................................................................................................................ 43
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne ........................................................................................43
Łączenie zasobników ..................................................................................................................................... 47
Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego) .....................................................................................47
Drukowanie dwustronne na papierze firmowym .....................................................................................48
Korzystanie z opcji Brzeg na oprawę .....................................................................................................48
Rozdział 6: Ładowanie nośników .................................................................................... 50
Ładowanie do standardowego zasobnika ......................................................................................................50
Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy ...............................................................................53
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru ......................... 53
Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego ..............................................................................53
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego .................................................................................54
Ładowanie i korzystanie ze szczeliny do ręcznego podawania papieru ................................................. 60
Korzystanie z odbiornika standardowego ......................................................................................................62
Instalowanie odbiornika standardowego ................................................................................................62
Korzystanie z ogranicznika nośników .....................................................................................................63
Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru ............................................................................................65
Rozdział 7: Usuwanie zacięć nośnika ............................................................................. 66
Wskazówki dotyczące zapobiegania zacięciom nośnika ...............................................................................66
Rozpoznawanie drogi podawania nośników .................................................................................................. 67
Uzyskiwanie dostępu do obszarów zacięć .............................................................................................68
Usuwanie zacięć w zasobniku standardowym (zasobniku 1) ........................................................................ 70
Usuwanie zacięć w zasobniku opcjonalnym na 500 arkuszy (zasobniku 2) ..................................................71
Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami ...........................................................................................72
Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy ................................................................ 74
4
Page 5
Spis treści
Usuwanie zacięć pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem standardowym .......................................................76
Usuwanie zacięć w odbiorniku standardowym ..............................................................................................76
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego) .............................................................. 77
Usuwanie zacięć nośnika z podajnika uniwersalnego ...................................................................................80
Usuwanie zacięć nośnika ze szczeliny do ręcznego podawania papieru ...................................................... 80
Rozdział 8: Konserwacja drukarki ................................................................................... 81
Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych .............................................................................................81
Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych ......................................................................................81
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji ............................................................... 82
Zamawianie kaset z tonerem. .................................................................................................................82
Zamawianie bębna światłoczułego .........................................................................................................83
Zamawianie nagrzewnicy .......................................................................................................................84
Zamawianie pasa przenoszącego ..........................................................................................................84
Zamawianie pojemnika na zużyty toner ................................................................................................. 84
Przygotowywanie drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało .............................................. 84
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ............................................................................................. 84
Przechowywanie nośników .....................................................................................................................84
Przechowywanie kaset z tonerem i bębnów światłoczułych ...................................................................84
Wymiana kaset z tonerem .............................................................................................................................85
Recykling produktów firmy Lexmark ..............................................................................................................86
Wymiana bębnów światłoczułych ..................................................................................................................86
Wymiana nagrzewnicy ...................................................................................................................................86
Wymiana pojemnika na zużyty toner .............................................................................................................86
Wymiana pasa przenoszącego ...................................................................................................................... 87
Czyszczenie soczewek głowicy drukującej .................................................................................................... 87
Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru ...................................................................88
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało .............................. 89
Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu .............................................................. 91
Rozdział 9: Rozwiązywanie problemów .......................................................................... 93
Rozwiązywanie podstawowych problemów dotyczących drukarki ................................................................93
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza .................................................................................94
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem ............................................................................... 94
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku ............................................................................................ 96
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym .........................................................................101
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru ....................................................................................102
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem sieci ..........................................................104
Rozwiązywanie innych problemów ..............................................................................................................104
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru ..............................................................................................104
Najczęściej zadawane pytania dotyczące drukowania kolorów ............................................................105
Czym są szczegółowe próbki kolorów i jak można uzyskać do nich dostęp? ......................................107
Pomoc techniczna online .............................................................................................................................108
Kontaktowanie się z serwisem .....................................................................................................................108
5
Page 6
Spis treści
Rozdział 10: Informacje dla administratorów ............................................................... 109
Blokowanie menu panelu operacyjnego ......................................................................................................109
Odblokowywanie menu ................................................................................................................................109
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ........................................................................................110
Dostosowywanie funkcji Wygaszacz ...........................................................................................................110
Wyłączanie wygaszacza ..............................................................................................................................111
Szyfrowanie dysku .......................................................................................................................................111
Konfiguracja alarmów drukarki ..................................................................................................................... 112
Dostosowanie kontrastu panelu operacyjnego ............................................................................................113
Wymagania dotyczące pamięci ...................................................................................................................113
Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem ....................................................................................113
Wybieranie nazwy użytkownika ............................................................................................................113
Drukowanie i usuwanie zadań wstrzymanych ......................................................................................114
Uzyskiwanie dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operacyjnego ............................................... 114
Wydruk powtarzany ..............................................................................................................................115
Wydruk odroczony ................................................................................................................................115
Wydruk próbny .....................................................................................................................................115
Zadania poufne ..................................................................................................................................... 115
Informacje o panelu operacyjnym ................................................................................................................117
Kontrolka ..............................................................................................................................................117
Przyciski ............................................................................................................................................... 118
Korzystanie z blokady .................................................................................................................................. 119
Ustawianie zabezpieczeń za pomocą wbudowanego serwera WWW (Embedded Web Server; EWS) ......... 119
Ustawianie hasła dostępu do systemu .................................................................................................119
Korzystanie z wbudowanego serwera WWW .......................................................................................119
Obsługa protokołu ułatwiającego zarządzanie siecią SNMPv3 (Simple Network
Management Protocol wersja 3) .................................................................................................... 120
Obsługa protokołu zabezpieczeń internetowych IPSec (Internet Protocol Security) ............................ 120
Korzystanie z trybu bezpiecznego ........................................................................................................120
Korzystanie z uwierzytelniania 802.1x ..................................................................................................121
Blokowanie menu panelu operacyjnego ............................................................................................... 121
Blokowanie drukowania ........................................................................................................................122
Poufne ustawienia druku ......................................................................................................................122
Rozdział 11: Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia ... 123
Instalowanie szuflady na 500 arkuszy ......................................................................................................... 123
Wyjmowanie szuflady na 500 arkuszy .........................................................................................................124
Dostęp do płyty systemowej drukarki ........................................................................................................... 124
Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej ............................................................. 127
Instalacja opcjonalnej karty pamięci ............................................................................................................128
Wyjmowanie karty pamięci ..........................................................................................................................130
Instalacja opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki ...........................................131
Wyjmowanie opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki .....................................132
Instalacja opcjonalnego dysku twardego .....................................................................................................133
Odłączanie opcjonalnego dysku twardego ..................................................................................................134
Instalacja opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA .............................................................................135
Wyjmowanie opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA ........................................................................ 136
Podłączanie kabli .........................................................................................................................................137
6
Page 7
Spis treści
Oświadczenia ...................................................................................................................138
Informacja o licencjach ................................................................................................................................139
Definicje pojęć .............................................................................................................................................139
Oświadczenie dotyczące wrażliwości na wyładowania elektrostatyczne ............................................. 140
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych ......................................................................................140
Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications Commission (FCC) ......... 140
Industry Canada compliance statement ...............................................................................................141
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada .....................................................................141
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej ................................................................................ 141
The United Kingdom Telecommunications Act 1984 ............................................................................141
Japanese VCCI notice .......................................................................................................................... 141
Korean MIC statement ..........................................................................................................................141
Poziomy natężenia hałasu ....................................................................................................................142
Zużycie energii ..................................................................................................................................... 142
Informacja na temat regulacji napięcia elektrycznego .......................................................................... 142
Całkowite zużycie energii .....................................................................................................................142
Wygaszacz ...........................................................................................................................................143
Norma Energy Star ......................................................................................................................................143
Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ........................................ 143
Oświadczenie dotyczące lasera .................................................................................................................. 143
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji dla drukarek Lexmark C520, C522 i C524 ................................... 144
Indeks ................................................................................................................................ 146
7
Page 8
1

Ogólne informacje o drukarce

Modele podstawowe

Na poniższym rysunku pokazano drukarki Lexmark™ C520, C522 i C524 oraz ich elementy wyposażenia.
Modele C520 i C522 mają szczelinę do ręcznego podawania z przodu zasobnika standardowego. Model C524 jest wyposażony w podajnik uniwersalny, znajdujący się z przodu zasobnika standardowego, widocznego po opuszczeniu przy użyciu zatrzasku. Dostęp do zasobnika standardowego we wszystkich modelach uzyskuje się, wyciągając go za uchwyt.
Modele C522 i C524 można dodatkowo wyposażyć w opcjonalną szufladę na 500 arkuszy, kupowaną osobno.
Szczelina podawania ręcznego
C520 i C522 C524
Odbiornik standardowy
Panel operacyjny
Zatrzask
Uchwyt zasobnika standardowego
Standardowy zasobnik na 250 arkuszy
Podajnik uniwersalny
Ogólne informacje o drukarce
8
Page 9
Ogólne informacje o drukarce

Model z dodatkowym wyposażeniem

Na poniższym rysunku pokazano opcjonalne elementy wyposażenia dostępne dla drukarek firmy Lexmark, modeli C522 i C524.
Opcjonalna szuflada na 500 arkuszy

Rysunki w tej publikacji

Na rysunkach w tej publikacji pokazano przede wszystkim model C524 z podajnikiem uniwersalnym. Rysunki dotyczące modelu C522 ze szczeliną do ręcznego podawania znajdują się tylko w sekcji zawierającej wskazówki dotyczące ładowania i usuwania zacięć.
Model z dodatkowym wyposażeniem
9
Page 10
2

Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego

Drukarka lokalna to drukarka podłączona do komputera za pomocą kabla USB lub kabla równoległego. Drukarka lokalna jest przeznaczona do używania przez komputer, do którego została podłączona. Podłączając drukarkę lokalną, należy przed jej konfiguracją zainstalować sterownik drukarki na komputerze.
Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką.
Procedura instalacji sterowników uzależniona jest od używanego systemu operacyjnego. Instrukcje instalacji sterownika dla określonego systemu operacyjnego można znaleźć, korzystając z poniższej tabeli. Jeśli potrzebna jest dodatkowa pomoc, skorzystaj z dokumentacji dostarczonej z komputerem i oprogramowaniem.
System operacyjny str.
Windows 10
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me, Windows NT 4.x
Windows 95 i Windows 98 (pierwsza edycja) 11
Drukowanie przy połączeniu szeregowym 11
Macintosh 13
UNIX/Linux 15
10

Windows

Niektóre systemy operacyjne Windows mogą zawierać sterowniki zgodne z daną drukarką.
Uwaga: Zainstalowanie sterownika niesystemowego nie spowoduje zastąpienia sterownika systemowego.
Zostanie wówczas utworzony oddzielny obiekt drukarki wyświetlany w folderze Drukarki.
Należy użyć dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonego z drukarką, aby zainstalować niesystemowy sterownik i uzyskać dostęp do rozszerzonych funkcji drukarki.
Pakiety sterowników można również pobrać z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
W przypadku systemów Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me lub Windows NT
Uwaga: Oprogramowanie drukarki należy zainstalować przed podłączeniem kabla USB.
1 Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
Jeśli dysk CD-ROM nie uruchomi się automatycznie, kliknij przycisk Start Æ Uruchom, a następnie w oknie dialogowym Uruchamianie wpisz D:\Setup.exe (gdzie litera D oznacza napęd CD-ROM).
Uwaga: W systemach operacyjnych Windows NT obsługa interfejsu USB jest niedostępna.
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
10
Page 11
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
2 Kliknij przycisk Zainstaluj drukarkę i oprogramowanie.
Uwaga: W niektórych wersjach systemu Windows instalację oprogramowania drukarek (sterowników) mogą
przeprowadzać wyłącznie osoby posiadające uprawnienia administracyjne.
3 Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej. 4 Zaznacz opcję Suggested (Zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej.
Opcja Suggested (Zalecana) jest domyślną opcją instalacji dla konfiguracji lokalnych i drukarek podłączonych do sieci. Jeśli istnieje potrzeba instalacji narzędzi, zmiany ustawień lub dostosowania sterowników urządzenia, wybierz opcję Custom (Niestandardowa) i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
5 Zaznacz opcję Local Attach (Podłączona lokalnie) i kliknij przycisk Zakończ.
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Załadowanie sterowników może trochę potrwać.
6 Zamknij aplikację instalacji sterowników z dysku CD-ROM. 7 Podłącz kabel USB i włącz drukarkę.
Wyświetlony zostanie ekran dodawania urządzeń typu Plug and Play i obiekt drukarki zostanie utworzony w folderze Drukarki na komputerze.

W przypadku systemów Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja)

1 Włącz komputer. 2 Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. Jeśli dysk CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie, kliknij Zakończ,
aby powrócić do Kreatora dodawania drukarki.
3 Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Drukarki, a następnie kliknij dwukrotnie opcję Dodaj drukarkę.
Uwaga: W systemach operacyjnych Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja) obsługa interfejsu USB
jest niedostępna.
4 Gdy zostanie wyświetlony stosowny monit, wybierz opcję Drukarka lokalna. 5 Kliknij przycisk Z dysku.
Uwaga: W niektórych wersjach systemu Windows instalację oprogramowania drukarek (sterowników) mogą
przeprowadzać wyłącznie osoby posiadające uprawnienia administracyjne.
6 Określ lokalizację niestandardowego sterownika drukarki na dysku CD-ROM.
Ścieżka dostępu powinna wyglądać podobnie do:
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<język>
Litera D oznacza napęd CD-ROM.
7 Kliknij przycisk OK.
Załadowanie sterowników może trochę potrwać.
8 Zamknij dysk CD-ROM ze sterownikami.

Drukowanie przy połączeniu szeregowym

Podczas drukowania przy użyciu interfejsu szeregowego dane przesyłane są w postaci pojedynczych bitów. Chociaż drukowanie za pośrednictwem interfejsu szeregowego jest wolniejsze od drukowania przy zastosowaniu połączenia równoległego, jest to opcja preferowana w przypadku dużych odległości dzielących drukarkę od komputera lub w przypadku braku interfejsu równoległego.
Uwaga: Wymagana jest karta interfejsu szeregowego, którą można nabyć oddzielnie.
Windows
11
Page 12
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Przed rozpoczęciem drukowania należy ustanowić połączenie pomiędzy drukarką i komputerem. W tym celu:
1 Ustaw parametry interfejsu szeregowego w drukarce. 2 Zainstaluj sterownik drukarki na komputerze podłączonym do drukarki. 3 Dostosuj parametry interfejsu szeregowego portu komunikacyjnego (COM).
Ustawianie parametrów w drukarce
1 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym. 2 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk .
Uwaga: Informacje na temat menu interfejsu szeregowego i komunikatów można znaleźć na dysku CD-
ROM Podręcznik użytkownika — publikacje dostarczonym wraz z drukarką.
3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Strona ustawień menu, a następnie naciśnij przycisk .
Drukarka powróci do stanu Gotowa.
4 Naciśnij przycisk . 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Sieć/Porty, a następnie naciśnij przycisk . 6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Szeregowy lub Szeregowy [x], a następnie naciśnij
przycisk . ([x] jest numerem portu szeregowego.)
7 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się <Parametr> (gdzie <Parametr> oznacza parametr, który
należy zmienić), a następnie naciśnij przycisk .
8 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się <Ustawienie> (gdzie <Ustawienie> oznacza pożądane
ustawienie), a następnie naciśnij przycisk .
Należy pamiętać o następujących ograniczeniach:
Maksymalna obsługiwana szybkość transmisji wynosi 115 200.
Wartość ustawienia Bity danych musi wynosić 7 lub 8.
Ustawienie Parzystość musi mieć wartość Parzysta, Nieparzysta lub Brak.
Wartość ustawienia Bity stopu musi wynosić 2.
Zalecane ustawienie protokołu dla sterowania przepływem to Xon/Xoff.
9 Naciśnij przycisk , aby wybrać dane ustawienie. Drukarka ponownie wyświetli Szeregowy lub Szeregowy [x].
10 Wydrukuj stronę ustawień menu i sprawdź, czy parametry interfejsu szeregowego są poprawne.
Uwaga: Należy zachować tę stronę na przyszłość.
a Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym.
b Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk .
c
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się
d Parametry portu szeregowego można znaleźć w sekcji Standardowy szeregowy (lub Szeregowy – opcja X
w przypadku zainstalowania karty interfejsu szeregowego).
Strona ustawień menu
, a następnie naciśnij przycisk .
Windows
12
Page 13
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Instalacja sterownika drukarki
Sterownik drukarki należy zainstalować na komputerze, do którego ma być podłączona drukarka.
Uwaga: Użytkownicy systemów Windows 95 i Windows 98 (pierwsza edycja) powinni postępować zgodnie ze wskazówkami w części: W przypadku systemów Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja).
1 Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. Dysk powinien uruchomić się automatycznie. Jeśli dysk CD nie uruchomi
się automatycznie, kliknij opcje Start
D:/Setup.exe
Litera D oznacza napęd CD-ROM.
2 Kliknij opcję Install Printer and Software (Instalowanie oprogramowania i drukarki). 3 Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować umowę licencyjną oprogramowania drukarki. 4 Wybierz opcję Custom (Niestandardowa), a następnie kliknij przycisk Dalej. 5 Wybierz opcję Components (Elementy), a następnie kliknij przycisk Dalej. 6 Zaznacz opcję Local (Lokalna) i kliknij przycisk Dalej. 7 Wybierz z listy drukarkę, a następnie kliknij przycisk Add Printer (Dodaj drukarkę). 8 Rozwiń element drukarka znajdujący się na liście Selected Components (Wybrane elementy). 9 Kliknij opcję PORT: <LPT1>, i wybierz potrzebny port komunikacyjny (COM1 lub COM2).
10 Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć instalację oprogramowania drukarki.
Æ Uruchom, a następnie w oknie dialogowym Uruchamianie wpisz:
Ustawianie parametrów portu komunikacyjnego (COM)
Po zainstalowaniu sterownika drukarki należy ustawić parametry portu komunikacyjnego przypisanego do tego sterownika.
Parametry interfejsu szeregowego portu komunikacyjnego muszą dokładnie odpowiadać parametrom połączenia szeregowego ustawionym w drukarce.
1 Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Panel sterowania, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę System. 2 Na karcie Menedżer urządzeń kliknij ikonę +, aby rozwinąć listę dostępnych portów. 3 Wybierz port komunikacyjny przypisany do drukarki (COM1 lub COM2). 4 Kliknij przycisk Właściwości. 5
Na karcie wdrukarce.
Odszukaj ustawienia drukarki w sekcji Standardowy szeregowy (lub Szeregowy – opcja X) na wydrukowanej wcześniej stronie ustawień menu.
6 Kliknij przycisk OK, a następnie zamknij wszystkie okna. 7 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
a Kliknij kolejno opcje Start
b Wybierz właśnie dodaną drukarkę.
c Kliknij kolejno opcje Plik
d Kliknij polecenie Drukuj stronę testową. Pomyślne wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie
Ustawienia portu
procesu instalacji drukarki.
ustaw parametry połączenia szeregowego tak, aby dokładnie odpowiadały ustawieniom
Æ Ustawienia Æ Drukarki.
Æ Właściwości.

Komputery Macintosh

Do drukowania z napędu USB wymagany jest system Mac OS 9.x lub nowszy. Aby drukować lokalnie przy użyciu drukarki podłączonej do portu USB, należy utworzyć ikonę drukarki na pulpicie (Mac OS 9) lub utworzyć kolejkę w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) (Mac OS X).
Komputery Macintosh
13
Page 14
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Tworzenie kolejki w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) (system Macintosh OS X)
1 Zainstaluj plik PostScript Printer Description (plik opisu drukarki PPD) na komputerze.
a Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
b Kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
c
Kliknij przycisk pliku Readme.
d Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij Agree (Zgadzam się), aby
zaakceptować warunki umowy.
e Określ miejsce docelowe i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
f Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję Install (Zainstaluj).
g Wprowadź hasło użytkownika, a następnie kliknij przycisk OK. Całe potrzebne oprogramowanie zostanie
zainstalowane na komputerze.
h Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij).
2 Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia). 3 Kliknij dwukrotnie folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
Continue
(Kontynuuj) najpierw na ekranie powitalnym oraz ponownie po zapoznaniu się z treścią
Uwaga: Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu
oprogramowania z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
4 Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Jeśli drukarka podłączona do portu USB jest widoczna na liście drukarek, zamknij folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Kolejka dla drukarki została utworzona.
Jeśli drukarka podłączona do portu USB nie jest widoczna na liście drukarek, upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony i drukarka jest włączona. Gdy drukarka pojawi się na liście drukarek, zamknij folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
`Tworzenie ikony drukarki na pulpicie (Mac OS 9.x)
1 Zainstaluj plik PostScript Printer Description (plik opisu drukarki PPD) na komputerze.
a Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
b
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
c Wybierz język i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
d Po przeczytaniu pliku Readme kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
Classic
(Klasyczna), a następnie kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla
Komputery Macintosh
14
Page 15
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
e Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij przycisk Agree
(Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy.
f
Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję zainstalowane na komputerze.
g Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij).
Uwaga: Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu
oprogramowania z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
2 Wykonaj jedną z poniższych czynności:
W systemie Mac OS 9.0: Otwórz folder
W systemie Mac OS 9.19.x: Otwórz folder (Narzędzia).
Apple LaserWriter
Applications
3 Dwukrotnie kliknij ikonę Desktop Printer Utility. 4 Wybierz opcję Printer (USB) (Drukarka USB), a następnie kliknij przycisk OK. 5 W polu USB Printer Selection (Wybór drukarki USB) kliknij opcję Change (Zmień).
Jeśli drukarka nie jest widoczna na liście USB Printer Selection (Wybór drukarki USB), upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony i drukarka jest włączona.
6
Zaznacz nazwę drukarki i kliknij przycisk OK. Drukarka pojawi się w wyjściowym oknie Printer (USB) (Drukarka USB).
7 W polu PostScript Printer Description (PPD) File (Plik PPD) kliknij opcję Auto Setup (Konfiguracja automatyczna).
Upewnij się, że plik PPD drukarki jest odpowiedni dla używanej drukarki.
8 Kliknij przycisk Create (Utwórz), a następnie przycisk Save (Zapisz). 9 Podaj nazwę drukarki, a następnie kliknij przycisk Save (Zapisz). Drukarka jest teraz zapisana w postaci ikony na
pulpicie.
Install
(Zainstaluj). Wszystkie potrzebne pliki zostaną
.
(Aplikacje), a następnie kliknij opcję
Utilities

UNIX/Linux

Drukarka może pracować jako drukarka lokalna na wielu platformach UNIX i Linux, takich jak Sun Solaris i Red Hat.
Pakiety dla systemów Sun Solaris i Linux są dostępne na dysku CD-ROM ze sterownikami oraz w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Podręcznik użytkownika systemów UNIX/Linux w każdym pakiecie zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i używania drukarek firmy Lexmark w środowiskach UNIX i Linux.
Wszystkie pakiety sterowników drukarek obsługują drukowanie lokalne za pośrednictwem połączenia równoległego. Pakiet sterowników dla systemu Sun Solaris obsługuje połączenia za pośrednictwem portu USB z urządzeniami Sun Ray i stacjami roboczymi Sun.
Pełna lista obsługiwanych platform systemów UNIX i Linux zamieszczona jest w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
UNIX/Linux
15
Page 16
3

Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci

Drukowanie strony z konfiguracją sieci

Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można na niej wydrukować stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego. Na stronie tej znajdują się również istotne informacje ułatwiające konfigurowanie drukarki do drukowania za pośrednictwem sieci.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona. 2 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym. 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk . 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Strona konfig. sieci, a następnie naciśnij przycisk .
Uwaga: Jeśli zainstalowano opcjonalny wewnętrzny serwer wydruku MarkNet™N8000 Series, na
wyświetlaczu pojawi się napis Drukowanie str. z ust. siec. 1.
5 Sprawdź w pierwszej sekcji strony z informacjami na temat konfiguracji sieci, czy parametr Status (Stan) ma
wartość Connected (Podłączona).
Jeśli parametr Status (Stan) ma wartość Not Connected (Niepodłączona), może to oznaczać, że magistrala LAN nie działa lub uszkodzony jest kabel sieciowy. Należy skonsultować się z administratorem systemu w celu rozwiązania problemu, a następnie wydrukować ponownie stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego.

Przypisywanie drukarce adresu IP

Jeśli w sieci używany jest protokół DHCP, adres IP zostanie przydzielony automatycznie po podłączeniu kabla sieciowego do drukarki.
1 Adresu IP należy szukać pod nagłówkiem TCP/IP na stronie z informacjami na temat konfiguracji sieci
wydrukowanej na podstawie informacji w sekcji Drukowanie strony z konfiguracją sieci.
2 Przejdź do czynności z sekcji Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP i rozpocznij od punktu 2.
Jeśli w danej sieci nie jest używany protokół DHCP, należy ręcznie przydzielić drukarce adres IP. Jeden z prostszych sposobów przydzielenia adresu IP polega na użyciu panelu operacyjnego:
1 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym. 2 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Sieć/Porty, a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk .
Opcja Sieć standardowa zostanie wyświetlona, jeśli drukarka posiada port sieciowy na płycie systemowej. Jeśli zainstalowano na karcie opcjonalnej wewnętrzny serwer wydruku MarkNet N8000 Series, na wyświetlaczu pojawi się napis Sieć 1.
4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Adres, a następnie naciśnij przycisk . 5 Wprowadź adres IP za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych. Po wprowadzeniu adresu naciśnij
przycisk .
Na krótko wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
16
Page 17
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Maska sieci, a następnie naciśnij przycisk . 7 Wprowadź maskę sieci za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych. Po wprowadzeniu maski sieci naciśnij
przycisk .
Na krótko wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
8 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Brama, a następnie naciśnij przycisk . 9 Wprowadź adres IP bramy za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych. Po wprowadzeniu adresu naciśnij
przycisk .
Na krótko wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
10 Naciskaj przycisk , aż drukarka wróci do stanu Gotowa.

Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP

1 Wydrukuj jeszcze raz stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci. Sprawdź w sekcji TCP/IP, czy adres IP,
maska sieci i brama są poprawne. W razie potrzeby dodatkowe informacje można znaleźć w sekcji
Drukowanie strony z konfiguracją sieci na str. 16.
2 Użyj polecenia „ping”, aby sprawdzić, czy drukarka odpowiada. W wierszu poleceń na komputerze sieciowym
wpisz ping, a następnie nowy adres IP drukarki (na przykład 192.168.0.11).
Uwaga: W komputerach z systemem Windows kliknij kolejno polecenia Start
(lub Akcesoria
Jeśli drukarka sieciowa jest aktywna, wysłana zostanie odpowiedź.
Po przydzieleniu i sprawdzeniu poprawności ustawień TCP/IP rozpocznij instalację sterowników drukarki na wszystkich komputerach sieciowych.
Æ Wiersz polecenia, jeśli używany jest system operacyjny Windows 2000).
Æ Programy Æ Tryb MS-DOS

Windows

W środowiskach Windows drukarki sieciowe można skonfigurować do drukowania bezpośredniego lub jako drukarki udostępniane. Obie metody drukowania w sieci wymagają przeprowadzenia instalacji sterownika drukarki i utworzenia portu sieciowego drukarki.

Obsługiwane sterowniki drukarki

Sterownik drukarki systemu Windows
Sterownik niesystemowy drukarki firmy Lexmark
Sterowniki systemowe są wbudowane w system operacyjny Windows. Niestandardowe sterowniki są dostępne na dysku CD-ROM ze sterownikami.
Aktualizacje sterowników systemowych i niesystemowych są dostępne w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.

Obsługiwane porty drukarki sieciowej

Standardowy port TCP/IP Microsoft – systemy Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
Port LPR – system Windows NT 4.0
Rozszerzony port TCP/IP drukarki Lexmark – systemy Windows 98 SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP i Windows Server 2003
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP
17
Page 18
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
W celu korzystania z podstawowych funkcji drukarki należy zainstalować systemowy sterownik drukarki i użyć systemowego portu drukarki sieciowej, np. portu LPR lub standardowego portu TCP/IP. Systemowy sterownik drukarki i port pozwalają zachować jednolity interfejs użytkownika dla wszystkich drukarek w sieci. Jednakże niesystemowy sterownik drukarki i port sieciowy zapewniają rozszerzony zestaw funkcji, na przykład dodatkowe funkcje powiadamiania o stanie drukarki.
Wykonaj po kolei czynności odpowiednie dla konfiguracji drukowania oraz dla systemu operacyjnego, aby skonfigurować drukarkę sieciową.
Konfiguracja drukowania System operacyjny str.
Bezpośrednie
• Drukarka jest podłączona bezpośrednio do sieci przy użyciu kabla sieciowego, np. kabla Ethernet.
• Sterowniki drukarki są zazwyczaj zainstalowane na każdym komputerze sieciowym.
Windows 98 SE, Windows NT 4.0, Windows Me, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
18
Współużytkowane
• Drukarka jest podłączona do jednego z komputerów sieciowych przy użyciu kabla lokalnego, np. kabla USB.
• Sterowniki drukarki są zainstalowane na komputerze, do którego podłączona jest drukarka.
• Podczas instalacji sterownika drukarka jest konfigurowana jako „udostępniona”, co umożliwia korzystanie z niej innym komputerom w sieci.
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
19
Drukowanie bezpośrednie w systemie Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
Instalacja niesystemowego sterownika drukarki i portu drukarki:
Drukarka
Klienty
1 Uruchom dysk CD-ROM ze sterownikami. 2 Kliknij opcję Install Printer and Software (Instalowanie oprogramowania i drukarki). 3 Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej. 4 Zaznacz opcję Suggested (Zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej. 5 Zaznacz opcję Network Attach (Podłączona do sieci), a następnie kliknij przycisk Dalej. 6 Wybierz model drukarki z listy, a następnie kliknij przycisk Dalej. 7 Wybierz port drukarki z listy, a następnie kliknij przycisk Zakończ, aby dokończyć instalację.
Jeśli port drukarki nie jest wymieniony na liście:
a Kliknij przycisk Add Port (Dodaj port).
b Wybierz opcję Lexmark Enhanced TCP/IP Port (Rozszerzony port TCP/IP drukarki Lexmark) i wprowadź
informacje konieczne do utworzenia portu.
Windows
18
Page 19
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
c Wprowadź nazwę portu.
Może to być dowolna nazwa, która będzie skojarzona z drukarką, np. Kolor1-lab4. Po utworzeniu portu nazwa ta pojawi się na liście dostępnych portów.
d W polu tekstowym wprowadź adres IP.
Uwaga: Jeśli adres IP nie jest znany, należy wydrukować stronę konfiguracji sieci i wyszukać go w sekcji
TCP/IP. Aby uzyskać pomoc, patrz sekcje Drukowanie strony z konfiguracją sieci oraz
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP.
8 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
Drukowanie współużytkowane w systemach Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
Uwaga: Oprogramowanie drukarki należy zainstalować przed podłączeniem kabla USB.
Po podłączeniu drukarki do komputera pracującego w systemie Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003 (funkcjonującego jako serwer) należy wykonać poniższe czynności, aby skonfigurować drukarkę sieciową do drukowania współużytkowanego:
Serwer
Drukar
Klienty
1 Zainstaluj niesystemowy sterownik drukarki.
a Uruchom dysk CD-ROM ze sterownikami.
b Kliknij opcję Install Printer and Software (Instalowanie oprogramowania i drukarki).
c Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
d Zaznacz opcję Suggested (Zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej.
Opcja Suggested (Zalecana) jest domyślną opcją instalacji dla konfiguracji drukarek lokalnych i podłączonych do sieci. Jeśli istnieje potrzeba instalacji narzędzi, zmiany ustawień lub dostosowania sterowników urządzenia, wybierz opcję Custom (Niestandardowa) i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
e Zaznacz opcję Local Attach (Podłączona lokalnie) i kliknij przycisk Zakończ.
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Załadowanie sterowników może trochę potrwać.
f Zamknij aplikację instalacji sterowników z dysku CD-ROM.
g Podłącz kabel USB i włącz drukarkę.
Wyświetlony zostanie ekran dodawania urządzeń typu Plug and Play i obiekt drukarki zostanie utworzony w folderze Drukarki na komputerze. Drukarka zostanie udostępniona w czynności 2: „Udostępnianie drukarki wsieci”.
h Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
Windows
19
Page 20
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
2 Udostępnianie drukarki w sieci.
a Kliknij kolejno opcje: Start
b Wybierz właśnie dodaną drukarkę.
c Kliknij kolejno opcje Plik Æ Udostępnianie.
d Zaznacz pole wyboru Udostępniona jako, a następnie wprowadź nazwę w polu tekstowym.
e W sekcji Sterowniki alternatywne wybierz systemy operacyjne wszystkich klientów sieciowych drukujących
na tej drukarce.
f Kliknij przycisk OK.
Uwaga: W przypadku braku niektórych plików może zostać wyświetlony monit z prośbą o udostępnienie
dysku CD-ROM z systemem operacyjnym serwera.
g Sprawdź poniższe kwestie, aby upewnić się, że drukarka została udostępniona w sposób prawidłowy.
Przy obiekcie drukarki wyświetlanym w folderze Drukarki widoczny jest wskaźnik udostępnienia. Na
przykład w systemie Windows NT 4.0 pod obiektem drukarki pojawia się wizerunek ręki.
Przejrzyj folder Otoczenie sieciowe. Wyszukaj nazwę hosta dla serwera i znajdź nazwę przypisaną do współużytkowanej drukarki.
Æ Ustawienia Æ Drukarki.
Instalacja sterownika drukarki (lub jego części) na klientach sieciowych
Za pomocą metody „wskaż i drukuj”
Uwaga: Metoda ta zazwyczaj zapewnia najlepsze wykorzystanie zasobów systemowych. Serwer obsługuje
modyfikacje sterownika i przetwarzanie zadań drukowania. Umożliwia to klientom sieciowym znacznie szybszy powrót do używanej aplikacji.
W przypadku tej metody część informacji zawartych w sterowniku jest kopiowana z serwera do komputera klienckiego. Jest to tylko część niezbędna do przesłania zadania do drukarki.
1 Kliknij dwukrotnie ikonę Otoczenie sieciowe na pulpicie systemu Windows na komputerze klienckim . 2 Znajdź nazwę hosta dla serwera, a następnie kliknij dwukrotnie nazwę hosta. 3 Kliknij prawym przyciskiem myszy nazwę współużytkowanej drukarki, a następnie kliknij przycisk Zainstaluj.
Poczekaj kilka minut na skopiowanie informacji zawartych w sterowniku z komputera serwera do komputera klienckiego i na dodanie nowego obiektu drukarki do folderu Drukarki. Czas potrzebny na wykonanie tych działań zależy od natężenia ruchu w sieci i od innych czynników.
4 Zamknij folder Otoczenie sieciowe. 5 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
Za pomocą metody „każdy z każdym”
W przypadku tej metody sterownik drukarki jest w całości instalowany na każdym komputerze klienckim. Klienty sieciowe zachowują kontrolę nad modyfikacjami sterownika. Komputer kliencki przejmuje przetwarzanie zadania drukowania.
1 Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Drukarki. 2 Kliknij przycisk Dodaj drukarkę, aby uruchomić kreatora dodawania drukarki. 3 Kliknij przycisk Dalej. 4 Kliknij przycisk Drukarka sieciowa, a następnie przycisk Dalej.
Windows
20
Page 21
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
5 Wprowadź nazwę drukarki lub jej adres URL (jeśli działa w Internecie lub intranecie), a następnie kliknij przycisk
Dalej.
Jeśli nazwa lub adres URL drukarki są nieznane, pole tekstowe należy zostawić puste i nacisnąć przycisk Dalej.
6 Wybierz drukarkę sieciową z listy Udostępnione drukarki. Jeśli drukarki nie ma na liście, wprowadź w polu
tekstowym ścieżkę dostępu do drukarki.
Ścieżka dostępu powinna wyglądać podobnie do:
\\<nazwa hosta serwera>\<nazwa współużytkowanej drukarki>
Uwaga: Jeśli jest to nowa drukarka, może zostać wyświetlony monit o zainstalowanie sterownika drukarki.
Jeśli sterownik systemowy nie jest dostępny, należy podać ścieżkę dostępu do dostępnych sterowników.
Nazwa hosta serwera jest to nazwa komputera pracującego jako serwer, która identyfikuje go w sieci. Nazwa współużytkowanej drukarki jest to nazwa przypisana podczas procesu instalacji serwera.
7 Kliknij przycisk OK. 8 Określ, czy ta drukarka ma być domyślną drukarką dla klienta, a następnie kliknij przycisk Zakończ. 9 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.

Konfiguracja narzędzia Drag‘N’Print

Uwaga: Nie wszystkie drukarki obsługują narzędzie Drag’N’Print™.
Szczegółowe instrukcje dotyczące konfiguracji można uzyskać, uruchamiając dysk CD-ROM ze sterownikami i klikając kolejno polecenie (Oprogramowanie i narzędzia).
View Documentation
(Wyświetl dokumentację), a następnie
Software and Utilities

Macintosh

Uwaga: Plik opisu drukarki PostScript Printer Description (PPD) zawiera szczegółowe informacje
o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh lub komputerów wyposażonych w system UNIX.
Każdy użytkownik systemu Macintosh musi zainstalować własny plik opisu drukarki PostScript (PPD), a także utworzyć ikonę drukarki na pulpicie (Mac OS 9.x) lub utworzyć kolejkę wydruku w folderze Print Center (Mac OS X), aby móc drukować na drukarce sieciowej.

System Mac OS X

Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD
1 Zainstaluj plik PostScript Printer Description (plik opisu drukarki PPD) na komputerze.
a Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
b Kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
c Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj) najpierw na ekranie powitalnym oraz ponownie po zapoznaniu się
z treścią pliku Readme.
Macintosh
21
Page 22
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
d Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij Agree (Zgadzam się),
aby zaakceptować warunki umowy.
e Określ miejsce docelowe i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
f Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję Install (Zainstaluj).
g Wprowadź hasło użytkownika, a następnie kliknij przycisk OK. Całe potrzebne oprogramowanie zostanie
zainstalowane na komputerze.
h Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij).
Czynność 2: Tworzenie kolejki wydruku w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki)
Za pomocą funkcji AppleTalk Printing
Utwórz kolejkę wydruku za pomocą funkcji AppleTalk Printing, wykonując następujące czynności:
1 Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia). 2 Kliknij dwukrotnie folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). 3 Z menu Printers (Drukarki) wybierz polecenie Add Printer (Dodaj drukarkę). 4 Z menu podręcznego wybierz narzędzie AppleTalk.
Uwaga: Sprawdź na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk, którą strefę lub drukarkę wybrać.
5 Wybierz strefę AppleTalk z listy. 6 Wybierz z listy nową drukarkę, a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj). 7 Sprawdź poprawność instalacji drukarki:
a Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i TextEdit (Edycja tekstu).
b Z menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj).
c Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz opcje Summary (Podsumowanie).
Uwaga: Sprawdź na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk, którą drukarkę wybrać.
Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest właściwy dla danej drukarki, instalacja drukarki jest zakończona.
Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest niewłaściwy dla danej drukarki, należy usunąć drukarkę z listy w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) i powtórzyć Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD.
Za pomocą funkcji IP Printing
Utwórz kolejkę wydruku za pomocą funkcji IP Printing, wykonując następujące czynności: Informacje na temat tworzenia kolejki wydruku za pomocą funkcji AppleTalk można znaleźć w sekcji Czynność 2: Tworzenie kolejki wydruku
w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
1 Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia). 2 Kliknij dwukrotnie folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). 3 Z menu Printers (Drukarki) wybierz polecenie Add Printer (Dodaj drukarkę). 4 Z menu podręcznego wybierz polecenie IP Printing. 5 W polu Printer Address (Adres drukarki) wprowadź adres IP drukarki oraz nazwę DNS drukarki. 6 Wybierz Lexmark z menu podręcznego Printer Model (Model drukarki).
Macintosh
22
Page 23
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
7 Wybierz z listy nową drukarkę, a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj). 8 Sprawdź poprawność instalacji drukarki:
a Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i TextEdit (Edycja tekstu).
b Z menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj).
c Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz opcje Summary (Podsumowanie).
d Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest właściwy dla danej drukarki,
instalacja drukarki jest zakończona.
Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest niewłaściwy dla danej drukarki, należy usunąć drukarkę z listy w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) i powtórzyć Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD.

Mac OS 9.x

Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD
1 Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
a
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
Classic
(Klasyczna), a następnie kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla
Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
b Wybierz język i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
c Po przeczytaniu pliku Readme kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
d Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij przycisk Agree
(Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy.
e Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję Install (Zainstaluj). Wszystkie potrzebne pliki zostaną
zainstalowane na komputerze.
f Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij).
Uwaga: Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu
oprogramowania z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Czynność 2: Tworzenie drukarki na pulpicie
1 W oknie Chooser (Wybieranie) zaznacz sterownik LaserWriter 8. 2 Jeśli korzystasz z sieci trasowanej (routowanej), wybierz z listy strefę domyślną. Na stronie konfiguracji sieci
w sekcji AppleTalk odszukaj pozycję Strefa, aby sprawdzić, którą strefę wybrać.
3 Wybierz nową drukarkę z listy. 4 Sprawdź na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk, którą drukarkę wybrać. 5 Kliknij przycisk Create (Utwórz). 6 Sprawdź, czy w oknie Chooser (Wybieranie) obok nazwy drukarki jest widoczna ikona. 7 Zamknij okno Chooser (Wybieranie).
Macintosh
23
Page 24
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
8 Sprawdź poprawność instalacji drukarki.
a Kliknij nowo utworzoną ikonę drukarki na pulpicie.
b Wybierz kolejno polecenia: Printing (Drukowanie)
Jeśli plik PPD wyświetlany w części menu przeznaczonej dla pliku opisu drukarki PostScript (PPD) jest
prawidłowy dla danej drukarki, instalacja drukarki jest zakończona.
Jeśli plik PPD wyświetlany w części menu przeznaczonej dla pliku opisu drukarki PostScript (PPD) nie jest
prawidłowy dla danej drukarki, należy powtórzyć Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD.
Æ Change Setup (Zmień konfigurację).

UNIX/Linux

Drukarka obsługuje wiele platform systemów UNIX i Linux, na przykład Sun Solaris i Red Hat. Pełną listę obsługiwanych platform systemów UNIX i Linux można znaleźć w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Uwaga: Pakiety dla systemów Sun Solaris i Linux można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami oraz
w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Firma Lexmark udostępnia pakiet sterowników drukarki dla każdej obsługiwanej platformy systemu UNIX i Linux. Szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i użytkowania drukarek firmy Lexmark w środowiskach UNIX i Linux można znaleźć w Podręczniku użytkownika znajdującym się w każdym z tych pakietów.
Te pakiety można pobrać z witryny internetowej firmy Lexmark. Potrzebne pakiety sterowników znajdują się także na dysku CD-ROM ze sterownikami.

NetWare

Drukarka może korzystać z usługi Novell Distributed Print Services (NDPS/iPrint). Najnowsze informacje na temat instalowania drukarki sieciowej w środowisku NetWare można uzyskać, uruchamiając dysk CD-ROM ze sterownikami i klikając przycisk View Documentation (Przeglądaj dokumentację).
UNIX/Linux
24
Page 25
4

Drukowanie

W tym rozdziale przedstawiono wskazówki dotyczące drukowania i wyjaśniające jak drukować niektóre listy informacji na temat drukarki, anulować zadania oraz drukować pliki tekstowe i graficzne przy użyciu tylko czarnego atramentu.

Wskazówki dotyczące drukowania

Wskazówki dotyczące przechowywania nośników

Nośniki należy przechowywać w sposób odpowiedni. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Przechowywanie nośników

Zapobieganie zacięciom nośnika

W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki doborowi odpowiedniego papieru lub nośników specjalnych (np. folii, etykiet lub kart). Instrukcje dotyczące ładowania papieru i nośników specjalnych do standardowego zasobnika oraz do opcjonalnego zasobnika na 500 arkuszy można znaleźć w sekcjach Ładowanie do standardowego zasobnika i Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy.
Instrukcje na temat postępowania w przypadku wystąpienia zacięcia znajdują się w sekcji Usuwanie zacięć nośnika. Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika można znaleźć w sekcji Wskazówki dotyczące zapobiegania
zacięciom nośnika.
Uwaga: Przed dokonaniem zakupu większej ilości papieru lub nośnika specjalnego należy najpierw
przetestować próbkę tego nośnika.

Wysyłanie zadania do druku

Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką. Po wybraniu polecenia Drukuj w aplikacji użytkowej wyświetlane jest okno sterownika drukarki. Można w nim wybrać ustawienia odpowiednie dla konkretnego zadania wysyłanego do drukarki. Ustawienia drukowania wybrane w oknie sterownika mają wyższy priorytet w stosunku do ustawień domyślnych wybranych na panelu operacyjnym drukarki.
Kliknij przycisk Właściwości lub Ustawienia w pierwszym oknie Drukowanie, aby wyświetlić wszystkie dostępne ustawienia drukarki, które można zmienić. W razie nieznajomości danej opcji dostępnej w oknie sterownika drukarki można zajrzeć do pomocy ekranowej.
Aby mieć dostęp do wszystkich funkcji drukarki, należy używać sterowników firmy Lexmark. Zarówno najnowsze wersje sterowników, jak i pełny opis pakietów sterowników oraz informacje techniczne dotyczące sterowników firmy Lexmark, można znaleźć na stronie internetowej firmy Lexmark.Można także korzystać ze sterowników systemowych wbudowanych w system operacyjny. Więcej informacji na temat wyboru i instalacji sterowników zawiera arkusz Instalacja.
.

Wysyłanie zadania z typowej aplikacji systemu Windows

1 Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany. 2
W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia
Drukowanie
25
Plik Æ Drukuj
.
Page 26
Drukowanie
3 Kliknij przycisk Właściwości. (W razie braku przycisku Właściwości kliknij Ustawienia, a następnie
Właściwości.)
Sprawdź, czy w oknie dialogowym wybrano właściwą drukarkę. Zmodyfikuj odpowiednio ustawienia drukarki (np. strony wybrane do wydrukowania lub liczbę kopii).
4 Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.

Wysyłanie zadania z typowej aplikacji na komputerze Macintosh

1 Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany. 2
W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia
File (Plik) Æ
3 Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) lub General (Ogólne) wybierz polecenie Job Routing
(Kierowanie zadań).
a Jeśli w przypadku systemu Mac OS 9 opcja Job Routing nie jest dostępna w menu podręcznym, wybierz
kolejno: Plug-in Preferences (Preferencje dodatku) Æ Print Time Filters (Filtry wydruku).
b Odrzuć trójkąt ujawniania po lewej stronie pozycji Print Time Filters (Filtry wydruku) i wybierz opcję
Job Routing (Kierowanie zadań).
c Z menu podręcznego wybierz polecenie Job Routing (Kierowanie zadań).
4 Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.
Print (Drukuj)
.

Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych

Podczas wysyłania zadania do drukarki użytkownik może w sterowniku wprowadzić hasło, czyli osobisty numer identyfikacyjny (kod PIN). Kod PIN musi składać się z czterech cyfr z zakresu od 0 do 9. Zadanie zostaje wstrzymane w pamięci drukarki do czasu wprowadzenia z panelu operacyjnego takiego samego czterocyfrowego kodu PIN i wybrania opcji wydrukowania lub usunięcia zadania. Gwarantuje to, że zadanie zostanie wydrukowane dopiero wtedy, gdy będzie mogło być odebrane przez osobę uprawnioną. Żaden inny użytkownik drukarki nie może wydrukować tego zadania.
Funkcja ta jest dostępna tylko przy korzystaniu ze sterowników niesystemowych firmy Lexmark, znajdujących się na dysku CD-ROM ze sterownikami, dostarczonym razem z drukarką.
1 W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia
File (Plik) Æ Print (Drukuj).
2 Kliknij przycisk Właściwości. (W razie braku przycisku Właściwości kliknij Ustawienia, a następnie
Właściwości.)
3 Kliknij opcję Pomoc i przeczytaj temat dotyczący Zadań poufnych oraz funkcji Drukowania z wstrzymaniem.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi zadań poufnych.
W celu odebrania zadanie poufnego podejdź do drukarki i wykonaj następujące czynności, lub zajrzyj do sekcji
Uzyskiwanie dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operacyjnego, aby znaleźć więcej informacji.
4 Gdy drukarka wyświetla komunikat Gotowa naciskaj przycisk do momentu pojawienia się
Wstrzymane zadania, a następnie naciśnij przycisk .
5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Nazwa użytkownika, gdzie nazwa użytkownika jest nazwą
określoną dla danego użytkownika podczas wysyłania zadania do drukarki. Nazwa użytkownika jest właściwie folderem, ponieważ jej sekcje zawierają zadania drukowania.
6 Naciśnij przycisk . 7 Naciskaj ponownie przycisk , od momentu pojawienia się Zadania poufne w pierwszym wierszu
wyświetlacza.
Wyświetli się monit Wprowadź hasło.
Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych
26
Page 27
Drukowanie
8 Patrz następna sekcja: Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN).
Wykonaj p. 1 na str. 27, aby wydrukować zadanie poufne.

Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN)

Po wybraniu opcji Zadania poufne pojawi się następujący monit:
Enter PIN
____
0
1 Za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych na panelu operacyjnym wprowadź czterocyfrowy kod PIN
skojarzony z zadaniem poufnym.
a Na pierwszym z czterech pól naciskaj przycisk lub , aby przewinąć do pierwszej cyfry kodu PIN. Gdy
właściwa cyfra zostanie wyświetlona, naciśnij przycisk . Cyfra zmieni się w gwiazdkę. Następne pole po prawej stronie stanie się aktywne.
Enter PIN
___
0
*
Wprowadź drugą cyfrę kodu PIN, naciskając przyciski lub , aby przewinąć do właściwej cyfry,
b
a następnie naciśnij przycisk . W ten sam sposób należy wprowadzić trzecią i czwartą cyfrę kodu PIN.
Po każdym naciśnięciu przycisku , na wyświetlaczu pojawia się gwiazdka, co gwarantuje zachowanie poufności.
Enter PIN
****
c W razie pomyłki, należy naciskać przycisk , aby wrócić do pola, w którym wprowadzono niewłaściwą cyfrę,
i powtórnie wprowadzić kod PIN.
Jeśli po wprowadzeniu wszystkich czterech cyfr okaże się, że jest to nieprawidłowy kod PIN, pojawi się komunikat Nieprawidłowe hasło. Po wyświetleniu takiego komunikatu należy naciskać przycisk do momentu pojawienia się Spróbuj ponownie lub Anuluj, a następnie naciśnij przycisk .
2 Po wprowadzeniu całego poprawnego kodu PIN naciśnij przycisk . Zostanie wyświetlona pełna lista zadań
poufnych, skojarzonych z danym kodem PIN. Jeśli z danym kodem PIN skojarzona jest większa ilość zadań, na liście pojawi się opcja Drukuj wszystkie zadania poufne.
3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się symbolu obok zadania, które ma zostać wydrukowane lub
naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj wszystkie zadania poufne lub Usuń wszystkie zadania poufne Następnie naciśnij przycisk .
4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się symbolu obok opcji Wydrukuj 1 kopię, Drukuj kopie,
Usuń lub Usuń wszystkie zadania poufne, w zależności od działania, jakie chcemy wykonać dla danego
zadania drukowania. Następnie naciśnij przycisk . Następnie, w zależności od wybranej opcji:
Wydrukowana zostanie 1 kopia, jeśli wybrano opcję Wydrukuj 1 kopię.
Pojawi się drugie menu, jeśli wybrano opcję Drukuj kopie. Naciskaj przyciski lub , aby wybrać
właściwą liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk .
Wybrane zadania zostaną usunięte, jeśli wybrano opcję Usuń.
Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych
27
Page 28
Drukowanie
Wszystkie zadania poufne skojarzone z daną nazwą użytkownika zostaną usunięte, jeśli wybrano opcję Usuń wszystkie zadania poufne.
Uwaga: Po wydrukowaniu zadania są usuwane z pamięci drukarki.
Więcej informacji na temat zadań poufnych oraz funkcji drukowania z wstrzymaniem można znaleźć w części Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem.

Anulowanie zadania drukowania

Istnieje kilka metod anulowania zadania drukowania.

Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki

Jeśli trwa formatowanie lub drukowanie zadania, a w pierwszym wierszu wyświetlacza wyświetlana jest opcja Anuluj zadanie:
1 Naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlona lista zadań.
2
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się symbolu obok zadania, które ma być anulowane. Następnie naciśnij przycisk .
Wyświetlony zostanie komunikat Anulowanie <nazwa pliku>
Uwaga: Po wysłaniu zadania można je łatwo anulować, naciskając przycisk . Pojawi się ekran
Zatrzymano. Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Anuluj zadanie, a następnie naciśnij przycisk .

Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows

Anulowanie zadania z paska zadań
Po wysłaniu zadania do wydruku w prawym rogu paska zadań pojawia się mała ikona drukarki.
1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2 Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania. 3 Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania z pulpitu
1 Zminimalizuj okna wszystkich programów, aby odsłonić pulpit. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer. 3 Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek.
4 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
5 Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania. 6 Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania drukowania
28
Page 29
Drukowanie

Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS 9.x

Podczas wysyłania zadania do wydruku na pulpicie widoczna jest ikona wybranej drukarki.
1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2 Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania. 3 Naciśnij przycisk kosza.

Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS X

1 Wybierz kolejno Applications (Aplikacje) Æ Utilities (Narzędzia), a następnie kliknij dwukrotnie opcję
Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup (Ustawienia drukarki).
2 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania. 3 W oknie drukarki zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania. 4 Naciśnij klawisz Delete.

Drukowanie strony ustawień menu

Strona ustawień menu pokazuje aktualne ustawienia menu (domyślne ustawienia użytkownika), listę zainstalowanych opcjonalnych elementów wyposażenia oraz dostępną pamięć drukarki. Na tej stronie można sprawdzić, czy wszystkie opcjonalne elementy wyposażenia drukarki są zainstalowane prawidłowo oraz czy ustawienia drukarki są poprawne.
W razie potrzeby informacje na temat wyświetlacza i przycisków na panelu operacyjnym można znaleźć w sekcji
Informacje o panelu operacyjnym.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij i zwolnij przycisk . 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk . 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Strona ustawień menu, a następnie naciśnij przycisk . 5 Podczas drukowania strony wyświetlony zostanie komunikat Drukowanie strony z ustawieniami menu. Po
zakończeniu drukowania strony ustawień menu ponownie wyświetlony zostanie komunikat Gotowa.
Jeśli podczas drukowania strony pojawi się inny komunikat, potrzebne informacje można znaleźć w podręczniku Opcje menu i komunikaty, znajdującym się na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.

Drukowanie listy katalogów

Na liście katalogów znajdują się wszystkie zasoby przechowywane w pamięci flash lub na twardym dysku.
W celu wydrukowania listy:
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij i zwolnij przycisk .
Drukowanie strony ustawień menu
29
Page 30
Drukowanie
3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk . 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk . 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj katalog, a następnie naciśnij przycisk .
Na wyświetlaczu panelu operacyjnego przez cały czas drukowania strony wyświetlany będzie komunikat Drukowanie listy katalogów. Po wydrukowaniu listy katalogów drukarka powróci do stanu Gotowa.

Drukowanie listy wzorców czcionek

W celu wydrukowania wzorców czcionek aktualnie dostępnych w drukarce:
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij i zwolnij przycisk . 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk . 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj czcionki, a następnie naciśnij przycisk . 5 Naciskaj przycisk , aż opcje Czcionki PCL lub Czcionki PostScript staną się aktywne. Element jest
aktywny, jeśli po jego lewej stronie wyświetlany jest symbol .
W celu wydrukowania wzorców czcionek aktualnie dostępnych dla emulatora PCL należy wybrać opcję Czcionki PCL.
W celu wydrukowania wzorców czcionek aktualnie dostępnych dla emulatora PostScript 3 należy wybrać opcję Czcionki PS.
6 Po wybraniu właściwego elementu naciśnij przycisk .
Podczas drukowania stron, wyświetlony zostanie komunikat Drukowanie czcionek PCL. lub Drukowanie czcionek PS., w zależności od wcześniej wybranej opcji. Po zakończeniu drukowania listy wzorców czcionek ponownie
wyświetlony zostanie komunikat Gotowa.
Jeśli podczas drukowania strony pojawi się inny komunikat, potrzebne informacje można znaleźć w podręczniku Opcje menu i komunikaty, znajdującym się na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.

Drukowanie stron testu jakości

Aby ułatwić określenie problemów z jakością, wydrukuj strony testu jakości druku.
1 Wyłącz drukarkę. 2 Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski i . 3 Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj test jakości, a następnie naciśnij przycisk .
Strony zostaną sformatowane. Zostanie wyświetlony komunikat Drukowanie stron testu jakości, po czym strony zostaną wydrukowane. Komunikat będzie wyświetlany na panelu operacyjnym do momentu zakończenia drukowania wszystkich stron.
Test jakości druku składa się z kilku stron. Pierwsza strona, drukowana tylko w języku angielskim, składa się z tekstu oraz grafiki. Informacje na tej stronie dotyczą wartości ustawień w Menu Jakości wmenu Ustawienia oraz konfiguracji drukarki i kasety z tonerem. Pozostałe strony zawierają wyłącznie elementy graficzne.
Gdy strony testu jakości zostaną wydrukowane, zamknij MENU KONFIGURACJI:
Drukowanie listy wzorców czcionek
30
Page 31
Drukowanie
5
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się
Opuść menu konfiguracji
, a następnie naciśnij przycisk .
6 Zostanie wyświetlony komunikat Resetowanie drukarki, a następnie pojawi się zegar i drukarka powróci do
stanu Gotowa.

Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym

W przypadku, gdy planuje się drukowanie przez dłuższy okres czasu przy użyciu tylko czarnego toneru, należy wykonać czynności opisane poniżej w sekcjach Konfigurowanie drukarki do drukowania w trybie tylko czarnym i Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych. Pozwala to uniknąć zbytniego zużycia kaset z tonerem (cyjan, magenta, i żółty) oraz bębnów światłoczułych.
Uwaga: Bębny światłoczułe należy przechowywać w czystym, chłodnym, ciemnym i suchym miejscu, tak aby
nie były narażone na dotykanie lub zarysowanie. Kasety z tonerem należy przechowywać razem z bębnami światłoczułymi. Zarówno kasety z tonerem, jak i bębny światłoczułe należy przechowywać w miejscu, w którym będą łatwo dostępne w razie potrzeby.

Konfigurowanie drukarki do drukowania w trybie tylko czarnym

W celu drukowania w trybie tylko czarnym należy przed wyjęciem kolorowych materiałów eksploatacyjnych wykonać następujące czynności:
1 Wyłącz drukarkę. 2 Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski i . 3 Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Druk tylko czarnym, a następnie naciśnij przycisk . 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Włącz, a następnie naciśnij przycisk .
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij
przycisk .
Na krótki czas pojawi się komunikat Resetowanie drukarki, a następnie zostanie wyświetlony zegar. Pojawi się komunikat Usuń wszystkie kolor. materiały eksploat.; należy wtedy wykonać czynności opisane poniżej, w sekcji Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych.
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
31
Page 32
Drukowanie

Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych

Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać lśniącego bębna światłoczułego, znajdującego się na module bębna
światłoczułego.
1 Złap za uchwyt.
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
32
Page 33
Drukowanie
2 Całkowicie otwórz górne drzwiczki. Złap za uchwyt, znajdujący się na wewnętrznych drzwiczkach, i pociągnij za
niego, aby otworzyć zarówno wewnętrzne jak i dolne drzwiczki. Delikatnie opuść dolne drzwiczki. Widoczne będą bębny światłoczułe.
3 Chwyć pokrętło po prawej stronie modułu bębna światłoczułego, podnieś pokrętło, aby zwolnić moduł,
a następnie unieś moduł za uchwyt.
Ilustracja po lewej pokazuje ze szczegółami sposób wyjmowania jednego z modułów. Jednakże, jak pokazuje ilustracja po prawej stronie, należy wyjąć wszystkie trzy moduły bębnów światłoczułych.
Uchwyt
4 Moduły należy przechowywać w opakowaniu dostarczonym wraz z zapasowymi modułami bębna światłoczułego
(płachta ochronna i torba). Jeśli nie zachowało się oryginalne opakowanie, każdy moduł należy owinąć papierem i zakleić taśmą w taki sposób, aby taśma nie dotykała lśniącego bębna światłoczułego.
1 2
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
33
Page 34
Drukowanie
5 Umieść moduły w pudełku dostarczonym wraz z zapasowymi modułami. Jeśli pudełko się nie zachowało, należy
użyć pustego kartonu od papieru.
6 Zamknij pudełko, aby chronić moduły bębnów światłoczułych przed narażeniem na światło.
7 Chwyć za małe uchwyty na kasecie z żółtym tonerem, tak jak pokazano na powiększeniu na ilustracji. Podnieś ją
trochę w górę, a następnie wyciągnij. W ten sam sposób należy wyjąć kasety z tonerami magenta i cyjan.
8 Kasety należy umieścić w dowolnym dostępnym pudełku.
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
34
Page 35
Drukowanie
9 Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek.
10 Zamknij górne drzwiczki.

Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych

W celu powrotu do drukowania kolorowego należy wykonać poniższe czynności:
1 Wyłącz drukarkę. 2 Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski i .
Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych
35
Page 36
Drukowanie
3 Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
Pojawią się następujące po sobie monity o ponowne włożenie modułów bębnów światłoczułych oraz kolorowych kaset z tonerem.
84 Brak bębna cyjan 31 Brak lub uszkodzona kaseta cyjan
84 Brak bębna magenta 31 Brak lub uszkodzona kaseta magenta
84 Brak bębna żółtego 31 Brak lub uszkodzona kaseta żółta
Po ponownym włożeniu modułów bębnów światłoczułych do drukarki należy znaleźć na czystej końcówce modułu pozostałości koloru.
Czysta końcówka
Kolor ten powinien odpowiadać naklejce kolorowej znajdującej się na pasie przenoszącym drukarki.
4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Druk tylko czarnym, a następnie naciśnij przycisk . 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk .
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk
w celu dokończenia procedury.
Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych
36
Page 37
5

Dane techniczne nośników

Nośnikami mogą być arkusze papieru, karty, folie, etykiety i koperty. Ostatnie cztery kategorie są często określane mianem nośników specjalnych. Drukarka umożliwia uzyskiwanie wysokiej jakości wydruków na różnych nośnikach. Przed
rozpoczęciem drukowania należy wziąć pod uwagę szereg zagadnień dotyczących nośników wydruku. Rozdział ten zawiera informacje, ułatwiające wybór właściwych nośników oraz informacje o sposobach dbania o nośniki.

Wytyczne dotyczące nośników

Wybór odpowiedniego nośnika wydruku dla drukarki pozwoli uniknąć problemów związanych z drukowaniem.
Poniżej przedstawiono wytyczne dotyczące wyboru nośników stosowanych w drukarce.
Szczegółowe informacje na temat właściwości nośników można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/publications.

Papier

W celu zapewnienia najlepszej jakości wydruków oraz niezawodności podawania należy używać papieru kserograficznego o gramaturze 90 g/m2 z włóknami wzdłuż strony. Dopuszczalną jakość wydruków można również uzyskać, stosując uniwersalny papier biurowy.
Przed zakupem większej ilości jakiegokolwiek rodzaju nośnika wydruku należy wydrukować na nim kilka próbek. Wybierając nośnik wydruku, należy wziąć pod uwagę jego gramaturę, zawartość włókien oraz kolor.
Podczas procesu drukowania przy użyciu techniki laserowej papier jest podgrzewany do wysokiej temperatury rzędu 180°C w przypadku aplikacji nienależących do typu MICR. W związku z tym należy używać wyłącznie papieru wytrzymującego takie temperatury bez odbarwień, farbowania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Należy zasięgnąć informacji u producenta lub dostawcy, czy wybrany papier może być stosowany w drukarkach laserowych.
Papier należy ładować do drukarki, zwracając uwagę na to, która strona jest przeznaczona do zadrukowania – stosowne oznaczenie umieszczono na opakowaniu papieru. Szczegółowe instrukcje dotyczące ładowania nośnika można znaleźć w sekcjach Ładowanie do standardowego zasobnika i Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy.
Charakterystyka papieru
Przedstawiona poniżej cechy charakterystyczne papieru mają wpływ na jakość wydruku i niezawodność drukowania. Zaleca się korzystanie z tych wskazówek przy ocenie przydatności nowego papieru do użytku z drukarką.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w dziale Card Stock & Label Guide w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Gramatura
Drukarka może automatycznie pobierać papier z włóknami wzdłuż strony, o gramaturze od 60 do 176 g/m o gramaturze mniejszej niż 60 g/m papieru i jego zacięciami. Najlepsze rezultaty osiąga się, stosując papier o gramaturze 90 g/m strony. W wypadku stosowania papieru mniejszego niż 182 x 257 mm zaleca się, aby jego gramatura wynosiła co najmniej
2
90 g/m
.
2
może nie być wystarczająco sztywny, co może skutkować problemami z podawaniem
2
z układem włókien wzdłuż
Dane techniczne nośników
37
2
. Papier
Page 38
Dane techniczne nośników
Zwijanie się
Zwijanie się to tendencja nośnika do zakrzywiania na brzegach. Nadmierne zwijanie się może spowodować problemy z podawaniem papieru. Papier może zwijać się po przejściu przez drukarkę, gdzie wystawiony jest na działanie wysokiej temperatury. Trzymanie rozpakowanego papieru w warunkach o dużej wilgotności lub bardzo suchych, w wysokiej lub niskiej temperaturze, nawet w zasobnikach, może przyczynić się do zawinięcia brzegów przed drukowaniem i spowodować problemy z podawaniem.
Gładkość
Gładkość papieru ma bezpośredni wpływ na jakość wydruku. Jeśli papier jest zbyt szorstki, toner nie zostanie prawidłowo wtopiony w arkusz, czego rezultatem będzie słaba jakość wydruku. Zbyt gładki papier może spowodować problemy z podawaniem lub jakością wydruku. Gładkość musi zawierać się między 100 a 300 punktów Sheffielda; najlepszą jakość wydruków osiąga się jednak, stosując papier o gładkości 150-250 punktów Sheffielda.
Zawartość wilgoci
Ilość wilgoci zawartej w papierze ma wpływ zarówno na jakość wydruków, jak i zdolność do prawidłowego podawania papieru przez drukarkę. Papier należy wyjmować z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed jego użyciem. Dzięki temu papier będzie mniej narażony na zmiany wilgotności, niekorzystnie wpływające na jego parametry.
Przed wyjęciem papieru z oryginalnego opakowania należy go poddać klimatyzowaniu. W tym celu należy przechowywać papier w tym samym otoczeniu co drukarkę przez 24 do 48 godzin, aby wilgotność papieru przystosowała się do nowych warunków. W przypadku dużej różnicy między warunkami przechowywania lub transportu a warunkami panującymi w otoczeniu drukarki okres klimatyzowania papieru powinien zostać wydłużony do kilku dni. Również gruby papier może wymagać dłuższego okresu klimatyzowania ze względu na objętość materiału.
Kierunek włókien
Kierunek włókien określa sposób ułożenia włókien papieru w arkuszu. Kierunek włókien może być wzdłużny, czyli równoległy do długości papieru, lub poprzeczny, czyli równoległy do szerokości papieru.
2
W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m
Zawartość włókien
Większość papieru kserograficznego wysokiej jakości wykonana jest w 100% z drewna chemicznie przetworzonego na pulpę. Taki skład masy pozwala uzyskać papier o wysokim stopniu stabilności, gwarantującym mniejsze problemy z podawaniem papieru w drukarce i lepszą jakość wydruków. Papier zawierający inne włókna, np. bawełny, charakteryzuje się właściwościami, które mogą pogorszyć jego parametry.
zalecany jest układ włókien wzdłuż strony.
Niedopuszczalne rodzaje papieru
Nie zaleca się stosowania w drukarce niżej wymienionych rodzajów papieru:
Papier przetworzony chemicznie używany do kopiowania bez zastosowania kalki, znany także jako papier samokopiujący (CCP) lub papier bezkalkowy (NCR)
Papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę
Papier z nadrukiem nieodpornym na wysoką temperaturę panującą w nagrzewnicy drukarki
Papier z nadrukiem wymagającym kalibracji (precyzyjnego usytuowania nadruku na stronie) dokładniejszej niż
±2,3 mm, np. formularze stosowane w optycznym rozpoznawaniu znaków (OCR)
Aby właściwie drukować na takich formularzach, w niektórych przypadkach można dostosować kalibrację za pomocą oprogramowania.
Papier powlekany (papier dokumentowy podatny na wycieranie), papier syntetyczny, papier termiczny
Papier o nierównych krawędziach, papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną teksturą bądź papier
pofałdowany
Papier wyprodukowany z makulatury zawierający więcej niż 25% odpadów, niespełniający normy DIN 19 309
38
2
Jakikolwiek papier o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
Arkusze lub dokumenty wieloczęściowe
Wytyczne dotyczące nośników
Page 39
Dane techniczne nośników
Wybór rodzaju papieru
Odpowiednie ładowanie papieru pomaga uniknąć zacięć i gwarantuje bezproblemowe drukowanie.
Aby uniknąć zacięć papieru lub słabej jakości wydruków:
Zawsze należy używać nowego, nieuszkodzonego papieru.
Przed załadowaniem papieru należy sprawdzić, która strona jest stroną zalecaną do zadrukowania. Informacja ta
zazwyczaj znajduje się na opakowaniu papieru.
Nie należy używać papieru przeciętego lub przyciętego ręcznie.
Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika; może to powodować zacięcia nośnika.
Nie należy stosować papieru powlekanego, za wyjątkiem papierów powlekanych przeznaczonych do drukowania elektrofotograficznego.
Nie należy zapominać o zmianie ustawienia Rozmiar papieru, jeśli stosowane są źródła nieobsługujące funkcji automatycznego wykrywania rozmiaru.
Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego wyświetlany jest komunikat Zajęta.
Należy sprawdzić, czy ustawienia Typ papieru, Tekstura papieru oraz Gramatura papieru są prawidłowe. Więcej informacji o tych ustawieniach można znaleźć pod hasłem Menu papieru w przewodniku Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje.
Należy sprawdzić, czy papier jest prawidłowo załadowany do zasobnika.
Należy wygiąć arkusze papieru w jedną i w drugą stronę. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Przed
załadowaniem należy wyrównać krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
Wybór formularzy z nadrukiem i papieru firmowego
Wybierając dla drukarki formularze z nadrukiem oraz papier firmowy, należy stosować się do poniższych wskazówek:
W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m2, aby osiągnąć najlepsze rezultaty zalecany jest układ włókien wzdłuż strony.
Należy używać wyłącznie formularzy i papieru firmowego zadrukowanych metodą litografii offsetowej lub druku wklęsłego.
Nie należy stosować papieru szorstkiego lub o powierzchni z wyraźną teksturą.
Należy używać papieru zadrukowanego farbą odporną na wysoką temperaturę, przeznaczonego do kopiarek kserograficznych. Farba drukarska musi być odporna na temperatury rzędu 180°C, nie ulegając stopieniu ani nie wydzielając szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze. Farba drukarska utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania, natomiast lateksowa farba drukarska może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się z dostawcą papieru.
Papier z nadrukiem, np. papier firmowy, musi być odporny na temperatury do 180°C, tzn. w tej temperaturze nie może ulegać stopieniu ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Wytyczne dotyczące nośników
39
Page 40
Dane techniczne nośników
Drukowanie na papierze firmowym
Należy zasięgnąć informacji u producenta lub dostawcy, czy wybrany papier firmowy może być stosowany w drukarkach laserowych.
W przypadku drukowania na papierze firmowym istotna jest orientacja arkuszy papieru. W poniższej tabeli znajdują się pomocne informacje dotyczące ładowania papieru firmowego do źródeł nośników.
ródło nośnika lub proces Strona do druku Nagłówek
Zasobnik 1 (zasobnik standardowy)
Strona z nadrukiem firmowym skierowana do góry
Nagłówek firmowy ułożony w kierunku przodu zasobnika.
Zasobnik 2 (opcjonalna szuflada na 500 arkuszy)
Drukowanie dwustronne (dupleks) z zasobnika 1 lub 2
Podajnik uniwersalny Strona z nadrukiem firmowym
Szczelina podawania ręcznego Strona z nadrukiem firmowym
Strona z nadrukiem firmowym skierowana do góry
Strona z nadrukiem firmowym skierowana do dołu
skierowana do dołu
skierowana do dołu
Nagłówek firmowy ułożony w kierunku przodu zasobnika.
Nagłówek firmowy ułożony w kierunku tyłu zasobnika.
Krawędź z nagłówkiem podawana jest najpierw.
Krawędź z nagłówkiem podawana jest najpierw.

Folie

Folie powinny być podawane z zasobnika standardowego lub podajnika uniwersalnego. Przed dokonaniem zakupu większej liczby arkuszy folii dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę arkuszy folii.
Wytyczne dotyczące nośników
40
Page 41
Dane techniczne nośników
W przypadku drukowania na folii należy przestrzegać poniższych zaleceń:
Na panelu operacyjnym, w sterowniku drukarki lub w programie MarkVision™ Professional dla opcji Typ papieru należy wybrać ustawienie Folie.
Należy używać folii przeznaczonych specjalnie dla drukarek laserowych. Folie muszą być odporne na temperatury rzędu 180°C, tzn. w tej temperaturze folia nie może ulegać stopieniu, odbarwieniu, przesunięciu ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Nie należy dotykać powierzchni folii palcami, gdyż może to spowodować problemy z jakością wydruku.
Przed załadowaniem arkuszy folii do drukarki należy je przekartkować, co pozwoli uniknąć zlepiania się arkuszy.
Wybór rodzajów folii
Drukarka umożliwia drukowanie bezpośrednio na foliach przeznaczonych do drukarek laserowych. Grubość folii powinna mieścić się w przedziale 0,12-0,14 mm, a gramatura w przedziale 161-179 g/m2. Jakość i trwałość wydruków zależy od użytych folii. Należy zawsze zrobić próbny wydruk na folii przed zakupieniem dużej jej ilości.
Zaleca się używanie folii o rozmiarze Letter i numerze katalogowym 12A8240 oraz folii A4 o numerze katalogowym 12A8241 firmy Lexmark.
Ustawienie Typ papieru powinno mieć wartość Folie, aby zapobiec zacinaniu się nośnika. (Szczegółowe informacje na temat tego ustawienia zawarte są pod hasłem „Typ papieru” na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.) Należy zasięgnąć porady producenta lub dostawcy folii w celu sprawdzenia, czy zakupione folie mogą być stosowane w drukarkach laserowych, które nagrzewają je do temperatury 180°C. Należy używać wyłącznie folii wytrzymujących takie temperatury bez odbarwień, rozpuszczania się, farbowania, przesuwania lub wydzielania szkodliwych wyziewów.

Koperty

Przed dokonaniem zakupu większej liczby kopert dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę tych kopert. Instrukcje dotyczące ładowania kopert można znaleźć w sekcji Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego.
W przypadku drukowania na kopertach:
W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie kopert wysokiej jakości przeznaczonych do drukarek laserowych.
W Menu papieru należy dla elementu ródło papieru wybrać ustawienie odpowiednie do używanego źródła, a dla elementu Typ papieru ustawienie Koperta i wybrać odpowiedni rozmiar kopert za pomocą panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional.
Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując koperty wykonane z papieru o gramaturze 90 g/m koperty o gramaturze do 105 g/m2, o ile zawartość bawełny w takim papierze nie przekracza 25%. Gramatura kopert wyprodukowanych z papieru ze 100% zawartością bawełny nie powinna przekraczać 90 g/m
Należy używać tylko kopert nowych i niezniszczonych.
W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów oraz uniknięcia zacięć nośnika nie należy używać kopert, które: są nadmiernie pozwijane lub poskręcane, są sklejone razem lub w jakiś sposób uszkodzone, zawierają okienka, otwory, perforację, wycięcia lub wytłoczenia, mają metalowe zaczepy, tasiemki lub metalowe paski, mają do zaklejania kilka skrzydełek wzajemnie na siebie zachodzących, mają naklejone znaczki pocztowe, mają klej znajdujący się na odkrytej powierzchni, gdy skrzydełko koperty jest zaklejone lub zamknięte, mają nacięte krawędzie lub zawinięte rogi, mają szorstkie, faliste lub żeberkowane wykończenie.
Należy stosować koperty odporne na temperatury rzędu 180°C, tzn. w tej temperaturze koperty nie powinny
ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. W razie wątpliwości dotyczących możliwości zastosowania kopert w drukarce należy się skontaktować z ich dostawcą.
Prowadnicę szerokości należy dopasować do szerokości stosowanych kopert.
Połączenie dużej wilgotności (ponad 60%) oraz wysokiej temperatury drukowania może powodować marszczenie
się lub zaklejanie się kopert.
2
. Można stosować
2
Wytyczne dotyczące nośników
41
Page 42
Dane techniczne nośników

Etykiety

Drukarka umożliwia drukowanie na papierowych etykietach przeznaczonych dla drukarek laserowych. Można używać tylko arkuszy etykiet o rozmiarach Letter, A4 i Legal. Klej etykiet, górne powierzchnie (materiał przeznaczony do zadrukowania) oraz powłoka nawierzchniowa muszą być odporne na temperatury rzędu 180°C i ciśnienie rzędu 207 kPa. Nie należy używać winylowych etykiet.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby etykiet dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę etykiet.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
W przypadku drukowania na etykietach:
W Menu papieru należy ustawić element menu Typ papieru na wartość Etykiety. Ustawienie Typ papieru jest dostępne z panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional.
Nie należy ładować etykiet razem z papierem lub foliami do tego samego źródła; przemieszanie nośników wydruku może być przyczyną problemów z ich podawaniem.
Nie należy stosować etykiet na arkuszach wykonanych ze śliskiego materiału podłożowego.
Należy używać wyłącznie kompletnych arkuszy etykiet. W przypadku niekompletnych arkuszy etykiety mogą ulec
odklejeniu podczas drukowania, co może spowodować zacięcie papieru w drukarce. Niekompletne arkusze etykiet powodują również zanieczyszczenie drukarki i kasety drukującej klejem, co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji na drukarkę i kasetę drukującą.
Należy stosować etykiety odporne na temperatury rzędu 180°C, tzn. w tej temperaturze koperty nie powinny ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów.
Nie należy drukować wewnątrz obszaru leżącego bliżej niż 1 mm od krawędzi etykiet lub perforacji ani pomiędzy wykrojeniami etykiet.
Nie należy używać arkuszy, na których klej dochodzi do samej krawędzi arkusza etykiet. Zaleca się, aby strefa pokryta klejem była oddalona od krawędzi arkusza o co najmniej 1 mm. Substancja klejąca powoduje zanieczyszczenie drukarki, co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji.
Jeśli odpowiednie oddalenie strefy powlekanej warstwą klejącą nie jest możliwe, z krawędzi górnej i krawędzi znajdującej się po stronie mechanizmu napędzającego należy oderwać pasek o szerokości 3 mm oraz zastosować niesączącą się substancję klejącą.
Preferowaną orientacją jest orientacja pionowa, zwłaszcza w przypadku drukowania kodów paskowych.
Nie należy używać etykiet, na których występuje odkryty klej.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.

Karty

Karty mają budowę jednowarstwową i wiele właściwości, takich jak zawartość wilgoci, grubość i tekstura, które mogą mieć znaczący wpływ na jakość wydruku. Więcej informacji na temat zalecanej gramatury i układu włókien nośników można znaleźć w sekcji Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby kart dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę tych kart.
Więcej informacji na temat zalecanej gramatury nośników można znaleźć w sekcji Typy i gramatury nośników.
W przypadku drukowania na kartach:
Za pomocą panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional w Menu papieru należy ustawić opcję Typ papieru na wartość Karty. W elemencie Gramatura papieru należy dla ustawienia Gramatura - karty wybrać wartość Normalna lub Ciężka. Ustawienie to jest dostępne z panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional. Wartość Ciężka należy stosować dla kart ważących więcej niż 163 g/m
2
(katalogowych z brystolu).
Wytyczne dotyczące nośników
42
Page 43
Dane techniczne nośników
Należy pamiętać, że stosowanie kart zadrukowanych, perforowanych oraz składanych może znacząco obniżyć jakość wydruku i spowodować zacinanie się nośnika.
Nie należy stosować kart, które po rozgrzaniu mogą wydzielać szkodliwe substancje.
Nie należy używać kart z nadrukiem zawierającym substancje chemiczne mogące zanieczyścić drukarkę.
W przypadku stosowania materiałów z nadrukiem do drukarki mogą dostawać się półciekłe i lotne substancje.
Zaleca się stosowanie kart, w których włókna papieru ułożone są równolegle do dłuższej krawędzi arkusza.

Przechowywanie nośników

Nośniki należy przechowywać w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi zaleceniami. Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli uniknąć problemów z podawaniem nośnika do drukarki i zapewni stałą, wysoką jakość druku.
Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C i wilgotności względnej 40%. Większość producentów etykiet zaleca drukowanie w temperaturze od 18 do 24°C i wilgotności względnej od 40 do 60%.
Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni, a rogi nośników nie były wygięte ani zawinięte.
Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na paczkach z nośnikami.

Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne

W poniższych tabelach znajdują się informacje dotyczące standardowych i opcjonalnych źródeł, obejmujące rozmiary nośników dostępnych w menu Rozmiar papieru oraz obsługiwane gramatury.
Uwaga: W przypadku stosowania nośnika niewyszczególnionego w tabeli należy wybrać najbliższy większy
rozmiar.
Informacje dotyczące kart i etykiet znajdują się w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach).
Rozmiary nośników i ich obsługa
Legenda
– obsługiwany – nieobsługiwany
Podajnik uniwersalny
lub szczelina do Rozmiar nośnika Wymiary
A4 210 x 297 mm ✓✓✓
A5 148 x 210 mm ✓✓✓
JIS B5 182 x 257 mm ✓✓✓
*
Jeśli rozmiar nie zostanie określony inaczej za pomocą aplikacji, przy tym ustawieniu rozmiaru dla zasobnika na
250 arkuszy strona lub koperta ma rozmiar 215,9 x 355,6 mm.
**
Rozmiary te mają zastosowanie wyłącznie dla drukowania jednostronnego. Dla drukowania dwustronnego minimalny
rozmiar to 139,7 x 210 mm.
Standardowy zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik 1)
Opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy (zasobnik 2)
ręcznego podawania
papieru
Przechowywanie nośników
43
Page 44
Dane techniczne nośników
Rozmiary nośników i ich obsługa(ciąg dalszy)
Legenda
– obsługiwany – nieobsługiwany
Podajnik uniwersalny
lub szczelina do Rozmiar nośnika Wymiary
Letter 215,9 x 279,4 mm ✓✓✓
Legal 215,9 x 355,6 mm ✓✓✓
Executive 184,2 x 266,7 mm ✓✓✓
Folio 216 x 330 mm ✓✓✓
Statement 139,7 x 215,9 mm ✘✘✓
*
Uniwersalny
Koperta 7 3/4 (Monarch)
Koperta 9 98,4 x 225,4 mm ✘✘✓
od 148 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm**
98,4 x 190,5 mm ✘✘✓
Standardowy zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik 1)
✓✓✓
Opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy (zasobnik 2)
ręcznego podawania
papieru
Koperta Com-10
Koperta DL 110 x 220 mm ✘✘✓
Koperta C5 162 x 229 mm ✘✘✓
Koperta B5 176 x 250 mm ✘✘✓
Inne koperty
*
Jeśli rozmiar nie zostanie określony inaczej za pomocą aplikacji, przy tym ustawieniu rozmiaru dla zasobnika na
250 arkuszy strona lub koperta ma rozmiar 215,9 x 355,6 mm.
**
Rozmiary te mają zastosowanie wyłącznie dla drukowania jednostronnego. Dla drukowania dwustronnego minimalny
rozmiar to 139,7 x 210 mm.
104,8 x 241,3 mm ✘✘✓
*
od 104,8 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm
✘✘✓
źródła obsługujące i możliwość drukowania dwustronnego (dupleks) dla uniwersalnych rozmiarów
nośników
Legenda
– obsługiwany – nieobsługiwany
Rozmiar uniwersalnego nośnika
od 98,4 x 123,8 mm do 215,9 x 355,6 mm ✘✘✓✘
Standardowy zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik 1)
Opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy (zasobnik 2)
Podajnik uniwersalny
Szczelina podawania ręcznego
Druk dwustronny
od 98,4 x 152,4 mm do 215,9 x 355,6 mm ✘✘✓✓
od 139,7 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm ✘✘✓✓
od 148 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm ✓✓✓✓
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
44
Page 45
Dane techniczne nośników
Nośniki obsługiwane przez źródła i możliwość druku dwustronnego
Legenda
– obsługiwany – nieobsługiwany
Nośnik
Standardowy zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik 1)
Opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy (zasobnik 2)
Podajnik uniwersalny i szczelina do ręcznego podawania papieru
Druk dwustronny
Papier ✓✓ ✓✓
Karty ✓✘ ✓✘
Folie ✓✘ ✓✘
Etykiety papierowe ✘✘ ✓✘
Koperty ✘✘ ✓✘
Papier błyszczący ✓✓ ✓✓
Typy i gramatury nośników
Gramatura nośnika
Opcjonalna
Nośnik Typ
Papier
Kserograficzny lub biurowy (używany
Standardowy zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik 1)
od 60 do 74,9 g/m2 z włóknami wzdłuż strony
szuflada na 500 arkuszy: (zasobnik 2)
od 60 do 74,9 g/m2
2
z włóknami wzdłuż
2
strony wyłącznie do druku jednostronnego)
Kserograficzny lub biurowy (używany do
1
od 75 do 176 g/m z włóknami wzdłuż strony
2
od 75 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż
strony druku jedno- lub dwustronnego)
Papier błyszczący Książka od 88 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż strony
2
od 88 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż
strony
Okładki od 162 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż strony
2
od 162 do 176 g/m
z włóknami wzdłuż
strony
1
Na papierze o gramaturze mniejszej niż 75 g/m2 można drukować wyłącznie jednostronnie, przy wilgotności względnej
wynoszącej mniej niż 60%.
2
Papier o takiej gramaturze w jakimkolwiek źródle nie jest obsługiwany przy druku dwustronnym.
3
Dla gramatur od 60 do 176 g/m2 zaleca się papier z włóknami wzdłuż strony. Dla gramatur większych niż 176 g/m2 zaleca
się papier z włóknami w poprzek strony.
4
Obszar wrażliwy na nacisk musi być wprowadzony do drukarki jako pierwszy.
5
Maksymalna gramatura dla nośników w 100% bawełnianych wynosi 90 g/m2.
6
Koperty o gramaturze 105 g/m2 nie mogą zawierać więcej niż 25% bawełny.
Podajnik uniwersalny lub szczelina do ręcznego podawania papieru
od 60 do 74,9 g/m2 z włóknami wzdłuż strony
2
od 75 do 176 g/m z włóknami wzdłuż strony
2
od 88 do 176 g/m z włóknami wzdłuż strony
2
od 162 do 176 g/m z włóknami wzdłuż strony
2
2
2
2
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
45
Page 46
Dane techniczne nośników
Typy i gramatury nośników(ciąg dalszy)
Gramatura nośnika
Nośnik Typ
Karty – maksymalnie (z włóknami wzdłuż strony)
3
Karty katalogowe z brystolu
Identyfikatory 163 g/m
Okładki 176 g/m
Karty – maksymalnie (z włóknami w poprzek strony)
3
Karty katalogowe z brystolu
Identyfikatory 203 g/m
Opcjonalna
Standardowy zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik 1)
szuflada
na 500 arkuszy:
(zasobnik 2)
163 g/m2 Niezalecane 163 g/m2
2
Niezalecane 163 g/m2
2
Niezalecane 176 g/m2
199 g/m2 Niezalecane 199 g/m2
2
nie stosuje się 203 g/m
Podajnik uniwersalny lub szczelina do ręcznego podawania papieru
2
Okładki 216 g/m2 nie stosuje się 216 g/m2
Folie Do drukarek
laserowych
Etykiety – maksymalnie
4
Papierowe nie stosuje się nie stosuje się 199 g/m
Koperty Z zawartością
siarczynu,
grubość od 0,12 do 0,14 mm
gramatura od 161 do 179 g/m
2
nie stosuje się nie stosuje się od 60 do 105 g/m
nie stosuje się grubość
od 0,12 do 0,14 mm gramatura
od 161 do 179 g/m
5, 6
2
2
2
z papieru bezdrzewnego lub z zawartością do 100% bawełny
1
Na papierze o gramaturze mniejszej niż 75 g/m2 można drukować wyłącznie jednostronnie, przy wilgotności względnej
wynoszącej mniej niż 60%.
2
Papier o takiej gramaturze w jakimkolwiek źródle nie jest obsługiwany przy druku dwustronnym.
3
Dla gramatur od 60 do 176 g/m2 zaleca się papier z włóknami wzdłuż strony. Dla gramatur większych niż 176 g/m2 zaleca
się papier z włóknami w poprzek strony.
4
Obszar wrażliwy na nacisk musi być wprowadzony do drukarki jako pierwszy.
5
Maksymalna gramatura dla nośników w 100% bawełnianych wynosi 90 g/m2.
6
Koperty o gramaturze 105 g/m2 nie mogą zawierać więcej niż 25% bawełny.
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
46
Page 47
Dane techniczne nośników
Pojemność zasobników w zależności od rodzaju nośnika
Legenda
– obsługiwany – nieobsługiwany
Typ nośnika
Papier 250 arkuszy
Karty 30 arkuszy
Etykiety
Folie 50
Koperty ✘✘
1
obliczenie dla papieru o gramaturze 75 g/m
2
30 arkuszy kart o gramaturze 163 g/m2 lub 25 arkuszy kart o gramaturze 199 g/m2.
3
Etykiety winylowe nie są obsługiwane
3
Standardowy zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik 1)
1
2
✘✘
2
Opcjonalna szuflada na 500 arkuszy: (zasobnik 2)
500 arkuszy
1

Łączenie zasobników

Łączenie zasobników umożliwia włączenie funkcji automatycznego łączenia różnych zasobników zawierających nośnik tego samego rozmiaru i typu. Drukarka automatycznie połączy zasobniki; po opróżnieniu jednego zasobnika nośnik pobierany będzie z kolejnego połączonego zasobnika.
Jeśli na przykład w zasobnikach 1 i 2 znajduje się nośnik tego samego rozmiaru i typu, drukarka będzie pobierała nośnik z zasobnika 1 do czasu jego opróżnienia, a następnie automatycznie zacznie pobierać nośnik z następnego połączonego zasobnika – w tym przypadku 2.
Przez połączenie obydwóch zasobników otrzymuje się jedno źródło o pojemności 750 arkuszy.
Jeśli w każdym zasobniku znajduje się nośnik tego samego rozmiaru, aby połączyć zasobniki, typ nośników musi być jednakowy.
Po wybraniu zasobników zawierających nośniki tego samego rozmiaru i typu, należy wybrać takie samo ustawienie Typ papieru w Menu papieru dla tych źródeł.
Aby wyłączyć funkcję łączenia zasobników, należy dla każdego zasobnika ustawić inną wartość opcji Typ papieru. Jeśli we wszystkich połączonych zasobnikach nie znajdują się nośniki jednakowego typu, zadanie drukowania może zostać błędnie wydrukowane na złym typie papieru.

Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego)

Drukowanie dupleks (lub drukowanie dwustronne) umożliwia drukowanie na dwóch stronach arkusza papieru. Drukowanie dwustronne redukuje koszt wydruku.
Informacje na temat rozmiarów nośników akceptowanych przy drukowaniu dwustronnym znajdują się w sekcji Rozmiary nośników i ich obsługa.
Aby wydrukować pojedyncze zadania druku dwustronnego, wybierz opcję Dupleks w sterowniku drukarki.
Łączenie zasobników
47
Page 48
Dane techniczne nośników

Drukowanie dwustronne na papierze firmowym

W przypadku druku dupleks (dwustronnego) na papierze firmowym z zasobników, papier ten należy załadować stroną z logo w dół.

Korzystanie z opcji Brzeg na oprawę

Gdy opcja drukowania Brzeg na oprawę wybrana jest w sterowniku drukarki lub w Ustawieniach w Menu wykańczania, należy wybrać wartość tej opcji – oprawę wzdłuż długiej lub krótkiej krawędzi. Celem opcji Brzeg na oprawę jest określenie sposobu składania arkuszy zadrukowanych dwustronnie oraz orientację odwrotnej strony arkusza (strony parzyste) w stosunku do strony wierzchniej (strony nieparzyste).
Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego)
48
Page 49
Dwie wartości opcji Brzeg na oprawę:
Dane techniczne nośników
Długa krawędź*
Gwiazdka (*) oznacza domyślne ustawienie fabryczne.
Krótka krawędź Składanie odbywa się wzdłuż krótszej krawędzi strony (górna krawędź
Składanie odbywa się wzdłuż dłuższej krawędzi strony (lewa krawędź w przypadku orientacji pionowej i górna krawędź w przypadku orientacji poziomej). Na poniższym rysunku pokazano oprawianie wzdłuż dłuższej krawędzi dla stron o orientacji pionowej i poziomej:
Oprawa
Tylna strona arkusza
Pionowa
w przypadku orientacji pionowej i lewa krawędź w przypadku orientacji poziomej). Na poniższym rysunku pokazano oprawianie wzdłuż krótszej krawędzi dla stron o orientacji pionowej i poziomej:
Ty l na strona arkusza
Przednia strona kolejnego arkusza
Oprawa
Oprawa
Tylna strona arkusza
Przednia strona kolejnego arkusza
Pozioma
Oprawa
Przednia strona kolejnego arkusza
Pionowa
Ty l na strona arkusza
Przednia strona kolejnego arkusza
Pozioma
Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego)
49
Page 50
6

Ładowanie nośników

W tym rozdziale opisano ładowanie standardowego zasobnika (zasobnika na 250 arkuszy o rozmiarze Letter), podajnika uniwersalnego oraz opcjonalnego zasobnika na 500 arkuszy, stanowiącego część szuflady na 500 arkuszy. Rozdział ten zawiera także informacje na temat standardowego odbiornika.

Ładowanie do standardowego zasobnika

Drukarka ma dwa zasobniki, spośród których można wybierać: zasobnik standardowy (zasobnik 1, zasobnik na 250 arkuszy) oraz opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy (zasobnik 2), stanowiący część opcjonalnej szuflady na 500 arkuszy i mieszczący się w podstawie. Papier oraz nośniki specjalne używane do większości zadań drukowania należy ładować do zasobnika 1. Prawidłowe ładowanie nośników pozwala uniknąć większości problemów z drukowaniem, w tym także zacięć.
Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego miga komunikat Zajęta. Może to spowodować zacięcie nośnika.
1 Wyciągnij zasobnik za uchwyt. Wyjmij cały zasobnik z drukarki.
Ładowanie nośników
50
Page 51
Ładowanie nośników
2 Ściśnij występy prowadnicy szerokości, zgodnie z ilustracją, i przesuń ją na bok zasobnika.
3 Ściśnij występy prowadnicy długości, zgodnie z ilustracją, i przesuń ją do położenia zgodnego z rozmiarem
ładowanego papieru. W celu dokonania ustawień należy załadować papier Letter lub A4, w zależności od standardowego rozmiaru używanego w danym kraju. Należy zwrócić uwagę na oznaczniki rozmiaru, znajdujące się na dnie zasobnika, po obu stronach prowadnicy. Oznaczniki te są pomocne przy dostosowywaniu położenia prowadnicy do rozmiaru nośnika. Należy również zwrócić uwagę na linie ładowania znajdujące się na prowadnicy szerokości i oznaczające maksymalną dozwoloną wysokość stosu nośnika.
Linie ładowania
4 Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Papieru nie należy
składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
Ładowanie do standardowego zasobnika
51
Page 52
Ładowanie nośników
5 Stos papieru należy ładować stroną do drukowania skierowaną w górę. Papier należy wkładać w kierunku tylnej
części zasobnika.
Papier firmowy należy ładować tak, aby był skierowany nagłówkiem ku przodowi zasobnika.
ABC
6 Ściśnij występy prowadnicy szerokości i delikatnie dosuń prowadnicę długości do boku stosu nośnika.
7 Wyrównaj zasobnik i wsuń do drukarki.
8 Jeśli załadowano inny rodzaj nośnika, niż był poprzednio załadowany w zasobniku, należy z panelu operacyjnego
zmienić ustawienie Typ papieru. Patrz sekcja Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru.
Ładowanie do standardowego zasobnika
52
Page 53
Ładowanie nośników

Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy

Opcjonalna szuflada na 500 arkuszy składa się z zasobnika na 500 arkuszy i podstawy. Zasobnik ładuje się w taki sam sposób jak standardowy zasobnik na 250 arkuszy. Zasobniki różnią się tylko wyglądem występów prowadnic szerokości i długości oraz umiejscowieniem wskaźników rozmiaru. Na poniższym rysunku pokazano występy prowadnic oraz położenie wskaźników rozmiaru w opcjonalnym zasobniku na 500 arkuszy. Podczas pierwszego ładowania zasobnika na 500 arkuszy lub podczas ładowania innego rozmiaru należy całkowicie wyjąć zasobnik z podstawy.
Wskaźniki rozmiaru
Występy prowadnicy
Uwaga: Podczas ponownego ładowania tego samego rozmiaru nośnika nie trzeba całkowicie wyjmować
zasobnika z podstawy. Wystarczy wysunąć go częściowo i załadować nośniki bez dostosowywania prowadnic.
Występy prowadnicy długości
Wskaźniki rozmiaru

Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru

Drukarka wyposażona jest albo w podajnik uniwersalny albo w szczelinę do ręcznego podawania papieru, znajdującą się z przodu zasobnika standardowego. Informacje pomocne w określeniu modelu znajdują się w rozdziale Ogólne informacje o drukarce. Zarówno do podajnika uniwersalnego jak i do szczeliny do ręcznego podawania można ładować różne rodzaje i rozmiary nośników.

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego

Podajnik uniwersalny może być zamknięty, gdy się go nie używa. Podajnik uniwersalny należy zarezerwować do drukowania na różnych rozmiarach i rodzajach nośników, na przykład na kartach, foliach i kopertach. Do podajnika uniwersalnego można ładować zarówno stosy nośników, jak i pojedyncze arkusze nośników, nie przechowywane w zasobniku.
Gdy na panelu operacyjnym pojawi się komunikat Załaduj x do podajnika uniw., należy załadować do podajnika uniwersalnego rodzaj nośnika określony w komunikacie jako x i nacisnąć przycisk . Komunikat pojawi się ponownie jako monit o załadowanie następnego arkusza.
Listę obsługiwanych typów i rozmiarów nośników można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników.
Uwaga: W przypadku drukowania z podajnika uniwersalnego należy pamiętać o ustawieniu opcji Rozmiar
papieru i Typ papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru.
Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy
53
Page 54
Ładowanie nośników
Podczas korzystania z podajnika uniwersalnego należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:
Jednorazowo należy ładować tylko nośniki jednego rozmiaru i rodzaju.
W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie nośników wysokiej jakości
przeznaczonych do drukarek laserowych. Więcej informacji na temat wyboru typów nośników można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników.
W celu uniknięcia zacięć nie należy dokładać nośników do podajnika uniwersalnego, jeżeli znajdują się w nim już nośniki.
Nie należy zamykać podajnika uniwersalnego, gdy zadanie jest drukowane. Może to spowodować zacięcie nośnika.
Nośniki należy ładować do podajnika uniwersalnego górną krawędzią skierowaną do przodu. (Papier firmowy należy ładować stroną z nadrukiem skierowaną w dół.)
Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na podajniku uniwersalnym. Nie należy również naciskać na podajnik z nadmierną siłą.
W razie konieczności otworzenia dolnych drzwiczek, należy wyjąć nośniki z podajnika uniwersalnego i wepchnąć przedłużenia z powrotem na miejsce. W celu wyjęcia nośników należy nacisnąć występ zwalniający. Ilustracja występu zwalniającego znajduje się na str. 60.

Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego

1 Przesuń zatrzask podajnika uniwersalnego w prawą stronę.
2 Opuść drzwiczki podajnika uniwersalnego .
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
54
Page 55
Ładowanie nośników
3 Chwyć przedłużenie i wyciągnij je, aż do pełnego wysunięcia.
4 Chwyć uchwyt prowadnicy.
W przypadku ładowania papieru, dosuń prowadnicę do rozmiaru ładowanego papieru. Zwróć uwagę na
nazwy rozmiarów, wytłoczone na powierzchni.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
55
Page 56
Ładowanie nośników
W przypadku innych nośników przesuń prowadnicę maksymalnie w lewo.
5 Przygotuj nośniki przeznaczone do załadowania.
Uwaga: Nie należy jednocześnie ładować nośników o różnych rozmiarach ani różnego typu do podajnika
uniwersalnego. Może to spowodować zacięcie nośnika.
Zegnij arkusze papieru w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Papieru nie
należy składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
Złap folie za krawędzie i przekartkuj ich stos, aby uniknąć problemów z podawaniem.
Uwaga: Należy unikać dotykania strony do druku folii oraz uważać, żeby ich nie porysować.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
56
Page 57
Ładowanie nośników
6 Zegnij stos kopert w jedną i w drugą stronę, aby je poluzować, a następnie wyrównaj krawędzie na równej
powierzchni.
Przekartkuj koperty. Zapobiegnie to sklejeniu się krawędzi kopert i umożliwi ich prawidłowe podawanie.
Kopert nie należy składać ani marszczyć.
7 Dosuń prowadnicę do wskaźnika rozmiaru odpowiadającego ładowanym kopertom. 8 Znajdź ogranicznik wysokości stosu i występ. Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu
i na siłę wpychać nośników pod ogranicznik stosu. Maksymalna wysokość stosu dla wszystkich nośników wynosi 10 mm. Przeładowanie podajnika uniwersalnego może spowodować zacięcia.
Występ
Ogranicznik wysokości stosu
Prowadnica
Wskaźniki rozmiaru
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
57
Page 58
Ładowanie nośników
9 Załaduj nośnik
Papier i karty należy ładować stroną do drukowania skierowaną w dół i górną krawędzią do przodu.
Papier firmowy należy ładować stroną z logo w dół i górną krawędzią do przodu.
Folie należy ładować stroną do drukowania skierowaną w dół i górną krawędzią do przodu.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
58
Page 59
Ładowanie nośników
Załaduj koperty, tak aby skrzydełkami były skierowane do góry.
Ostrzeżenie: Nie należy używać kopert ze znaczkami, wyściełanych, z klamrami, zatrzaskami, okienkami lub
z etykietami samoprzylepnymi. Koperty tego typu mogą poważnie uszkodzić drukarkę. Nie należy wkładać kopert z naklejonymi znaczkami do podajnika uniwersalnego. Znaczek został umieszczony na rysunku tylko w celu ułatwienia identyfikacji kierunku podawania kopert.
10 Przesuń prowadnicę, tak aby lekko dotykała krawędzi stosu. Upewnij się, że nośniki znajdują się pod
ogranicznikiem wysokości stosu i występem.
11 Wsuń nośniki delikatnie do środka podajnika, aż się zatrzymają. Nośniki powinny leżeć płasko na podajniku.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
59
Page 60
Ładowanie nośników
12 Ładując karty, folie lub koperty, przesuń prowadnicę szerokości w prawo tak aby lekko dotykała krawędzi stosu.
W przypadku ładowania papieru prowadnica została umieszczona na właściwym miejscu przed załadowaniem papieru, jednakże warto sprawdzić, czy nie wymaga ona dopasowania.
Występ zwalniający
Upewnij się, że nośniki leżą swobodnie w podajniku i nie są zawinięta lub pomarszczone.
13 Dostosuj elementy Rozmiar papieru i Typ papieru w menu z panelu operacyjnego.
Uwaga: Przed wyjęciem nośników z podajnika uniwersalnego naciśnij występ zwalniający.

Ładowanie i korzystanie ze szczeliny do ręcznego podawania papieru

Szczeliny należy używać do podawania pojedynczych arkuszy papieru, których nie trzymamy w zasobniku, np. papieru firmowego w przypadku konieczności zadrukowania specjalnego arkusza.
Gdy na panelu operacyjnym pojawi się komunikat Załaduj x do podajnika ręcz., należy załadować do szczeliny do ręcznego podawania pojedynczy arkusz nośnika określonego w komunikacie jako x i nacisnąć przycisk .
Listę obsługiwanych typów i rozmiarów nośników można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników.
Uwaga: W przypadku drukowania ze szczeliny do ręcznego podawania papieru należy pamiętać o ustawieniu
opcji Rozmiar papieru i Typ papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru. Ładowanie nośników do szczeliny do ręcznego podawania w czasie drukowania zadania może spowodować zacięcia.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
60
Page 61
Ładowanie nośników
Podczas korzystania ze szczeliny do ręcznego podawania należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:
Nośniki należy ładować po jednym arkuszu.
W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie nośników wysokiej jakości
przeznaczonych do drukarek laserowych. Więcej informacji na temat wyboru typów nośników można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników.
Nośniki należy ładować do szczeliny górną krawędzią skierowaną do przodu. (Papier firmowy należy ładować stroną z nadrukiem skierowaną w dół.)
1 Korzystając z oznaczników nad szczeliną dostosuj prowadnice do standardowych rozmiarów nośników.
W przypadku ładowania rozmiarów niestandardowych dostosuj położenie prowadnicy po załadowaniu papieru. Przesuń prowadnicę, tak aby lekko opierała się o lewą krawędź nośnika. Nie dociskaj prowadnicy zbyt mocno, żeby nie uszkodzić nośnika.
2
Załaduj jeden arkusz nośnika. Nośnik należy ładować tak, aby znajdował się w równej linii z prawym bokiem szczeliny.
Załaduj koperty, tak aby skrzydełkami były skierowane do góry i do lewej strony. Kierunek ładowania kopert jest taki sam jak podczas ładowania podajnika uniwersalnego. Patrz rysunek na str. 59.
3 Wsuń nośnik, do momentu kiedy się zatrzyma. Dalej zostanie on wciągnięty przez drukarkę.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
61
Page 62
Ładowanie nośników

Korzystanie z odbiornika standardowego

Standardowy odbiornik ma pojemność do 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 i znajduje się na górze drukarki. Zadania w odbiorniku standardowym są sortowane przednią stroną skierowaną w dół.
Odbiornik standardowy obsługuje wszystkie nośniki wymienione w sekcji Rozmiary nośników i ich obsługa.

Instalowanie odbiornika standardowego

W celu zainstalowania odbiornika na górze drukarki:
1 Wyrównaj odbiornik ze szczeliną na drukarce i zsuń go na dół. 2 Wciśnij odbiornik na miejsce.
Korzystanie z odbiornika standardowego
62
Page 63
Ładowanie nośników

Korzystanie z ogranicznika nośników

Odbiornik standardowy jest wyposażony w ogranicznik nośników, zapobiegający zsuwaniu się nośników z odbiornika. Ogranicznik ma dwa ustawienia długości: dla nośników krótszych, takich jak rozmiary Letter i A4 oraz dłuższych, takich jak rozmiar Legal.
Ustawianie ogranicznika dla krótszych nośników:
1 Chwyć ogranicznik przy pierwszym wcięciu.
2 Podnieś go i odchyl do tułu aż zatrzyma się pod kątem 90°.
W celu zamknięcia, należy złożyć ogranicznik z powrotem.
Korzystanie z odbiornika standardowego
63
Page 64
Ładowanie nośników
Ustawianie ogranicznika dla dłuższych nośników należy zacząć przy całkowicie zamkniętym ograniczniku:
1 Chwyć ogranicznik przy drugim wcięciu.
2 Podnieś go w górę i do tyłu, aż będzie leżał płasko, pod kątem 180°.
Korzystanie z odbiornika standardowego
64
Page 65
Ładowanie nośników
3 Podnieś jego przedłużenie i odchyl do tyłu, aż zatrzyma się pod kątem 90°.
W celu zamknięcia, złóż przedłużenie ogranicznika do przodu i w dół. Następnie podnieś ogranicznik nośników i złóż go z powrotem do pozycji zamkniętej.

Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru

Po ustawieniu dla opcji Typ papieru oraz Rozmiar papieru prawidłowych wartości podajniki zawierające taki sam typ i rozmiar papieru zostaną automatycznie połączone przez drukarkę.
Uwaga: Jeśli nośniki ładowane do podajnika mają ten sam rozmiar, co poprzednio, zmiana ustawienia
Rozmiar papieru nie jest konieczna.
Zmiana ustawień Rozmiar papieru i Typ papieru:
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij i zwolnij przycisk . 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu papieru, a następnie naciśnij przycisk . 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Rozmiar/typ papieru, a następnie naciśnij przycisk . 5 Naciskaj przycisk , aż dojdziesz do właściwego źródła nośnika, a następnie naciśnij przycisk . 6 Naciskaj przycisk , aby przewinąć listę rozmiarów papieru i znaleźć właściwy rozmiar, a następnie naciśnij
przycisk .
7 Naciskaj przycisk lub , aby przewinąć listę typów papieru i znaleźć właściwy typ, a następnie naciśnij
przycisk . Spowoduje to zapisanie tego ustawienia jako nowego domyślnego ustawienia typu lub rozmiaru.
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. Drukarka powróci do Menu papieru.
8 Naciśnij przycisk dwukrotnie , aby drukarka powróciła do stanu Gotowa.
Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru
65
Page 66
7

Usuwanie zacięć nośnika

Wskazówki dotyczące zapobiegania zacięciom nośnika

Następujące wskazówki mogą być pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika w drukarce:
Należy stosować tylko zalecany papier lub nośniki specjalne (określane jako nośniki). Więcej informacji można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników. Więcej informacji na temat nośników, zapewniających najlepsze rezultaty można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Szczegółowe informacje przydatne przed zakupem większej ilości nośników niestandardowych można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach).
Informacje dotyczące właściwego ładowania nośników znajdują się w sekcji Ładowanie nośników.
Nie należy umieszczać zbyt dużej ilości nośników w źródłach. Wysokość stosu arkuszy nie może przekraczać
maksymalnej dozwolonej wysokości oznaczonej za pomocą linii ładowania w źródłach nośników.
Ładowany nośnik nie może być pomarszczony, pognieciony, wilgotny ani pozwijany.
Przed załadowaniem należy zgiąć, przekartkować, a następnie wyprostować nośnik.
Nie należy używać nośnika przeciętego lub przyciętego ręcznie.
Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika.
Należy używać tylko zalecanego papieru. Patrz sekcja Niedopuszczalne rodzaje papieru.
Należy upewnić się, że w przypadku ładowania nośników do drukowania jednostronnego, zalecana strona do
druku skierowana jest do góry.
Należy upewnić się, że w przypadku ładowania podajnika uniwersalnego lub szczeliny do ręcznego podawania papieru, zalecana strona do druku skierowana jest do dołu.
Nośniki należy przechowywać w odpowiednich warunkach. Patrz sekcja Przechowywanie nośników.
Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania. Przed wyjęciem zasobnika należy poczekać na
komunikat Załaduj do zasobnika x lub Gotowa.
Nie należy ładować nośników do szczeliny do ręcznego podawania w czasie drukowania zadania, bo może to spowodować zacięcia. Należy zaczekać na monit Załaduj x do podajnika ręcz.
Po załadowaniu nośnika należy mocno wepchnąć wszystkie zasobniki do drukarki.
Należy upewnić się, że prowadnice w zasobnikach są ustawione prawidłowo dla rozmiaru załadowanego nośnika.
Należy upewnić się, że prowadnice nie są dosunięte zbyt mocno do stosu arkuszy nośnika.
Usuwanie zacięć nośnika
66
Page 67
Usuwanie zacięć nośnika
Należy upewnić się, że rozmiar nośnika w źródłach odpowiada ustawieniu wybranemu w menu panelu operacyjnego.
Należy sprawdzić, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone do drukarki. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na arkuszu Instalacja.

Rozpoznawanie drogi podawania nośników

Na poniższym rysunku pokazano drogę nośnika przez drukarkę. Droga ta zależy od używanego źródła nośnika (zasobnik 1 czy 2) oraz od tego, czy zadanie jest drukowane jednostronnie czy dwustronnie.
W przypadku wystąpienia zacięcia wyświetlany jest komunikat wskazujący obszar, w którym wystąpiło zacięcie. Na poniższym rysunku przedstawiono tylko miejsca zacięć oznaczone trzycyfrowymi liczbami na początku komunikatów. Te same trzycyfrowe liczby wraz z opisem obszaru wystąpienia zacięcia znajdują się w tabeli, zaczynającej się na str. 69.
203
203
241
202
201
230
200
250
Linie niebieskie przedstawiają obszary, oznaczone liczbą 200.
242
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
67
Page 68
Usuwanie zacięć nośnika

Uzyskiwanie dostępu do obszarów zacięć

Otwórz drzwiczki i pokrywy, aby wyjąć zasobniki i uzyskać dostęp do obszarów, w których występują zacięcia. Na poniższym rysunku pokazano położenie źródeł oraz potencjalne obszary występowania zacięć.
Górne drzwiczki
Odbiornik standardowy
Zasobnik standardowy (zasobnik 1)
Pokrywa nagrzewnicy
Wewnętrzne drzwiczki
Dolne drzwiczki
Opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy (zasobnik 2)
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
68
Page 69
Usuwanie zacięć nośnika
Korzystając z poniższej tabeli, znajdź instrukcję postępowania w przypadku określonego zacięcia.
Uwaga: Aby rozwiązać problem wskazywany przez którykolwiek komunikat, należy usunąć wszystkie nośniki
z całej drogi podawania.
Komunikat na panelu operacyjnym Opis obszaru Usuwanie zacięcia... str.
200.xx Zacięcie papieru
200.xx Zacięcie papieru
201.xx Zacięcie papieru
202.xx Zacięcie papieru
Zacięcie w obszarze czujnika zasobnika Tuż za zasobnikiem 1 70
Zacięcie w szczelinie do ręcznego podawania
Zacięcie pomiędzy czujnikiem zasobnika, a czujnikiem wyjściowym nagrzewnicy
Zacięcie za czujnikiem wyjściowym nagrzewnicy
Pomiędzy zasobnikiem 1 i zasobnikiem 2
Za wewnętrznymi drzwiczkami 72
Pod czterema bębnami światłoczułymi
W zasobniku 1 79
W szczelinie podawania ręcznego
Pod czterema bębnami światłoczułymi
Pod czterema bębnami światłoczułymi. Przed wyjęciem zaciętego nośnika konieczne jest wyjęcie bębnów światłoczułych
Pod nagrzewnicą 74
Pod pokrywą nagrzewnicy 75
Częściowo pod nagrzewnicą i częściowo poprzez szczelinę za nagrzewnicą
Pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem standardowym
72
73
80
73
73
75
76
203.xx Zacięcie papieru
230.xx Zacięcie papieru
241.xx Zacięcie papieru
242.xx Zacięcie papieru
250.xx Zacięcie papieru
Zacięcie w obszarze obracania arkusza przy drukowaniu dwustronnym (dupleksowym)
Zacięcie w obszarze dupleksu (druku dwustronnego)
Zacięcie w zasobniku 1 W zasobniku 1 70
Zacięcie w zasobniku 2 W zasobniku 2 71
Zacięcie w podajniku uniwersalnym W podajniku uniwersalnym 80
Pod wałkami obok nagrzewnicy
Pomiędzy dolnymi i wewnętrznymi drzwiczkami
W zasobniku 1 79, 79
Przy podawaniu do zasobnika 1 podczas obracania arkusza przy druku dwustronnym (dupleksowym)
Pomiędzy zasobnikiem 1 i zasobnikiem 2
77
78
79
71
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
69
Page 70
Usuwanie zacięć nośnika

Usuwanie zacięć w zasobniku standardowym (zasobniku 1)

Jeśli nośniki nie zostały prawidłowo pobrane z zasobnika standardowego, zacięcie wystąpiło w zasobniku. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 241.xx Zacięcie papieru.
1 Otwórz zasobnik standardowy. 2 Wyciągnij zacięty nośnik.
3 Wsuń zasobnik.
Jeśli nośniki zostały pobrane z zasobnika i zacięcie nastąpiło tuż za zasobnikiem 1, na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru.
1 Otwórz zasobnik standardowy. 2 Wyciągnij zacięty nośnik. Wsuń zasobnik.
Usuwanie zacięć w zasobniku standardowym (zasobniku 1)
70
Page 71
Usuwanie zacięć nośnika

Usuwanie zacięć w zasobniku opcjonalnym na 500 arkuszy (zasobniku 2)

Jeśli nośniki nie zostały prawidłowo pobrane z opcjonalnego zasobnika na 500 arkuszy (zasobnika 2), zacięcie wystąpiło w zasobniku. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 242.xx Zacięcie papieru.
1 Otwórz opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy. 2 Wyciągnij zacięty nośnik.
3 Włóż zasobnik do podstawy.
Jeśli nośniki zostały pobrane z zasobnika 2 i zacięcie nastąpiło pomiędzy zasobnikiem 1 i zasobnikiem 2, na panelu operacyjnym wyświetlany jest także komunikat 242.xx Zacięcie papieru.
1 Otwórz opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy. 2 Chwyć zacięte nośniki po obu stronach i delikatnie wyciągnij, tak aby ich nie porwać.
3 Włóż zasobnik do podstawy.
Usuwanie zacięć w zasobniku opcjonalnym na 500 arkuszy (zasobniku 2)
71
Page 72
Usuwanie zacięć nośnika
Jeśli nośniki zostały pobrane z zasobnika 2 i zacięcie nastąpiło pomiędzy zasobnikiem 1 i zasobnikiem 2, na panelu operacyjnym może również zostać wyświetlony komunikat 200.xx Zacięcie papieru. W tym przypadku zacięcie usuwa się w następujący sposób:
1 Wyjmij zasobnik standardowy. 2 Pociągnij zacięty nośnik w górę i wyciągnij go z zasobnika.
3 Wsuń zasobnik.

Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami

Zacięcie wystąpiło za wewnętrznymi drzwiczkami, ale nie pod bębnami światłoczułymi. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru.
Ostrzeżenie: Bębnów światłoczułych nie wolno zbyt długo wystawiać na działanie światła. Dlatego podczas
usuwania zacięcia nie należy zostawiać wewnętrznych drzwiczek otwartych dłużej niż 10 minut.
1 Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne
drzwiczki.
2 Pociągnij zacięty nośnik w górę i wyciągnij go na zewnątrz.
3 Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki.
Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami
72
Page 73
Usuwanie zacięć nośnika
Zacięcie wystąpiło pod bębnami światłoczułymi. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru lub 201.xx Zacięcie papieru.
1 Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne
drzwiczki.
2 Pociągnij nośnik wydruku tylko do przodu, aby go wyjąć.
Uwaga: Postępuj ostrożnie, aby nie spowodować przemieszczenia bębnów światłoczułych.
3 Jeśli nie można łatwo wyciągnąć nośnika wydruku, należy wyjąć wszystkie cztery bębny światłoczułe. W razie
potrzeby dodatkowe informacje pomocne przy ich wyjmowaniu można znaleźć na rysunku na str. 33. Usuń zacięte nośniki i ponownie zainstaluj bębny światłoczułe.
2
1
4 Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki.
Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami
73
Page 74
Usuwanie zacięć nośnika

Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy

UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed usuwaniem zacięć w tym
obszarze należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi.
Zacięcie znajduje się pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat
201.xx Zacięcie papieru.
Ostrzeżenie: Bębnów światłoczułych nie wolno zbyt długo wystawiać na działanie światła. Dlatego podczas
usuwania zacięcia nie należy zostawiać wewnętrznych drzwiczek otwartych dłużej niż 10 minut.
1 Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne
drzwiczki.
2 Określ, gdzie znajduje się zacięcie.
a Jeśli zacięcie jest widoczne pod nagrzewnicą, chwyć zacięte nośniki po obu stronach i pociągnij do przodu.
Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy
74
Page 75
Usuwanie zacięć nośnika
b Jeśli nie widać zaciętych nośników, chwyć występy na pokrywie nagrzewnicy i podnieś ją. Chwyć zacięty
nośnik i pociągnij w górę i na zewnątrz. Zamknij pokrywę nagrzewnicy.
21
Występ
Występ
Jeśli zacięty nośnik znajduje się częściowo pod nagrzewnicą i częściowo wystaje przez szczelinę za nagrzewnicą, na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 202.xx Zacięcie papieru.
Ostrzeżenie: Jeśli zacięty nośnik jest widoczny w położeniu pokazanym na rysunku poniżej, wyciągnij go delikatnie
w górę i do tyłu drukarki.
3 Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki.
Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy
75
Page 76
Usuwanie zacięć nośnika

Usuwanie zacięć pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem standardowym

Zacięty nośnik jest widoczny w odbiorniku standardowym. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 202.xx Zacięcie papieru.
Chwyć zacięty nośnik i pociągnij go z powrotem na zewnątrz odbiornika.

Usuwanie zacięć w odbiorniku standardowym

Zacięty nośnik znajduje się w odbiorniku standardowym. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 203.xx Zacięcie papieru.
Chwyć zacięty nośnik i pociągnij go z powrotem na zewnątrz odbiornika.
Usuwanie zacięć pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem standardowym
76
Page 77
Usuwanie zacięć nośnika

Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego)

Zacięty nośnik znajduje się pod wałkami w pobliżu nagrzewnicy. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat
203.xx Zacięcie papieru.
1 Otwórz górne drzwiczki. 2 Chwyć zacięte nośniki po obu stronach i delikatnie wyciągnij.
3 Zamknij górne drzwiczki.
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego)
77
Page 78
Usuwanie zacięć nośnika
Jeśli nośnik zaciął się pomiędzy dolnymi drzwiczkami, a wewnętrznymi drzwiczkami, na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 230.xx Zacięcie papieru.
1 Otwórz górne drzwiczki. 2 Pociągnij zacięty nośnik w górę.
Uwaga: Jeśli większość zaciętego nośnika nie jest widoczna przez górne drzwiczki, należy otworzyć dolne
drzwiczki, aby uzyskać dostęp do zacięcia. Aby otworzyć dolne drzwiczki bez równoczesnego otwierania wewnętrznych drzwiczek, należy pociągnąć za uchwyt dolnych drzwiczek. Nie należy pociągać za uchwyt wewnętrznych drzwiczek. W przeciwnym wypadku otworzą się zarówno drzwiczki wewnętrzne, jak i dolne.
1 2
3 Zamknij drzwiczki.
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego)
78
Page 79
Usuwanie zacięć nośnika
Jeśli zacięcie wystąpiło w momencie, gdy nośnik był podawany do zasobnika standardowego (zasobnika 1), na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 230.xx Zacięcie papieru.
1 Wyjmij zasobnik standardowy. 2 Pociągnij zacięty nośnik w dół i wyciągnij go na zewnątrz.
3 Zainstaluj zasobnik standardowy.
Nośnik jest zacięty w zasobniku standardowym (zasobniku 1), jak pokazano na rysunku. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru lub 230.xx Zacięcie papieru.
1 Wyjmij zasobnik standardowy. 2 Pociągnij zacięty nośnik w górę.
Uwaga: Jeśli nośnik nie jest widoczny w tym obszarze, wyciągnij zasobnik całkowicie. Sprawdź także, czy za
górnymi i dolnymi drzwiczkami nie znajdują się zacięte nośniki.
3 Zainstaluj zasobnik standardowy.
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego)
79
Page 80
Usuwanie zacięć nośnika

Usuwanie zacięć nośnika z podajnika uniwersalnego

Zacięcie nastąpiło podczas podawania nośnika do podajnika uniwersalnego. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 250.xx Zacięcie papieru.

Usuwanie zacięć nośnika ze szczeliny do ręcznego podawania papieru

Jeśli nośnik nie jest umieszczony wystarczająco daleko w szczelinie do ręcznego podawania, na panelu operacyjnym wyświetlany jest monit o załadowanie nośnika. W takim przypadku, należy wepchnąć nośnik głębiej w szczelinę.
Jeśli nośnik został wepchnięty wystarczająco daleko, żeby drukarka rozpoznała jego obecność, ale nie dość daleko, żeby mogła go wciągnąć, na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru.
Wtedy należy wepchnąć nośniki głębiej w szczelinę.
Usuwanie zacięć nośnika z podajnika uniwersalnego
80
Page 81
8

Konserwacja drukarki

Informacje zawarte w tym rozdziale przeznaczone są dla administratorów sieciowych zajmujących się drukarką.
Aby zachować optymalną jakość wydruków, należy regularnie wykonywać określone czynności. Czynności te zostały opisane w tym rozdziale.
Jeśli drukarka używana jest przez kilka osób, należy wyznaczyć operatora głównego, odpowiedzialnego za konfigurację i konserwację drukarki. Do takiego operatora głównego należy wówczas rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem oraz przeprowadzanie przeglądu drukarki.
Na terenie Stanów Zjednoczonych informacje o lokalnych autoryzowanych dostawcach materiałów eksploatacyjnych firmy Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firmą Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach należy odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą drukarki.

Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych

W celu określenia stanu materiałów i elementów podlegających zużyciu należy wydrukować stronę z ustawieniami menu.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Drukowanie strony ustawień menu.
W zależności od ilości ustawień danego modelu drukarki wydrukowana zostanie jedna strona lub więcej. W sekcji „Stan materiałów eksploatacyjnych” można znaleźć procentowe oznaczenie pozostałego czasu eksploatacji dla danego elementu.

Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych

Kilka ustawień w aplikacji lub na wyświetlaczu umożliwia zmniejszenie zużycia toneru i papieru.
Rodzaj materiału Ustawienie Funkcja ustawienia Inne źródła informacji
Kaseta z tonerem Intensywność toneru
w menu Menu
jakości w menu Ustawienia
Umożliwia ustawienie poziomu toneru przenoszonego na arkusz nośnika wydruku. Dostępne są wartości od 1 (ustawienie najjaśniejsze) do 5 (ustawienie najciemniejsze).
Intensywność toneru w dokumencie Opcje menu
i komunikaty na dysku CD-ROM
Podręcznik użytkownika – publikacje.
Konserwacja drukarki
81
Page 82
Konserwacja drukarki
Rodzaj materiału Ustawienie Funkcja ustawienia Inne źródła informacji
Papier i nośniki specjalne
Druk wielu stron w menu
wykańczania
w menu
Dupleks w menu
Menu wykańczania
w menu
Wysyłanie zadania wydruku próbnego przy użyciu aplikacji lub sterownika drukarki.
Dostęp do zadania wydruku próbnego umożliwia opcja Zadania wstrzymane.
Menu
Ustawienia
Ustawienia
Powoduje, że drukarka drukuje dwa lub większą liczbę obrazów stron na jednej stronie arkusza. Dla ustawienia Druk wielu stron dostępne są następujące opcje: 2 na stronie, 3 na stronie, 4 na stronie, 6 na stronie, 9 na stronie, 12 na stronie i 16 na stronie. W połączeniu z ustawieniem dupleks (druk dwustronny) opcja Druk wielu stron pozwala drukować do 32 stron na jednym arkuszu papieru (16 obrazów na przedniej stronie i 16 na tylnej stronie).
Drukowanie dupleks (lub drukowanie dwustronne) umożliwia drukowanie na dwóch stronach arkusza papieru.
Pozwala sprawdzić pierwszą kopię zadania składającego się z wielu kopii, aby przed wydrukowaniem pozostałych kopii mieć pewność, że rezultat jest zadowalający. Jeśli wynik jest niezadowalający, zadanie może być anulowane.
Druk wielu stron w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje.
Dupleks w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje.
Patrz sekcja Wydruk próbny. Patrz sekcja Anulowanie
zadania drukowania. Wstrzymane zadania
w dokumencie Opcje menu
i komunikaty
Podręcznik użytkownika – publikacje.
Patrz sekcja Korzystanie
z funkcji drukowania ze wstrzymaniem.
na dysku CD-ROM

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji

W Stanach Zjednoczonych informacje na temat lokalnych autoryzowanych dostawców materiałów eksploatacyjnych firmy Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firma Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach należy odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą drukarki.
Wymiana elementów podlegających zużyciu w miarę potrzeby pozwala utrzymać wysoki poziom wydajności drukarki, zoptymalizować jakość wydruku oraz uniknąć problemów z drukowaniem.
Zamawianie kaset z tonerem.
Kiedy na wyświetlaczu panelu operacyjnego pojawi się komunikat 88 Kończy się kaseta cyjan, 88 Kończy się kaseta magenta, 88 Kończy się kaseta żółta lub 88 Kończy się kaseta czarna lub gdy druk stanie się wyblakły, należy najpierw
spróbować przedłużyć przydatność wskazanej kasety z tonerem.
1 Wyjmij wskazaną kasetę z tonerem. 2 Potrząśnij nią zdecydowanie kilka razy na boki oraz do przodu i do tyłu, aby ponownie rozprowadzić toner do
przodu.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji
82
Page 83
Konserwacja drukarki
3 Włóż kasetę z powrotem, aby kontynuować drukowanie. 4 Powtarzaj tę czynność wielokrotnie, dopóki drukowany tekst i grafika pozostają wyblakłe.
Uwaga: Po pierwszym wyświetleniu jednego z tych komunikatów można jeszcze wydrukować kilkaset stron.
Gdy drukowany tekst lub grafika pozostają wyblakłe, należy wymienić daną kasetę z tonerem. Odpowiednią kasetę należy zamówić na podstawie poniższych informacji.
Szacunki wydajności kasety z tonerem oparte są na 5% pokryciu danym kolorem. Stosowanie bardzo niskiego pokrycia wydruku (mniejszego niż 1,25% dla danego koloru) przez dłuższy okres czasu może negatywnie wpłynąć na rzeczywistą wydajność dla danego koloru oraz zepsucie części kasety przed wyczerpaniem się toneru.
W poniższej tabeli znajdują się informacje na temat kaset drukujących zalecanych do poszczególnych typów drukarek:
Numer
Nazwa elementu
Zwrotna kaseta z tonerem cyjan o wysokiej wydajności C5240CH C524 Zwrotna kaseta z tonerem magenta o wysokiej wydajności C5240MH C524 Zwrotna kaseta z tonerem żółtym o wysokiej wydajności C5240YH C524 Zwrotna kaseta z tonerem czarnym o wysokiej wydajności C5240KH C524 Kaseta z tonerem cyjan o wysokiej wydajności C5242CH C524 Kaseta z tonerem magenta o wysokiej wydajności C5242MH C524 Kaseta z tonerem żółtym o wysokiej wydajności C5242YH C524 Kaseta z tonerem czarnym o wysokiej wydajności C5242KH C524 Zwrotna kaseta z tonerem cyjan C5220CS C522, C524 Zwrotna kaseta z tonerem magenta C5220MS C522, C524 Zwrotna kaseta z tonerem żółtym C5220YS C522, C524 Zwrotna kaseta z tonerem czarnym C5220KS C522, C524 Zwrotna kaseta z tonerem cyjan C5200CS C520 Zwrotna kaseta z tonerem magenta C5200MS C520 Zwrotna kaseta z tonerem żółtym C5200YS C520 Zwrotna kaseta z tonerem czarnym C5200KS C520 Kaseta z tonerem cyjan C5222CS C522, C524 Kaseta z tonerem magenta C5222MS C522, C524 Kaseta z tonerem żółtym C5222YS C522, C524 Kaseta z tonerem czarnym C5222KS C522, C524 Kaseta z tonerem cyjan C5202CS C520 Kaseta z tonerem magenta C5202MS C520 Kaseta z tonerem żółtym C5202YS C520 Kaseta z tonerem czarnym C5202KS C520
katalogowy
Do drukarek

Zamawianie bębna światłoczułego

Należy zamówić produkt firmy Lexmark o numerze katalogowym C52030X. Można też zamówić zestaw bębnów światłoczułych o numerze katalogowym C52034X.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji
83
Page 84
Konserwacja drukarki

Zamawianie nagrzewnicy

Dla drukarki pracującej na napięciu 120 V/50-60 Hz należy zamówić element o numerze katalogowym 40X1400, dla drukarki pracującej w zakresie 220-240 V/50-60 Hz element o numerze 40X1402, a dla drukarki pracującej w zakresie 100 V/50-60 Hz element o numerze 40X1403.

Zamawianie pasa przenoszącego

Należy zamówić element firmy Lexmark o numerze 40X1401.

Zamawianie pojemnika na zużyty toner

Należy zamówić element firmy Lexmark o numerze C52025X.

Przygotowywanie drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało

Jeśli drukarka ma być wyłączona okres dłuższy niż miesiąc, należy przedtem wyjąć nagrzewnicę oraz zamknąć górne drzwiczki. Nagrzewnicę należy przechowywać w dogodnym miejscu. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało.

Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych

Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi zaleceniami.

Przechowywanie nośników

Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli uniknąć problemów z podawaniem nośnika do drukarki i zapewni stałą, wysoką jakość druku.
Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C i wilgotności względnej 40%.
Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni, a rogi nośników nie były wygięte ani zawinięte.
Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na paczkach z nośnikami.
Nośniki należy wyjmować z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed użyciem.

Przechowywanie kaset z tonerem i bębnów światłoczułych

Kasety z tonerem oraz bębny światłoczułe należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, aż do momentu ich zainstalowania.
Nie należy przechowywanie kaset z tonerem i bębnów światłoczułych w:
temperaturze wyższej niż 40°C;
środowisku, w którym byłyby wystawione na gwałtowne zmiany wilgotności lub temperatury;
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego;
miejscach zakurzonych lub zapylonych;
samochodzie (przez dłuższy okres czasu);
Przygotowywanie drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało
84
Page 85
Konserwacja drukarki
miejscach, w których byłyby wystawione na działanie gazów powodujących korozję;
środowisku o zasolonym powietrzu.
Ostrzeżenie: Bębny światłoczułe należy umieścić w opakowaniu przed upływem 10 minut od wyjęcia ich
z drukarki, aby uniknąć zbyt długiego wystawiania ich na działanie światła. Nie wolno dotykać lśniących bębnów światłoczułych.

Wymiana kaset z tonerem

Pojawienie się na wyświetlaczu jednego z następujących komunikatów, oznacza, że wkrótce trzeba będzie wymienić kasetę z tonerem: 88 Kończy się kaseta cyjan, 88 Kończy się kaseta magenta, 88 Kończy się kaseta
żółta, 88 Kończy się kaseta czarna. Należy zamówić odpowiednią kasetę. Po wyświetleniu komunikatów 88 Wymień kasetę cyjan, 88 Wymień kasetę magenta, 88 Wymień kasetę żółtą lub 88 Wymień kasetę czarną
należy wymienić odpowiednią kasetę z tonerem.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie kaset z tonerem.. Więcej informacji można znaleźć pod hasłem 88 Wymień kasetę <kolor> w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje.
Kasety z tonerem muszą być instalowane we właściwych miejscach; nie można zamieniać ich kolejności. Należy zwrócić uwagę na etykiety znajdujące się po prawej stronie kaset z tonerem. Etykiety od góry do dołu oznaczają:
ółty
CCyjan
M Magenta
K Czarny
Instrukcje dotyczące wymiany kaset z tonerem znajdują się na arkuszu Replacing a toner cartridge (Wymiana kasety z tonerem) załączonym do kasety na wymianę.
Po wymianie kasety z tonerem należy poddać zużytą kasetę z tonerem recyklingowi, zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się na opakowaniu nowej kasety.
Oddając zużytą kasetę, przyczyniamy się do ochrony środowiska i przetwarzania surowców wtórnych, nie ponosząc przy tym żadnych kosztów.
Należy stosować wyłącznie materiały eksploatacyjne firmy Lexmark, aby osiągnąć najlepsze rezultaty. Uszkodzenie drukarki spowodowane użyciem materiałów eksploatacyjnych innych producentów nie jest objęte gwarancją.
Wymiana kaset z tonerem
85
Page 86
Konserwacja drukarki

Recykling produktów firmy Lexmark

Aby oddać produkty firmy Lexmark do recyklingu:
1 Odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem:
www.lexmark.com/recycle
2 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera.

Wymiana bębnów światłoczułych

Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 84 Ostrzeż. o zużyciu bębna [kolor] należy wymienić bęben światłoczuły Należy od razu zamówić bęben. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie bębna światłoczułego.
Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 84 Wymień bęben [kolor] należy wymienić bęben światłoczuły.
Instrukcje dotyczące wymiany bębna znajdują się na arkuszu Replacing a photoconductor unit (Wymiana modułu bębna światłoczułego) załączonym do bębna na wymianę.
Ostrzeżenie: Należy zachować opakowanie od nowego bębna światłoczułego. Zarówno torebka, jak i pudełko
przydadzą się do przechowywania bębnów cyjan, magenta i żółtego. Bębny te wyjmuje się z drukarki i odkłada, aby chronić je przed wystawieniem na działanie światła, gdy przez dłuższy czas drukuje się w trybie Druk tylko czarnym. Więcej informacji na temat drukowania w trybie Druk tylko czarnym można znaleźć w sekcji Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym lub w dokumencie Printing only black text and graphics (Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym).

Wymiana nagrzewnicy

Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 80 Ostrzeż. o zuż. nagrz. należy wymienić nagrzewnicę. Należy od razu zamówić nagrzewnicę. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie nagrzewnicy.
Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu
UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed przystąpieniem do
wymiany należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi.
Instrukcje dotyczące wymiany nagrzewnicy znajdują się na arkuszu Replacing the fuser (Wymiana nagrzewnicy), załączonym do nagrzewnicy na wymianę.
80 Wymień nagrzewnicę
należy wymienić nagrzewnicę.

Wymiana pojemnika na zużyty toner

Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 82 Pojemnik na zuż. toner prawie pełny należy wymienić pojemnik. Należy od razu zamówić pojemnik. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie pojemnika na zużyty toner.
Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 82 Wymień pojemn. na zużyty toner należy wymienić pojemnik.
Instrukcje dotyczące wymiany pojemnika znajdują się na arkuszu Replacing the waste toner box (Wymiana pojemnika na
zużyty toner), załączonym do pojemnika na wymianę.
Recykling produktów firmy Lexmark
86
Page 87
Konserwacja drukarki

Wymiana pasa przenoszącego

Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 83 Ostrzeż. o zuż. pasa przenosz. należy wymienić pas przenoszący. Należy od razu zamówić pas przenoszący. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie pasa przenoszącego.
Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 83 Wymień pas należy wymienić pas przenoszący.
Instrukcje dotyczące wymiany pasa znajdują się na arkuszu Replacing the transfer belt (Wymiana pasa przenoszącego), załączonym do pasa na wymianę.

Czyszczenie soczewek głowicy drukującej

Soczewki głowicy drukującej należy wyczyścić, gdy pojawiają się znaczne problemy z jakością druku, zgodnie z zaleceniami w sekcji Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku w rozdziale Rozwiązywanie problemów.
Ostrzeżenie: Bębnów światłoczułych nie wolno zbyt długo wystawiać na działanie światła. Dlatego nie należy
zostawiać wewnętrznych drzwiczek otwartych dłużej niż 10 minut.
1 Wyłącz drukarkę. 2 Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne
drzwiczki.
3 Wyjmij wszystkie cztery kasety z tonerem. W razie potrzeby dodatkowe informacje można znaleźć na rysunku
na str. 34.
4 Odszukaj cztery soczewki głowicy drukującej, jak pokazano na rysunku poniżej.
Soczewki głowicy drukującej
5 Wyczyść soczewki za pomocą sprężonego powietrza w sprayu (takiego jak do czyszczenia soczewek aparatów).
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać soczewek głowicy drukującej, gdyż może to spowodować ich uszkodzenie.
6 Zainstaluj cztery kasety z tonerem. 7 Zamknij drzwiczki. 8 Włącz drukarkę.
Wymiana pasa przenoszącego
87
Page 88
Konserwacja drukarki

Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru

Po zainstalowaniu nowego pasa przenoszącego i przełożeniu wszystkich modułów ze starego pasa na nowy mogło nastąpić przesunięcie kaset z tonerem w stosunku do bębnów światłoczułych. W celu uzyskania lepszej jakości druku należy wykonać poniższe czynności:
1 Wyłącz drukarkę. 2 Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj i . 3 Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Kalibr. kolorów, a następnie naciśnij przycisk . 5 W pierwszym wierszu wyświetlacza znajduje się polecenie Drukuj stronę kalibracji. Zatwierdź je,
naciskając przycisk .
Poczekaj, aż wydrukują się wszystkie cztery strony. Na wszystkich arkuszach wyszukaj litery od A do L.
6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Zestaw A, a następnie naciśnij przycisk .
Wyświetlony zostanie ekran z liczbą. Liczba oznacza bieżące wyrównanie.
7 Na wydrukowanym arkuszu, wybierz najprostszą z 20 linii, znajdujących się obok litery A. 8 Naciskaj przycisk , aby zmniejszyć tę liczbę lub przycisk , aby ją zwiększyć, tak aby odpowiadał liczbie przy
wybranej linii, a następnie naciśnij przycisk .
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
9 Powtórz czynności z punktów 6 i 8, aby ustawić kalibrację dla liter od B do L. 10 Naciśnij przycisk . 11 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk
w celu dokończenia procedury.
Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru
88
Page 89
Konserwacja drukarki

Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało

Jeśli drukarka ma być wyłączona dłużej niż miesiąc, należy przedtem wyjąć nagrzewnicę i umieścić ją w czystym i łatwo dostępnym miejscu.
UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed przystąpieniem do
wyjmowania nagrzewnicy należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi.
1 Wyłącz drukarkę.
2 Złap za uchwyt.
3 Otwórz górne drzwiczki.
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało
89
Page 90
Konserwacja drukarki
4 Poluzuj śruby skrzydełkowe, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
5 Złap za uchwyty nagrzewnicy i podnieś ją.
6 Nagrzewnica może być jeszcze gorąca. Należy trzymać ją wyłącznie za uchwyty.
7 Nagrzewnicę należy przechowywać w czystym i łatwo dostępnym miejscu.
8 Zamknij górne drzwiczki.
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało
90
Page 91
Konserwacja drukarki

Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu

1 Złap za uchwyt.
2 Otwórz górne drzwiczki.
Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu
91
Page 92
Konserwacja drukarki
3 Złap za uchwyty nagrzewnicy i ustaw ją równo z otworem. Wyrównaj występ po prawej stronie z rowkiem.
Wyrównaj część w kształcie litery U, znajdującą się po lewej stronie nagrzewnicy z rowkiem w kształcie litery U.
4 Delikatnie opuść nagrzewnicę na właściwe miejsce. Dociśnij nagrzewnicę do momentu jej prawidłowego
umiejscowienia.
5 Dokręć śruby skrzydełkowe, obracając je w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Ostrzeżenie: Przed zamknięciem górnych drzwiczek sprawdź, czy śruby są mocno dokręcone.
6 Zamknij górne drzwiczki.
7 Włącz drukarkę.
W przypadku, gdy nagrzewnicy nie włożono lub zainstalowano ją nieprawidłowo, na panelu operacyjnym wyświetlony zostanie komunikat
87 Brak nagrzewnicy
. Po wyświetleniu tego komunikatu należy wyjąć nagrzewnicę i zainstalować ją poprawnie.
Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu
92
Page 93
9

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie podstawowych problemów dotyczących drukarki

W niektórych przypadkach problemy z drukarką, w tym problem niereagowania drukarki na polecenia, można bardzo łatwo rozwiązać. Gdy wystąpi problem, należy najpierw sprawdzić, czy:
przewód zasilający jest podłączony do drukarki i do właściwie uziemionego gniazda elektrycznego,
zasilanie drukarki jest włączone,
gniazdo elektryczne nie jest wyłączone przez wyłącznik albo bezpiecznik,
inne urządzenia elektryczne podłączone do tego samego gniazda działają.
ustawienia sterowników drukarki są prawidłowe.
wszystkie opcjonalne elementy wyposażenia są prawidłowo zainstalowane.
Jeśli po sprawdzeniu powyższych kwestii problem nie ustępuje, należy wyłączyć zasilanie drukarki, odczekać około 10 sekund i ponownie włączyć zasilanie. Występujący problem często daje się w ten sposób rozwiązać.
Uwaga: Jeśli pojawił się komunikat o błędzie, potrzebne informacje można znaleźć w podręczniku Opcje
menu i komunikaty, znajdującym się na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje.
Rozwiązywanie problemów
93
Page 94
Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza

Objaw Przyczyna Działanie
Na panelu operacyjnym wyświetlane są tylko symbole diamentu lub wyświetlacz jest pusty.
Zmiana ustawień menu na panelu operacyjnym nie przynosi żadnych efektów.
Wyświetlacz LCD jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Autotest drukarki nie powiódł się.
Ustawienia w aplikacji użytkowej, sterowniku drukarki lub narzędziach drukarki mają wyższy priorytet w stosunku do ustawień określonych na panelu operacyjnym.
Wartość ustawienia Kontrast LCD nie jest dostosowana.
Wyłącz zasilanie drukarki, odczekaj około 10 sekund i ponownie włącz zasilanie.
Na panelu operacyjnym wyświetlony zostanie zegar. Po ukończeniu autotestu na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Jeśli komunikaty się nie pojawią, należy wyłączyć drukarkę. W celu uzyskania pomocy technicznej należy skontaktować się z Centrum obsługi klienta firmy Lexmark pod adresem http://support.lexmark.com.
Zmień ustawienia menu w sterowniku drukarki, narzędziach drukarki lub aplikacji użytkowej, zamiast zmian wprowadzanych na panelu operacyjnym.
Wyłącz ustawienia w sterowniku drukarki, narzędziach drukarki lub sterownikach aplikacji, co umożliwia zmianę ustawień na panelu operacyjnym.
Dostosuj ustawienie Kontrast LCD. Patrz sekcja Dostosowanie kontrastu panelu operacyjnego.
Gotowa
.

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Zadania nie są drukowane. Drukarka nie jest gotowa
do odbioru danych. Odbiornik standardowy jest
zapełniony. Określony zasobnik jest
pusty.
Używany sterownik drukarki jest nieprawidłowy lub wybrano drukowanie do pliku.
Konfiguracja wewnętrznego serwera wydruku MarkNet N8000 Series jest nieprawidłowa bądź nie jest on prawidłowo podłączony.
Używany kabel interfejsu jest niewłaściwy lub nieprawidłowo podłączony.
Przed wysłaniem zadania do drukarki upewnij się, że na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat Gotowa lub Wygaszacz.
Wyjmij stos papieru z odbiornika standardowego.
Załaduj papier do zasobnika. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Ładowanie
nośników. Sprawdź czy wybrano odpowiedni sterownik skojarzony
z drukarką. W przypadku, gdy używany jest port USB, należy sprawdzić, czy
system operacyjny i sterownik drukarki są zgodne. Sprawdź, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana do
drukowania za pośrednictwem sieci. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na dysku CD-ROM
ze sterownikami lub w witrynie internetowej firmy Lexmark.
Należy używać zalecanego kabla interfejsu. Więcej informacji na ten danych technicznych kabli zawiera
arkusz Instalacja.
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza
94
Page 95
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Wstrzymane zadania nie są drukowane
Drukowanie zadania trwa dłużej niż oczekiwano.
Wydruk zadania wykonywany jest na nośniku pochodzącym z niewłaściwego zasobnika lub na niewłaściwym nośniku.
Drukowane znaki są nieprawidłowe.
Funkcja łączenia zasobników nie działa.
Wystąpił błąd formatowania. Wydrukuj zadanie. (Może zostać wydrukowana tylko część Drukarka ma
niewystarczającą ilość pamięci.
Drukarka otrzymała nieprawidłowe dane do wydrukowania.
Zadanie jest zbyt złożone.
Opcja Ochrona strony jest włączona.
Ustawienia menu panelu operacyjnego nie zgadzają się z typem nośnika załadowanym do zasobnika.
Używany jest niezgodny kabel równoległy.
Drukarka działa w trybie druku szesnastkowego.
Funkcja łączenia zasobników nie jest prawidłowo skonfigurowana.
zadania). Usuń zadanie. Zainstaluj opcjonalną kartę pamięci. Zwolnij dodatkową pamięć, przewijając listę zadań wstrzymanych
i usuwając inne zadania wcześniej wysłane do drukarki. Usuń zadanie.
Należy zmniejszyć stopień złożoności wykonywanego zadania wydruku, zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek, liczbę i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron.
Wyłącz opcję Ochrona strony w Ustawieniach w Menu
ustawień.
1
Naciśnij przycisk
2
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk .
3
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu ustawień, a następnie naciśnij przycisk .
4
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Odzyskiwanie drukow., a następnie naciśnij przycisk .
5
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ochrona strony, a następnie naciśnij przycisk .
6
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk .
Sprawdź, czy opcje Rozmiar papieru oraz Typ papieru określone na panelu operacyjnym i w sterowniku drukarki są prawidłowe dla drukowanego zadania.
W przypadku korzystania z interfejsu równoległego upewnij się, że używany jest kabel równoległy zgodny z normą IEEE-1284. W połączeniu ze standardowym portem równoległym zalecane jest stosowanie części o numerze 1329605 (3 m) lub 1427498 (6 m) firmy Lexmark.
Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Druk szesnastk. Gotowa, aby móc wydrukować zadanie, należy najpierw wyjść z trybu druku szesnastkowego. Aby wyjść z trybu druku szesnastkowego, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
W celu skonfigurowania połączonych zasobników: Sprawdź, czy ustawienie opcji Rozmiar zasob. x w elemencie
Rozmiar papieru X w Menu papieru jest takie samo dla wszystkich połączonych zasobników.
Sprawdź, czy ustawienie opcji Tryb zasob. x w elemencie Ty p papieru X w Menu papieru jest takie samo dla wszystkich połączonych zasobników.
Uwaga: Najpierw wybierz źródło i rozmiar papieru, a następnie wyświetlony zostanie ekran Typ papieru.
.
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
95
Page 96
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Duże zadania nie są sortowane.
Wydruk jest nieprawidłowo dzielony na strony.
Funkcja sortowania jest wyłączona.
Położenie ogranicznika nośników w odbiorniku standardowym jest nieprawidłowe dla załadowanego rozmiaru papieru.
Zadanie jest zbyt złożone.
Drukarka ma za mało pamięci.
Przekroczony został limit czasu zadania.
Ustaw funkcję Sortowanie na Włącz w Menu wykańczania w Ustawieniach lub za pośrednictwem sterownika drukarki.
Ustaw ogranicznik nośników w odbiorniku we właściwej pozycji. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Korzystanie z ogranicznika nośników.
Należy zmniejszyć stopień złożoności wykonywanego zadania wydruku, zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek, liczbę i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron.
Zainstaluj w drukarce dodatkową pamięć lub opcjonalny dysk twardy.
Więcej informacji na temat instalacji opcjonalnej karty pamięci zawiera arkusz Instalacja. Więcej informacji na temat instalacji opcjonalnego dysku twardego można znaleźć w sekcji Instalacja opcjonalnego dysku twardego.
W Ustawieniach w Menu ustawień w elemencie Limity czasu oczek. ustaw opcję Oczekiwanie na wydruk na wyższą wartość.

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki nie jest wyświetlany komunikat o zużyciu elementów lub niskim poziomie materiałów eksploatacyjnych. Więcej informacji na temat materiałów i elementów podlegających zużyciu i wymianie można znaleźć w sekcji Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych.
Informacje zawarte w poniższej tabeli mogą pomóc w rozwiązywaniu problemów z jakością drukowania.
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Powtarzające się błędy wydruku
Kasety z tonerem, moduły bębna światłoczułego lub nagrzewnica są wadliwe.
Powtarzające się błędy dotyczą tylko jednego koloru i występują wielokrotnie na stronie:
Wymień element, jeśli usterka pojawia się co: 33,5 mm lub 35,7 mm, w przypadku kaset z tonerem, 28,3 mm lub 72,4 mm w przypadku modułów bębna
światłoczułego. Wydrukuj strony testu jakości i podręcznik Błędy
drukowania, aby zidentyfikować usterki. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Drukowanie stron testu jakości. Wydrukuj podręcznik Błędy drukowania, dostępny za pomocą menu Pomoc na panelu operacyjnym.
Ślady powtarzają się na dole strony i dotyczą wszystkich kolorów:
wymień nagrzewnicę, jeśli usterka pojawia się co 116 mm.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
96
Page 97
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Błędna kalibracja kolorów Kolor przesunął się poza właściwy
obszar (w płaszczyźnie góra-dół lub prawo-lewo) lub został nałożony na obszar innego koloru.
ABCDEABCDE ABCDE
ABCDE
1 Wyłącz drukarkę. 2 Wyjmij moduły bębna światłoczułego, a następnie
zainstaluj je ponownie.
3 Włącz drukarkę. 4 W Ustawieniach w Menu jakości wybierz opcję
Regulacja koloru.
Jeśli problem się powtarza, zobacz sekcję
Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru, aby uzyskać więcej informacji.
Linia biała lub kolorowa Kasety z tonerem, moduły bębna
ABCDE
światłoczułego lub pas przenoszący są wadliwe lub toner zbiera się z przodu głowicy drukującej lub na soczewkach głowicy drukującej.
ABCDE ABCDE
Poziome smugi Kaseta z tonerem może być
wadliwa, pusta lub zużyta. Nagrzewnica może być wadliwa lub
zużyta.
ABCDE ABCDE
ABCDE
Pionowe smugi Toner jest rozmazywany przed
ABCDE
wtopieniem go w nośnik. Kasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kastę z kolorowym tonerem powodującą
Pas przenoszący jest uszkodzony. Wymień pas przenoszący
Wyczyść czystą, miękką, niestrzępiącą się szmatką rozlany toner wewnątrz osłony drukarki przy głowicy.
Wyczyść soczewki głowicy. Patrz sekcja Czyszczenie soczewek głowicy drukującej.
Wymień kastę z kolorowym tonerem powodującą powstawanie linii.
Jeśli problem się powtarza, należy wymienić moduły bębna światłoczułego.
Jeśli problem się powtarza, należy wymienić pas przenoszący.
W razie potrzeby wymień kasetę z tonerem.
Wymień nagrzewnicę.
Jeśli nośnik jest sztywny, użyj innego podajnika.
powstawanie smug.
ABCDE ABCDE
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
97
Page 98
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nieregularności wydruku Nośnik jest wilgotny z powodu dużej
ABCDE ABCDE
ABCDE
wilgotności powietrza. Używany nośnik nie spełnia
wymagań określonych dla nośników dla danego modelu drukarki.
Kaseta z tonerem może być wadliwa.
Nagrzewnica jest zużyta lub uszkodzona.
Upewnij się, czy nośnik ładowany do źródła nie jest wilgotny. Załaduj nośnik z nowego opakowania.
Sprawdź, czy w ustawienie Typ papieru odpowiada typowi używanego nośnika.
Nie używaj szorstkich nośników z fakturą. Wymień odpowiednią kasetę z tonerem.
Wymień nagrzewnicę.
Wydruk zbyt jasny Opcja Oszczędzanie kolorów w
Wydruk zbyt ciemny Ustawienie Intensywności toneru
Jakość wydruku na folii jest niska.
(Na wydruku znajdują się niepożądane jasne lub ciemne miejsca, toner jest rozmazany, widoczne są poziome lub pionowe pasma lub kolor nie jest widoczny.)
Ustawieniach w Menu jakości może być włączona.
Ustawienie Intensywności toneru w Menu jakości w Ustawieniach ma zbyt niską wartość lub Jasność RGB lub Kontrast RGB ma zbyt wysoką wartość.
Wykorzystywany nośnik nie odpowiada parametrom drukarki.
W kasetach z tonerem jest mało toneru.
Kasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kasety z tonerem.
w Menu jakości w Ustawieniach ma zbyt wysoką wartość lub Jasność RGB lub Kontrast RGB ma zbyt niską wartość.
Kasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kasety z tonerem. Używana folia nie spełnia wymagań
określonych dla nośników dla danego modelu drukarki.
W ustawieniu Typ papieru dla używanego zasobnika określono nośnik inny niż Folia.
Ustaw opcję Oszczędzanie kolorów na Wyłącz.
Przed wysłaniem zadania drukowania wybierz inną wartość Intensywności toneru, Jasności RGB lub Kontrastu RGB w sterowniku drukarki, albo przywróć ustawieniom koloru domyślne wartości fabryczne.
Upewnij się, czy nośnik załadowany do źródła nie jest wilgotny. Załaduj nośnik z nowego opakowania. Nie używaj szorstkich, teksturowanych nośników.
Potrząśnij wskazaną kasetą, aby wykorzystać pozostały toner. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie kaset z tonerem..
Gdy druk staje się zbyt wyblakły, wymień wskazaną kasetę z tonerem.
Przed wysłaniem zadania drukowania wybierz inną wartość Intensywności toneru, Jasności RGB lub Kontrastu RGB w sterowniku drukarki, albo przywróć ustawieniom koloru domyślne wartości fabryczne.
Należy unikać zostawiania śladów palców na powierzchni folii.
Należy stosować wyłącznie folie zalecane przez producenta drukarki.
Sprawdź, czy w ustawieniu Typ papieru w Menu papieru wybrana jest Folia.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
98
Page 99
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Plamki toneru Kasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kasety z tonerem.
Toner zabrudził drogę podawania nośników.
Toner łatwo się ściera z papieru
Szare tło Ustawienie Intensywność toneru
Używane są nośniki specjalne. Upewnij się, że wybrano prawidłowy nośnik. Ustawienie Gramatura w Menu
papieru jest niewłaściwe dla stosowanego typu papieru lub nośnika specjalnego.
Nagrzewnica jest zużyta lub uszkodzona.
w Menu jakości w Ustawieniach jest zbyt wysokie.
Kasety z tonerem są uszkodzone.
ABCDE
Skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Zmień ustawienie opcji Gramatura papieru z Normalny na Ciężki. W razie konieczności zmień ustawienie opcji Tekstura papieru z Normalna na Gruboziarnista.
Wymień nagrzewnicę.
Zmodyfikuj w sterowniku drukarki ustawienie Intensywność toneru przed wysłaniem zadania do druku.
Wyjmij kasety z tonerem, a następnie zainstaluj je ponownie.
Wymień kasety z tonerem.
ABCDE ABCDE
Nierówna gęstość wydruku Kasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kasety z tonerem.
Moduły bębnów światłoczułych są wadliwe.
Wymień moduły bębnów światłoczułych.
ABCDE ABCDE
ABCDE
Cienie na wydruku Moduły bębnów światłoczułych nie
Obcinanie obrazów (Część wydruku jest
obcięta po bokach, u góry lub na dole arkusza.)
funkcjonują prawidłowo.
Być może wybrano niewłaściwy rozmiar strony w sterowniku lub aplikacji.
Prowadnice w używanym zasobniku zostały ustawione dla innego rozmiaru nośnika niż załadowany.
Sprawdź, czy ustawienie Typ papieru jest odpowiednie dla stosowanego papieru lub nośnika specjalnego.
Wymień moduły bębnów światłoczułych. Patrz sekcja Powtarzające się błędy wydruku. Skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Wybierz właściwy rozmiar strony w sterowniku lub aplikacji.
Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z rozmiarem załadowanego nośnika.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
99
Page 100
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nieprawidłowe marginesy Prowadnice w używanym zasobniku
Krzywy wydruk (Wydruk jest nieprawidłowo
nachylony.) Puste arkusze W zasobniku używanym do
Strony z wypełnieniem jednokolorowym
Nośnik zawija się w trakcie drukowania i wyprowadzania do standardowego odbiornika.
zostały ustawione dla innego rozmiaru nośnika niż załadowany.
Funkcja automatycznego wykrywania rozmiaru jest wyłączona, a do zasobnika załadowany został nośnik innego rozmiaru. Na przykład do wybranego zasobnika załadowany został papier rozmiaru A4, lecz ustawienie Rozmiar papieru nie zostało zmienione na A4.
Położenie prowadnic w danym zasobniku jest nieprawidłowe dla załadowanego rozmiaru nośnika.
drukowania znajduje się nieprawidłowy typ nośnika lub ustawienie Typ papieru nie odpowiada typowi nośnika załadowanego do źródła.
Kasety z tonerem są uszkodzone lub puste.
Moduły bębna światłoczułego są wadliwe.
Drukarka wymaga obsługi serwisowej.
Ustawienie Gramatura jest niewłaściwe dla stosowanego typu papieru lub nośnika specjalnego.
Nośnik załadowany do źródła jest wilgotny.
Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z rozmiarem załadowanego nośnika.
Ustaw prowadnice w zasobniku zgodnie z rozmiarem załadowanego nośnika.
Załaduj prawidłowy typ nośnika dla danego zadania wydruku lub upewnij się, że ustawienie opcji Typ papieru jest zgodne z załadowanym nośnikiem.
Wymień kasety z tonerem.
Upewnij się, że z modułu bębna światłoczułego zostało usunięte całe opakowanie. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na arkuszu Instalacja lub w sekcji
Replacing a photoconductor unit (Wymiana modułu bębna światłoczułego).
Wymień moduły bębna światłoczułego. Skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Zmień ustawienie Gramatura papieru.
Upewnij się, czy nośnik ładowany do źródła nie jest wilgotny.
Załaduj nośnik z nowego opakowania.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
100
Loading...