Lexmark C510 User Manual [pl]

Page 1
C510
Przewodnik użytkownika
Grudzień 2003
www.lexmark.com
Page 2

Spis treści

Oświadczenia .................................................................................................7
Znaki towarowe ................................................................................................................ 9
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ........................................................................... 11
Oznaczenia .................................................................................................................... 11
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych ........................................................ 12
The United Kingdom Telecommunications Act 1984 ............................................... 14
Poziomy natężenia hałasu ....................................................................................... 14
ENERGY STAR ....................................................................................................... 14
Uwagi dotyczące lasera ................................................................................................. 15
Naklejka z informacjami o laserze ............................................................................ 15
Oświadczenie dotyczące urządzeń laserowych klasy I ............................................ 15
Rozdział 1: Informacje ogólne ...................................................................16
Model podstawowy ........................................................................................................ 16
Model rozbudowany ....................................................................................................... 16
Rozdział 2: Drukowanie ..............................................................................17
Porady dotyczące efektywnego drukowania .................................................................. 17
Porady dotyczące przechowywania nośników ......................................................... 17
Zapobieganie zacięciom nośnika ............................................................................. 17
Wysyłanie zadania do drukowania ................................................................................. 18
Drukowanie zadania poufnego ...................................................................................... 19
Wprowadzanie osobistego numeru identyfikacyjnego (hasła) ................................. 20
Anulowanie zadania drukowania .................................................................................... 20
Anulowanie przy użyciu panelu operatora drukarki .................................................. 21
Anulowanie zadania przy użyciu komputera działającego pod kontrolą
systemu Windows .............................................................................................. 21
Drukowanie strony z ustawieniami menu ....................................................................... 22
Drukowanie listy katalogów ............................................................................................ 23
Drukowanie listy wzorców czcionek ............................................................................... 23
Drukowanie stron testu jakości ...................................................................................... 24
2
Page 3
Spis treści
Rozdział 3: Parametry nośników ...............................................................25
Zalecenia dotyczące nośników ...................................................................................... 25
Papier ....................................................................................................................... 25
Folie ......................................................................................................................... 29
Koperty ..................................................................................................................... 30
Etykiety ..................................................................................................................... 32
Karty ......................................................................................................................... 33
Przechowywanie nośników ............................................................................................ 34
Określanie źródeł nośnika i jego parametrów technicznych .......................................... 34
Łączenie zasobników ..................................................................................................... 42
Korzystanie z funkcji drukowania dupleksowego (dwustronnego) ................................. 43
Drukowanie dwustronne na papierze firmowym ...................................................... 43
Brzeg na oprawę ...................................................................................................... 43
Korzystanie z odbiornika ................................................................................................ 44
Ładowanie zasobników .................................................................................................. 45
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego ........................................................... 49
Korzystanie z podpórki nośnika w odbiorniku ................................................................ 52
Korzystanie z ogranicznika nośnika ............................................................................... 53
Rozdział 4: Usuwanie zacięć nośnika .......................................................54
Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika ............................................. 54
Określanie drogi nośnika ................................................................................................ 55
Dostęp do obszarów zacięcia nośnika ..................................................................... 56
Rozdział 5: Przegląd ...................................................................................65
Przegląd drukarki ........................................................................................................... 65
Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych ............................................................. 65
Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych ...................................................... 66
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i elementów drukarki ................................... 67
Zamawianie kaset z tonerem ................................................................................... 67
Zamawianie nagrzewnicy ......................................................................................... 67
Zamawianie naczynia na zużyty toner ..................................................................... 68
Zamawianie kasety wywoływacza foto .................................................................... 68
Przygotowanie drukarki do długotrwałego przechowywania .......................................... 68
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ............................................................. 68
Przechowywanie nośników ...................................................................................... 68
Przechowywanie kaset z tonerem ............................................................................ 69
Wymiana kaset z tonerem .............................................................................................. 70
3
Page 4
Spis treści
Recykling produktów firmy Lexmark .............................................................................. 73
Wymiana nagrzewnicy ................................................................................................... 74
Wymiana naczynia na zużyty toner ................................................................................ 77
Wymiana kasety wywoływacza foto ............................................................................... 79
Konfigurowanie panelu operatora po wymianie materiałów eksploatacyjnych .............. 82
Zmiana wydajności kasety z tonerem ...................................................................... 82
Określanie wymienianego materiału eksploatacyjnego ........................................... 83
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej ..................................................................... 84
Rozdział 6: Rozwiązywanie problemów ....................................................87
Rozwiązywanie podstawowych problemów związanych z drukarką .............................. 87
Sprawdzanie drukarki, której nie można uruchomić ....................................................... 87
Rozwiązywanie problemów z wyświetlaczem ................................................................ 88
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem ............................................... 89
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku ............................................................. 91
Rozwiązywanie problemów z jakością kolorów .............................................................. 96
Najczęściej zadawane pytania dotyczące drukowania kolorów ............................... 96
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym ......................................... 100
Rozwiązywanie problemów z podawaniem nośnika .................................................... 101
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem w sieci ................................. 102
Rozwiązywanie innych problemów .............................................................................. 102
Wzywanie serwisu ........................................................................................................ 103
Rozdział 7: Administracja ........................................................................104
Wymagania dotyczące pamięci .................................................................................... 104
Blokowanie menu panelu operatora. ............................................................................ 104
Odblokowywanie menu ................................................................................................ 105
Przywracanie ustawień fabrycznych ............................................................................ 105
Dostosowywanie funkcji oszczędzania energii ............................................................ 106
Konfiguracja alarmów drukarki ..................................................................................... 106
Korzystanie z Menu ustawień ................................................................................ 107
Informacje na temat czcionek ...................................................................................... 107
Kroje czcionek i czcionki ........................................................................................ 107
Czcionki bitmapowe i skalowalne ........................................................................... 109
Czcionki rezydentne ............................................................................................... 110
Wykluczenie gwarancji czytelności ........................................................................ 116
4
Page 5
Spis treści
Zestawy symboli ..................................................................................................... 116
Czcionki ładowalne ................................................................................................ 118
Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem .................................................... 118
Wybieranie nazwy użytkownika ............................................................................. 118
Drukowanie i usuwanie wstrzymanych zadań ........................................................ 118
Uzyskiwanie dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operatora ....................... 119
Rozpoznawanie błędów formatowania ................................................................... 120
Wydruk powtarzany ................................................................................................ 120
Wydruk odroczony ................................................................................................. 120
Wydruk próbny ....................................................................................................... 120
Zadania poufne ...................................................................................................... 121
Usuwanie opcjonalnych kart ........................................................................................ 121
Wyjmowanie płyty systemowej ............................................................................... 122
Usuwanie opcjonalnych kart pamięci drukarki ....................................................... 123
Usuwanie opcjonalnej karty oprogramowania drukarki lub opcjonalnej
karty pamięci flash ............................................................................................ 124
Ponowne instalowanie płyty systemowej ............................................................... 125
Usuwanie opcji ............................................................................................................. 126
Zdejmowanie drukarki z opcjonalnej szuflady na 530 arkuszy .............................. 127
Wyjmowanie opcjonalnego modułu dupleksu ........................................................ 131
Rozdział 8: Korzystanie z menu drukarki ...............................................138
Informacje o panelu operatora drukarki ....................................................................... 138
Kontrolka ................................................................................................................ 138
Przyciski ................................................................................................................. 138
Używanie panelu operatora do zmiany ustawień drukarki ........................................... 140
Menu wyłączone .......................................................................................................... 142
Menu kolorów ............................................................................................................... 144
Menu konfigur. ............................................................................................................. 147
Menu wykańczania ...................................................................................................... 150
Menu pomocy .............................................................................................................. 153
Menu zadań wydruku ................................................................................................... 154
Menu sieci .................................................................................................................... 157
Menu portu równ. ......................................................................................................... 160
Menu emul. PCL .......................................................................................................... 163
Menu papieru ............................................................................................................... 166
Menu PostScriptu ......................................................................................................... 172
Menu portu szer. .......................................................................................................... 175
Menu ustawień ............................................................................................................. 179
5
Page 6
Spis treści
Menu mat. ekspl. .......................................................................................................... 186
Menu USB .................................................................................................................... 188
Menu testów ................................................................................................................. 191
Rozdział 9: Znaczenie komunikatów drukarki ........................................194
Skorowidz ...................................................................................................212
6
Page 7

Oświadczenia

Informacje o wydaniu
Znaki towarowe
Informacja o licencjach
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Oznaczenia
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
Poziomy natężenia hałasu
ENERGY STAR
Uwagi dotyczące lasera
Oświadczenia
7
Page 8
Oświadczenia
Wydanie: Grudzień 2003 Niniejszy akapit nie ma zastosowania w krajach, w których takie warunki są niezgodne z
lokalnym prawem: FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ
„AS IS — W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE”, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI WYRA DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU. W niektórych krajach zrzeczenie się gwarancji lub rękojmi w określonych przypadkach nie jest dozwolone, dlatego niniejsza klauzula może nie mieć zastosowania.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym aktualizacjom; zmiany te będą uwzględniane w kolejnych edycjach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą być wprowadzone w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować na adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. Na terenie Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi prosimy przesyłać na adres Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. W Polsce należy wysyłać je pod adres: Lexmark Dział Marketingu, ul. J. Conrada 51, 31-357 Kraków. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji dotyczących tego produktu można zamówić pod numerem telefonu 1-800-553-9727. W Polsce należy zatelefonować pod numer +48 (12) 2901400. Użytkownicy w innych krajach powinni skontaktować się z działem obsługi klienta w miejscu zakupu produktu.
źNYCH LUB
Odniesienia w niniejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii, że można korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i testowanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez wytwórcę, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.
© 2003 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Oświadczenia
8
Page 9
Oświadczenia

Znaki towarowe

Lexmark, Lexmark z symbolem diamentu, MarkNet i MarkVision są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc. zastrzeżonymi w USA i/lub innych krajach.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard Company. PCL jest
PCL oznaczeniem firmy Hewlett-Packard dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w drukarkach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PCL. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PCL używane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
®
PostScript PostScript 3 jest oznaczeniem firmy Adobe Systems dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w programach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PostScript 3. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PostScript 3 zastosowane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
Szczegóły dotyczące zgodności znajdują się w podręczniku Technical Reference (Dokumentacja techniczna).
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated.
Poniższe nazwy są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi wymienionych firm:
Albertus The Monotype Corporation plc Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE Apple-Chancery Apple Computer, Inc. Arial The Monotype Corporation plc Candid Agfa Corporation CG Omega Produkt firmy Agfa Corporation CG Times Oparta na czcionce Times New Roman, na którą
licencji udzieliła firma Monotype Corporation plc,
jest produktem firmy Agfa Corporation Chicago Apple Computer, Inc. Clarendon Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne Eurostile Nebiolo Geneva Apple Computer, Inc. GillSans The Monotype Corporation plc Helvetica Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry ITC Avant Garde
Gothic
International Typeface Corporation
ITC Bookman International Typeface Corporation ITC Lubalin Graph International Typeface Corporation ITC Mona Lisa International Typeface Corporation ITC Zapf
Chancery
International Typeface Corporation
Znaki towarowe
9
Page 10
Oświadczenia
Joanna The Monotype Corporation plc Marigold Arthur Baker Monaco Apple Computer, Inc. New York Apple Computer, Inc. Oxford Arthur Baker Palatino Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne Stempel
Garamond Taffy Agfa Corporation Times New
Roman TrueType Apple Computer, Inc. Univers Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne Wingdings Microsoft Corporation
Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne
The Monotype Corporation plc
Pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.

Informacja o licencjach

Oprogramowanie rezydentne drukarki zawiera:
oprogramowanie opracowane przez firmę Lexmark i będące jej własnością intelektualną;
oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, na które udzielono licencji zgodnie z przepisami
GNU General Public License wersja 2 oraz GNU Lesser General Public License wersja 2.1;
oprogramowanie, na które udzielono licencji zgodnie z oświadczeniami zawartymi w licencji
BSD i gwarancji BSD (BSD License and Warranty statements).
Kliknij dokument, który chcesz przejrzeć:
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Zmodyfikowane przez firmę Lexmark oprogramowanie GNU jest oprogramowaniem bezpłatnym; możliwa jest jego dystrybucja i/lub modyfikacja zgodnie z warunkami odnośnych licencji. Licencje te nie dają użytkownikowi żadnych praw do oprogramowania drukarki, do którego prawa autorskie posiada firma Lexmark.
Ponieważ oprogramowanie GNU, na którym oparte jest oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, nie jest objęte gwarancją, wersje zmodyfikowane przez firmę Lexmark również nie są objęte gwarancją. Szczegółowe informacje zawarte są w zrzeczeniach się gwarancji zawartych w warunkach odnośnych licencji.
W celu uzyskania kodu źródłowego zmodyfikowanego przez firmę Lexmark oprogramowania GNU, należy uruchomić Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami) dostarczony wraz z drukarką i kliknąć element Kontakt z firmą Lexmark.
Informacja o licencjach
10
Page 11
Oświadczenia

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Jeśli produkt nie jest oznaczony tym symbolem , musi być podłączony do prawidłowo
uziemionego gniazda elektrycznego.
PRZESTROGA: Urządzenia nie należy instalować ani też nie należy dokonywać
jakichkolwiek połączeń elektrycznych lub kablowych, np. podłączenia do sieci elektrycznej lub telefonicznej, w czasie burzy.
Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego
znajdującego się w pobliżu urządzenia.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być
wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i
zatwierdzony jako spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej.
PRZESTROGA: Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych
od określonych w niniejszej publikacji może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
Podczas procesu drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. Aby uniknąć ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.

Oznaczenia

PRZESTROGA: Przestroga oznacza sytuację, która może spowodować obrażenia ciała.
Ostrzeżenie: Ostrzeżenie oznacza sytuację, w której może nastąpić uszkodzenie sprzętu lub
oprogramowania produktu.
Ostrożnie!
Ten symbol oznacza elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Przed dotknięciem elementu oznaczonego tym symbolem należy najpierw dotknąć metalowej obudowy drukarki.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
11
Page 12
Oświadczenia

Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych

Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications Commission (FCC)
Drukarki Lexmark Lexmark C510 w wersji podstawowej i sieciowej typu 5021-000 i 5021-010 zostały przetestowane i uznane za spełniające limity określone w rozdziale 15 przepisów FCC dla urządzeń cyfrowych klasy B. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa warunki: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Ograniczenia klasy B normy FCC przygotowano w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej. Urządzenie to wytwarza, zużywa i może wypromieniowywać energię o częstotliwościach radiowych, a jeśli zostało zainstalowane i jest używane niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w przypadku danej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego, które mogą być spowodowane włączeniem lub wyłączeniem urządzenia, należy spróbować skorygować zakłócenia, podejmując jeden lub więcej z poniższych środków zaradczych:
Obróć lub przesuń antenę odbiorczą.
Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłącz urządzenie do gniazda w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest
odbiornik.
Skontaktuj się z punktem sprzedaży lub serwisem, aby uzyskać dodatkowe wskazówki.
Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego spowodowane używaniem innych niż zalecane przewodów albo przez nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje w niniejszym urządzeniu. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować unieważnienie pozwolenia na wykorzystywanie niniejszego urządzenia przez użytkownika.
Uwaga: Aby zapewnić zgodność z przepisami komisji FCC dotyczącymi zakłóceń
elektromagnetycznych dla urządzenia cyfrowego klasy B, należy używać prawidłowo ekranowanego i uziemionego kabla, np. produktu firmy Lexmark o numerze katalogowym 1329605 (dla połączenia równoległego) lub 12A2405 (dla połączenia USB). Użycie kabla zastępczego, nieprawidłowo ekranowanego i uziemionego, może prowadzić do naruszenia przepisów komisji FCC.
Jakiekolwiek pytania dotyczące informacji zawartych w niniejszym oświadczeniu informującym o zgodności należy kierować na adres:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, USA (859) 232-3000
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
12
Page 13
Oświadczenia
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej
Produkt ten jest zgodny z wymaganiami bezpieczeństwa opisanymi w dyrektywach Rady UE 89/336/ EEC i 73/23/EEC dotyczącymi ujednolicenia i zharmonizowania prawodawstwa państw członkowskich w zakresie zgodności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych zaprojektowanych do użytku w pewnych zakresach napięć.
Deklaracja zgodności z wymaganiami dyrektyw została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy Technicznej firmy Lexmark International S.A., Boigny, Francja.
Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla klasy B normy EN 55022 i wymagania dotyczące bezpieczeństwa normy EN 60950.
Republic of Korea Compliance Statement
If your product includes the following symbol on the regulatory label: the following statement is applicable to your product.
This equipment has undergone EMC registration as a household product. It can be used in any area, including a residential area.
Japanese VCCI notice
If your product includes the following symbol on the regulatory label: the following statement is applicable to your product.
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
13
Page 14
Oświadczenia

The United Kingdom Telecommunications Act 1984

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Poziomy natężenia hałasu

Poniższe pomiary zostały wykonane zgodnie z normą ISO 7779 i przedstawione zgodnie z normą ISO 9296.
Średnie natężenie dźwięku w odległości 1 m, dBA
Drukowanie 53
C510
Bezczynność
42

ENERGY STAR

Program agencji ochrony środowiska ENERGY STAR dotyczący urządzeń biurowych stanowi przedsięwzięcie partnerskie podjęte wraz z producentami tych urządzeń w celu promowania produktów wydajnie użytkujących energię i redukujących zanieczyszczenia powodowane przez wytwarzanie prądu.
Firmy biorące udział w tym programie wytwarzają produkty, które ograniczają pobór mocy, gdy nie są używane. Funkcja ta powoduje zmniejszenie zużycia energii do 50 procent. Firma Lexmark szczyci się udziałem w tym programie.
Firma Lexmark International, Inc., jako partner programu Energy Star, oświadcza, że niniejszy produkt spełnia założenia programu Energy Star dotyczące oszczędzania energii.
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
14
Page 15
Oświadczenia

Uwagi dotyczące lasera

Naklejka z informacjami o laserze

Na drukarce może być umieszczona naklejka informująca o laserze, jak pokazano na rysunku:

Oświadczenie dotyczące urządzeń laserowych klasy I

Drukarka ma zaświadczenie o zgodności z wymaganiami normy amerykańskiej DHHS-21 CFR, podrozdział J dla urządzeń laserowych klasy I (1) i ma również zaświadczenie o zgodności z wymaganiami obowiązującej w innych krajach normy IEC 60825 dla urządzeń laserowych klasy I (1).
Urządzenia laserowe klasy I nie są uważane za niebezpieczne. Drukarka zawiera wewnętrzny laser klasy IIIb (3b), który jest 5-miliwatowym laserem z arsenku galu działającym w zakresie długości fal od 770 do 795 nanometrów. Laser i drukarka są zaprojektowane w taki sposób, aby nigdy podczas normalnego działania, przeglądu lub zalecanych warunków serwisowych żaden człowiek nie był narażony na promieniowanie laserowe powyżej poziomu klasy I.
Uwagi dotyczące lasera
15
Page 16
1

Informacje ogólne

Model podstawowy

Poniższa ilustracja przedstawia model podstawowy i składniki drukarki Lexmark™ C510.
Panel operatora
Odbiornik
Zasobnik standardowy (zasobnik na 250 arkuszy)

Model rozbudowany

Poniższa ilustracja przedstawia opcje dostępne dla drukarki Lexmark C510. Opcjonalne wyposażenie drukarki jest zacieniowane. Informacje na temat kolejności instalacji opcji zawiera Podręcznik instalacji.
Opcjonalny moduł dupleksu
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy
Informacje ogólne
16
Page 17
2

Drukowanie

Ten rozdział zawiera porady dotyczące drukowania stron zawierających listy informacji oraz anulowania zadania.
Porady dotyczące efektywnego drukowania
Porady dotyczące przechowywania nośników
Nośniki należy przechowywać we właściwy sposób. Aby uzyskać dalsze informacje na ten temat, patrz Przechowywanie nośników.
Zapobieganie zacięciom nośnika
Wybierając odpowiedni papier lub nośnik specjalny (folie, etykiety i karty), można uniknąć problemów z drukowaniem. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz Wskazówki pomocne
w zapobieganiu zacięciom nośnika.
Uwaga: Przed dokonaniem zakupu większej ilości papieru lub nośnika specjalnego dla
danej drukarki zalecane jest uprzednie przetestowanie niewielkiej próbki danego nośnika.
Wybranie odpowiedniego papieru lub nośnika specjalnego oraz jego poprawne załadowanie pozwala uniknąć większości zacięć nośnika. Instrukcje dotyczące ładowania papieru lub nośnika specjalnego do zasobnika standardowego, opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy rozmiaru Legal oraz opcjonalnego zasobnika na 530 arkuszy można znaleźć w sekcji Ładowanie zasobników.
Instrukcje dotyczące postępowania po wystąpieniu zacięcia nośnika zawiera sekcja Usuwanie
zacięć nośnika. Wskazówki, jak uniknąć zacięć nośnika, można znaleźć w sekcji Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika.
Drukowanie
17
Page 18
Drukowanie
Wysyłanie zadania do drukowania
Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką. Wybranie polecenia Drukuj w aplikacji powoduje wyświetlenie okna reprezentującego sterownik drukarki. Wysyłając zadania drukowania, należy wybrać ustawienia odpowiednie dla tego zadania. Ustawienia drukowania wybrane przy użyciu sterownika zastępują domyślne ustawienia wybrane za pomocą panelu operatora drukarki.
Być może konieczne będzie kliknięcie przycisku Właściwości lub Ustawienia w otwartym oknie dialogowym Drukowanie, aby wyświetlić wszystkie ustawienia drukarki, które można zmienić. Jeśli przeznaczenie jakiejkolwiek funkcji wyświetlanej w oknie dialogowym sterownika drukarki nie jest dla użytkownika jasne, informacji na jej temat należy szukać w Pomocy online.
Aby zapewnić obsługę wszystkich funkcji drukarki, należy używać niesystemowych sterowników drukarki firmy Lexmark. Zaktualizowane sterowniki drukarki wraz z pełnym opisem pakietów sterowników oraz pomoc techniczną dotyczącą sterowników firmy Lexmark można uzyskać w witrynie sieci Web firmy Lexmark. Można również wykorzystać sterowniki systemowe wbudowane w używany system operacyjny. Więcej informacji na temat wybierania i instalowania sterowników zawiera Podręcznik instalacji.
Aby wydrukować zadanie z typowej aplikacji systemu Windows:
1 Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany. 2 Z menu Plik wybierz polecenie Drukuj. 3 Sprawdź, czy w oknie dialogowym wybrana jest właściwa drukarka. Zmodyfikuj odpowiednio
ustawienia drukarki (np. strony, które mają zostać wydrukowane lub liczbę kopii).
4 Kliknij przycisk Właściwości lub Konfiguracja, aby wybrać te ustawienia drukarki, które nie
są dostępne w pierwszym oknie, a następnie kliknij przycisk OK.
5 Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.
Wysyłanie zadania do drukowania
18
Page 19
Drukowanie

Drukowanie zadania poufnego

Podczas wysyłania zadania do drukarki można przy użyciu sterownika wprowadzić osobisty numer identyfikacyjny (hasło). Hasło musi składać się z czterech cyfr od 1 do 6. Zadanie zostaje zatrzymane w pamięci drukarki do czasu wprowadzenia z panelu operatora takiego samego czterocyfrowego hasła i wybrania opcji drukowania lub usunięcia zadania. Gwarantuje to, że zadanie zostanie wydrukowane dopiero wtedy, gdy będzie mogło być odebrane przez osobę uprawnioną i że tego zadania nie będzie mogła wydrukować żadna inna osoba.
Funkcja ta działa tylko z niesystemowymi sterownikami drukarki firmy Lexmark dostępnymi na dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonym wraz z drukarką.
1 W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno
polecenia: Plik Drukuj.
2 Kliknij przycisk Właściwości. (Jeśli nie ma przycisku Właściwości kliknij przycisk
Ustawienia, a następnie przycisk Właściwości).
3 Kliknij przycisk Pomoc i zapoznaj się z informacjami na temat drukowania zadań poufnych
lub drukowania z zatrzymaniem. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi drukowania zadania poufnego. (Zobacz Drukowanie zadania poufnego).
Gdy użytkownik będzie gotowy do odebrania zadania poufnego, powinien podejść do drukarki i wykonać następujące czynności:
4 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu zadań, a następnie
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
5 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Zadanie poufne,
a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
6 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona odpowiednia nazwa użytkownika,
a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
7 Wykonaj instrukcje opisane w następnej sekcji Wprowadzanie osobistego numeru
identyfikacyjnego (hasła). Przejdź do p. 8 na str. 20, aby wydrukować zadanie poufne.
Drukowanie zadania poufnego
19
Page 20
Drukowanie
Wprowadzanie osobistego numeru identyfikacyjnego (hasła)
Po wybraniu w Menu zadań opcji Zadanie poufne, a następnie odpowiedniej nazwy użytkownika na wyświetlaczu pojawi się następujący monit:
Podaj hasło: =____
8 Za pomocą przycisków na panelu operatora wprowadź czterocyfrowe hasło skojarzone z
zadaniem poufnym.
Numery umieszczone obok nazw przycisków określają przycisk, który należy nacisnąć w celu uzyskania określonej cyfry (1–6). Podczas wprowadzania hasła na panelu operatora pojawiają się gwiazdki gwarantujące zachowanie poufności.
Podaj hasło =****
1 2
Jeśli zostanie wprowadzone nieprawidłowe hasło, pojawi się komunikat
zadań. Ponowić?
.
34
5
6
Nie znaleziono
9 Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby ponownie wprowadzić hasło, lub przycisk Stop (Zatrzymaj),
aby zamknąć menu Zadanie poufne.
10 Naciśnij przycisk Select (Wybierz), aby wydrukować zadania poufne.
Zadania poufne zostaną wydrukowane, a następnie usunięte z pamięci drukarki.
Więcej informacji na temat zadań poufnych oraz zadań drukowania z zatrzymaniem można znaleźć w sekcji Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem.

Anulowanie zadania drukowania

Istnieje kilka metod anulowania zadania drukowania.
Anulowanie zadania drukowania
20
Page 21
Drukowanie
Anulowanie przy użyciu panelu operatora drukarki
Jeśli zadanie, które ma być anulowane, jest w trakcie drukowania, a na wyświetlaczu widać komunikat
1 Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć Menu zadań.
Zajęta:
W drugim wierszu wyświetlacza pojawi się komunikat
Anuluj zadanie.
2 Naciśnij przycisk Select (Wybierz).
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Anulowanie zadania.
Anulowanie zadania przy użyciu komputera działającego pod kontrolą systemu Windows
Anulowanie zadania przy użyciu paska zadań
Podczas wysyłania zadania do wydruku w prawym rogu paska zadań pojawia się mała ikona drukarki.
1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
W oknie drukarki pojawi się lista zadań drukowania.
2 Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania. 3 Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania przy użyciu pulpitu
1 Zminimalizuj wszystkie programy, aby odsłonić pulpit. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer. 3 Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek.
4 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania.
W oknie drukarki pojawi się lista zadań drukowania.
5 Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania. 6 Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania drukowania
21
Page 22
Drukowanie
Anulowanie zadania przy użyciu komputera działającego pod kontrolą systemu Macintosh
Podczas wysyłania zadania do drukowania na pulpicie widoczna jest ikona wybranej drukarki.
1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie.
W oknie drukarki pojawi się lista zadań drukowania.
2 Naciśnij klawisz Control, a następnie kliknij zadanie drukowania, które chcesz anulować. 3 Z wyświetlonego menu podręcznego wybierz polecenie Stop Queue (Zatrzymaj kolejkę).

Drukowanie strony z ustawieniami menu

Strona z ustawieniami menu zawiera informacje na temat bieżących ustawień (domyślnych ustawień użytkownika) menu oraz ilości dostępnej pamięci drukarki, a także listę zainstalowanych opcji. Strony tej można użyć w celu sprawdzenia, czy wszystkie opcje drukarki są zainstalowane prawidłowo i czy ustawienia drukarki są właściwe.
W razie potrzeby identyfikacji przycisków na wyświetlaczu i na panelu operatora można skorzystać z informacji zawartych w rozdziale Informacje o panelu operatora drukarki.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu testów , a następnie
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
3 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Druk ustawień,
a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
Podczas drukowania strony wyświetlany jest komunikat Po wydrukowaniu strony z ustawieniami menu drukarka wraca do stanu
Jeśli podczas drukowania tej strony zostanie wyświetlony inny komunikat, należy skorzystać z sekcji
Znaczenie komunikatów drukarki, aby uzyskać więcej informacji.
Drukowanie ustawień menu.
Gotowa.
Drukowanie strony z ustawieniami menu
22
Page 23
Drukowanie

Drukowanie listy katalogów

Lista katalogów zawiera wykaz wszystkich zasobów przechowywanych w pamięci flash lub na dysku twardym. Aby wydrukować listę:
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu testów , a następnie
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
3 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Drukuj katalog,
a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
Podczas drukowania strony na panelu operatora wyświetlany jest komunikat
listy katalogów Gotowa.
. Po zakończeniu drukowania listy katalogów drukarka wraca do stanu
Drukowanie

Drukowanie listy wzorców czcionek

Aby wydrukować wzorce wszystkich czcionek aktualnie dostępnych w drukarce:
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu testów , a następnie
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
3 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Drukuj czcionki,
a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
4 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż w drugim wierszu wyświetlacza pojawi się komunikat
Czcionki PCL lub Czcionki PS.
Wybierz opcję
języka PCL.
Wybierz opcję
języka PostScript 3.
Czcionki PCL, aby wydrukować listę czcionek dostępnych w emulatorze
Czcionki PS, aby wydrukować listę czcionek dostępnych w emulatorze
5 Naciśnij przycisk Select (Wybierz).
Podczas drukowania strony na panelu operatora wyświetlany jest komunikat
listy czcionek Gotowa.
. Po wydrukowaniu listy wzorców czcionek drukarka wraca do stanu
Drukowanie listy katalogów
23
Drukowanie
Page 24
Drukowanie
Drukowanie stron testu jakości
Aby uzyskać pomoc w identyfikacji źródła problemów z jakością wydruku, należy wydrukować strony testu jakości.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu testów , a następnie
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
3 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Drukuj test jak.,
a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
Strony zostaną sformatowane. Zostanie wyświetlony komunikat
jakości
operatora, dopóki nie zostaną wydrukowane wszystkie strony. Drukowanych jest siedem stron testu jakości. Cztery z nich reprezentują kolory, które może
uzyskać drukarka: cyjan, magenta, żółty i czarny. Dwie kolejne zawierają wzorce testowe w kolorze czarnym lub w odcieniach szarości, a ostatnia jest stroną tekstową z takimi informacjami, jak liczba stron, ilość zainstalowanej pamięci itd.
Po zakończeniu drukowania stron testu jakości drukarka wraca do stanu
. Następnie strony zostaną wydrukowane. Komunikat będzie wyświetlany na panelu
Drukowanie stron testu
Gotowa.
Drukowanie stron testu jakości
24
Page 25
3
Parametry nośników
Do typów nośników zaliczane są: papier, karty, folie, etykiety i koperty. Ostatnie cztery kategorie są często określane mianem nośników specjalnych. Drukarka zapewnia drukowanie z wysoką jakością na różnych nośnikach. Przed rozpoczęciem drukowania należy rozważyć wiele kwestii dotyczących nośników. Niniejszy rozdział zawiera informacje ułatwiające wybór właściwego nośnika oraz wskazówki, jak obchodzić się z nośnikami i jak ładować je do zasobnika standardowego (zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter), opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy formatu Legal oraz opcjonalnego zasobnika stanowiącego część opcjonalnej szuflady na 530 arkuszy.

Zalecenia dotyczące nośników

Wybór odpowiedniego nośnika do zastosowania w drukarce pozwala uniknąć problemów z drukowaniem.
Poniższe sekcje zawierają wytyczne dotyczące wybierania właściwego nośnika dla drukarki. Szczegółowe informacje na temat właściwości nośników można znaleźć w dokumencie
zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.

Papier

W celu zagwarantowania najlepszej jakości wydruku i niezawodnego podawania należy używać papieru kserograficznego z ziarnem wzdłuż strony o gramaturze 90 g/m papieru komercyjnego przeznaczone do ogólnych zastosowań komercyjnych również umożliwiają uzyskanie zadowalającej jakości wydruku.
Firma Lexmark zaleca stosowanie papieru błyszczącego formatu Letter firmy Lexmark o numerze katalogowym 12A5950 oraz papieru formatu A4 o numerze katalogowym 12A5951.
Przed dokonaniem zakupu większej ilości dowolnego typu nośnika należy zawsze wydrukować kilka egzemplarzy na próbę. Przy wyborze nośnika należy uwzględnić jego gramaturę, zawartość włókien oraz kolor.
W przypadku aplikacji niekorzystających z technologii MICR podczas drukowania przy użyciu techniki laserowej papier jest podgrzewany do wysokiej temperatury rzędu 170°C. W związku z tym należy używać wyłącznie papieru wytrzymującego takie temperatury bez odbarwień, farbowania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Aby sprawdzić, czy wybrany papier nadaje się do użytku w drukarkach laserowych, należy skontaktować się z jego producentem lub sprzedawcą.
Papier należy ładować do drukarki zgodnie z oznaczeniem umieszczonym na jego opakowaniu. Wskazuje ono, która strona jest przeznaczona do zadrukowania. Szczegółowe instrukcje na temat ładowania można znaleźć w sekcji Ładowanie zasobników.
2
(24 funty). Odmiany
Parametry nośników
25
Page 26
Parametry nośników
Właściwości papieru
Następujące właściwości papieru mają wpływ na jakość i niezawodność wydruku. Zaleca się korzystanie z tych wskazówek przy ocenie przydatności nowego papieru do użytku z drukarką.
Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/publications.
Gramatura
2
Drukarka może automatycznie podawać papier o gramaturze od 60 do 90 g/m
2
z ziarnem wzdłuż strony. Papier lżejszy niż 60 g/m
(16 funtów) może nie być wystarczająco sztywny,
aby możliwe było prawidłowe pobieranie, co może powodować zacięcia. W celu uzyskania
2
najlepszych rezultatów należy używać papieru o gramaturze 90 g/m
(24 funty bond) z ziarnem
wzdłuż strony. W przypadku stosowania papieru o formacie węższym niż 182 x 257 mm zaleca się
2
wybranie papieru o gramaturze nie mniejszej niż 90 g/m
(24 funty bond).
Zawijanie
Zawijanie jest to tendencja nośnika do skręcania się na krawędziach. Nadmierne zawijanie może powodować problemy z podawaniem papieru. Do zawijania dochodzi zwykle po przejściu papieru przez drukarkę, gdzie jest on poddawany działaniu wysokiej temperatury. Przechowywanie papieru bez opakowania w warunkach dużej wilgotności, nawet mimo umieszczenia go w zasobnikach, może powodować zawijanie się papieru przed wydrukowaniem, a w rezultacie problemy z podawaniem.
(16–24 funtów bond)
Gładkość
Stopień gładkości papieru ma bezpośredni wpływ na jakość wydruku. Jeśli papier jest zbyt szorstki, toner nie przylega do niego prawidłowo, w wyniku czego jakość wydruku jest niska. Jeśli papier jest zbyt gładki, mogą występować problemy z jego podawaniem. Gładkość papieru powinna wynosić od 100 do 300 punktów w skali Sheffield, jednak najlepszą jakość można uzyskać przy gładkości wynoszącej od 150 do 250 punktów w skali Sheffield.
Zawartość wilgoci
Zawartość wilgoci w papierze ma wpływ zarówno na jakość wydruku, jak i na prawidłowe pobieranie papieru przez drukarkę. Do chwili załadowania papier należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Pozwala to ograniczyć wpływ zmian wilgotności na przechowywany papier i zapobiec pogorszeniu jakości wykonywanych wydruków.
Kierunek ziarna
Kierunek ziarna oznacza ułożenie włókien papieru na arkuszu. Ziarno może być skierowane wzdłuż strony lub w poprzek strony.
2
W przypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m
(16–24 funtów bond) zalecane jest ziarno
wzdłuż strony.
Zawartość włókien
Większość wysokiej jakości papieru kserograficznego jest wytwarzana ze stuprocentowej chemicznie przygotowanej pulpy drzewnej. Taki skład papieru zapewnia wysoką stabilność, co oznacza mniej problemów z jego podawaniem oraz lepszą jakość wydruku. Papier zawierający inne włókna, na przykład bawełniane, ma właściwości, które mogą powodować występowanie problemów z jego obsługą.
Zalecenia dotyczące nośników
26
Page 27
Parametry nośników
Niedozwolone typy papieru
Następujące typy papieru nie są zalecane do użytku z drukarką:
Papier przetworzony chemicznie używany do kopiowania bez zastosowania kalki, znany także jako papier samokopiujący (CCP) lub papier bezkalkowy (NCR)
Papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę
Papier z nadrukiem nieodpornym na wysoką temperaturę panującą w nagrzewnicy drukarki
Papier z nadrukiem wymagający rejestracji (podania precyzyjnej lokalizacji druku) o wartości
przekraczającej ±0,09 cala, na przykład formularze optycznego rozpoznawania znaków (OCR)
W niektórych przypadkach można dostosować wartość rejestracji za pomocą aplikacji, co umożliwia pomyślne drukowanie na tego rodzaju formularzach.
Papier powlekany (papier dziełowy podatny na wycieranie), papier syntetyczny, papier termiczny
Papier o nierównych krawędziach, papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną teksturą bądź papier zawijający się
Papier makulaturowy zawierający ponad 25% odpadów pokonsumpcyjnych, który nie spełnia wymagań normy DIN 19 309
Papier makulaturowy o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
Formularze lub dokumenty wieloczęściowe
2
(16 funtów)
Wybór papieru
Właściwe ładowanie papieru pomaga uniknąć zacięć oraz problemów związanych z drukowaniem. Aby uniknąć zacięć i problemów z jakością wydruku:
Zawsze należy używać nowego, niezniszczonego papieru.
Przed załadowaniem papieru do drukarki należy zwrócić uwagę na to, która strona jest
przeznaczona do zadrukowania. Stosowne oznaczenie zazwyczaj znajduje się na opakowaniu.
Nie wolno używać samodzielnie przyciętego lub obciętego papieru.
Nie wolno mieszać rozmiarów, gramatur lub typów nośnika w jednym źródle, ponieważ
powoduje to zacięcia.
Nie wolno używać papieru powlekanego.
Nie wolno zapominać o zmianie ustawienia Rozmiar papieru w przypadku używania źródła,
które nie obsługuje funkcji automatycznego wykrywania rozmiaru nośnika.
Nie wolno wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operatora widoczny jest komunikat
Należy się upewnić, że ustawienia Typ papieru, Tekstura papieru i Gramat. papieru są prawidłowe. (Szczegółowe informacje na temat tych ustawień można znaleźć w sekcji
Menu papieru).
Należy się upewnić, że papier jest załadowany do źródła w sposób prawidłowy.
Zajęta.
Zalecenia dotyczące nośników
27
Page 28
Parametry nośników
Arkusze należy zgiąć w jedną i w drugą stronę. Papieru nie należy składać ani gnieść.
Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej powierzchni.
Wybór formularzy z nadrukiem i papieru firmowego
Wybierając formularze z nadrukiem i papier firmowy do użytku z drukarką, należy zastosować się do poniższych wskazówek:
W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy używać papieru z ziarnem wzdłuż strony.
Należy używać tylko formularzy z nadrukiem i papieru firmowego wydrukowanych w procesie
druku offsetowego litograficznego lub techniką rytowniczą.
Należy unikać papieru szorstkiego lub papieru o powierzchni z wyraźną teksturą.
Należy używać papieru z nadrukiem wykonanym za pomocą farby drukarskiej odpornej na wysokie temperatury z przeznaczeniem do użytku w kserokopiarkach. Farba drukarska musi wytrzymywać temperaturę 170°C, tzn. w tej temperaturze nie może się topić ani wydzielać szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze. Farba drukarska utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania, podczas gdy farba lateksowa może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się ze sprzedawcą papieru.
Papier z nadrukiem, na przykład papier firmowy, musi być odporny na temperaturę rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze nadruk nie może się topić ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Zalecenia dotyczące nośników
28
Page 29
Parametry nośników
Drukowanie na papierze firmowym
Aby sprawdzić, czy wybrany papier z nadrukiem nadaje się do użytku w drukarkach laserowych, należy skontaktować się z jego producentem lub sprzedawcą.
W przypadku drukowania na papierze firmowym ważne jest ustawienie właściwej orientacji strony. Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące ładowania papieru firmowego do źródeł nośnika.
źródło nośnika lub proces Strona do zadrukowania Góra arkusza
Zasobnik 1 (Zasobnik standardowy)
Zasobnik 1 (Opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal)
Zasobnik 2 Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy
Drukowanie dupleksowe (dwustronne) przy użyciu zasobnika 1 lub zasobnika 2
Strona papieru firmowego zawierająca nadruk skierowana do góry
Strona papieru firmowego zawierająca nadruk skierowana do góry
Strona papieru firmowego zawierająca nadruk skierowana do dołu
Papier firmowy przesuwa się w kierunku tyłu drukarki
Papier firmowy przesuwa się w kierunku tyłu drukarki
Papier firmowy przesuwa się w kierunku przodu drukarki

Folie

Folie mogą być podawane z zasobnika standardowego. Przed dokonaniem zakupu większej ilości folii dla drukarki zalecane jest uprzednie wydrukowanie kilku egzemplarzy na próbę.
W przypadku drukowania na foliach:
Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, w sterowniku drukarki lub w programie MarkVision™ Professional dla opcji Typ papieru należy wybrać ustawienie Folia.
Należy używać folii przeznaczonych specjalnie dla drukarek laserowych. Folie muszą być odporne na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze nie mogą one ulec stopieniu, odbarwieniu, deformacji ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Aby zapobiec problemom z jakością wydruku, należy unikać pozostawiania na foliach odcisków palców.
Przed załadowaniem folii do drukarki należy przekartkować stos, co pozwoli uniknąć sklejania się arkuszy.
Zalecenia dotyczące nośników
29
Page 30
Parametry nośników
Wybór folii
Drukarka umożliwia bezpośrednie drukowanie na foliach przeznaczonych dla drukarek laserowych. Jakość i trwałość wydruku zależą od zastosowanej folii. Przed dokonaniem zakupu większej ilości folii należy zawsze wydrukować najpierw kilka egzemplarzy na próbę.
Firma Lexmark zaleca stosowanie folii firmy Lexmark formatu Letter o numerze katalogowym 12A5940 oraz formatu A4 o numerze katalogowym 12A5941.
Aby uniknąć zacięć nośnika, należy upewnić się, że w ustawieniu Typ papieru określona jest Folia. (Szczegółowe informacje na temat tego ustawienia można znaleźć w sekcji Aby sprawdzić, czy wybrane folie nadają się do użytku z drukarkami laserowymi podgrzewającymi folie do temperatury rzędu 170°C, należy skontaktować się z ich producentem lub sprzedawcą. Należy używać wyłącznie folii wytrzymujących taką temperaturę bez stopienia, odbarwień, deformacji lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/publications.
Typ papieru).

Koperty

Do zasobnika standardowego można załadować maksymalnie 10 kopert. Przed dokonaniem zakupu większej ilości kopert dla drukarki zalecane jest wcześniejsze przetestowanie kilku egzemplarzy na próbę. Instrukcje dotyczące ładowania kopert można znaleźć w sekcji Ładowanie kopert do
zasobnika standardowego.
W przypadku drukowania na kopertach:
W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie kopert wysokiej jakości przeznaczonych dla drukarek laserowych.
Opcję Typ papieru należy wybrać ustawienie Koperta, a na panelu operatora, w sterowniku drukarki lub w programie MarkVision Professional należy wybrać właściwy rozmiar kopert.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów zaleca się używanie kopert wykonanych z papieru o gramaturze 90 g/m 105 g/m 105 g/m papierze nie przekracza 25%. Gramatura kopert wyprodukowanych z papieru ze 100% zawartością bawełny nie powinna przekraczać 90 g/m
Należy używać tylko kopert nowych i niezniszczonych.
źródło papieru w Menu papieru należy ustawić zgodnie z używanym źródłem, dla opcji
2
2
(28 funtów bond) w przypadku zasobnika standardowego na 250 arkuszy lub
2
(28 funtów bond) w przypadku kopert, pod warunkiem, że zawartość bawełny w
(24 funty bond). Maksymalna dopuszczalna gramatura wynosi
2
(24 funtów bond).
Zalecenia dotyczące nośników
30
Page 31
Parametry nośników
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty oraz uniknąć zacięć nośnika, nie należy używać kopert,
które:
są nadmiernie pozwijane lub poskręcane, są sklejone razem lub w jakiś sposób uszkodzone, zawierają okienka, otwory, perforację, wycięcia lub wytłoczenia, mają metalowe zaczepy, tasiemki lub metalowe paski, do zaklejenia używają kilku skrzydełek wzajemnie na siebie zachodzących, mają naklejone znaczki pocztowe, mają klej znajdujący się na odkrytej powierzchni, gdy skrzydełko koperty jest zaklejone
lub zamknięte.
mają nacięte krawędzie lub zawinięte rogi, mają szorstkie, faliste lub żeberkowane wykończenie.
Należy stosować koperty odporne na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze
koperty nie powinny ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. W razie wątpliwości dotyczących możliwości zastosowania kopert w drukarce należy się skontaktować ze ich dostawcą.
Prowadnicę szerokości papieru należy dopasować do szerokości kopert.
Do zasobnika można w danym momencie załadować tylko koperty jednego rozmiaru.
Koperty można ładować tylko do zasobnika standardowego. Koperty należy ładować skrzydełkami skierowanymi w dół, stroną ze skrzydełkami zwróconą do lewego boku zasobnika.
Wysoka wilgotność (powyżej 60%) w połączeniu z wysoką temperaturą wytwarzaną podczas drukowania może spowodować zaklejenie kopert.
Zalecenia dotyczące nośników
31
Page 32
Parametry nośników

Etykiety

Drukarka umożliwia drukowanie na wielu rodzajach etykiet przeznaczonych dla drukarek laserowych, z wyjątkiem etykiet winylowych. Etykiety te są dostarczane w postaci arkuszy formatu Letter, A4 oraz Legal. Warstwa klejąca, arkusz wierzchni (do zadrukowania) oraz warstwa powlekająca etykiet przeznaczonych do druku w drukarce laserowej powinny wytrzymywać temperaturę rzędu 170°C i ciśnienie 25 funtów na cal kwadratowy (psi).
Przed dokonaniem zakupu większej ilości etykiet dla drukarki zalecane jest uprzednie wydrukowanie kilku egzemplarzy na próbę.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
W przypadku drukowania na etykietach:
W Menu papieru dla opcji Typ papieru należy wybrać ustawienie Etykiety. Opcję Typ papieru należy ustawić na panelu operatora, w sterowniku drukarki lub w programie MarkVision Professional.
Nie wolno ładować do tego samego źródła etykiet razem z papierem lub folią, ponieważ mieszanie różnych nośników może powodować problemy z podawaniem papieru.
Nie należy używać arkuszy etykiet ze śliskim podkładem.
Obszar w obrębie 1 mm od nacięcia powinien pozostać niezadrukowany.
Należy używać całych arkuszy z etykietami. Używanie niekompletnych arkuszy może
powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania i tym samym prowadzić do zacięcia nośnika. Niekompletne arkusze zanieczyszczają także drukarkę i kasetę substancją klejącą, co może spowodować utratę gwarancji na drukarkę i kasety.
Należy stosować etykiety odporne na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze etykiety nie powinny ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów.
Obszar w obrębie 1 mm od krawędzi etykiety, perforacji lub między nacięciami powinien pozostać niezadrukowany.
Nie należy używać arkuszy etykiet pokrytych warstwą klejącą aż do samych krawędzi. Zaleca się zastosowanie strefowego powlekania warstwą klejącą w taki sposób, aby między strefą warstwy klejącej na etykietach a ich krawędziami zachowany był margines o szerokości co najmniej 1 mm. Substancja klejąca zanieczyszcza drukarkę, co może spowodować utratę gwarancji.
Jeśli strefowe powlekanie warstwą klejącą nie jest możliwe, z krawędzi górnej i krawędzi znajdującej się po stronie mechanizmu napędzającego należy oderwać pasek o szerokości 3 mm oraz zastosować niesączącą się substancję klejącą.
Zalecenia dotyczące nośników
32
Page 33
Parametry nośników
Aby zapobiec odklejaniu się etykiet we wnętrzu drukarki, z krawędzi górnej należy oderwać
pasek o szerokości 3 mm.
Preferowana jest orientacja pionowa — zwłaszcza podczas drukowania kodów paskowych.
Nie należy używać etykiet z odkrytą warstwą kleju na arkuszach.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.

Karty

Karty mają budowę jednowarstwową i wiele właściwości, takich jak zawartość wilgoci, grubość i tekstura, które mogą mieć znaczący wpływ na jakość wydruku. Informacje na temat preferowanej gramatury nośników o określonym układzie ziarna można znaleźć w sekcji Określanie źródeł
nośnika i jego parametrów technicznych.
Przed dokonaniem zakupu większej ilości kart do zastosowania w drukarce zalecane jest uprzednie wydrukowanie kilku egzemplarzy na próbę.
Informacje na temat preferowanej gramatury nośników można znaleźć w sekcji Typy i gramatura
nośników.
W przypadku drukowania na kartach:
Na panelu operatora, w programie MarkVision Professional lub w sterowniku drukarki w Menu papieru dla opcji Typ papieru należy wybrać ustawienie Karty. W tym celu należy ustawić opcję Gramat. papieru na Gram. - karty, a następnie w ustawieniu Gram. - karty wybrać wartość Normalna lub Ciężki. Wartość tę należy ustawić na panelu operatora, w sterowniku drukarki bądź w programie MarkVision Professional. Dla kart o gramaturze większej niż 163 g/m
Należy mieć świadomość, że nadruk, perforacja i zmarszczenia mogą w znacznym stopniu pogorszyć jakość wydruku oraz powodować problemy z obsługą nośnika lub zacięcia.
Należy unikać stosowania kart mogących wydzielać szkodliwe wyziewy przy podgrzaniu.
Nie wolno używać kart z nadrukiem zawierających substancje chemiczne mogące
zanieczyścić drukarkę. Nadruk powoduje wydzielanie do drukarki substancji półpłynnych ilotnych.
Zaleca się stosowanie kart z ziarnem wzdłuż strony.
2
(90 funtów) należy ustawić wartość Ciężki.
Zalecenia dotyczące nośników
33
Page 34
Parametry nośników

Przechowywanie nośników

Aby zapewnić właściwe warunki przechowywania nośnika, należy przestrzegać następujących zaleceń. Przestrzeganie poniższych zasad pozwala uniknąć problemów związanych z podawaniem nośnika i nierówną jakością wydruku:
W celu uzyskania najlepszych rezultatów nośniki należy przechowywać w środowisku o temperaturze około 21°C i wilgotności względnej wynoszącej 40%.
Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby ułożone były na płaskiej powierzchni i aby rogi papieru nie były wygięte ani zawinięte.
Na paczkach nośnika nie należy kłaść żadnych przedmiotów.

Określanie źródeł nośnika i jego parametrów technicznych

Poniższe tabele zawierają informacje na temat źródeł standardowych i opcjonalnych, łącznie z rozmiarami nośników, które można wybrać z menu Rozmiar papieru oraz obsługiwaną gramaturą.
Uwaga: W przypadku stosowania nośnika o rozmiarze, który nie został uwzględniony w
poniższym spisie, należy wybrać najbliższy większy rozmiar z dostępnych w tabelach.
Informacje na temat kart i etykiet można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label
Guide (Przewodnik po kartach i etykietach).
Przechowywanie nośników
34
Page 35
Rozmiary i obsługa nośników
Legenda
— obsługiwany — nieobsługiwany
Parametry nośników
Rozmiar nośnika
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
JIS B5 182 x 257 mm
Letter 215.9 x 279.4 mm
Legal 215,9 x 355,6 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
Folio 216 x 330 mm
Statement 139,7 x 215,9 mm
*
Ustawienie tego rozmiaru powoduje określenie formatu strony lub koperty jako
215,9 x 297 mm (8,5 x 11,7 cala) w przypadku zasobnika na 250 arkuszy formatu Letter lub 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 cali) w przypadku opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy formatu Legal, w zależności od tego, który zasobnik jest zainstalowany, z wyjątkiem sytuacji, gdy rozmiar został określony przy użyciu aplikacji.
** Podane wymiary dotyczą tylko drukowania simpleksowego (jednostronnego).
W przypadku drukowania dupleksowego (dwustronnego) rozmiar minimalny wynosi 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 cala) dla zasobnika na 250 arkuszy formatu Letter (zasobnik standardowy) i 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 cala) dla opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy formatu Legal.
Wymiary
(8,27 x 11,7 cala)
(5,83 x 8,27 cala)
(7,17 x 10,1 cala)
(8,5 x 11 cali)
(8,5 x 14 cali)
(7,25 x 10,5 cala)
(8,5 x 13 cali)
(5,5 x 8,5 cala)
Zasobnik standardowy
zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter
(zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny
zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal
(zasobnik 1)
✓✓✓
✓✓✘
✓✓✘
✓✓✓
✘✓✘
✓✓✓
✘✓✘
✓✓✘
Opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy (zasobnik 2)
Moduł dupleksu
Określanie źródeł nośnika i jego parametrów technicznych
35
Page 36
Parametry nośników
Rozmiary i obsługa nośników (ciąg dalszy)
Legenda
— obsługiwany — nieobsługiwany
Rozmiar nośnika
Universal* Zasobnik na 250 arkuszy
Koperta 9 98,4 x 225,4 mm
Koperta Com 10 104,8 x 241,3 mm
Koperta DL 110 x 220 mm
*
Ustawienie tego rozmiaru powoduje określenie formatu strony lub koperty jako
215,9 x 297 mm (8,5 x 11,7 cala) w przypadku zasobnika na 250 arkuszy formatu Letter lub 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 cali) w przypadku opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy formatu Legal, w zależności od tego, który zasobnik jest zainstalowany, z wyjątkiem sytuacji, gdy rozmiar został określony przy użyciu aplikacji.
** Podane wymiary dotyczą tylko drukowania simpleksowego (jednostronnego).
W przypadku drukowania dupleksowego (dwustronnego) rozmiar minimalny wynosi 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 cala) dla zasobnika na 250 arkuszy formatu Letter (zasobnik standardowy) i 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 cala) dla opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy formatu Legal.
Wymiary
formatu Letter**:
od 104,8 x 210 mm do 215,9 x 297 mm (od 4,125 x 8,27 cala do 8,5 x 11,7 cala)
Zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal**:
od 104,8 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm (od 4,125 x 8,27 cala do 8,5 x 14 cali)
(3,875 x 8,9 cala)
(4,12 x 9,5 cala)
(4,33 x 8,66 cala)
Zasobnik standardowy
zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter
(zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny
zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal
(zasobnik 1)
✓✓✘
✓✓✘
✓✓✘
✓✓✘
Opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy (zasobnik 2)
Moduł dupleksu
Określanie źródeł nośnika i jego parametrów technicznych
36
Page 37
Parametry nośników
Rozmiary i obsługa nośników (ciąg dalszy)
Legenda
— obsługiwany — nieobsługiwany
Rozmiar nośnika
Koperta C5 162 x 229 mm
Koperta B5 176 x 250 mm
Inne koperty
*
Ustawienie tego rozmiaru powoduje określenie formatu strony lub koperty jako
215,9 x 297 mm (8,5 x 11,7 cala) w przypadku zasobnika na 250 arkuszy formatu Letter lub 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 cali) w przypadku opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy formatu Legal, w zależności od tego, który zasobnik jest zainstalowany, z wyjątkiem sytuacji, gdy rozmiar został określony przy użyciu aplikacji.
** Podane wymiary dotyczą tylko drukowania simpleksowego (jednostronnego).
W przypadku drukowania dupleksowego (dwustronnego) rozmiar minimalny wynosi 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 cala) dla zasobnika na 250 arkuszy formatu Letter (zasobnik standardowy) i 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 cala) dla opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy formatu Legal.
*
Wymiary
(6,38 x 9,01 cala)
(6,93 x 9,84 cala) Od 104,8 mm x 210 mm do
215,9 mm x 355,6 mm (Od 4,125 cala x 8,27 cala do 8,5 cala x 14 cali)
Zasobnik standardowy
zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter
(zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny
zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal
(zasobnik 1)
✓✓✘
✓✓✘
✓✓✘
Opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy (zasobnik 2)
Moduł dupleksu
Określanie źródeł nośnika i jego parametrów technicznych
37
Page 38
Parametry nośników
Obsługa nośników — modele i źródła
Legenda — obsługiwany
nieobsługiwany
Nośnik
Papier ✓✓✓ Karty ✓✓✘ Folie ✓✓✘ Etykiety papierowe ✓✓✘ Koperty ✓✓✘ Papier błyszczący ✓✓✘
Zasobnik standardowy zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter (zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1)
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy (zasobnik 2)
Opcjonalny moduł dupleksu
Typy i gramatura nośników
Gramatura nośnika Zasobnik
Legenda
— obsługiwany — nieobsługiwany
Nośnik
Papier Papier
Typ
kserograficzny lub komercyjny
standardowy zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter (zasobnik 1)
Od 60 do 90 g/m2 z ziarnem wzdłuż strony (od 16 do 24 funtów bond)
Karty — maksymalnie (z ziarnem wzdłuż strony)
Folie Do drukarki
*
Indeksowe Bristol
laserowej
Od 90 do 210 g/m (od 24 do 55 funtów)
Od 138 do 146 g/m (od 37 do 39 funtów bond)
*
Układ ziarna w poprzek strony preferowany jest dla papieru o gramaturze powyżej 135 g/m2.
**
W przypadku kopert Bond o gramaturze 28 funtów maksymalna dopuszczalna zawartość bawełny
wynosi 25%.
Zasobnik opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1)
Od 60 do 90 g/m z ziarnem wzdłuż strony (od 16 do 24 funtów bond)
2
Od 90 do 210 g/m (od 24 do 55 funtów)
2
Od 138 do 146 g/m (od 37 do 39 funtów bond)
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy (zasobnik 2)
2
Od 60 do 90 g/m z ziarnem wzdłuż strony (od 16 do 24 funtów bond)
2
2
2
Określanie źródeł nośnika i jego parametrów technicznych
38
Page 39
Parametry nośników
Typy i gramatura nośników (ciąg dalszy)
Gramatura nośnika Zasobnik
Legenda
— obsługiwany — nieobsługiwany
standardowy zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter
Nośnik
Typ
(zasobnik 1)
Etykiety Papier 180 g/m
(48 funtów bond)
Koperty
Maksymalna gramatura przy 100% zawartości bawełny — 20 funtów
Siarczynowe, bez zawartości drewna lub bawełniane
Od 75 do 90 g/m (od 20 do 24 funtów
**
bond)
2
Zasobnik opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1)
180 g/m (48 funtów bond)
2
Od 75 do 90 g/m (od 20 do 24 funtów
**
bond)
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy (zasobnik 2)
2
2
typu Bond z zawartością bawełny do 100%
*
Układ ziarna w poprzek strony preferowany jest dla papieru o gramaturze powyżej 135 g/m2.
**
W przypadku kopert Bond o gramaturze 28 funtów maksymalna dopuszczalna zawartość bawełny
wynosi 25%.
Określanie źródeł nośnika i jego parametrów technicznych
39
Page 40
Parametry nośników
Ustawienie typu nośnika w zależności od nośnika i jego gramatury
Legenda N/D = nie dotyczy
Gramatura nośnika
Zasobnik standardowy Zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter lub opcjonalny zasobnik na
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy (zasobnik 2)
2
60–74 (16–19 funtów)
2
75–105 (20–28 funtów)
g/m
g/m
Nośnik
Papier (z ziarnem wzdłuż strony)
2
Typ
Papier kserograficzny lub dokumentowy
Papier kserograficzny lub
250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1)
60–74 g/m (16–19 funtów)
75–120
g/m
(20–32 funtów)
dokumentowy
g/m
2
2
g/m
2
75–120
g/m
(24–32 funtów)
N/D 120
N/D N/D Karty Normalny
2
N/D N/D Ciężki
Papier błyszczący
5
Karty — maksymalnie (z ziarnem wzdłuż strony)
2
100% bawełny
75–120 (24–32 funtów)
Błyszczący 120 g/m
(32 funty)
Indeksowe 163 g/m
(90 funtów)
Indeksowe 164–210
(91–110 funtów)
4
Folia Do drukarki
Zobacz
. N/D N/D Folia Normalny
laserowej
1
Ustawienie Gramat. papieru znajduje się w Menu papieru dostępnym wśród menu na panelu operatora.
Wybierz prawidłową wartość w zależności od wyświetlanych informacji.
2
Nie należy używać nośników dziurkowanych, wytłaczanych, ze znakiem wodnym, perforowanych,
przeznaczonych dla drukarek atramentowych ani powlekanych tworzywem sztucznym.
3
W warunkach biurowych dozwolone jest tylko okazjonalne używanie etykiet papierowych.
4
W zasobniku 1 należy używać folii firmy Lexmark formatu Letter o numerze katalogowym 12A5940 i folii
firmy Lexmark formatu A4 o numerze katalogowym 12A5941.
5
Należy używać papieru błyszczącego formatu Letter firmy Lexmark o numerze katalogowym 12A5950 oraz
papieru formatu A4 o numerze katalogowym 12A5951.
1
Opcjonalny moduł dupleksu
2
60–74 (16–19 funtów)
2
75–105 (20–28 funtów)
2
75–120 (24–32 funtów)
(32 funty)
g/m
g/m
g/m
g/m
2
Tryb drukowania
2
Zwykły papier Lekki
2
2
Błyszczący Normalny
Ustawienie
Gramat.
papieru
Normalny
Ciężki
1
Określanie źródeł nośnika i jego parametrów technicznych
40
Page 41
Parametry nośników
Ustawienie typu nośnika w zależności od nośnika i jego gramatury
Legenda N/D = nie dotyczy
Gramatura nośnika
Zasobnik standardowy Zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter lub opcjonalny zasobnik na
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy (zasobnik 2)
2
N/D N/D Etykiety Normalny
Nośnik
Etykiety
250 arkuszy formatu Legal
Typ
3
Papier 90–163 g/m
(zasobnik 1)
(24–90 funtów)
Koperty Maksymalna gramatura przy 100% zawartości bawełny — 10,89 kg
Siarczynowe, bez zawartości drewna lub bawełniane typu Bond z zawartością
75–90 (20–24 funtów)
g/m
2
N/D N/D Koperta Normalny
bawełny do 100%
1
Ustawienie Gramat. papieru znajduje się w Menu papieru dostępnym wśród menu na panelu operatora.
Wybierz prawidłową wartość w zależności od wyświetlanych informacji.
2
Nie należy używać nośników dziurkowanych, wytłaczanych, ze znakiem wodnym, perforowanych,
przeznaczonych dla drukarek atramentowych ani powlekanych tworzywem sztucznym.
3
W warunkach biurowych dozwolone jest tylko okazjonalne używanie etykiet papierowych.
4
W zasobniku 1 należy używać folii firmy Lexmark formatu Letter o numerze katalogowym 12A5940 i folii
firmy Lexmark formatu A4 o numerze katalogowym 12A5941.
5
Należy używać papieru błyszczącego formatu Letter firmy Lexmark o numerze katalogowym 12A5950 oraz
papieru formatu A4 o numerze katalogowym 12A5951.
1
Opcjonalny moduł dupleksu
Tryb drukowania
Ustawienie
Gramat.
papieru
1
Określanie źródeł nośnika i jego parametrów technicznych
41
Page 42
Parametry nośników
Maksymalna pojemność
Legenda
— obsługiwany — nieobsługiwany
Typ nośnika
Papier 250 arkuszy* 250 arkuszy* 530 arkuszy* Karty 30 arkuszy** 30 arkuszy** Etykiety 80 80 Folie 50 50 Koperty 10 typu Com 10 10 typu Com 10
* W przypadku papieru o gramaturze 20 funtów. ** 30 arkuszy kart o gramaturze 90 funtów lub 25 arkuszy kart o gramaturze 110 funtów.
Zasobnik standardowy zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter (zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1)
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy (zasobnik 2)

Łączenie zasobników

Łączenie zasobników powoduje włączenie funkcji automatycznego łączenia zasobników w przypadku załadowania tego samego typu nośnika do kilku źródeł. Drukarka automatycznie łączy wówczas zasobniki. Oznacza to, że gdy jeden z zasobników zostanie opróżniony, nośnik będzie pobierany z następnego połączonego zasobnika.
Jeśli na przykład w zasobnikach 1 i 2 znajduje się nośnik tego samego rozmiaru i typu, drukarka będzie pobierała nośnik z zasobnika 1 do czasu jego opróżnienia, a następnie automatycznie zacznie pobierać nośnik z następnego połączonego zasobnika — w tym przypadku 2.
Połączenie obu zasobników pozwala w praktyce utworzyć pojedyncze źródło nośnika o maksymalnej pojemności 780 arkuszy.
Jeśli do każdego zasobnika zostanie załadowany nośnik tego samego rozmiaru, w celu połączenia zasobników należy upewnić się, że w obu przypadkach nośnik jest tego samego typu.
Po załadowaniu do wybranych zasobników nośnika tego samego rozmiaru i typu należy w Menu papieru określić takie samo ustawienie opcji Typ papieru dla tych źródeł nośnika.
Aby wyłączyć funkcję łączenia zasobników, należy dla każdego zasobnika ustawić inną wartość opcji Typ papieru. Jeśli nie wszystkie zasobniki zawierają ten sam typ papieru, może dojść do przypadkowego wydrukowania zadania na papierze niewłaściwego typu.
Łączenie zasobników
42
Page 43
Parametry nośników

Korzystanie z funkcji drukowania dupleksowego (dwustronnego)

Drukowanie dupleksowe (dwustronne) umożliwia wydruk na obu stronach arkusza papieru. Wydruk na obu stronach arkusza papieru pozwala ograniczyć koszty drukowania.
Aby uzyskać informacje na temat rozmiarów nośnika odpowiednich dla druku dwustronnego, patrz Rozmiary i obsługa nośników.
Aby wykonywać wydruki dwustronne tylko dla określonych zadań, należy w sterowniku drukarki wybrać opcję Dupleks.

Drukowanie dwustronne na papierze firmowym

W przypadku drukowania dwustronnego (dupleksowego) na papierze firmowym pobieranym z zasobników należy załadować papier w taki sposób, aby strona z logo była zwrócona do dołu, a logo wchodziło do drukarki na końcu.

Brzeg na oprawę

Po wybraniu opcji drukowania z brzegiem na oprawę w sterowniku drukarki lub opcji Brzeg na oprawę w Menu wykańczania należy wybrać jedną z dwóch opcji oprawy: wzdłuż dłuższego lub krótszego brzegu strony. Ustawienie Brzeg na oprawę określa sposób oprawy arkuszy zadrukowanych dwustronnie oraz sposób zorientowania druku na drugiej stronie arkusza (na stronach parzystych) względem druku na pierwszej stronie (na stronach nieparzystych).
Korzystanie z funkcji drukowania dupleksowego (dwustronnego)
43
Page 44
Parametry nośników
Ustawienie Brzeg na oprawę ma dwie wartości:
Długi brzeg*
Gwiazdka (*) oznacza, że jest to domyślne ustawienie fabryczne
Oznacza oprawę wzdłuż dłuższego brzegu strony (lewy brzeg w przypadku orientacji pionowej oraz górny brzeg w przypadku orientacji poziomej). Poniższa ilustracja przedstawia oprawę wzdłuż dłuższego brzegu strony (w przypadku stron o orientacji pionowej oraz orientacji poziomej):
Ty ln a strona arkusza
Oprawa
Pionowa
Przednia strona następnego arkusza
Oprawa
Tylna strona arkusza
Przednia strona następnego arkusza
Pozioma
Krótki brzeg Oznacza oprawę wzdłuż krótszego brzegu strony (górny brzeg w
przypadku orientacji pionowej oraz lewy brzeg w przypadku orientacji poziomej). Poniższa ilustracja przedstawia oprawę wzdłuż krótszego brzegu strony (w przypadku stron o orientacji pionowej oraz orientacji poziomej):
Ty ln a strona arkusza
Oprawa
Oprawa
Tylna strona arkusza
Przednia strona następnego arkusza
Pozioma
Pionowa
Przednia strona następnego arkusza

Korzystanie z odbiornika

Odbiornik może pomieścić do 250 arkuszy papieru o gramaturze 20 funtów i znajduje się na wierzchu drukarki. Odbiornik sortuje wydruki zadrukowaną stroną zwróconą do dołu.
Odbiornik obsługuje wszystkie nośniki wymienione w sekcji Rozmiary i obsługa nośników.
Korzystanie z odbiornika
44
Page 45
Parametry nośników

Ładowanie zasobników

Drukarka ma trzy zasobniki do wyboru: zasobnik standardowy (zasobnik 1) znany również jako zasobnik na 250 arkuszy lub zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter, opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1) oraz opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy (zasobnik 2) będący częścią szuflady na 530 arkuszy i wsuwany do modułu podtrzymującego. Do zasobnika 1 można ładować papier lub nośnik specjalny używany w większości zadań drukowania. Właściwe ładowanie nośnika pomaga uniknąć zacięć oraz problemów związanych z drukowaniem.
Uwaga: Do zadań drukowania używany jest zasobnik standardowy lub opcjonalny zasobnik
na 250 arkuszy formatu Legal. W danym momencie może być używany tylko jeden z tych zasobników. Taki zasobnik jest uznawany za zasobnik 1.
Nie należy wyjmować zasobników, gdy na wyświetlaczu panelu operatora widoczny jest migający komunikat
Zasobnik standardowy i zasobniki opcjonalne należy ładować w ten sam sposób. Występy prowadnic długości i szerokości papieru w poszczególnych zasobnikach wyglądają różnie, jednak wszystkie ustawia się w ten sam sposób: ściskając i przesuwając.
Zajęta. Może to spowodować zacięcie nośnika.
1 Wyciągnij zasobnik. Wyjmij zasobnik całkowicie z drukarki.
Ładowanie zasobników
45
Page 46
Parametry nośników
2 Ściśnij razem występy prowadnicy długości w sposób pokazany na ilustracji. Przesuń
prowadnicę papieru do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru. W celu konfiguracji załaduj papier formatu Letter lub A4 (w zależności od standardowego rozmiaru obowiązującego w danym kraju lub regionie). Zwróć uwagę na wskaźniki rozmiaru umieszczone na spodzie zasobnika, po obu stronach prowadnicy. Użyj tych oznaczeń w celu ustawienia prowadnicy w położeniu zgodnym z odpowiednim rozmiarem papieru.
Wskaźniki rozmiaru
Następna ilustracja przedstawia występy prowadnicy i wskaźniki rozmiaru papieru w opcjonalnym zasobniku na 530 arkuszy.
Wskaźniki rozmiaru
Ładowanie zasobników
46
Page 47
Parametry nośników
3 Ściśnij wskaźniki prowadnicy szerokości w sposób przestawiony na ilustracji. Przesuń
prowadnicę szerokości papieru do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru. W celu konfiguracji załaduj papier formatu Letter lub A4 (w zależności od standardowego rozmiaru obowiązującego w danym kraju lub regionie). Zwróć uwagę na wskaźniki rozmiaru umieszczone z lewej strony na spodzie zasobnika. Zwróć uwagę na etykietę linii ładowania na boku zasobnika, która wskazuje maksymalną wysokość stosu nośników.
Występy prowadnicy szerokości
Etykieta linii ładowania
Wskaźniki rozmiaru
Ładowanie zasobników
47
Page 48
Parametry nośników
Następna ilustracja przedstawia występy prowadnicy, wskaźniki rozmiaru papieru oraz linię ładowania w opcjonalnym zasobniku na 530 arkuszy stanowiącym część opcjonalnej szuflady na 530 arkuszy.
Linia ładowania
Wskaźniki rozmiaru
4 Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos.
Nie składaj ani nie gnieć nośników. Wyrównaj krawędzie arkuszy na płaskiej powierzchni.
Ładowanie zasobników
48
Page 49
Parametry nośników
5 Załaduj papier stroną zalecaną do druku skierowaną w górę. Umieść nośniki w tylnej części
zasobnika, jak pokazano na rysunku.
Jeśli ładujesz papier firmowy, umieść go blisko tylnej części zasobnika w taki sposób, aby nagłówek znajdował się na wierzchu.
6 Włóż zasobnik.

Ładowanie kopert do zasobnika standardowego

Zalecana liczba kopert wynosi 10, jednak w normalnych warunkach można załadować do 15 kopert. W środowisku charakteryzującym się wysoką temperaturą lub wilgotnością należy ładować najwyżej siedem kopert.
1 Wyciągnij całkowicie zasobnik standardowy. 2 Ściśnij razem występy prowadnicy długości w sposób pokazany w p. 2 na str. 46. Przesuń
prowadnicę papieru do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanych kopert.
3 Ściśnij występy prowadnicy szerokości w sposób pokazany w p. 3 na str. 47. Przesuń
prowadnicę szerokości papieru do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanych kopert. Zwróć uwagę na wskaźniki rozmiaru umieszczone z lewej strony na spodzie zasobnika.
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego
49
Page 50
Parametry nośników
4 Przesuń do siebie pomocnicze występy pliku kopert. Zatrzasną się one w odpowiednim
miejscu.
Uwaga: Występy te utrzymują plik kopert we właściwym położeniu do podawania.
Wskaźniki rozmiaru
5 Zegnij stos kopert w jedną i w drugą stronę, a następnie wyrównaj krawędzie kopert,
opierając stos na płaskiej powierzchni. Dociśnij rogi, aby je wyprostować.
Przekartkuj koperty. Pozwoli to uniknąć sklejania się kopert i ułatwi właściwe podawanie.
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego
50
Page 51
Parametry nośników
6 Załaduj koperty stroną ze skrzydełkami skierowaną w dół oraz miejscem na znaczek i
skrzydełkiem z prawej strony. Do drukarki najpierw powinien być podawany brzeg koperty, przy którym znajduje się miejsce przeznaczone na znaczek.
Uwaga: Niektóre koperty lepiej podawać stroną ze skrzydełkami z lewej strony. Przed
rozpoczęciem drukowania dużej liczby kopert spróbuj wydrukować kilka kopert.
Ostrzeżenie: Nie należy używać kopert z przyklejonymi znaczkami, wyściełanych, z klamrami,
zatrzaskami, okienkami lub z etykietami samoprzylepnymi. Koperty tego typu mogą poważnie uszkodzić drukarkę. Znaczek pokazany na ilustracji wskazuje jedynie miejsce jego umieszczenia.
7 Włóż zasobnik standardowy.
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego
51
Page 52
Parametry nośników

Korzystanie z podpórki nośnika w odbiorniku

Zastosowanie podpórki nośnika pozwala zapobiec przekrzywianiu się arkuszy nośnika w odbiorniku. Aby użyć podpórki nośnika:
1 Chwyć brzeg podpórki na nośnik w miejscu, gdzie się znajduje wgłębienie w odbiorniku. 2 Podnieś podpórkę nośnika. Wyciągnij do przodu występ u dołu podpórki nośnika, aż
zatrzaśnie się we właściwym położeniu.
3 Opuść podpórkę nośnika, aż zostanie oparta pod kątem dzięki wyciągniętemu występowi.
Występ
Podpórka nośnika
Wgłębienie
Podpórka nośnika jest nachylona w taki sposób, że utrzymuje stos odbieranego nośnika w bardziej uporządkowanej pozycji.
Uwaga: W przypadku drukowania na foliach nie należy zostawiać nachylonej podpórki
nośnika.
Korzystanie z podpórki nośnika w odbiorniku
52
Page 53
Parametry nośników

Korzystanie z ogranicznika nośnika

Ogranicznik nośnika jest przeznaczony do stosowania przy drukowaniu na nośniku w formacie Letter, Legal lub A4.
1 Chwyć uchwyt na przedłużeniu i wyciągnij je. 2 Obróć ogranicznik nośnika w górę.
Przedłużenie
Rączka
Ogranicznik nośnika
3 Przesuń przedłużenie do pozycji zgodnej z rozmiarem używanego nośnika, korzystając z
umieszczonych na nim oznaczeń rozmiaru.
Korzystanie z ogranicznika nośnika
53
Page 54
4

Usuwanie zacięć nośnika

Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika

Następujące wskazówki mogą być pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika w drukarce:
Należy stosować tylko zalecany papier lub nośniki specjalne (nazywane tutaj nośnikami). Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz Zalecenia dotyczące nośników. Więcej informacji na temat wyboru nośników zapewniających optymalne wyniki w danym środowisku drukowania można znaleźć w podręczniku Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/ publications.
Jeśli przed zakupem dużej ilości niestandardowego nośnika potrzebne są szczegółowe objaśnienia, warto zapoznać się z informacjami w podręczniku Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach).
Informacje na temat prawidłowego ładowania nośników można znaleźć w sekcji Ładowanie
zasobników.
Nie należy przekraczać maksymalnej pojemności źródeł nośnika. Należy się upewnić,
że wysokość stosu nie przekracza maksymalnej wysokości wskazywanej przez etykiety linii ładowania w poszczególnych źródłach.
Nie należy ładować nośnika, który jest pomarszczony, pognieciony, wilgotny lub zwinięty.
Nośniki przed załadowaniem należy wygiąć, przekartkować i wyrównać.
Nie wolno używać samodzielnie przyciętego lub obciętego nośnika.
Nie wolno mieszać rozmiarów, gramatur ani typów nośnika w jednym źródle nośnika.
Należy używać tylko zalecanych typów papieru. Zobacz Niedozwolone typy papieru.
Należy się upewnić, że podczas ładowania wszystkich zasobników w przypadku drukowania
simpleksowego (jednostronnego) nośnik jest ładowany stroną zalecaną do druku skierowaną w górę.
Nośniki należy przechowywać w odpowiednich warunkach. Zobacz Przechowywanie
nośników.
Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania.
Po załadowaniu nośnika należy mocno wepchnąć wszystkie zasobniki do drukarki.
Należy się upewnić, że prowadnice w zasobnikach są prawidłowo ustawione z
uwzględnieniem rozmiaru załadowanego nośnika. Należy się upewnić, że prowadnice nie są dosunięte zbyt mocno do stosu nośnika.
Należy się upewnić, że wszystkie kable łączące drukarkę są prawidłowo podłączone. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz Podręcznik instalacji.
Usuwanie zacięć nośnika
54
Page 55
Usuwanie zacięć nośnika

Określanie drogi nośnika

Poniższa ilustracja przedstawia drogę przebywaną przez nośnik w drukarce. Droga ta przebiega różnie, w zależności od źródła nośnika (zasobnik 1 lub zasobnik 2) oraz od tego, czy używany jest opcjonalny moduł dupleksu.
241 Zacięcie papieru
242 Zacięcie papieru
202 Zacięcie papieru
230 Zacięcie
papieru
231 Zacięcie papieru
201 Zacięcie papieru
Określanie drogi nośnika
55
Page 56
Usuwanie zacięć nośnika

Dostęp do obszarów zacięcia nośnika

Aby uzyskać dostęp do obszarów zacięcia nośnika, należy otworzyć drzwiczki i pokrywy oraz wyjąć zasobniki. Ilustracja przedstawia lokalizację źródeł nośnika oraz możliwych obszarów zacięcia nośnika.
Tylne drzwiczki dupleksu
Ty l n e drzwiczki
Zasobnik standardowy (zasobnik 1)
Zasobnik na 530 arkuszy (zasobnik 2)
Instrukcje dotyczące określonego zacięcia nośnika można znaleźć w poniższej tabeli. Aby wykasować komunikat, należy usunąć cały nośnik z drogi nośnika.
Komunikat o zacięciu nośnika Przejdź do strony
201 Zacięcie papieru Otw. drzwi tylne 57 202 Zacięcie papieru Otw. drzwi tylne 59 230 Zacięcie papieru Drzwi dupleksu 60 231 Zacięcie papieru Drzwi dupleksu 61 241 Zacięcie papieru Sprawdź zasob. 1 63 242 Zacięcie papieru Sprawdź zasob. 2 64
Określanie drogi nośnika
56
Page 57
Usuwanie zacięć nośnika
201 Zacięcie papieru Otw. drzwi tylne
Komunikat 201 Zacięcie papieru oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika za tylnymi drzwiczkami.
1 Naciśnij zatrzask zwalniający tylne drzwiczki.
2 Delikatnie opuść tylne drzwiczki.
Określanie drogi nośnika
57
Page 58
Usuwanie zacięć nośnika
3 Pociągnij dźwignie zwalniające nacisk nagrzewnicy, aby zmniejszyć nacisk na nośnik. 4 Chwyć zacięty nośnik z obu stron. Pociągnij go do tyłu drukarki, a następnie wyciągnij.
Dźwignia zwalniająca nacisk nagrzewnicy
Dźwignia zwalniająca nacisk nagrzewnicy
Uwaga: Delikatnie wyciągnij nośnik, aby go nie rozerwać.
5 Zamknij tylne drzwiczki.
Określanie drogi nośnika
58
Page 59
Usuwanie zacięć nośnika
202 Zacięcie papieru Otw. drzwi tylne
Komunikat 202 Zacięcie papieru oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika za tylnymi drzwiczkami powyżej nagrzewnicy.
1 Naciśnij zatrzask zwalniający tylne drzwiczki i opuść je delikatnie. Zobacz ilustracje na
str. 57.
2 Pociągnij dźwignie zwalniające nacisk nagrzewnicy, aby zmniejszyć nacisk na nośnik. 3 Chwyć zacięty nośnik za oba rogi i, ciągnąc do góry, wyciągnij go z drukarki.
Dźwignia zwalniająca nacisk nagrzewnicy
Dźwignia zwalniająca nacisk nagrzewnicy
Uwaga: Delikatnie wyciągnij nośnik, aby go nie rozerwać.
4 Zamknij tylne drzwiczki.
Określanie drogi nośnika
59
Page 60
Usuwanie zacięć nośnika
230 Zacięcie papieru Drzwi dupleksu
Komunikat 230 Zacięcie papieru oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika między zespołem odwracającym dupleksu a jego tylnymi drzwiczkami.
1 Pociągnij do góry zatrzask na tylnych drzwiczkach dupleksu. Delikatnie opuść tylne
drzwiczki dupleksu.
2 Chwyć zacięty nośnik. Wyciągnij go z drukarki prosto do góry.
3 Zamknij tylne drzwiczki dupleksu.
Określanie drogi nośnika
60
Page 61
Usuwanie zacięć nośnika
231 Zacięcie papieru Drzwi dupleksu
Komunikat 231 Zacięcie papieru oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika za zespołem odwracającym dupleksu.
1 Pociągnij do góry zatrzask na tylnych drzwiczkach dupleksu. Delikatnie opuść tylne
drzwiczki dupleksu.
2 Pociągnij w dół zespół odwracający dupleksu.
Określanie drogi nośnika
61
Page 62
Usuwanie zacięć nośnika
3 Chwyć zacięty nośnik. Wyciągnij go z drukarki prosto do góry.
4 Zamknij zespół odwracający dupleksu. 5 Zamknij tylne drzwiczki dupleksu.
Określanie drogi nośnika
62
Page 63
Usuwanie zacięć nośnika
241 Zacięcie papieru Sprawdź zasob. 1
Komunikat 241 Zacięcie papieru oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika w zasobniku 1. Zasobnikiem 1 może być zasobnik na 250 arkuszy rozmiaru Letter lub opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy rozmiaru Legal.
1 Wyciągnij zasobnik. Wyjmij zasobnik całkowicie z drukarki.
W przypadku nieprawidłowego podania nośnika pojedynczy arkusz nośnika leży na górze
stosu. Należy go wyciągnąć.
W przypadku zacięcia nośnika za obszarem zasobnika należy zlokalizować zacięty
nośnik na dolnej powierzchni obudowy zasobnika. Być może w celu dotarcia do zaciętego nośnika koniecznie będzie sięgnięcie daleko pod drukarkę, jak pokazano na poniższej ilustracji. Wyciągnij zacięty nośnik.
2 Włóż zasobnik.
Określanie drogi nośnika
63
Page 64
Usuwanie zacięć nośnika
242 Zacięcie papieru Sprawdź zasob. 2
Komunikat 242 Zacięcie papieru oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika w opcjonalnym zasobniku na 530 arkuszy (zasobnik 2).
1 Wyciągnij zasobnik. Wyjmij zasobnik całkowicie z drukarki.
W przypadku nieprawidłowego podania nośnika pojedynczy arkusz nośnika leży na górze
stosu. Należy go wyciągnąć.
W przypadku zacięcia nośnika za obszarem zasobnika należy zlokalizować zacięty
nośnik na dolnej powierzchni modułu podtrzymującego. Być może w celu dotarcia do zaciętego nośnika koniecznie będzie sięgnięcie daleko pod drukarkę. Należy wyciągnąć zacięty nośnik.
2 Wsuń zasobnik do modułu podtrzymującego.
Określanie drogi nośnika
64
Page 65
5

Przegląd

Poniższe sekcje zawierają opis zagadnień przeznaczonych dla administratora sieci odpowiedzialnego za drukarkę.

Przegląd drukarki

Aby zachować optymalną jakość wydruków, należy regularnie wykonywać określone czynności. Czynności te zostały opisane w tym rozdziale.
Jeśli drukarka jest używana przez kilka osób, można wyznaczyć operatora głównego, który będzie przeprowadzał konfigurację i przegląd drukarki. Do takiego operatora głównego należy wówczas rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem oraz przeprowadzanie przeglądu drukarki.
Aby uzyskać informacje o autoryzowanych dostawcach materiałów eksploatacyjnych firmy Lexmark w Stanach Zjednoczonych, należy skontaktować się z firmą Lexmark, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach lub regionach należy w tym celu odwiedzić witrynę sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym zakupiono drukarkę.

Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych

Aby określić stan poszczególnych materiałów eksploatacyjnych zainstalowanych w drukarce, należy wydrukować stronę z ustawieniami menu.
Aby uzyskać szczegółowe instrukcje, patrz Drukowanie strony z ustawieniami menu. Wydrukowana zostanie jedna lub dwie strony w zależności od faktycznej liczby ustawień menu.
Należy odszukać na wydruku sekcję „Stan materiałów eksp”; dla poszczególnych elementów pokazany jest tam procentowo pozostały jeszcze okres eksploatacji.
Przegląd
65
Page 66
Przegląd

Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych

Kilka ustawień w aplikacji lub na wyświetlaczu umożliwia zmniejszenie zużycia toneru i papieru:
Materiał Ustawienie Funkcja ustawienia Więcej informacji
Toner Intensyw. toneru
w Menu kolorów
Papier i nośniki specjalne
Druk wielu stron w Menu wykańczania
Dupleks w Menu wykańczania
Można wysłać zadanie wydruku próbnego przy użyciu aplikacji lub sterownika drukarki.
Dostęp do zadania wydruku próbnego można uzyskać za pośrednictwem opcji Wstrzym. zadania w Menu zadań.
Umożliwia regulację poziomu toneru pozostającego na arkuszu nośnika. Dostępne są wartości od 1 (ustawienie najjaśniejsze) do 5 (ustawienie najciemniejsze).
Powoduje drukowanie dwóch lub więcej obrazów stron na jednej stronie arkusza. Dla ustawienia Druk wielu stron dostępne są następujące opcje: 2 na stronie, 3 na stronie, 4 na stronie, 6 na stronie, 9 na stronie, 12 na stronie i 16 na stronie. Ustawienie Druk wielu stron, w połączeniu z ustawieniem druku dwustronnego, umożliwia drukowanie maksymalnie 32 stron na jednym arkuszu papieru (16 obrazów na wierzchu i 16 obrazów na spodzie).
Drukowanie dupleksowe (dwustronne) jest dostępne po zainstalowaniu opcjonalnego modułu dupleksu. Umożliwia on drukowanie na obu stronach arkusza papieru.
Umożliwia sprawdzenie pierwszej drukowanej kopii zadania złożonego z wielu kopii, tak aby przed drukowaniem pozostałych kopii upewnić się, że wydruk jest zadowalający. Jeśli zadanie nie spełnia określonych wymagań, można je anulować.
Intensyw. toneru
Druk wielu stron
Dupleks
Wydruk próbny Anulowanie zadania
drukowania
Wstrzym. zadania
Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem
Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych
66
Page 67
Przegląd

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i elementów drukarki

Aby zamówić materiały eksploatacyjne w Stanach Zjednoczonych, należy skontaktować się z firmą Lexmark, dzwoniąc pod numer 1-800-539-6275, pod którym uzyskać informacje o autoryzowanych dostawcach materiałów eksploatacyjnych firmy Lexmark na danym obszarze. W innych krajach lub regionach należy w tym celu odwiedzić witrynę sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym zakupiono drukarkę.
Wymiana elementów drukarki dokonywana zgodnie z wymogami zapewnia funkcjonowanie urządzenia na najwyższym poziomie, optymalną jakość wydruków i pozwala uniknąć problemów z drukowaniem.

Zamawianie kaset z tonerem

Gdy na panelu operatora pojawi się komunikat 88 Mało toneru cyjan, 88 Mało toneru
magenta
odpowiednią nową kasetę drukującą. Po wyświetleniu jednego z tych komunikatów można jeszcze wydrukować kilkaset stron.
, 88 Mało toneru żółtego lub 88 Mało toneru czarnego, należy zamówić
W poniższej tabeli wymieniono zalecane kasety drukujące przeznaczone dla tej drukarki:
Numer katalogowy
20K0500 Toner cyjan 3000 stron 20K0501 Toner magenta 3000 stron 20K0502 Toner żółty 3000 stron 20K0503 Toner czarny 5000 stron 20K1400 Toner cyjan o wysokiej wydajności 6600 stron 20K1401 Toner magenta o wysokiej
20K1402 Toner żółty o wysokiej wydajności 6600 stron 20K1403 Toner czarny o wysokiej
Powyższe wydajności obliczono przy założeniu 5% pokrycia.
Opis kasety Średnia wydajność
6600 stron
wydajności
10 000 stron
wydajności

Zamawianie nagrzewnicy

W przypadku drukarki przystosowanej do korzystania z niskiego napięcia sieciowego (120 V/50–60 Hz) należy zamówić nagrzewnicę firmy Lexmark o numerze katalogowym 20K0506, natomiast w przypadku drukarki przystosowanej do korzystania z wysokiego napięcia sieciowego (220–240 V/50–60 Hz) należy zamówić nagrzewnicę o numerze katalogowym 20K0507.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i elementów drukarki
67
Page 68
Przegląd

Zamawianie naczynia na zużyty toner

Należy zamówić artykuł firmy Lexmark o numerze katalogowym 20K0505.

Zamawianie kasety wywoływacza foto

Należy zamówić artykuł firmy Lexmark o numerze katalogowym 20K0504.

Przygotowanie drukarki do długotrwałego przechowywania

Jeśli drukarka będzie wyłączona przez dłuższy czas, należy wyjąć nagrzewnicę. W tym celu należy przesunąć dźwignie zwalniające nacisk nagrzewnicy do pozycji otwartej, a następnie wyjąć nagrzewnicę i umieścić ją w bezpiecznym miejscu. Aby uzyskać informacje na temat przesuwania dźwigni zwalniających nacisk nagrzewnicy do pozycji otwartej, zobacz ilustracja na str. 58.

Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych

Aby zapewnić należyte warunki przechowywania materiałów eksploatacyjnych, należy przestrzegać następujących zaleceń.

Przechowywanie nośników

Przestrzeganie poniższych zasad pozwala uniknąć problemów związanych z podawaniem nośnika i nierówną jakością wydruku:
W celu uzyskania najlepszych rezultatów nośniki należy przechowywać w środowisku o temperaturze około 21°C i wilgotności względnej wynoszącej 40%.
Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby ułożone były na płaskiej powierzchni i aby rogi papieru nie były wygięte ani zawinięte.
Na paczkach nośnika nie należy kłaść żadnych przedmiotów.
Przygotowanie drukarki do długotrwałego przechowywania
68
Page 69
Przegląd

Przechowywanie kaset z tonerem

Kasety z tonerem należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu aż do momentu ich zainstalowania.
Kaset z tonerem nie należy przechowywać:
w miejscach o temperaturze wyższej niż 40°C;
w otoczeniu, w którym występują duże zmiany wilgotności lub temperatury;
w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego;
w miejscach zapylonych;
w samochodzie przez dłuższy czas;
w obecności gazów powodujących korozję;
w środowisku o zasolonym powietrzu.
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
69
Page 70
Przegląd

Wymiana kaset z tonerem

Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operatora jednego z następujących komunikatów oznacza, że kaseta z tonerem będzie wkrótce wymagać wymiany:
toneru magenta, 88 Mało toneru żółtego, 88 Mało toneru czarnego
że została zamówiona właściwa kaseta z tonerem. Po wyświetleniu komunikatu
cyjan, 88 Brak toneru magenta, 88 Brak toneru żółtego czarnego
Zamawianie kaset z tonerem i
należy wymienić kasetę. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcjach
88 Brak toneru <kolor>.
1 Pociągnij do przodu zatrzask zwalniający przednie drzwiczki i delikatnie je opuść.
88 Mało toneru cyjan, 88 Mało
. Należy się upewnić,
88 Brak toneru
lub 88 Brak toneru
2 Chwyć uchwyt pustej kasety z tonerem i wyciągnij ją z drukarki.
3 Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania.
Wymiana kaset z tonerem
70
Page 71
Przegląd
4 Delikatnie potrząśnij nową kasetą, aby rozprowadzić toner. Potrząsając kasetą,
należy trzymać ją w pozycji poziomej i nie odwracać spodem do góry.
5 Usuń z kasety pokrywę i inne elementy opakowania lub taśmę.
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać powierzchni wałka pod pokrywą kasety z tonerem.
Dotykanie powierzchni wałka może spowodować jego uszkodzenie.
Wymiana kaset z tonerem
71
Page 72
Przegląd
6 Chwyć uchwyt nowej kasety z tonerem. 7 Dopasuj kasetę z tonerem do odpowiedniej szczeliny i wsuń ją do drukarki.
Kasety z tonerem muszą być umieszczone w przedstawionej kolejności. Nie można ich zamieniać miejscami. Po prawej stronie kaset z tonerem znajdują się etykiety identyfikujące kolor. Ich znaczenie w kolejności od góry do dołu jest następujące:
KCzarny YŻółty M Magenta CCyjan
8 Powtórz czynności od p. 2 na str. 70 do p. 7 na str. 72, aby wymienić pozostałe kasety
z tonerem.
9 Zamknij drzwiczki przednie.
10 Przejdź do sekcji Konfigurowanie panelu operatora po wymianie materiałów
eksploatacyjnych.
Wymiana kaset z tonerem
72
Page 73
Przegląd
11 Postępuj zgodnie z instrukcjami znajdującymi się w opakowaniu z nową kasetą, aby
przekazać zużytą kasetę z tonerem do recyklingu.
Zwracając zużytą kasetę z tonerem do ponownego wykorzystania, użytkownik wspiera ogólnoświatowe wysiłki na rzecz recyklingu i nie ponosi przy tym żadnych dodatkowych kosztów.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy stosować w drukarce materiały eksploatacyjne firmy Lexmark. Gwarancja firmy Lexmark dotycząca tej drukarki nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych używaniem materiałów eksploatacyjnych innych firm.

Recykling produktów firmy Lexmark

Aby zwrócić produkty firmy Lexmark do recyklingu:
1 Odwiedź naszą witrynę sieci Web pod adresem:
www.lexmark.com/recycle
2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Recykling produktów firmy Lexmark
73
Page 74
Przegląd

Wymiana nagrzewnicy

Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operatora komunikatu 87 Prawie zużyta nagrzewnica oznacza konieczność wymiany nagrzewnicy w niedługim czasie. Należy się upewnić, że został zamówiony nowy egzemplarz. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz Zamawianie
nagrzewnicy.
Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operatora komunikatu konieczność natychmiastowej wymiany nagrzewnicy.
PRZESTROGA: Nagrzewnica oraz wnętrze drukarki w pobliżu nagrzewnicy mogą być gorące.
Przed przystąpieniem do wymiany nagrzewnicy, należy zaczekać na jej ostygnięcie.
87 Zużyta nagrzewnica oznacza
1 Wyłącz drukarkę. 2 Naciśnij zatrzask zwalniający tylne drzwiczki.
Wymiana nagrzewnicy
74
Page 75
Przegląd
3 Delikatnie opuść tylne drzwiczki.
4 Obróć dwie zielone dźwignie zwalniające nagrzewnicę w sposób pokazany na ilustracji.
5 Chwyć uchwyty zużytej nagrzewnicy i unieś ją do góry. Pozbądź się zużytej nagrzewnicy.
Rączka
Rączka
6 Wyjmij nową nagrzewnicę z opakowania. Usuń wszystkie elementy opakowania lub taśmę. 7 Chwyć uchwyty nowej nagrzewnicy i dopasuj ją do przeznaczonego dla niej otworu.
Wymiana nagrzewnicy
75
Page 76
Przegląd
8 Delikatnie opuść ją w odpowiednie miejsce.
9 Obróć dwie zielone dźwignie w sposób pokazany na ilustracji, aby zablokować nagrzewnicę
w odpowiednim położeniu.
10 Naciśnij pozostałe dwie zielone dźwignie zwalniające.
11 Zamknij tylne drzwiczki. 12 Włącz drukarkę. 13 Przejdź do sekcji Konfigurowanie panelu operatora po wymianie materiałów
eksploatacyjnych.
Jeśli nagrzewnica została zainstalowana nieprawidłowo, na panelu operatora pojawi się komunikat
87 Brak nagrzewnicy. W takim wypadku należy usunąć nagrzewnicę i zainstalować ją prawidłowo.
Wymiana nagrzewnicy
76
Page 77
Przegląd

Wymiana naczynia na zużyty toner

Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operatora komunikatu 82 Nacz. na zuż. toner pr.
pełne
upewnić, że został zamówiony nowy egzemplarz. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz Zamawianie naczynia na zużyty toner.
oznacza konieczność wymiany naczynia na zużyty toner w niedługim czasie. Należy się
Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operatora komunikatu
pełne
Należy rozpakować opakowanie. Zawiera ono nowe naczynie na zużyty toner, zakrętkę oraz plastikową torbę. Należy usunąć z tych przedmiotów elementy opakowania lub taśmę.
oznacza konieczność natychmiastowej wymiany naczynia na zużyty toner.
82 Brak nacz. na toner lub
1 Pociągnij do przodu zatrzask zwalniający przednie drzwiczki i delikatnie je opuść.
2 Chwyć uchwyt naczynia na zużyty toner. Unieś je nieco i wyciągnij z drukarki.
Wymiana naczynia na zużyty toner
77
Page 78
Przegląd
3 Zatkaj otwór zużytego naczynia na zużyty toner dostarczoną zakrętką.
4 Zapakuj zużyte naczynie na zużyty toner do plastikowej torby i pozbądź się jej zgodnie
z przepisami.
5 Chwyć uchwyt nowego naczynia na zużyty toner i dopasuj je do przeznaczonego dla
niego otworu.
6 Wsuń je do drukarki.
7 Zamknij drzwiczki przednie.
Wymiana naczynia na zużyty toner
78
Page 79
Przegląd

Wymiana kasety wywoływacza foto

Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operatora komunikatu 83 Prawie zużyty wywoływacz
foto
oznacza konieczność wymiany kasety wywoływacza foto w niedługim czasie. Należy się
upewnić, że został zamówiony nowy egzemplarz. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz
Zamawianie kasety wywoływacza foto.
Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operatora komunikatu
foto
oznacza konieczność natychmiastowej wymiany kasety wywoływacza foto.
83 Zużyta kaseta wywoływacza
1 Pociągnij do góry zatrzask zwalniający na górnych drzwiczkach. Pociągnij drzwiczki do góry,
a następnie obróć do tyłu, aby pozostały w pozycji otwartej.
2 Przesuń zatrzaski do siebie nawzajem, aby zwolnić kasetę wywoływacza foto.
Uwaga: Należy zwrócić uwagę, że na każdym zatrzasku znajduje się strzałka skierowana
do wewnątrz.
Wymiana kasety wywoływacza foto
79
Page 80
Przegląd
3 Chwyć uchwyt zużytej kasety wywoływacza foto i wyciągnij ją z drukarki. Pozbądź się jej
zgodnie z przepisami.
4 Ostrożnie rozpakuj nową kasetę wywoływacza foto. Usuń wszystkie elementy opakowania
lub taśmę.
5 Usuń dwa spinacze znajdujące się po obu stronach kasety wywoływacza foto.
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać folii bębna światłoczułego, czyli błyszczącej zielonej części
kasety wywoływacza foto.
Wymiana kasety wywoływacza foto
80
Page 81
Przegląd
6 Chwyć uchwyt nowej kasety wywoływacza foto i dopasuj ją do przeznaczonego dla niej
otworu. Delikatnie opuść ją w odpowiednie miejsce.
7 Przesuń zatrzaski w przeciwnych kierunkach, aby zablokować kasetę wywoływacza foto w
odpowiednim położeniu.
8 Zamknij górne drzwiczki. 9 Przejdź do sekcji Konfigurowanie panelu operatora po wymianie materiałów
eksploatacyjnych.
Wymiana kasety wywoływacza foto
81
Page 82
Przegląd

Konfigurowanie panelu operatora po wymianie materiałów eksploatacyjnych

Jeśli planowana jest wymiana kasety z tonerem, a wymieniana kaseta ma inny numer katalogowy, przed zainstalowaniem kasety należy zmienić ustawienie wydajności kasety. Zmiana tego ustawienia jest niezbędna, aby można było zachować dokładność wskazań licznika pokazującego ilość pozostałego toneru. Aby uzyskać instrukcje, patrz Zmiana wydajności kasety z tonerem.
Po wymianie materiałów eksploatacyjnych należy określić, które materiały eksploatacyjne zostały wymienione. Aby uzyskać instrukcje, patrz Określanie wymienianego materiału
eksploatacyjnego.

Zmiana wydajności kasety z tonerem

Przed zainstalowaniem kasety z tonerem należy zmienić ustawienie wydajności.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu konfigur.,
a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
3 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Wydajność kasety ,
a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
4 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona odpowiednia nazwa koloru kasety
z tonerem, którą chcesz wymienić. Dostępne są opcje: Naciśnij przycisk Select (Wybierz).
Cyjan, Magenta, Żółty i Czarny.
5 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlony odpowiedni typ kasety z tonerem,
którą chcesz wymienić. Dostępne są opcje: Naciśnij przycisk Select (Wybierz).
Standardowa wydajność i Wysoka wydajność.
6 Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Opuść Menu Konf., a następnie
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
Zmiana ustawienia wydajności staje się aktywna po wyjściu z Menu konfiguracji.
7 Zainstaluj kasetę z tonerem. Aby uzyskać instrukcje, patrz Wymiana kaset z tonerem. 8 Określ wymieniany element. Aby uzyskać instrukcje, patrz Określanie wymienianego
materiału eksploatacyjnego.
Konfigurowanie panelu operatora po wymianie materiałów eksploatacyjnych
82
Page 83
Przegląd

Określanie wymienianego materiału eksploatacyjnego

Uwaga: Jeśli nagrzewnica lub kaseta wywoływacza foto zostanie wymieniona
bezpośrednio po wyświetleniu przez drukarkę odpowiednio komunikatu
87 Prawie zużyta nagrzewnica lub 83 Prawie zużyty wywoływacz foto
na panelu operatora drukarki będą wyświetlane monity z instrukcjami dla użytkownika. Należy wówczas postępować zgodnie z wyświetlanymi komunikatami, zamiast wykonywać poniższe instrukcje.
Po wymianie kasety z tonerem, nagrzewnicy lub kasety wywoływacza foto należy wykonać następujące czynności:
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Menu mat. ekspl.,
a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
3 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Wym. mat. ekspl.,
a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
4 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja dotycząca wymienionego
elementu. Upewnij się, że element, który ma być wybrany, znajduje się w drugim wierszu wyświetlacza panelu operatora.
Toner żółty Toner magenta Toner cyjan Toner czarny Kaseta wyw.
foto Nagrzewnica
5 Naciśnij przycisk Select (Wybierz). 6 Naciskaj i zwalniaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja Wymieniono, a następnie
naciśnij przycisk Select (Wybierz).
Pojawi się komunikat nie wróci do stanu
Zapisane. Naciskaj i zwalniaj przycisk Return (Wróć), dopóki drukarka
Gotowa.
Konfigurowanie panelu operatora po wymianie materiałów eksploatacyjnych
83
Page 84
Przegląd

Czyszczenie soczewki głowicy drukującej

Czyszczenie soczewki głowicy drukującej należy przeprowadzić w przypadku zauważenia problemów z jakością wymienionych w sekcji Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku znajdującej się w rozdziale Rozwiązywanie problemów.
1 Wyłącz drukarkę. 2 Pociągnij do przodu zatrzask zwalniający przednie drzwiczki i delikatnie je opuść. Jeśli
potrzebujesz pomocy, zobacz ilustrację w p. 1 na str. 70.
3 Wyjmij po jednej wszystkie kasety z tonerem. Jeśli potrzebujesz pomocy, zobacz ilustrację
w p. 2 na str. 70.
4 Otwórz górne drzwiczki. Jeśli potrzebujesz pomocy, zobacz ilustrację w p. 1 na str. 79. 5 Usuń kasetę wywoływacza foto. Wykonaj czynności od p. 2 na str. 79 do p. 3 na str. 80,
aby usunąć kasetę wywoływacza foto.
6 Pociągnij za występy, aby unieść pokrywę soczewki.
Występ
Występ
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej
84
Page 85
Przegląd
7 Delikatnie przetrzyj soczewkę głowicy drukującej w jednym kierunku, używając do tego celu
czystej, suchej i niestrzępiącej się szmatki.
8 Dociśnij pokrywę soczewki.
9 Dopasuj kasetę wywoływacza foto do przeznaczonego dla niej otworu. Delikatnie opuść ją w
odpowiednie miejsce. Jeśli potrzebujesz pomocy, zobacz ilustrację w p. 6 na str. 81.
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej
85
Page 86
Przegląd
10 Przesuń zatrzaski w przeciwnych kierunkach, aby zablokować kasetę wywoływacza foto w
odpowiednim położeniu. Jeśli potrzebujesz pomocy, zobacz ilustrację w p. 7 na str. 81.
11 Zamknij górne drzwiczki. 12 Zainstaluj wszystkie kasety z tonerem. Jeśli potrzebujesz pomocy, zobacz ilustrację w p. 7 na
str. 72.
13 Zamknij drzwiczki przednie. 14 Włącz drukarkę.
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej
86
Page 87
6

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie podstawowych problemów związanych z drukarką

Niektóre problemy z drukarką można łatwo rozwiązać. W przypadku wystąpienia problemu należy w pierwszej kolejności sprawdzić, czy spełnione są następujące zalecenia:
Jeśli na panelu operatora wyświetlany jest komunikat, należy odnaleźć odpowiednie informacje w sekcji Znaczenie komunikatów drukarki.
Przewód zasilający drukarki powinien być podłączony do drukarki i do właściwie uziemionego gniazda elektrycznego.
Włącznik zasilania drukarki powinien być włączony.
Gniazdo elektryczne nie może być wyłączone przez wyłącznik albo bezpiecznik.
Inne urządzenia elektryczne podłączone do tego samego gniazda powinny działać.
Wszystkie opcje powinny być prawidłowo zainstalowane.
Jeśli mimo spełnienia wszystkich powyższych zaleceń problem nadal występuje, należy wyłączyć zasilanie drukarki, odczekać około 10 sekund, a następnie ponownie włączyć zasilanie. Występujący problem często daje się w ten sposób rozwiązać.

Sprawdzanie drukarki, której nie można uruchomić

W przypadku wystąpienia problemu należy w pierwszej kolejności sprawdzić, czy spełnione są następujące zalecenia:
Przewód zasilający drukarki powinien być podłączony do drukarki i do właściwie uziemionego gniazda elektrycznego.
Włącznik zasilania drukarki powinien być włączony.
Gniazdo elektryczne nie może być wyłączone przez wyłącznik albo bezpiecznik.
Inne urządzenia elektryczne podłączone do tego samego gniazda powinny działać.
Zasilanie drukarki zostało wyłączone, a po odczekaniu około 10 sekund włączone ponownie.
Występujący problem często daje się w ten sposób rozwiązać.
Ustawienia sterownika drukarki powinny być prawidłowe.
Uwaga: Jeśli wyświetlany jest komunikat o błędzie, należy skorzystać z sekcji Znaczenie
komunikatów drukarki.
Rozwiązywanie problemów
87
Page 88
Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów z wyświetlaczem

Objaw Przyczyna Działanie
Na panelu operatora wyświetlane są tylko symbole diamentu lub wyświetlacz jest pusty.
Zmiana ustawień menu za pomocą panelu operatora nie odnosi skutku.
Autotest drukarki nie powiódł się.
Ustawienia wprowadzone przy użyciu aplikacji, sterownika drukarki lub narzędzi drukarki zastępują ustawienia wybrane za pomocą panelu operatora.
Wyłącz zasilanie drukarki, odczekaj około 10 sekund i ponownie włącz zasilanie.
Na panelu operatora pojawia się komunikat Wykonywanie
autotestu
komunikat Jeśli komunikat nie zostanie wyświetlony, wyłącz drukarkę
i skontaktuj się z obsługą klienta firmy Lexmark pod numerem telefonu (012) 2901405 lub przy użyciu adresu http://support.lexmark.com.
Zmień ustawienia menu za pomocą sterownika drukarki, narzędzi drukarki lub wybranej aplikacji, zamiast używać do tego celu panelu operatora.
Wyłącz ustawienia w sterowniku drukarki, w narzędziach drukarki lub w aplikacji, aby umożliwić zmianę ustawień za pomocą panelu operatora.
. Po zakończeniu testu zostanie wyświetlony
Gotowa.
Rozwiązywanie problemów z wyświetlaczem
88
Page 89
Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Zadania nie są drukowane.
Drukarka nie jest gotowa do odbioru danych.
Odbiornik jest pełny. Wyjmij stos papieru z odbiornika, a następnie naciśnij
Określony zasobnik jest pusty.
Używany sterownik drukarki jest nieprawidłowy lub wydruk został skierowany do pliku.
Konfiguracja serwera wydruku MarkNet™ jest nieprawidłowa bądź nie jest on prawidłowo podłączony.
Przed wysłaniem zadania do drukarki upewnij się, że na panelu operatora wyświetlany jest komunikat
Gotowa lub Oszczęd. energii. Aby przywrócić
drukarkę do stanu
przycisk Go (Dalej). Załaduj papier do zasobnika.
Aby uzyskać szczegółowe instrukcje, patrz Ładowanie
zasobników.
Upewnij się, że wybrany sterownik jest przeznaczony dla drukarki C510.
Jeśli używasz portu USB, upewnij się, że komputer działa pod kontrolą systemu Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003 oraz że używany sterownik jest zgodny z systemem Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003.
Sprawdź, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana do drukowania za pośrednictwem sieci.
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, skorzystaj z dysku zatytułowanego Drivers CD (dysk CD-ROM ze sterownikami) lub z witryny sieci Web firmy Lexmark.
Gotowa, naciśnij przycisk Go (Dalej).
Zadania zatrzymane nie są drukowane.
Używany kabel interfejsu jest niewłaściwy lub nieprawidłowo podłączony.
Wystąpił błąd formatowania.
Drukarka ma niewystarczającą ilość pamięci.
Drukarka otrzymała nieprawidłowe dane do wydrukowania.
Upewnij się, że używany jest zalecany kabel interfejsu. Parametry techniczne kabli można znaleźć na dysku
zatytułowanym Podręcznik instalacji.
Wydrukuj zadanie. (Może zostać wydrukowana tylko część zadania).
Usuń zadanie. Zwolnij dodatkową pamięć, przewijając listę zadań
zatrzymanych i usuwając zadania wcześniej wysłane do drukarki.
Usuń zadanie.
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
89
Page 90
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Drukowanie zadania trwa dłużej niż oczekiwano.
Wydruk zadania wykonywany jest na niewłaściwym nośniku lub nośniku pochodzącym z niewłaściwego zasobnika.
Drukowane znaki są nieprawidłowe.
Zadanie jest zbyt złożone.
Opcja Ochrona strony jest włączona.
Ustawienia menu panelu operatora nie zgadzają się z typem nośnika załadowanym do zasobnika.
Używany jest niezgodny kabel równoległy.
Należy zmniejszyć stopień złożoności zadania wydruku, zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek, liczbę i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron.
Ustaw opcję używając Menu ustawień.
Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja
Menu ustawień, a następnie naciśnij przycisk Select
(Wybierz). Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja
Ochrona strony , a następnie naciśnij przycisk Select
(Wybierz). Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlona opcja
Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz).
Sprawdź, czy ustawienia
papieru
drukarki są odpowiednie dla wykonywanego zadania drukowania.
W przypadku korzystania z interfejsu równoległego upewnij się, że używany jest kabel równoległy zgodny z normą IEEE-1284. W połączeniu ze standardowym portem równoległym zalecane jest stosowanie części o numerze katalogowym 1329605 (3 m) lub 1427498 (6 m) firmy Lexmark.
Ochrona strony na wartość Wyłącz,
Rozmiar papieru oraz Typ
określone na panelu operatora i w sterowniku
Funkcja łączenia zasobników nie działa.
Drukarka działa w trybie druku szesnastkowego.
Funkcja łączenia zasobników nie jest prawidłowo skonfigurowana.
Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat
heksadec.
najpierw wyjść z trybu druku szesnastkowego. Aby wyjść z trybu druku szesnastkowego, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
Aby skonfigurować połączone zasobniki: Upewnij się, że dla wszystkich połączonych
zasobników ustawiona jest ta sama wartość Typ w zasobn. x w opcji
Menu papieru.
Upewnij się, że dla wszystkich połączonych zasobników ustawiona jest ta sama wartość Rozmiar w zas. x w opcji
Menu papieru.
, aby móc wydrukować zadanie, należy
Typ papieru stanowiącej element
Rozmiar papieru stanowiącej element
Gotowa
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
90
Page 91
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Duże zadania nie są sortowane.
Wydruk jest nieprawidłowo dzielony na strony.
Funkcja sortowania jest wyłączona.
Zadanie jest zbyt złożone.
Drukarka ma za mało pamięci.
Przekroczony został limit czasu zadania.
Włącz funkcję So rtowan ie w Menu wykańczania lub za pośrednictwem sterownika drukarki.
Należy zmniejszyć stopień złożoności wykonywanego zadania wydruku, zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek, liczbę i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron.
Zainstaluj w drukarce dodatkową pamięć lub opcjonalny dysk twardy.
Informacje na temat wyboru opcji pamięci do zainstalowania zawiera Podręcznik instalacji.
Ustaw wyższą wartość opcji używając w tym celu Menu ustawień.
Oczek. na wydruk,

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

Wiele problemów związanych z drukowaniem można rozwiązać, wymieniając materiał eksploatacyjny lub element, dla którego upłynął zamierzony okres eksploatacji. Sprawdź, czy na panelu operatora drukarki nie ma komunikatu dotyczącego wymiany zużytego elementu. Więcej informacji o innych sposobach identyfikowania materiałów wymagających wymiany można znaleźć w sekcji Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych.
Poniższa tabela zawiera rozwiązania problemów z jakością wydruku.
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Powtarzające się błędy wydruku
Uszkodzone są kasety z tonerem, kaseta wywoływacza foto lub nagrzewnica.
Powtarzające się błędy dotyczą tylko jednego koloru i występują wielokrotnie na stronie:
Wymień uszkodzony element, jeśli usterka pojawia się co:
35 mm w przypadku kaset z tonerem Wydrukowanie kilku stron testu jakości
wydruku może pomóc w znalezieniu błędów wydruku. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz Drukowanie stron testu jakości.
Ślady powtarzają się na stronie i dotyczą wszystkich kolorów:
Wymień uszkodzony element, jeśli usterka pojawia się co:
35 mm (1,38 cala) lub 95 mm (3,74 cala) w przypadku kasety wywoływacza foto
95 mm lub 128 mm w przypadku nagrzewnicy
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
91
Page 92
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Błędne nakładanie kolorów
Kolor przesunął się poza właściwy obszar (od góry do dołu lub od lewej do prawej) albo został nałożony na obszar innego koloru.
ABCDEABCDE ABCDE
ABCDE
Biała lub kolorowa linia
ABCDE ABCDE
ABCDE
Poziome smugi Kasety z tonerem mogą być
ABCDE
Uszkodzone są kasety z tonerem, kaseta wywoływacza foto lub nagrzewnica, bądź doszło do nagromadzenia toneru z przodu głowicy drukującej lub na jej soczewce.
uszkodzone, puste lub zużyte. Nagrzewnica może być
uszkodzona lub zużyta.
Wyłącz drukarkę. Wyjmij kasetę wywoływacza foto, a następnie zainstaluj ją ponownie. Włącz drukarkę.
Wymień kasetę koloru powodującego powstawanie linii.
Jeśli problem nadal występuje, wymień nagrzewnicę i kasetę wywoływacza foto.
Wyczyść rozsypany toner wewnątrz drukarki, w pobliżu głowicy drukującej, używając do tego celu czystej, niestrzępiącej się szmatki.
Wyczyść soczewkę głowicy drukującej. Zobacz
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej.
W razie potrzeby wymień kasety z tonerem lub nagrzewnicę.
ABCDE ABCDE
Pionowe smugi Toner jest rozmazywany przed
wtopieniem go w papier. Kasety z tonerem są
ABCDE
uszkodzone.
ABCDE ABCDE
Jeśli papier jest sztywny, użyj innego zasobnika.
Wymień kasetę koloru powodującego powstawanie smug.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
92
Page 93
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nieregularności wydruku
ABCDE ABCDE
ABCDE
Wydruk zbyt jasny Ustawienie Intensywność
Papier jest wilgotny z powodu dużej wilgotności powietrza.
Używany papier nie spełnia wymogów określonych dla drukarki.
Nagrzewnica jest zużyta lub uszkodzona.
Kasety z tonerem mogą być puste.
toneru ma zbyt niską wartość. Używany papier nie spełnia
wymogów określonych dla drukarki.
W kasetach z tonerem jest mało toneru.
Kasety z tonerem są uszkodzone lub były stosowane w więcej niż jednej drukarce.
Załaduj do zasobnika papier z nowego opakowania.
Nie używaj szorstkiego teksturowanego papieru.
Sprawdź, czy ustawienia typu papieru w drukarce są zgodne z typem używanego papieru.
Wymień nagrzewnicę. Wymień wymaganą kasetę z tonerem.
Przed wysłaniem zadania do drukowania zmodyfikuj w sterowniku drukarki ustawienie Intensyw. toneru.
Załaduj papier z nowego opakowania. Nie używaj szorstkiego teksturowanego
papieru. Upewnij się, że papier ładowany do
zasobników nie jest wilgotny. Wymień kasety z tonerem.
Wydruk zbyt ciemny Ustawienie Intensyw. toneru w
Menu kolorów ma zbyt wysoką wartość.
Kasety z tonerem są uszkodzone.
Jakość wydruku na folii jest niska
(Na wydruku znajdują się niepożądane jasne lub ciemne miejsca, toner jest rozmazany, widoczne są poziome lub pionowe pasma lub kolor nie jest widoczny).
Używane folie nie spełniają wymaganych parametrów drukarki.
W ustawieniu Typ papieru dla używanego zasobnika określono nośnik inny niż folia.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
93
Przed wysłaniem zadania do drukowania zmodyfikuj w sterowniku drukarki ustawienie Intensyw. toneru.
Wymień kasety z tonerem.
Używaj wyłącznie folii zalecanych przez producenta drukarki.
Sprawdź, czy w ustawieniu Typ papieru w Menu papieru określona jest folia.
Page 94
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Widoczne są plamki toneru
Toner łatwo ściera się z papieru.
Szare tło Ustawienie Intensyw. toneru
ABCDE
Kasety z tonerem są uszkodzone.
Nagrzewnica jest zużyta lub uszkodzona.
Droga podawania papieru jest zanieczyszczona tonerem.
Ustawienie Gramat. papieru w Menu papieru jest niewłaściwe dla stosowanego typu papieru lub nośnika specjalnego.
Nagrzewnica jest zużyta lub uszkodzona.
ma zbyt wysoką wartość. Kasety z tonerem są
uszkodzone.
ABCDE ABCDE
Nierówna gęstość wydruku
Kasety z tonerem i kaseta wywoływacza foto są uszkodzone.
Wymień kasety z tonerem. Wymień nagrzewnicę. Wezwij serwis.
Zmień ustawienie opcji Gramat. papieru z Gram. - zwykły na Karty (lub inną odpowiednią).
Wymień nagrzewnicę.
Przed wysłaniem zadania do drukowania zmodyfikuj w sterowniku drukarki ustawienie Intensyw. toneru.
Wymień kasety z tonerem.
Wymień kasety z tonerem i kasetę wywoływacza foto.
ABCDE ABCDE
ABCDE
Cienie na wydruku Kaseta wywoływacza foto nie
działa prawidłowo.
Sprawdź, czy ustawienie Typ papieru jest odpowiednie dla stosowanego papieru lub nośnika specjalnego.
Wymień kasetę wywoływacza foto. Wezwij serwis.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
94
Page 95
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Obcinanie obrazów (Część wydruku jest
obcięta po bokach, u góry lub na dole arkusza).
Nieprawidłowe marginesy
Krzywy wydruk (Wydruk jest
nieprawidłowo nachylony).
Puste arkusze W zasobniku używanym do
Prowadnice w używanym zasobniku zostały ustawione dla innego niż załadowany rozmiaru papieru.
Prowadnice w używanym zasobniku zostały ustawione dla innego niż załadowany rozmiaru papieru.
Funkcja automatycznego wykrywania rozmiaru jest wyłączona, a do zasobnika załadowany został papier innego rozmiaru. Na przykład do danego zasobnika załadowany został papier A4, lecz ustawienie Rozmiar papieru nie zostało zmienione na A4.
Położenie prowadnic używanego zasobnika jest nieprawidłowe dla rozmiaru załadowanego papieru.
drukowania znajduje się nieprawidłowy typ nośnika lub ustawienie opcji Typ papieru nie zgadza się z typem nośnika załadowanym do zasobnika.
Kasety z tonerem są uszkodzone lub puste.
Ustaw prowadnice zasobnika zgodnie z rozmiarem załadowanego papieru.
Ustaw prowadnice zasobnika zgodnie z rozmiarem załadowanego papieru.
Dopasuj opcjonalną szufladę na 530 arkuszy i marginesy modułu dupleksu do marginesów używanych dla zasobnika 1.
Instrukcje dotyczące dopasowywania marginesów dla zasobnika 2 i opcjonalnego modułu dupleksu zawiera Podręcznik instalacji.
Ustaw prowadnice zasobnika zgodnie z rozmiarem załadowanego papieru.
Załaduj prawidłowy typ nośnika dla danego zadania wydruku lub sprawdź, czy ustawienie opcji Typ papieru jest prawidłowe dla używanego nośnika specjalnego.
Wymień kasety z tonerem.
Strony z wypełnieniem jednokolorowym
Papier zawija się w trakcie drukowania i wyprowadzania do odbiornika.
Kasety z tonerem są uszkodzone.
Drukarka wymaga obsługi serwisowej.
Ustawienie Gramat. papieru jest niewłaściwe dla stosowanego typu papieru lub nośnika specjalnego.
Wymień kasety z tonerem. Wezwij serwis.
Zmień ustawienie Gramat. papieru.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
95
Page 96
Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów z jakością kolorów

W tej sekcji można znaleźć odpowiedzi na niektóre pytania związane z kolorami oraz opis sposobu wykorzystania niektórych funkcji Menu kolorów do rozwiązywania typowych problemów z kolorami.
Uwaga: Należy również przeczytać sekcję Rozwiązywanie problemów z jakością
wydruku na str. 91 zawierającą rozwiązania typowych problemów z jakością
wydruku, ponieważ niektóre z nich mogą mieć negatywny wpływ na jakość drukowanych kolorów.

Najczęściej zadawane pytania dotyczące drukowania kolorów

Co to jest kolor RGB?
Barwy czerwoną, zieloną i niebieską można mieszać w różnych proporcjach w celu uzyskania szerokiego zakresu kolorów występujących w naturze. Na przykład zmieszanie barwy czerwonej i zielonej pozwala uzyskać kolor żółty. W taki sam sposób tworzone są kolory na ekranach telewizorów i monitorów komputerowych. Kolor RGB jest metodą opisywania kolorów poprzez określenie ilości barwy czerwonej, zielonej i niebieskiej potrzebnej do uzyskania danego koloru.
Co to jest kolor CMYK?
Atramenty lub tonery w kolorze żółtym, czarnym, cyjan i magenta mogą być używane do drukowania w różnych proporcjach w celu uzyskania szerokiego zakresu kolorów występujących w naturze. Na przykład zmieszanie koloru cyjan i żółtego pozwala uzyskać kolor zielony. W ten sposób tworzone są kolory w maszynach drukarskich, drukarkach atramentowych oraz kolorowych drukarkach laserowych. Kolor CMYK jest metodą opisywania kolorów poprzez określenie ilości koloru żółtego, czarnego, cyjan i magenta potrzebnych do uzyskania danego koloru.
W jaki sposób określany jest kolor w dokumencie przeznaczonym do druku?
Kolory w dokumencie określane są zazwyczaj przez oprogramowanie przy zastosowaniu kombinacji kolorów RGB lub CMYK. Ponadto użytkownik ma zwykle możliwość modyfikacji koloru każdego obiektu w dokumencie. Ponieważ sposoby modyfikacji kolorów różnią się w zależności od aplikacji, aby uzyskać informacje na ten temat, należy zapoznać się z plikami Pomocy danej aplikacji.
Skąd drukarka czerpie informacje o tym, jaki kolor wydrukować?
Gdy użytkownik drukuje dokument, do drukarki wysyłane są dane opisujące typ i kolor każdego obiektu w nim zawartego. Informacje o kolorach przekazywane są w tablicach konwersji kolorów, w których następuje przekształcenie koloru na informacje o ilościach toneru żółtego, czarnego, cyjan i magenta potrzebnych do uzyskania żądanego koloru. Dzięki tym danym o typach obiektów dla różnych ich typów można użyć różnych tablic konwersji kolorów. Możliwe jest na przykład zastosowanie jednej tablicy konwersji kolorów dla tekstu, innej zaś dla fotografii.
Rozwiązywanie problemów z jakością kolorów
96
Page 97
Rozwiązywanie problemów
Czy dla uzyskania najlepszego koloru wymagane jest użycie sterownika PostScript czy PCL? Jakich ustawień sterownika należy użyć dla uzyskania najlepszego koloru?
W celu uzyskania najlepszej jakości kolorów zaleca się użycie sterownika PostScript. Domyślne ustawienia sterownika PostScript pozwalają uzyskać wymaganą jakość kolorów na większości wydruków.
Dlaczego wydrukowane kolory nie zgadzają się z kolorami wyświetlanymi na ekranie monitora?
Tablice konwersji kolorów wykorzystywane w trybie Auto opcji Korekcja kolorów zazwyczaj pozwalają na uzyskanie kolorów zbliżonych do wyświetlanych na ekranie monitora. Jednak z powodu istniejących różnic technologicznych między drukarkami a monitorami na ekranie może być wyświetlanych wiele kolorów, których fizyczne odtworzenie przez kolorową drukarkę laserową jest niemożliwe. Na dopasowanie kolorów wpływ mogą mieć również odchylenia w pracy monitora oraz warunki oświetlenia. Aby zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi sposobu wykorzystania stron z próbkami kolorów w rozwiązywaniu niektórych problemów z dopasowaniem kolorów, należy przeczytać odpowiedź na pytanie W jaki sposób można dopasować dany kolor (np. kolor
występujący w logo firmy)?.
Wydrukowana strona jest przebarwiona. Czy możliwa jest nieznaczna regulacja koloru?
Czasami wydrukowane strony wyglądają na przebarwione (na przykład wszystkie wydrukowane elementy wydają się być zbyt czerwone). Może to wynikać z warunków zewnętrznych, typu papieru, oświetlenia lub upodobań użytkownika. W takich przypadkach, w celu uzyskania koloru bliższego oczekiwaniom użytkownika, można wykorzystać opcję kolorów umożliwia dokonanie nieznacznej regulacji ilości toneru używanego do uzyskania poszczególnych kolorów. Wybór wartości dodatnich (lub ujemnych) dla koloru żółtego, czarnego, cyjan i magenta za pomocą menu Równowaga kolorów spowoduje nieznaczne zwiększenie (lub zmniejszenie) ilości toneru użytego do uzyskania wybranego koloru. Na przykład jeśli wydrukowana strona wydaje się zbyt czerwona, zmniejszenie ilość koloru magenta i żółtego może przynieść oczekiwaną poprawę wyglądu kolorów.
Równow. kolorów. Opcja Równowaga
Kolorowe folie wyświetlane za pomocą rzutnika wydają się ciemne. Czy można w jakiś sposób poprawić jakość koloru?
Ten problem występuje najczęściej podczas wyświetlania folii za pomocą rzutników odblaskowych. W celu uzyskania najwyższej jakości wyświetlanych kolorów zaleca się używanie rzutników transmisyjnych. Jeśli dostępny jest tylko episkop, zmiana ustawienia 1, 2 lub 3 spowoduje rozjaśnienie obrazu na folii.
Intensyw. toneru na wartość
Rozwiązywanie problemów z jakością kolorów
97
Page 98
Rozwiązywanie problemów
Co to jest Ręczna korekcja kolorów?
Tablice konwersji kolorów zastosowane dla poszczególnych obiektów na wydrukowanej stronie przy użyciu domyślnego ustawienia Auto opcji jakości kolorów w przypadku większości drukowanych dokumentów. Czasami może jednak zaistnieć konieczność zastosowania innego odwzorowania tablicy kolorów. Odpowiednie dostosowanie wykonywane jest za pomocą menu Kolor ręcznie oraz ustawienia Ręczna korekcja kolorów.
Ręczna korekcja kolorów powoduje zastosowanie mapowania tablicy konwersji kolorów RGB i CMYK zgodnie z ustawieniem w menu Kolor ręcznie. Do wyboru są cztery różne tablice konwersji kolorów dostępne dla obiektów RGB (Monitor sRGB, Żywe kolory sRGB, Żywe kolory oraz Wyłącz) i cztery różne tablice konwersji kolorów dostępne dla obiektów CMYK (US CMYK, Euro CMYK, Żywe kolory CMYK i Wyłącz).
Uwaga: Ustawienie Ręczna korekcja kolorów nie zostanie uwzględnione, jeśli aplikacja nie
określa kolorów za pomocą kombinacji RGB lub CMYK, bądź w określonych sytuacjach, w których aplikacja lub system operacyjny komputera dostosowują kolory określone w aplikacji za pomocą systemu zarządzania kolorami.
W jaki sposób można dopasować dany kolor (np. kolor występujący w logo firmy)?
Korekcja kolorów umożliwiają uzyskanie wymaganej
Od czasu do czasu wymagane jest, aby wydrukowany kolor danego obiektu był jak najbardziej zbliżony do określonego koloru. Typowym przykładem jest próba uzyskania koloru identycznego z występującym w logo firmy. Jakkolwiek zdarzają się sytuacje, w których drukarka nie jest w stanie ściśle odwzorować żądanego koloru, w większości wypadków określenie odpowiedniego koloru jest możliwe. Opcja menu typu problemu związanego z dopasowaniem kolorów.
Osiem wartości opcji Próbki kolorów odpowiada tablicom konwersji kolorów w drukarce. Wybór dowolnej wartości Próbki kolorów spowoduje wydrukowanie wielostronicowego dokumentu składającego się z setek kolorowych pól. W zależności od wybranej tablicy każde pole zawierać będzie kombinację kolorów CMYK lub RGB. Widoczny na wydruku kolor każdego pola jest wynikiem przetworzenia kombinacji kolorów CMYK lub RGB opisanej w danym polu przy użyciu wybranej tablicy konwersji kolorów.
Strony zawierające próbki kolorów można przejrzeć i określić pole, którego kolor jest najbliższy wymaganemu. Kombinacja kolorów oznaczona w danym polu może zostać następnie wykorzystana do modyfikacji koloru obiektu wyświetlanego przez aplikację. Instrukcje dotyczące modyfikacji koloru dowolnego obiektu powinny być zawarte w plikach Pomocy danej aplikacji. W celu wykorzystania wybranej tablicy konwersji kolorów dla danego obiektu niezbędne może być użycie ustawienia Ręcznie dla opcji
Próbki kolorów może dostarczyć informacji pomocnych w rozwiązaniu tego
Korekcja kolorów.
Rozwiązywanie problemów z jakością kolorów
98
Page 99
Rozwiązywanie problemów
Wybór odpowiednich stron z próbkami kolorów, jakie mają być używane do rozwiązania określonego problemu z dopasowaniem koloru, zależy od ustawienia opcji Korekcja kolorów (Auto, Wyłącz lub Ręcznie), rodzaju drukowanego obiektu (tekst, grafika lub obraz) oraz od tego, jak określono kolor obiektu w używanej aplikacji (kombinacje RGB lub CMYK). W poniższej tabeli wskazano strony z próbkami kolorów, które mają być używane w poszczególnych przypadkach:
Specyfikacja
koloru
drukowanego
obiektu
RGB Tekst Auto Żywe kolory sRGB
Klasyfikacja
drukowanego
obiektu
Grafika Auto Żywe kolory sRGB
Ustawienie korekcji
koloru w drukarce
Wyłącz Wyłączone - RGB Ręcznie Ustawienie Kolor ręcznie, Tekst
Wyłącz Wyłączone - RGB Ręcznie Ustawienie Kolor ręcznie, Grafika
Strony z próbkami kolorów do
wydrukowania
i do dopasowywania kolorów
RGB
RGB
Obraz Auto Wyświetl sRGB
Wyłącz Wyłączone - RGB Ręcznie Ustawienie Kolor ręcznie, Obraz
RGB
CMYK Tekst Auto US CMYK
Wyłącz Wyłączone - CMYK Ręcznie Ustawienie Kolor ręcznie, Tekst
CMYK
Grafika Auto US CMYK
Wyłącz Wyłączone - CMYK Ręcznie Ustawienie Kolor ręcznie, Grafika
CMYK
Obraz Auto US CMYK
Wyłącz Wyłączone - CMYK Ręcznie Ustawienie Kolor ręcznie, Obraz
CMYK
Uwaga: Wydrukowane strony z próbkami kolorów będą nieprzydatne, jeśli aplikacja nie
określa kolorów za pomocą kombinacji RGB lub CMYK. Ponadto w niektórych sytuacjach aplikacja lub system operacyjny komputera dostosowują kombinacje kolorów RGB lub CMYK określonych w aplikacji za pomocą systemu zarządzania kolorami. Skutkiem tego wydrukowany kolor może nie być identyczny z kolorem ze stron z próbkami kolorów.
Rozwiązywanie problemów z jakością kolorów
99
Page 100
Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym

Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Opcja nie działa poprawnie po zainstalowaniu albo przestaje działać.
Opcja nie jest zainstalowana prawidłowo.
Kable użyte do przyłączenia opcji nie są podłączone prawidłowo.
Sterownik drukarki nie wykrywa zainstalowanej opcji.
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy: Upewnij się, że szuflada jest prawidłowo podłączona do drukarki. Odpowiednie instrukcje dotyczące instalacji zawiera Podręcznik instalacji.
Opcjonalny moduł dupleksu: Upewnij się, że moduł dupleksu jest prawidłowo podłączony do drukarki. Odpowiednie instrukcje dotyczące instalacji zawiera Podręcznik instalacji.
Opcjonalna karta pamięci lub karta pamięci flash: Upewnij się, że karta jest prawidłowo podłączona do płyty systemowej. Odpowiednie instrukcje dotyczące instalacji zawiera Podręcznik instalacji. Aby uzyskać więcej informacji na temat kart pamięci, patrz Wymagania dotyczące pamięci.
Usuń opcję, a następnie zainstaluj ją ponownie.
Sprawdź, czy kable zapewniają połączenie. Odpowiednie instrukcje zawiera Podręcznik
instalacji. Przejrzyj ustawienia sterownika w celu
sprawdzenia, czy wszystkie ustawienia konfiguracyjne drukarki są poprawne. Jeśli opcji nie ma w ustawieniach sterownika, oznacza to, że nie została zainstalowana poprawnie. Należy skorzystać z instrukcji dotyczących instalacji, które zawiera Podręcznik instalacji, i ponownie zainstalować daną opcję.
Opcjonalna wewnętrzna karta sieciowa (INA): Upewnij się, że karta jest prawidłowo podłączona do płyty systemowej. Odpowiednie instrukcje dotyczące instalacji zawiera Podręcznik instalacji.
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym
100
Loading...