Nasledujúci odsek sa nevzťahuje na krajiny, v ktorých si nasledovné ustanovenia vzájomne odporujú s miestnymi
zákonmi: SPOLOČNOSŤ LEXMARK INTERNATIONAL, INC., POSKYTUJE TOTO VYHLÁSENIE „TAK AKO JE“ BEZ ZÁRUKY
AKÉHOKOĽVEK DRUHU, BUĎ VÝSLOVNÉ ALEBO V SKRYTOM ZMYSLE, ZAHRŇUJÚCE, ALE NIE OHRANIČENÉ, NA ZÁRUKY
PREDAJA V SKRYTOM ZMYSLE VHODNÉ NA ŠPECIFICKÉ ÚČELY. Niektoré štáty nepripúšťajú možnosť odvolania sa na záruky
v niektorých prípadoch na výslovné záruky alebo na záruky v skrytom zmysle; preto sa toto vyhlásenie nemusí na vás vzťahovať.
Toto vyhlásenie môže obsahovať technické nepresnosti alebo typografické chyby. V tomto vyhlásení sa pravidelne vykonávajú
zmeny na uvedené informácie; tieto zmeny budú zahrnuté v novších vydaniach. Zlepšenia alebo zmeny v produktoch alebo
programoch môžu byť vykonané kedykoľvek.
Komentáre k tomuto vyhláseniu môžu byť adresované do spoločnosti Lexmark International, Inc., Department F95/ 032-2, 740 West
New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Vo Veľkej Británii a Írsku posielajte komentáre na adresu Lexmark International
Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark môže použiť alebo
distribuovať akúkoľvek informáciu, ktorú poskytnete spoločnosti Lexmark bez vzniku akýchkoľvek záväzkov alebo zodpovednosti
voči poskytovateľovi informácií. Dodatočné kópie vyhlásení k tomuto produktu môžete získať navštívením web stránky Lexmark
www.lexmark.sk (resp. www.lexmark.com).
Odkazy v tomto vyhlásení k produktom, programom alebo službám nezahŕňajú fakt, že výrobca má za účelom poskytnúť vyhlásenie
vo všetkých krajinách. Akékoľvek vyhlásenie k produktu, programu alebo službe nemá v úmysle vyhlásiť alebo zahrnúť len produkt,
program alebo službu, ktorá sa používa. Akýkoľvek funkčný ekvivalent produktu, programu alebo službe, ktorý neporušuje žiadne
existujúce duševné vlastníctvo môže byť použitý. Hodnotenie a overenie operácií v súlade s inými produktmi, programami alebo
službami, okrem výslovne určených výrobcom sú na zodpovednosť užívateľa.
Tento softvér a pridružená dokumentácia poskytnutá podľa tohto vyhlásenia je komerčný počítačový softvér a dokumentácia
exkluzívne vyvinutá zo súkromných zdrojov.
Obchodné značky
OptraImage je obchodná značky spoločnosti Lexmark International, Inc.
PCL® je ochranná známka spoločnosti Hewlett-Packard. PCL je názov spoločnosti Hewlett-Packard pre sadu príkazov tlačiarní
(jazyk) a funkcie zahrnutej v produkte tlačiarne. Táto tlačiareň by mala byť kompatibilná s PCL jazykom. To znamená, že tlačiareň
rozoznáva PCL príkazy používané v rôznych aplikačných programoch a že tlačiareň emuluje funkcie v súlade s príkazmi.
Detaily súvisiace s kompatibilitou sú zahrnuté v Technickej príručke.
Ostatné obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Bezpečnostné informácie
• Sieťovú šnúru zapojte do správne uzemnenej elektrickej zásuvky, ktorá sa nachádza v blízkosti zariadenia a je ľahko
dostupná.
UPOZORNENIE: Počas búrky nepoužívajte fax. Počas búrky tiež toto zariadenie nenastavujte a tiež nevykonávajte žiadne
elektrické alebo káblové prepojenia, akými sú napríklad zapojenie sieťovej šnúry alebo telefónnej prípojky.
• Servisné opravy a opravy iné ako opísané v návode na použitie prenechajte na profesionálnych servisných technikov.
• Tento produkt je navrhnutý, testovaný a schválený tak, aby spĺňal prísne celosvetové bezpečnostné štandardy pri používaní
špecifických komponentov Lexmark. Bezpečnostné prvky niektorých častí nemusia byť vždy bežné. Spoločnosť Lexmark
nenesie zodpovednosť za používanie iných náhradných dielov.
• Toto zariadenie používa tlačový proces, ktorý zahrieva tlačové médium. Vytvorené teplo môže spôsobiť poškodenie tlačového
média. Je potrebné pochopiť časť v návode na použitie, kde je vysvetlený postup pri voľbe tlačového média za účelom
vyhnutia sa možnosti tvorbe škodlivých emisií.
2
Prevádzkové prostredie
Keďže prostredie inštalácie ovplyvňuje tlačiareň, inštalujte tlačiareň na montážny stojan alebo na stôl, ktoré sú
vhodné pre prevádzku tlačiarne.
Nasledovné informácie udávajú rozsahy teplôt a vlhkosti prijateľné pre prevádzkovanie tlačiarne.
• Prijateľné prostredie:
• Teplota: 10°C až 32.5°C.
• Vlhkosť: 15% až 80%.
• Odporúčané prostredie:
• Teplota: 17,5°C až 27°C.
• Vlhkosť: 15% až 80%.
Tlačiareň neinštalujte na nasledovných miestach:
• Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu.
• V blízkosti klimatizácie, na miestach vystavených priamemu pôsobeniu studeného alebo teplého vzduchu,
ani v blízkosti zdroja tepla.
• Na miestach, ktoré by mohli byť vystavené výparom priamo z tlačiarne.
• Na miestach so značnou zmenou teploty alebo vlhkosti. (Dbajte na to, aby nebola tlačiareň vystavená
kondenzácii vlhkosti.)
• Na miestach vystavených nadmernej prašnosti alebo korozívnym plynom.
• Na miestach (napr. laboratórium), na ktorých by mohlo dochádzať k chemickým reakciám.
• Na miestach, na ktorých sa používa ultrazvukový zvlhčovač.
• Na miestach so slabou cirkuláciou vzduchu.
• V blízkosti zariadenia, ktoré generuje elektrické rušenie alebo silné magnetické polia.
• Na miestach vystavených vibráciám alebo otrasom.
• Kdekoľvek, kde nie je možné umiestniť tlačiareň z dôvodu jej hmotnosti (približne 29 kg pre tlačiareň
so spotrebným materiálom a približne 35 kg pre maximálnu konfiguráciu tlačiarne, vrátane voliteľného
príslušenstva).
• Na nerovnomernom povrchu ani na montážne miesto, ktoré nie je rovné.
• Na miestach, kde by sa tlačiareň mohla zosunúť, alebo kde je tlačiareň postavená šikmo.
• Na viac než jeden stojan.
3
Obsah
Časť 1: Prehľad ........................................................................................................................... 6
Základné modely ................................................................................................................................................ 6
Konfigurovaný model .......................................................................................................................................... 6
Odobranie tlačiarne z voliteľného 530-listového podávača ............................................................... 13
Časť 3: Tlač ................................................................................................................................17
Rady pre úspešnú tlač .................................................................................................................................... 17
Rady pre skladovanie médií ................................................................................................................ 17
Odoslanie úlohy do tlače ................................................................................................................................17
Zrušenie tlačovej úlohy .................................................................................................................................... 17
Zrušenie úlohy pomocou ovládacieho panela .................................................................................... 18
Zrušenie úlohy na počítači s operačným systémom Windows ......................................................... 18
Zrušenie úlohy na počítači Macintosh ................................................................................................ 18
Tlač strany s informáciami o stave tlačiarne ................................................................................................ 19
Časť 4: Špecifikácia médií ....................................................................................................... 20
Pokyny k médiám ............................................................................................................................................ 20
Skladovanie kaziet s tonerom ............................................................................................................. 42
Výmena kaziet s tonerom ............................................................................................................................... 43
Výmena zapekacej jednotky ............................................................................................................................ 46
Výmena fotocitlivej jednotky ............................................................................................................................ 51
Časť 6: Odstránenie zaseknutého papiera ............................................................................. 57
Rady pre predchádzanie zaseknutiu papiera ................................................................................................. 57
Identifikácia dráhy média ................................................................................................................................. 58
Prístup k oblastiam zaseknutiu papiera .............................................................................................. 59
Časť 7: Správa .......................................................................................................................... 65
Požiadavky na pamäť ...................................................................................................................................... 65
Obnovenie predvolených nastavení od výroby .............................................................................................. 65
Nastavenie šetriča energie .............................................................................................................................. 65
Zrušenie a aktivovanie šetriča energie .......................................................................................................... 66
Časť 8: Riešenie problémov .................................................................................................... 67
Riešenie základných problémov s tlačiarňou ................................................................................................. 67
Kontrola nereagujúcej tlačiarne ....................................................................................................................... 67
Riešenie problémov s displejom ..................................................................................................................... 68
Riešenie problémov s tlačou ........................................................................................................................... 68
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................................................... 69
Riešenie problémov s farebnou tlačou ........................................................................................................... 72
Často kladené otázky (FAQ) o farebnej tlači ....................................................................................72
Riešenie problémov s voliteľným príslušenstvom .......................................................................................... 73
Riešenie problémov s podávaním papiera ..................................................................................................... 73
Riešenie problémov so sieťovou tlačou ......................................................................................................... 74
Riešenie ostatných problémov ........................................................................................................................ 74
Volanie do servisného strediska ..................................................................................................................... 74
Index .......................................................................................................................................... 82
5
1
Prehľad
Základné modely
Nasledovný obrázok zobrazuje základný model Lexmark™ C500n a jeho výbavu.
Ovládací panel
Výstupný zásobník
Štandardný zásobník
(250-listový zásobník)
Konfigurovaný model
Nasledovný obrázok znázorňuje voliteľný 530-listový podávač dostupný pre tlačiareň Lexmark C500n. Podrobnosti sú
uvedené v časti Inštalácia a vyberanie voliteľného príslušenstva.
Voliteľný 530-listový podávač
6
Prehľad
Ovládací panel tlačiarne
Displej tlačiarne je 2-riadkový čiernobiely displej, na ktorom sa zobrazujú textové informácie. Tlačidlá Go a Stop
sú umiestnené pod displejom a tlačidlo Back, navigačné tlačidlá a tlačidlo Select sú umiestnené pod tlačidlami Go
a Stop.
Displej
ERROR
Stop (zastavenie)
Back (naspäť)
Navigačné tlačidlá
Funkcie tlačidiel a rozloženie ovládacieho panela je uvedené v nasledovnej tabuľke.
TlačidloFunkcia
Go (so svetelným
indikátorom)
Zelený svetelný indikátor sa používa na ovládacom paneli. Indikátor informuje o tom,
či je tlačiareň zapnutá, zaneprázdnená, nečinná, vypnutá, alebo spracováva údaje.
Stlačením tlačidla Go sa prepína stav tlačiarne medzi vypnutou a zapnutou
a spristupňujú sa ponuky.
StavZnamená
VypnutýTlačiareň je vypnutá a ponuky sú dostupné.
Svieti nazelenoTlačiareň je zapnutá, ale nečinná.
Bliká nazelenoTlačiareň sa zahrieva, spracováva údaje, alebo tlačí úlohu.
Chybový indikátor
Go (so svetelným
indikátorom)
Select (výber)
Stop
Back
Navigačné tlačidlá
Stlačením Stop sa zastavia všetky mechanické aktivity tlačiarne. Po stlačení Stop sa
zobrazí hlásenie Stopping. Po zastavení tlačiarne sa na stavovom riadku tlačiarne
zobrazí Stopped a zobrazí sa zoznam možností.
Stlačením tlačidla Back obnovíte prechádzajúce zobrazenie.
Poznámka: Zmeny vykonané v zobrazení sa po stlačení tlačidla Back neuložia.
Tlačidlá Doľava a Doprava sa používajú na posun v rámci
zobrazenia, napr. posun z jednej položky ponuky na druhú.
Tlačidlo Select sa používa na spustenie akcie na výber.
Stlačením Select vyberiete položku ponuky alebo potvrdíte
položku konfigurácie.
7
TlačidloFunkcia
Displej
Na displeji sa zobrazujú hlásenia s popisom aktuálneho stavu tlačiarne a zobrazením
možných problémov tlačiarne, ktoré si vyžadujú vyriešenie.
Horný riadok displeja je riadok záhlavia.
Tray1:Letter
Ready
ERROR
Prehľad
Chybový indikátor
Tray1:Letter
Set K Toner CG
Chybový indikátor sa rozsvieti pri akomkoľvek servisnom hlásení. Podrobnosti sú
uvedené v návode Príručka k ponukám a hláseniam.
ERROR
8
Inštalácia a vyberanie voliteľného
2
Tlačiareň je možné rozšíriť o voliteľné príslušenstvo. Nasledovné pokyny je možné využiť tiež pre odobranie
voliteľného príslušenstva. Tlačiareň a voliteľné príslušenstvo inštalujte v nasledovnom poradí.
UPOZORNENIE: Ak inštalujete voliteľné príslušenstvo po inštalácii tlačiarne, pred ďalším
• Voliteľný 530-listový podávač.
• Tlačiareň.
príslušenstva
pokračovaním vypnite tlačiareň a odpojte sieťovú šnúru z napájania.
9
Inštalácia a vyberanie voliteľného príslušenstva
Inštalácia 530-listového podávača
Po výbere miesta pre inštaláciu a umiestnení podávača ste pripravený pre umiestnenie tlačiarne.
Uchopte tlačiareň za vyhĺbené držiaky na obidvoch stranách a položte ju na voliteľný podávač.
UPOZORNENIE: Tlačiareň váži 29 kg a z tohto dôvodu si jej bezpečné zdvíhanie vyžaduje aspoň dve
osoby.
Položenie tlačiarne na voliteľný podávač:
Drážka
Konektor
1 Zarovnajte stĺpiky, drážky a konektory na podávači so spodnou stranou tlačiarne.
2 Spustite tlačiareň na svoje miesto. Dbajte na to, aby bola na podávači položená bezpečne.
Stĺpik
10
Inštalácia a vyberanie voliteľného príslušenstva
Pripevnenie podávača k tlačiarni
Konzola
Utiahnite krídlovú
skrutku
1 Zarovnajte jednu konzolu s otvorom na pravej strane tlačiarne podľa obrázka. Zatlačte plochu konzoly
smerom k tlačiarni a potom utiahnite krídlovú skrutku.
2 Smerom od prednej časti tlačiarne zatlačte pravú stranu krytu na tlačiareň tak, aby každý otvor na kryte
zapadol do príslušnej podložky na voliteľnom podávači a zakryla sa tým štrbina medzi tlačiarňou a voliteľným
podávačom.
Všimnite si orientáciu bočného krytu. Bočný kryt je na spodnej strane plochý.
11
Inštalácia a vyberanie voliteľného príslušenstva
Utiahnite krídlovú
skrutku
Konzola
3 Zarovnajte ďalšiu konzolu s otvorom na ľavej strane tlačiarne podľa obrázka. Zatlačte plochu konzoly smerom
k tlačiarni a potom utiahnite krídlovú skrutku.
4 Smerom od prednej časti tlačiarne zatlačte ľavú stranu krytu na tlačiareň tak, aby každý otvor na kryte
zapadol do príslušnej podložky na voliteľnom podávači a zakryla sa tým štrbina medzi tlačiarňou a voliteľným
podávačom.
Všimnite si orientáciu bočného krytu. Bočný kryt je na spodnej strane plochý.
12
Inštalácia a vyberanie voliteľného príslušenstva
Vyberanie voliteľného príslušenstva
Ak je potrebné premiestniť tlačiareň, alebo ak je potrebné dopraviť voliteľné príslušenstvo tlačiarne a príslušenstvo
pre manipuláciu s médiami na nové miesto, je nutné z tlačiarne odstrániť každé voliteľné príslušenstvo pre
manipuláciu s médiami. Za účelomo predchádzania poškodenia pri preprave pevne a bezpečne zabaľte tlačiareň
a voliteľné príslušenstvo pre manipuláciu s médiami.
Odobranie tlačiarne z voliteľného 530-listového podávača
1 Vypnite tlačiareň a odpojte sieťovú šnúru tlačiarne.
2 Zo zadnej strany tlačiarne odpojte všetky káble.
3 Začnite od zadnej časti tlačiarne pravým bočným krytom a mierne vytiahnite každý zo štyroch štrbín z ich
príslušných záložiek a súčasne prejdite k prednej časti tlačiarne.
13
Inštalácia a vyberanie voliteľného príslušenstva
4 Začnite od zadnej časti tlačiarne ľavým bočným krytom a mierne vytiahnite každý zo štyroch štrbín z ich
príslušných záložiek a súčasne prejdite k prednej časti tlačiarne.
14
Inštalácia a vyberanie voliteľného príslušenstva
5 Uvoľnite pravú krídlovú skrutku a vyberte pravú konzolu.
Uvoľnite krídlovú
skrutku
Konzola
6 Uvoľnite ľavú krídlovú skrutku a vyberte ľavú konzolu.
Uvoľnite krídlovú skrutku
15
Inštalácia a vyberanie voliteľného príslušenstva
7 Zdvihnite tlačiareň z voliteľného podávača a odložte ju na bok.
UPOZORNENIE: Tlačiareň váži 29 kg a z tohto dôvodu si jej bezpečné zdvíhanie vyžaduje aspoň dve
osoby. Dávajte pozor na prsty pri spúšťaní tlačiarne nadol.
16
3
V tejto časti sú uvedené rady pre tlač, tlač určitých zoznamov informácií z tlačiarne a zrušenie úlohy.
Tlač
Rady pre úspešnú tlač
Rady pre skladovanie médií
Médiá skladujte správne. Podrobnosti sú uvedené v časti Skladovanie médií.
Predchádzanie zaseknutiu papiera
Výberom príslušného papiera alebo špeciálnych médií (priehľadné fólie, etikety a štítky) budete smerovať
k bezchybovej tlači. Podrobnosti sú uvedené v časti Rady pre predchádzanie zaseknutiu papiera.
Poznámka: Pred zakúpením veľkého množstva určitého typu papiera alebo špeciálneho média si
najskôr otestujte vzorku.
Väčšine pokrčení papier sa môžete vyhnúť správnym výberom a vkladaním daného papiera alebo špeciálnych médií
(priehľadné fólie, etikety a štítky). Podrobnosti o vkladaní papiera a špeciálnych médií do štandardného zásobníka,
voliteľného 250-listového zásobníka s veľkosťou Legal a voliteľného 530-listového zásobníka sú uvedené v časti
Vkladanie médií do zásobníkov.
V prípade zaseknutia papiera si pozrite časť Odstránenie zaseknutého papiera. Rady k predchádzaniu zaseknutia
papiera sú uvedené v časti Rady pre predchádzanie zaseknutiu papiera.
Odoslanie úlohy do tlače
Tlač úlohy z typickej aplikácie v operačnom systéme Windows
1 Otvorte súbor potrebný pre tlač.
2 V ponuke File zvoľte Print.
3 Overte správnosť výberu tlačiarne v dialógovom okne.
4 Podľa potreby zmeňte nastavenia tlačiarne (napr. výber strán pre tlač alebo počet kópií).
Poznámka: Kliknutím na Properties alebo Setup upravte nastavenia tlačiarne, ktoré nie sú
dostupné v prvom okne a kliknite na OK.
5 Kliknutím na OK alebo Print odošlite úlohu do zvolenej tlačiarne.
Zrušenie tlačovej úlohy
Tlačovú úlohu je možné zrušiť viacerými spôsobmi.
17
Tlač
Zrušenie úlohy pomocou ovládacieho panela
Ak sa práve tlačí úloha, ktorú chcete zrušiť.
1 Stlačením prepnite tlačiareň do stavu offline.
2 Stlačením zrušte tlačovú úlohu.
Zrušenie úlohy na počítači s operačným systémom Windows
Zrušenie úlohy z lišty úloh
Po odoslaní úlohy do tlače sa v pravom rohu lišty úloh zobrazí malá ikona tlačiarne.
1 Dvakrát kliknite na ikonu tlačiareň.
V okne tlačiarne sa zobrazí zoznam tlačových úloh.
2 Vyberte úlohu, ktorú si želáte zrušiť.
3 Na klávesnici stlačte tlačidlo Delete.
Zrušenie úlohy z pracovnej plochy
1 Minimalizovaním všetkých programov zobrazte pracovnú plochu.
2 Dvakrát kliknite na ikonu My Computer.
3 Dvakrát kliknite na ikonu Printers.
Zobrazí sa zoznam dostupných tlačiarní.
4 Dvakrát kliknite na tlačiareň, na ktorú bola odoslaná úloha.
V okne tlačiarne sa zobrazí zoznam tlačových úloh.
5 Vyberte úlohu, ktorú si želáte zrušiť.
6 Na klávesnici stlačte tlačidlo Delete.
Zrušenie úlohy na počítači Macintosh
Zrušenie úlohy na počítači Macintosh s Mac OS 9.x
Po odoslaní úlohy na tlač sa na pracovnej ploche zobrazí ikona zvolenej tlačiarne.
1 Otvorte Applications Utilities a potom dvakrát kliknite na Print Center alebo Printer Setup.
Poznámka: Zrušenie tlačovej úlohy je možné vykonať aj kliknutím na utilitu nastavenia tlačiarne
na odkazovej lište.
2 Dvakrát kliknite na tlačiareň, na ktorú ste odoslali tlačovú úlohu.
3 V okne pre tlač vyberte tlačovú úlohu, ktorú chcete zrušiť.
18
Tlač
4 Stlačte Delete.
Tlač strany s informáciami o stave tlačiarne
Strana s informáciami o stave tlačiarne zobrazuje životnosť dielov a informácie o tlači. Túto stranu je možné využiť na
určenie stavu spotrebného materiálu.
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a či je zobrazené hlásenie Ready.
2 Stlačte .
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí Test Menu a stlačte .
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí StatusPage a stlačte .
Na sekundu sa zobrazí hlásenie Please Wait a následne počas tlače strany bliká hlásenie StatusPage. Po
vytlačení strany obnovíte stav Ready stlačením
.
19
4
Médium je papier, štítky, priehľadné fólie, etikety a obálky. Posledné štyri sa tiež uvádzajú ako špeciálne média.
Tlačiareň poskytuje vysokokvalitnú tlač na rôzne médiá. Pred tlačou je potrebné zvážiť niekoľko vecí. Táto časť
poskytuje informácie pre pomoc pri výbere médií a starostlivosti o ne.
Špecifikácia médií
Pokyny k médiám
Výber príslušných médií pre tlačiareň pomáha predchádzať problémom počas tlače.
Nasledovné časti obsahujú pokyny k výberu správneho média pre tlačiareň.
Podrobnosti o charakteristikách médií sú uvedené v časti Card Stock & Label Guide na web stránke spoločnosti
Za účelom zabezpečenia najlepšej kvality tlače a spoľahlivosti podávania papiera používajte 90 g/m2 xerografický
papier s dlhým vláknom. Obchodné papiere navrhnuté pre všeobecné komerčné používanie môžu rovnako poskytnúť
akceptovateľnú kvalitu tlače.
Spoločnosť Lexmark odporúča diel Lexmark číslo 12A5950 pre lesklý papier formátu Letter a diel Lexmark číslo
12A5951 pre lesklý papier formátu A4.
Pred zakúpením väčšieho množstva akéhokoľvek typu média si vždy vytlačte niekoľko vzoriek. Pri výbere média
berte do úvahy gramáž, štruktúru vlákna a farbu.
Proces laserovej tlače zahrieva papier na vysoké teploty 170°C pre iné aplikácie ako MICR. Používajte iba papier,
ktorý dokáže odolať takýmto teplotám bez straty farby, rozpúšťania alebo uvoľňovania nebezpečných emisií.
Vhodnosť papiera pre laserové tlačiarne overte u výrobcu alebo predajcu.
Pri zakladaní papiera skontrolujte odporúčaný rozmer tlače na balení papiera a podľa toho papier založte.
Podrobnosti sú uvedené v časti Vkladanie médií do zásobníkov.
Technické údaje o papieri
Nasledovné charakteristiky papiera ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť tlače. Pri prehodnocovaní skladu papiera je
potrebné tieto pravidlá brať do úvahy.
Podrobnosti o charakteristikách médií sú uvedené v časti Card Stock & Label Guide na web stránke spoločnosti
Lexmark: www.lexmark.com/publications (resp. www.lexmark.sk).
20
Špecifikácia médií
Gramáž
Tlačiareň dokáže automaticky podávať gramáže papiera od 60 do 176 g/m2 s dlhým vláknom. Papier ľahší ako 60 g/
2
m
nemusí byť dostatočne pevný a môže spôsobiť zaseknutie papiera. Pre najlepší výkon používajte 90 g/m2 papier s
dlhým vláknom. Za účelom používania papiera menšieho ako je rozmer 182 x 257 mm sa odporúča, aby bola gramáž
aspoň 90 g/m2.
Vlnenie
Vlnenie je tendencia média vlniť sa na jeho okrajoch. Nadmerné vlnenie môže spôsobiť problémy s podávaním
papiera. Vlnenie môže nastať po prechode papiera tlačiarňou, kde je papier vystavený vysokým teplotám.
Skladovanie rozbaleného papiera na horúcich, vlhkých, chladných a suchých miestach, dokonca aj v zásobníkoch,
môže prispieť k vlneniu papiera pred samotnou tlačou a môže spôsobiť problémy s podávaním.
Hladkosť
Stupeň hladkosti papiera priamo ovplyvňuje kvalitu tlače. Ak je papier príliš hrubý, toner sa nezapečie do papiera
správne, čo má za následok slabú kvalitu tlače. Ak je papier príliš hladký, môže spôsobiť problémy s podávaním
papiera alebo kvalitou tlače. Hladkosť papiera musí byť medzi 100 a 300 Sheffieldových bodov; avšak hladkosť medzi
150 a 250 Sheffieldovými bodmi vytvára najlepšiu kvalitu tlače.
Obsah vlhkosti
Množstvo vlhkosti v papieri ovplyvňuje kvalitu tlače a rovnako aj schopnosť tlačiarne správne podávať papier. Papier
ponechajte v jeho pôvodnom obale až do jeho používania. Obmedzí sa tým vystavovanie papiera zmenám vlhkosti,
ktoré môžu znížiť jeho charakteristiky.
Papier v jeho pôvodnom balení prispôsobte podmienkam. Papier pripravíte na okolité prostredie jeho uskladnením
pri rovnakých okolitých podmienkach, akým je vystavená tlačiareň, na 24 až 48 hodín pred samotnou tlačou; papier
sa tak stabilizuje v nových podmienkach. Čas takéhoto uskladnenia predĺžte v prípade, že podmienky transportu
papiera sú veľmi odlišné od okolitého prostredia tlačiarne. Hrubý papier môže tiež vyžadovať dlhší čas kvôli hmotnosti
materiálu.
Smer vlákien
Vlákno sa vzťahuje na zarovnanie vlákien papiera na liste papiera. Vlákno je buď dlhé, v smere dĺžky papiera, alebo
krátke, v smere šírky papiera.
2
Pre 60 až 90 g/m
papier sa odporúča papier s dlhým vláknom.
Zloženie vlákna
Väčšina vysokokvalitného xerografického papiera je vytvoreného z 100% chemicky zvlákneného dreva. Toto zloženie
poskytuje papieru vysoký stupeň stability s menšími problémami podávania papiera a lepšou kvalitou tlače. Papier
s vláknami napr. z bavlny má charakteristiky, ktoré môžu spôsobiť znížené zaobchádzanie s papierom.
21
Špecifikácia médií
Nevhodný papier
Nasledovné papiere sa neodporúčajú používať s touto tlačiarňou:
• Chemicky impregnované papiere používané na vytváranie kópií bez indiga, známy tiež ako
samoprepisovacie papiere, samoprepisovacie kopírovacie papiere (CCP alebo NCR).
• Predtlačené papiere s chemikáliami, ktoré môžu poškodiť tlačiareň.
• Predtlačené papiere, ktoré sa môžu poškodiť teplotou zapekacieho valca tlačiarne.
• Predtlačené papiere, ktoré vyžadujú registráciu (precízne umiestnenie tlače na strane) väčšiu než ±2,3 mm,
napr. formuláre OCR (optické rozpoznávanie znakov).
V niektorých prípadoch je možné za účelom úspešnej tlače na takéto formuláre upraviť registráciu pomocou
• Papier s hrubými okrajmi, hrubý alebo ťažký štruktúrovaný papier alebo točený papier.
• Recyklovaný papier s obsahom viac než 25%-ným spotrebiteľským odpadom, ktorý nevyhovuje norme DIN 19
309.
• Akýkoľvek papier s gramážou menšou než 60 g/m2.
• Formuláre alebo papiere s niekoľkými časťami.
Výber papiera
Vkladanie správneho papiera pomáha predchádzať pokrčeniu papiera a zabezpečuje bezproblémovú tlač.
Za účelom predchádzania pokrčeniu papiera alebo slabej kvalite tlače:
• Vždy používajte nový, nepoškodený papier.
• Pred vložením papiera skontrolujte odporúčaný veľkosť tlače na papier. Tieto informácie sú zvyčajne
uvedené na balení papiera.
• Nepoužívajte papier, ktorý je oseknutý alebo narezaný ručne.
• Nemiešajte navzájom rôzne veľkosti, hmotnosti ani typy médií v rovnakom zdroji; takéto kombinácie majú za
následok pokrčenie papiera.
• Nepoužívajte natieraný papier, kým nie je výhradne určený pre elektrografickú tlač.
• Nezabudnite pri používaní zdroja bez senzora automatickej veľkosti zmeniť nastavenie Paper Size.
• Nevyberajte zásobníky počas tlače úlohy ani pri zobrazení Busy na ovládacom paneli.
• Uistite sa, či sú nastavenia Media Type správne nastavené v ovládači tlačiarne.
• Dbajte na správne vloženie papiera v zdroji.
• Poohýbajte papier dozadu a dopredu. Papier neprehýbajte ani nekrčte. Vyrovnajte okraje na rovnej ploche.
Skladovanie médií
Pomocou nasledovných pokynov sa môžete vyhnúť problémom s nesprávnym naťahovaním papiera a nevyváženou
kvalitou tlače.
22
Špecifikácia médií
•Médiá skladujte v prostredí pri teplote približne 21°C a relatívnej vlhkosti 40%.
Krabice s papierom skladujte na palete alebo polici. Neodporúča sa papier skladovať priamo na podlahe.
•
V prípade, že skladujete jednotlivé balenia papiera mimo originálnej krabice, uistite sa že, sú uskladnené na
•
rovnom povrchu tak, aby sa papier neohol, nezvlnil alebo nepoškodil.
•Na vrchnú stranu balenia papiera nič nepokladajte.
Pred vložením papiera do tlačiarne ho skladujte v jeho pôvodnom balení.
Výber predtlačených formulárov a hlavičkového papiera
Pri výbere predtlačených formulárov a hlavičkového papiera pre túto tlačiareň sa riaďte nasledovnými inštrukciami:
• Používajte papier s dlhým vláknom pre čo najlepšie výsledky.
• Používajte iba formuláre a hlavičkové papiere využívajúce proces ofsetovej alebo gravírovanej tlače.
• Vyhýbajte sa papierom s hrubým alebo príliš textúrovaným povrchom.
Používajte papiere potlačené tepelne odolným atramentom navrhnutým pre používanie so xerografickými kopírkami.
Atrament musí odolať teplotám až 170°C bez rozpúšťania alebo uvoľňovania škodlivých emisií. Používajte atrament,
ktorý nie je ovplyvnený živicou obsiahnutou v toneri. Okysličené alebo olejové atramenty by mali týmto podmienkam
vyhovovať; latexové atramenty nie. V prípade akýchkoľvek pochýb sa obráťte na dodávateľa papiera.
Predtlačený papier, akým je napr. hlavičkový papier, musí odolať teplotám až 170°C bez rozpúšťania alebo
uvoľňovania škodlivých emisií.
23
Špecifikácia médií
Tlač na hlavičkový papier
U výrobcu alebo dodávateľa skontrolujte, či je zvolený predtlačený hlavičkový papier vhodný pre laserové tlačiarne.
Pri tlači na hlavičkový papier je dôležitá orientácia strany. Nasledovnú tabuľku použite ako pomôcku pri zakladaní
Potlačená strana hlavičkového
papiera smerom nahor
Potlačená strana hlavičkového
papiera smerom nahor
Hlavičkový papier vchádza smerom k zadnej
strane zásobníka.
Hlavičkový papier vchádza smerom k zadnej
strane zásobníka.
Priehľadné fólie
Priehľadné fólie vkladajte do štandardného zásobníka alebo viacúčelového podávača. Pred zakúpením väčšieho
množstva najskôr otestuje vzorky fólií, ktoré sú vhodné pre túto tlačiareň.
Pri tlači na priehľadné fólie:
• Za účelom predchádzania poškodenia tlačiarne dbajte na to, aby bolo v ovládači tlačiarne nastavené Media
Type na Transparency.
• Používajte priehľadné fólie určené pre použitie v laserovej tlačiarni. Priehľadné fólie musia odolať teplotám až
170°C bez rozpustenia, strácania farieb alebo vypúšťania škodlivých emisií.
• Za účelom predchádzania problémov s kvalitou tlače sa vyhýbajte odtlačkom prstov na priehľadnom papieri.
• Pred vkladaním priehľadných fólií prefúknite stoh papiera, aby ste predišli vzájomnému zlepeniu listov.
Výber priehľadných fólií
Tlačiareň dokáže tlačiť na priehľadné fólie určené pre laserové tlačiarne. Kvalita a trvanlivosť tlače závisí od použitých
priehľadných fólií. Pred zakúpením väčšieho množstva najskôr otestuje vzorky fólií, ktoré sú vhodné pre túto tlačiareň.
Spoločnosť Lexmark odporúča priehľadné fólie Lexmark: číslo produktu 12A5940 pre priehľadné fólie formátu Letter
a číslo produktu 12A5941 pre priehľadné fólie formátu A4.
Kvôli predchádzaniu pokrčeniu papiera je potrebné nastaviť Paper Type na Transparency. U výrobcu alebo dodávateľa
skontrolujte, či sú zvolené priehľadné fólie kompatibilné s laserovými tlačiarňami, ktoré zahrievajú fólie na 170°C.
Používajte iba priehľadné fólie, ktoré dokážu odolávať takýmto teplotám bez rozpustenia, strácania farieb, ohýbania
alebo vypúšťania škodlivých emisií. Podrobnosti sú uvedené v časti Card Stock & Label Guide na web stránke
spoločnosti Lexmark:
Do štandardného zásobníka je možné vložiť maximálne 10 obálok. Pred zakúpením väčšieho množstva najskôr
otestuje vzorky obálok, ktoré sa chystáte používať s touto tlačiarňou. Pokyny k vkladaniu obálok sú uvedené v časti
Vkladanie obálok do štandardného zásobníka.
Pri tlači na obálky:
• Za účelom dosiahnutia čo najlepšej kvality tlače používajte iba vysokokvalitné obálky, ktoré sú určené pre
laserové tlačiarne.
• Nastavte Paper Source, Media Type a správny rozmer obálky v ovládači tlačiarne.
• Pre čo najlepší výkon používajte obálky vyrobené z 90 g/m2 papiera. Pri obálkach s obsahom bavlny
menším ako 25% používajte gramáž max. 105 g/m2. Obálky so 100%-ným obsahom bavlny nesmú
presiahnuť gramáž 90 g/m2.
24
Špecifikácia médií
• Používajte iba nové a nepoškodené obálky.
Pre čo najlepší výkon a za účelom minimalizácie pokrčenia papiera nepoužívajte
•
– sú prehnane zvlnené,
– sú zlepené dohromady, alebo sú nejakým spôsobom poškodené,
– obsahujú okienka, diery, perforácie, vystrihnuté časti alebo reliéf,
– obsahujú kovové spony, šnúrky alebo iné kovové časti,
– majú drážkový dizajn,
– majú nalepenú poštovú známku,
– majú akékoľvek odkryté lepiace plochy, keď je záklopka zalepená alebo zatvorená,
– majú vrúbkované okraje alebo ohnuté rohy,
– majú hrubú, vlnitú alebo rebrovanú povrchovú úpravu.
• Používajte obálky, ktoré sú odolné teplotám až do 170°C bez zapečatenia, prehnaného zvlnenia, krčenia,
vypúšťania škodlivých emisií. V prípade pochybností ohľadom obálok, ktoré sa chystáte používať, kontaktujte
svojho dodávateľa obálok.
• Za účelom nastavenia šírky obálky upravte vodiacu lištu šírky.
• Kombinácia vysokej vlhkosti (cez 60%) a vysokej teploty v tlačiarni môže spôsobiť zalepenie obálky.
• Používajte iba nálepky s jazýčkom zakrývajúcim spoj lemov. Pozrite si nižšie uvedený príklad.
obálky, ktoré:
Jazýček obálky
Lem obálky
Podporovaná
Nepodporovaná
25
Špecifikácia médií
Nálepky
Tlačiareň dokáže tlačiť na nálepky (etikety) určené pre laserové tlačiarne. Mali by ste používať iba listy s nálepkami
s rozmermi Letter, A4 a Legal. Lepidlo na nálepkách, predná strana (strana tlače) a povrchová úprava musia odolať
teplotám až 170°C a tlaku 25 psi (libier na štvorcový palec). Nepoužívajte vinylové etikety.
Pred zakúpením väčšieho množstva najskôr otestuje vzorky nálepiek, ktoré sa chystáte používať s touto tlačiarňou.
Podrobnosti o tlači na nálepky, charakteristikách a tvare nálepiek sú uvedené v časti Card Stock & Label Guide na
web stránke spoločnosti Lexmark:
Pri tlači na nálepky:
• Nastavte Media Type na Labels v ovládači tlačiarne.
• Do jedného zdroja médií nevkladajte nálepky spolu s papierom alebo priehľadnými fóliami; kombinovanie
médií môže spôsobiť problémy so zasekávaním papiera.
• Nepoužívajte listy s nálepkami, ktoré sú zložené z hladkého povrchového materiálu.
• Netlačte v rozsahu 1 mm od výrezu nálepky.
• Používajte hárky s plne obsiahnutými štítkami. Čiastočné listy môžu spôsobiť odlepovanie nálepiek počas
tlač, čo môže mať za následok zaseknutie papiera. Čiastočné listy rovnako znečisťujú tlačiareň a zásobník
lepidlom, čo môže mať za následok porušenie záručných podmienok k používaniu tlačiarne a zásobníka
tonera.
• Používajte nálepky, ktoré sú odolné teplotám až do 170°C bez zapečatenia, prehnaného zvlnenia, krčenia,
vypúšťania škodlivých emisií.
• Netlačte v rozsahu 1 mm od okraja nálepky, perforácie ani medzi výrezy nálepky.
• Nepoužívajte listy s nálepkami, ktoré majú lepidlo až po okraj listu. Zónová povrchová úprava lepidla sa
odporúča aplikovať aspoň 1 mm od okraja. Zloženie lepidla znečisťuje tlačiareň a mohli by sa porušiť
záručné podmienky.
• Ak nie je možné vykonať zónovú povrchovú úpravu, odstráňte pásik o dĺžke 3 mm na prednej a riadiacej
hrane a použite nerozpúšťavé lepidlo.
• Odstráňte pásik o dĺžke 3 mm na prednej hrane za účelom predchádzania pokrčenia nálepiek vo vnútri
tlačiarne.
• Odporúča sa orientácia na výšku, najmä pri tlači čiarových kódov.
• Nepoužívajte nálepky s odkrytými lepiacimi časťami.
Podrobnosti o tlači na nálepky, charakteristikách a tvare nálepiek sú uvedené v časti Card Stock & Label Guide na
web stránke spoločnosti Lexmark:
Štítok má jednoduchý ohyb a disponuje veľkým množstvom vlastností, akými sú napr. zloženie vlhkosti, hrúbka
a štruktúra, ktoré môžu výrazne ovplyvniť kvalitu tlače. Podrobnosti o uprednostňovanej gramáži pre daný smer
vlákna média sú uvedené v časti Identifikácia zdrojov médií a technické údaje.
Pred zakúpením väčšieho množstva najskôr otestuje vzorky štítkov, ktoré sa chystáte používať s touto tlačiarňou.
Podrobnosti o uprednostňovanej gramáži pre daný smer vlákna média sú uvedené v časti Typy a gramáže médií.
Pri tlači na štítky:
• V ovládači tlačiarne nastavte Media Type Thick2. Nastavenie Thick2 použite pri štítkoch s gramážou väčšou
než 163 g/m2.
•Predtlač, perforácia a záhyby môžu značne ovplyvniť kvalitu tlače a môžu spôsobiť problémy s manipuláciou
média alebo zaseknutie média v tlačiarni.
•Vyhýbajte sa používaniu štítkov, ktoré môžu pri zahriati uvoľňovať škodlivé emisie.
Nepoužívajte predtlačené štítky obsahujúce chemikálie, ktoré môžu znečistiť tlačiareň. Predtlač vytvára
•
polotekuté a prchavé čiastočky v tlačiarni.
•Odporúča sa používať štítky s dlhým vláknom.
Skladovanie médií
Pomocou nasledovných pokynov sa môžete vyhnúť problémom s nesprávnym naťahovaním papiera a nevyváženou
kvalitou tlače.
•Médiá skladujte v prostredí pri teplote približne 21°C a relatívnej vlhkosti 40%.
Krabice s papierom skladujte na palete alebo polici. Neodporúča sa papier skladovať priamo na podlahe.
•
•V prípade, že skladujete jednotlivé balenia papiera mimo originálnej krabice, uistite sa že, sú uskladnené na
rovnom povrchu tak, aby sa papier neohol, nezvlnil alebo nepoškodil.
•Na vrchnú stranu balenia papiera nič nepokladajte.
Identifikácia zdrojov médií a technické údaje
Nasledovné tabuľky poskytujú informácie o štandardných a voliteľných zdrojoch a informácie o podporovaných
gramážach.
Poznámka: V prípade potreby použitia rozmeru média neuvedeného v zozname zvoľte
nasledujúci (väčší) rozmer.
Podrobnosti o tlači na nálepky, charakteristikách a tvare nálepiek sú uvedené v časti Card Stock & Label Guide na
web stránke spoločnosti Lexmark:
* Toto nastavenie veľkosti naformátuje stranu alebo obálku na rozmer 215,9 x 297 mm pre 250-listový zásobník
formátu Letter alebo 215,9 x 355,6 mm pre 250-listový zásobník formátu Legal podľa nainštalovaného zásobníka,
pokiaľ nie je veľkosť určená prostredníctvom softvérovej aplikácie.
** Merania sa aplikujú iba na simplexnú (jednostrannú) tlač. Pre 250-listový zásobník formátu Letter (štandardný
zásobník) a 148 x 210 mm pre voliteľný 250-listový zásobník formátu Legal.
210 x 297 mm
148 x 210 mm
182 x 257 mm
215,9 x 279,4 mm
215,9 x 355,6 mm
184,2 x 266,7 mm
216 x 330 mm
139,7 x 215,9 mm
(Tray 1)
Voliteľný zásobník
250-listový zásobník formátu Legal
(Tray 1)
Voliteľný 530-listový zásobník
(Tray 2)
28
Legenda
– podporované
– podporované
Špecifikácia médií
Veľkosť médiaRozmery
Universal*250-listový zásobník Letter**:
104,8 x 210 mm až
215,9 x 297 mm
250-listový zásobník Legal**:
104,8 x 210 mm až
215,9 x 355,6 mm
9 Envelope
Com 10 Envelope
DL Envelope
C5 Envelope
B5 Envelope
Iná obálka
* Toto nastavenie veľkosti naformátuje stranu alebo obálku na rozmer 215,9 x 297 mm pre 250-listový zásobník
formátu Letter alebo 215,9 x 355,6 mm pre 250-listový zásobník formátu Legal podľa nainštalovaného zásobníka,
pokiaľ nie je veľkosť určená prostredníctvom softvérovej aplikácie.
** Merania sa aplikujú iba na simplexnú (jednostrannú) tlač. Pre 250-listový zásobník formátu Letter (štandardný
zásobník) a 148 x 210 mm pre voliteľný 250-listový zásobník formátu Legal.
98,4 x 225,4 mm
104,8 x 241,3 mm
110 x 220 mm
162 x 229 mm
176 x 250 mm
104,8 x 210 mm až
215,9 x 355,6 mm
Štandardný zásobník
250-listový zásobník formátu Letter
(Tray 1)
Voliteľný zásobník
250-listový zásobník formátu Legal
(Tray 1)
Voliteľný 530-listový zásobník
(Tray 2)
29
Podpora médií pre modely a zdroje
Legenda
– podporované
– podporované
Médium
Papier
Štítok
Priehľadné fólie
Papierové nálepky
Obálky
Lesklý papier
Štandardný zásobník
250-listový zásobník formátu
Letter
(Tray 1)
V štandardnom zásobníku sa môže nachádzať až 250 listov papiera s gramážou 75 g/m2 a tento zásobník je
umiestnený na vrchnej časti tlačiarne. V štandardnom zásobníku sa ukladajú tlačové úlohy tlačenou stranou nadol.
Štandardný zásobník podporuje všetky médiá uvedené v zozname v časti Rozmery a podpora médií.
Vkladanie médií do zásobníkov
Tlačiareň disponuje tromi zásobníkmi: štandardný zásobník (Tray 1), tiež uvedený ako 250-listový zásobník alebo aj
ako 250-listový zásobník formátu Letter, voliteľný 250-listový zásobník formátu Legal (Tray 1), alebo voliteľný 530listový zásobník (Tray 2), ktorý je súčasťou voliteľného 530-listového podávača a zapadá do podpornej jednotky. Do
zásobníka 1 vkladajte papier alebo špeciálne médiá, používané vo väčšine tlačových úloh. Správne vkladanie médií
pomáha predchádzať zaseknutiu papiera a uchovávať bezproblémovú tlač.
Poznámka: V tlačiarni používate buď štandardný zásobník alebo voliteľný 250-listový zásobník
formátu Legal. Súčasne je možné používať iba jeden zásobník. Každý z týchto
zásobník je označovaný ako zásobník 1 (Tray 1).
Počas tlače ani počas blikania hlásenia Please Wait na ovládacom paneli nevyberajte zásobníky. V opačnom
prípade môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
32
Špecifikácia médií
Štandardný zásobník alebo voliteľné zásobníky napĺňajte rovnakým spôsobom. Vodiace lišty pre šírku a dĺžku
vypadajú rozdielne; všetky sa však posúvajú a premiestňujú rovnakým spôsobom.
1 Vytiahnite zásobník. Zásobník vyberte úplne.
E
P
O
L
E
V
N
E
R
K
E
C
P
A
O
P
T
S
D
R
A
C
L
E
B
A
Y
L
C
N
E
R
A
P
S
NA
R
T
L
T
R
A
4
B
5
D
#
L
1
0
D
L
#
01
D
L
#
01
L
T
R
A
4
33
Špecifikácia médií
2 Zatlačte záložky vodiacich líšt výšky podľa obrázka. Posuňte vodiacu lištu do správnej pozície pre veľkosť
vkladaného papiera. Za účelom nastavenia vložte papier s formátom Letter alebo A4 podľa štandardu pre
vašu krajinu alebo oblasť. Všimnite si indikátory veľkosti na spodnej časti zásobníka na obidvoch stranách
vodiacej lišty. Tieto indikátory použite pre správne umiestnenie pozície vodiacej lišty.
Indikátory veľkosti
Tento druhý obrázok zobrazuje záložky a indikátory veľkosti pre voliteľný 530-listový zásobník.
Indikátory veľkosti
34
Špecifikácia médií
3 Zatlačte záložky vodiacich líšt výšky podľa obrázka. Posuňte vodiacu lištu šírky do správnej pozície pre
veľkosť vkladaného papiera. Za účelom nastavenia vložte papier s formátom Letter alebo A4 podľa štandardu
pre vašu krajinu alebo oblasť. Všimnite si indikátory veľkosti na spodnej ľavej časti zásobníka. Všimnite si
označenie závadzacej čiary na bočnej strane zásobníka, ktorá znázorňuje maximálnu výšku stohu médií
v zásobníku.
Záložky vodiacich
líšt šírky
Indikátory veľkosti
Tento druhý obrázok zobrazuje záložky, indikátory veľkosti a zavádzaciu čiaru pre voliteľný 530-listový
zásobník, ktorý je súčasťou voliteľného 530-listového podávača.
Označenie
závadzacej čiary
Závadzacia
čiara
Indikátory veľkosti
35
Špecifikácia médií
4 Poohýbajte papier dozadu a dopredu a potom ho prefúknite. Papier neprehýbajte ani nekrčte. Vyrovnajte
okraje na rovnej ploche.
5 Naplňte zásobníka papiera odporúčanou stranou tlače smerom nahor. Zásobník napĺňajte smerom odzadu
podľa obrázka.
Pri vkladaní hlavičkového papiera umiestnite hlavičku smerom k zadnej časti zásobníka.
6 Založte zásobník.
Vkladanie obálok do štandardného zásobníka
Odporúčaná výška stohu papiera je 10 obálok; v štandardnom prostredí je však možné vložiť až 15 obálok.
V prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosťou by sa malo vložiť iba sedem obálok.
1 Úplne vytiahnite štandardný zásobník.
2 Zatlačte záložky vodiacich líšt dĺžky podľa obrázka v kroku 2 na str. 32. Posuňte vodiacu lištu do správnej
pozície pre veľkosť vkladanej obálky.
36
Špecifikácia médií
3 Zatlačte záložky vodiacich líšt dĺžky podľa obrázka v kroku 3 na str. 32. Posuňte vodiacu lištu šírky
do správnej pozície pre veľkosť vkladanej obálky. Všimnite si indikátory veľkosti na spodnej ľavej časti
zásobníka.
4 Zatlačte podporné záložky stohu obálok k sebe. Zacvaknú na svojom mieste.
E
P
O
L
E
V
N
E
K
C
OT
RE
S
DRA
P
A
P
C
L
E
Y
B
C
AL
N
ERA
P
S
N
A
R
T
D
L
#
1
B
0
5
B
5
L
T
R
A
Indikátory veľkosti
4
A
4
D
L
#
1
0
5B
B
5
TL
R
Poznámka: Tieto záložky uchovávajú stoh obálok v správnej pozície pre podávania.
5 Poohýbajte papier dozadu a dopredu a potom vyrovnajte okraje na rovnej ploche. Stlačením okrajov nadol
okraje zarovnajte.
Prefúknite obálky. Predídete tým zlepeniu okrajov obálok a prispejete tak k ich správnemu podávaniu.
37
Špecifikácia médií
6 Obálky vkladajte jazýčkom smerom nadol tak, aby bola oblasť pre známku a jazýček naľavo. Strana obálky
s oblasťou pre známku vstupuje do tlačiarne ako prvá.
Výstraha: Nepoužívajte obálky so známkami, sponami, sponkami, okienkami, potiahnutým
povrchom alebo samolepiacimi spojmi. Takéto obálky môžu značne poškodiť
tlačiareň. Na obrázku je známka uvedená iba pre zobrazenie jej umiestnenia.
E
P
O
L
E
V
N
E
K
C
O
TS
R
E
D
P
R
A
A
P
C
LEB
Y
C
A
N
L
E
R
APS
N
A
RT
D
L
#
01
5B
B
5
L
T
R
A
7 Založte štandardný zásobník.
4
A
4
DL
#
01
5B
B5
TL
R
38
Špecifikácia médií
Používanie podpery médií vo výstupnom zásobníku
Podperu médií používajte na to, aby sa stoh médií nezosúval vo výstupnom zásobníku. Používanie podpery médií:
1 Uchopte okraje podpery médií pri vrúbkovaní vo výstupnom zásobníku.
2 Zdvihnite podperu médií.
3 Sklopte podperu médií na svoje miesto tak, aby bola naklonená.
Podpera médií je naklonená tak, aby sa nahromadené médiá ukladali vo výstupnom zásobníku do zarovnaného
stohu.
Poznámka: Pri tlači na priehľadné fólie nenechávajte podperu médií naklonenú.
39
5
Nasledovné časti obsahujú témy pre sieťového administrátora, ktorý sa stará o túto tlačiareň.
Údržba
Údržba tlačiarne
Niektoré úlohy je potrebné za účelom uchovania optimálnej tlačovej kvality vykonávať pravidelne. Tieto úlohy sú
uvedené v tejto časti.
V prípade používania tlačiarne viacerými ľuďmi určite hlavného operátora pre vykonávanie nastavení a údržby
tlačiarne. Ohľadom problémov s tlačou a údržby sa obráťte na takéhoto hlavného operátora.
Podrobnosti o autorizovaných predajcoch spoločnosti Lexmark vo vašej oblasti v Spojených štátoch získate na tel. č.
1-800-539-6275. V ostatných krajinách alebo oblastiach navštívte web stránku Lexmark: www.lexmark.com, alebo sa
obráťte na predajňu, v ktorej ste tlačiareň zakúpili.
Zistenie stavu spotrebných materiálov
Za účelom získania informácií o stave spotrebného materiálu nainštalovaného v tlačiarni si vytlačte stranu
s informáciami o stave tlačiarne.
Podrobnosti sú uvedené v časti Tlač strany s informáciami o stave tlačiarne.
Na tejto strane vyhľadajte „Parts Life Information“ („Informácie o životnosti dielov“); je tam uvedená dĺžka životnosti
zostávajúca pre každý diel.
Objednávanie spotrebného materiálu a predmetov údržby
Podrobnosti o autorizovaných predajcoch spoločnosti Lexmark vo vašej oblasti v Spojených štátoch získate na tel. č.
1-800-539-6275. V ostatných krajinách alebo oblastiach navštívte web stránku Lexmark: www.lexmark.com, alebo
sa obráťte na predajňu, v ktorej ste tlačiareň zakúpili.
Výmena predmetov údržby podľa potreby pomáha pri udržovaní čo najlepšieho výkonu tlačiarne, pri optimalizácii
kvality tlače a pri predchádzaní problémov s tlačou.
Objednávanie kaziet s tonerom
Pri zobrazení hlásenia Check Toner xxxx na ovládacom paneli by ste mali objednať príslušnú kazetu s tonerom.
Toner s farbou „x“—K (čierna), Y (žltá), M (purpurová) alebo C (azúrová), čo môže byť až pre štyri tonery KYMC—sa
o chvíľu minie. Zvyšný toner dokáže vytlačiť iba 20 až 500 obrazov v závislosti od pokrytia farby tonera. Po zobrazení
jedného z hlásení je možné vytlačiť niekoľko stoviek strán.
Odporúčané náhradné kazety s tonerom navrhnuté pre túto tlačiareň sú nasledovné:
Číslo dieluPopis kazetyPriemerná výdrž
C500S2CGAzúrový toner1 500 strán
C500S2MGPurpurový toner1 500 strán
Výdrž je stanovená na základe približného priemerného pokrytia 5%.
40
Údržba
Číslo dieluPopis kazetyPriemerná výdrž
C500S2YGŽltý toner1 500 strán
C500S2KGČierny toner2 500 strán
C500H2CGVysokokapacitný azúrový toner3 000 strán
C500H2MGVysokokapacitný purpurový toner3 000 strán
C500H2YGVysokokapacitný žltý toner3 000 strán
C500H2KGVysokokapacitný čierny toner5 000 strán
Výdrž je stanovená na základe približného priemerného pokrytia 5%.
Objednávanie zapekacej jednotky
Po zobrazení hlásenia Replace Fuser je zapekacia jednotka opotrebovaná a bude ju potrebné vymeniť. Objednajte
číslo dielu Lexmark 20K0506 pre tlačiareň s napájaním 120V/50–60Hz alebo 20K0507 pre tlačiareň s napájaním
220–240V/50–60Hz.
Po nainštalovaní novej zapekacej jednotky vynulujte počítadlo zapekacej jednotky.
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a či je zobrazené hlásenie Ready.
2 Stlačte .
3 Pridržte na 3 sekundy, kým sa nezobrazí Utility Menu a potom stlačte .
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí Clear Fuser a stlačte .
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí Execute a stlačte . Počítadlo zapekacej jednotky je v tomto okamihu
vynulované.
6 Stlačením obnovte stav Ready.
Podrobnosti o zmene nastavení ponúk sú uvedené v návode Príručka k ponukám a hláseniam na CD disku Software
and Documentation.
Objednávanie zásobníka zbytkového tonera
Po zobrazení hlásenia Replace WT. Pack je zásobník zbytkového tonera takmer plný a bude ho potrebné
vymeniť. Tlačiareň dokáže vytlačiť ešte približne 50 strán navyše a potom prestane tlačiť, kým sa nevymení zásobník
zbytkového tonera. Objednajte číslo dielu Lexmark C500X27G.
Objednávanie fotocitlivej jednotky
Po zobrazení hlásenia Replace Belt CG je fotocitlivá jednotka opotrebovaná a bude ju potrebné vymeniť.
Objednajte číslo dielu Lexmark C500X26G.
Po nainštalovaní novej fotocitlivej jednotky vynulujte počítadlo fotocitlivej jednotky.
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a či je zobrazené hlásenie Ready.
2 Stlačte .
3 Pridržte na 3 sekundy, kým sa nezobrazí Utility Menu a potom stlačte .
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí Clear Belt CG a stlačte .
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí Execute a stlačte . Počítadlo zapekacej jednotky je v tomto okamihu
vynulované.
6 Stlačením obnovte stav Ready.
41
Údržba
Podrobnosti o zmene nastavení ponúk sú uvedené v návode Príručka k ponukám a hláseniam na CD disku Software
and Documentation.
Údržba tlačiarne pre dlhé uskladnenie
Ak sa chystáte tlačiareň vypnúť na viac než mesiac, vyberte najprv zapekaciu jednotku. Vytiahnite uvoľňovacie páčky
tlaku zapekacej jednotky tak, aby boli otvorené a potom zapekaciu jednotku uskladnite. Podrobnosti o vytiahnutí
uvoľňovacích páčok tlaku zapekacej jednotky tak, aby boli otvorené sú uvedené na obrázku na str. 45.
Skladovanie spotrebného materiálu
Za účelom správneho uskladnenia sa riaďte nasledovnými pokynmi.
Skladovanie médií
Nasledovné pomáha pri predchádzaní problémom s podávaním médií a nevyváženej kvalite tlače:
• Pre čo najlepšie výsledky skladujte médiá v prostredí s teplotou približne 21°C a relatívnou vlhkosťou 40%.
• Balíky s médiami skladujte na palete alebo v polici, nie priamo na podlahe.
• V prípade skladovania samostatných balíkov médií vybalených z pôvodnej krabice dbajte na to, aby boli
položené na rovnom povrchu tak, aby sa neohli alebo nezvlnili okraje.
• Na vrchnú časť balenia médií nič neklaďte.
Skladovanie kaziet s tonerom
Zásobníky tonera skladujte v ich pôvodnom balení, kým nenadíde čas ich inštalácie.
Zásobníky tonera neskladujte pri nasledovných podmienkach:
• Teplote vyššej než 40°C.
• V prostredí s nadmernými zmenami vlhkosti alebo teploty.
• Na priamom slnečnom žiarení.
• Na prašných miestach.
• Dlhší čas v aute.
• V prostredí s korozívnymi plynmi.
• V prostredí so slaným ovzduším.
42
Údržba
Výmena kaziet s tonerom
Pri zobrazení hlásenia Check Toner xxxx na ovládacom paneli by ste mali objednať príslušnú kazetu s tonerom.
Toner s farbou „x“—K (čierna), Y (žltá), M (purpurová) alebo C (azúrová), čo môže byť až pre štyri tonery KYMC—sa
o chvíľu minie. Podrobnosti sú uvedené v návode Príručka k ponukám a hláseniam na CD disku Software and Documentation.
1 Potiahnite uvoľňovaciu páčku predných dvierok dopredu a pomaly sklopte predné dvierka.
2 Uchopte rúčku na prázdnej kazete s tonerom a vytiahnite kazetu von.
3 Odstráňte všetok obalový materiál z novej kazety s tonerom.
4 Kazetu s tonerom mierne popretriasajte. Kazetu s tonerom držte počas pretriasania vodorovne a neotáčajte
ju zhora nadol.
43
Údržba
5 Z kazety odstráňte kryt a všetok obalový materiál alebo pásku.
Výstraha: Nedotýkajte sa povrchu valca pod krytom kazety s tonerom. Dotykom tohto povrchu
sa môže poškodiť valec.
44
Údržba
6 Uchopte rúčku na novej kazete s tonerom.
7 Zarovnajte kazetu s tonerom s príslušným otvorom a zasuňte doň kazetu s tonerom.
Kazety s tonerom musia byť vložené v nasledovnom poradí; nie je možné ich navzájom vymieňať v rámci ich
pozícií. Všimnite si štítky na pravej strane kaziet s tonerom. Od vrchu smerom nadol štítky znamenajú:
K Čierna
M Purpurová
Y Žltá
C Azúrová
8 Výmenu ostatných kaziet s tonerom vykonáte opakovaním krokov 2 až 7 na str. 41 až 43.
9 Zatvorte predné dvierka.
10 Za účelom recyklácie opotrebovanej kazety s tonerom vykonajte pokyny uvedené na krabici kazety
s tonerom.
Vrátením opotrebovanej kazety s tonerom prispievate k celosvetovému recyklačnému úsiliu bez ďalších
výdavkov.
Pre čo najlepšie výsledky používajte v tejto tlačiarni spotrebný materiál Lexmark. Na poškodenie tlačiarne
spôsobené používaním spotrebného materiálu tretích strán sa nevzťahuje záruka tlačiarne Lexmark.
45
Údržba
Výmena zapekacej jednotky
Pri zobrazení hlásenia Replace Fuser na ovládacom paneli je potrebné ihneď vymeniť zapekaciu jednotku.
Podrobnosti sú uvedené v časti Objednávanie zapekacej jednotky.
UPOZORNENIE: Zapekacia jednotka a vnútorná časť tlačiarne môžu byť horúce. Pred výmenou
4 Otočte dve zelené uvoľňovacie páčky podľa obrázka.
5 Uchopte opotrebovanú zapekaciu jednotku za rúčky a vytiahnite ju von smerom nahor. Zbavte sa
opotrebovanej zapekacej jednotky.
Rúčka
Rúčka
6 Rozbaľte novú zapekaciu jednotku. Odstráňte všetok obalový materiál.
7 Uchopte novú zapekaciu jednotku za rúčky a zarovnajte ju s otvormi.
8 Pomaly ju založte na svoje mieste.
47
Údržba
9 Otočením dvoch zelených páčok podľa obrázka uzamknite novú zapekaciu jednotku vo svojej pozícii.
10 Zatlačte ďalšie dve zelené uvoľňovacie páčky smerom nadol.
11 Zatvorte zadné dvierka.
12 Zapnite tlačiareň. Po obnovení stavu tlačiarne Ready vynulujte počítadlo zapekacej jednotky. Podrobnosti
o vynulovaní počítadla zapekacej jednotky sú uvedené v časti Objednávanie zapekacej jednotky.
48
Údržba
Výmena zásobníka zbytkového tonera
Pri zobrazení hlásenia Replace WT. Pack na ovládacom paneli bude čoskoro potrebné vymeniť zásobník
zbytkového tonera. Uistite sa, či ste ho objednali. Podrobnosti sú uvedené v časti Objednávanie zásobníka zbytkového tonera.
Odbaľte krabicu. Balenie obsahuje nový zásobník zbytkového tonera, uzáver zásobníka a plastický obal. Odstráňte
všetok obalový materiál z týchto položiek.
1 Potiahnite uvoľňovaciu páčku predných dvierok dopredu a pomaly sklopte predné dvierka.
2 Uchopte rúčku na zásobníku zbytkového tonera. Pomaly ho nadvihnite a vytiahnite von.
4 Zabaľte opotrebovaný zásobník zbytkového tonera do plastického obalu a zlikvidujte balenie.
5 Uchopte nový zásobník zbytkového tonera a zarovnajte ho s otvormi.
6 Zatlačte ho dnu.
7 Zatvorte predné dvierka.
50
Údržba
Výmena fotocitlivej jednotky
Po zobrazení hlásenia Replace Belt CG na ovládacom paneli je potrebné ihneď vymeniť fotocitlivú jednotku.
Podrobnosti sú uvedené v časti Objednávanie fotocitlivej jednotky.
1 Potiahnite uvoľňovaciu páčku horných dvierok. Vytiahnite horné dvierka smerom nahor, potom ich vyklopte
dozadu tak, aby boli otvorené.
2 Zatlačením západiek oproti sebe uvoľnite fotocitlivú jednotku.
Poznámka: Všimnite si šípku na každej západke, ktorá ukazuje smerom dovnútra.
51
Údržba
3 Uchopte rúčku a vytiahnite opotrebovanú fotocitlivú jednotku smerom nahor. Správne ju zlikvidujte.
4 Opatrne odbaľte novú fotocitlivú jednotku. Odstráňte všetok obalový materiál.
5 Odstráňte dve spony na bočných stranách fotocitlivej jednotky.
Výstraha: Nedotýkajte sa fólie fotocitlivej jednotky, čo je lesklá zelená časť fotocitlivej jednotky.
52
Údržba
6 Uchopte rúčku novej fotocitlivej jednotky a zarovnajte ju s otvormi. Pomaly ju založte na svoje mieste.
7 Zatlačením západiek smerom od seba uzamknite fotocitlivú jednotku do svojej pozície.
8 Zatvorte horné dvierka.
9 Zapnite tlačiareň. Po obnovení stavu tlačiarne Ready vynulujte počítadlo fotocitlivej jednotky. Podrobnosti
o vynulovaní počítadla fotocitlivej jednotky sú uvedené v časti Objednávanie fotocitlivej jednotky.
53
Údržba
Recyklácia produktov Lexmark
Za účelom vrátenia produktov Lexmark spoločnosti Lexmark za účelom recyklácie:
1 Navštívte našu web stránku:
www.lexmark.com/recycle.
2 Vykonajte pokyny na monitore počítača.
Čistenie optiky tlačových hláv
Optiku tlačových hláv vyčistite pri problémoch s kvalitou tlače podľa časti Riešenie problémov.
1 Vypnite tlačiareň.
2 Potiahnite uvoľňovaciu páčku predných dvierok dopredu a pomaly sklopte predné dvierka. V prípade potreby
si pozrite obrázky v časti Výmena kaziet s tonerom na str. 41.
3 Vyberte všetky kazety s tonerom súčasne.
4 Otvorte horné dvierka. V prípade potreby si pozrite obrázky v časti Výmena fotocitlivej jednotky na str. 49.
5 Vyberte fotocitlivú jednotku. V prípade potreby si pozrite obrázky v časti Výmena fotocitlivej jednotky na
str. 49.
6 Zatlačením na záložky zdvihnite kryt optiky.
Záložka
Záložka
54
Údržba
7 Jemne vyčistite optiku v jednom smere pomocou čistej, suchej a nezaprášenej handričky.
8 Zatlačte kryt optiky smerom nadol.
9 Vymeňte fotocitlivú jednotku. Podrobnosti sú uvedené v časti Výmena fotocitlivej jednotky na str. 49.
10 Zatlačením západiek smerom od seba uzamknite fotocitlivú jednotku do svojej pozície.
11 Zatvorte horné dvierka.
12 Nainštalujte všetky kazety s tonerom. Podrobnosti sú uvedené v časti Výmena kaziet s tonerom na str. 41.
55
13 Zatvorte predné dvierka.
14 Zapnite tlačiareň.
Údržba
56
6
Odstránenie zaseknutého papiera
Rady pre predchádzanie zaseknutiu papiera
Nasledovné pokyny pomáhajú pri predchádzaní zaseknutí médií v tlačiarni:
• Používajte iba odporúčaný papier a špeciálne médiá (uvádzané tiež ako médiá). Podrobnosti sú uvedené
v časti Pokyny k médiám. Podrobnosti o optimálnych výsledkoch médií pre tlač sú uvedené v časti Card
Stock & Label Guide na web stránke spoločnosti Lexmark: www.lexmark.com/publications.
• Pred kúpou väčšieho množstva špeciálneho tlačového média navštívte rovnako časť Card Stock & Label
Guide.
• Za účelom správneho založenia médií si pozrite časť Vkladanie médií do zásobníkov.
• Nepreplňte zdroje médií. Dbajte na to, aby sa výška stohu nepresiahla maximálnu výšku označenú značkami
naplnenia zdroja.
• Do tlačiarne nezakladajte pokrčený, ohnutý, vlhký alebo skrútený papier.
• Predtým ako založíte papier do tlačiarne, poriadne ho poohýbajte, prevzdušnite a vyrovnajte.
• Nepoužívajte médiá, ktoré boli orezané alebo ostrihnuté ručne.
• Nikdy nemiešajte rôzne typy, gramáž alebo rozmery tlačových médií v jednom zásobníku.
• Používajte iba odporúčaný papier. Podrobnosti sú uvedené v časti Nevhodný papier.
• Dbajte na to, aby odporúčaná strana tlače smerovala nahor pri naplnení všetkých zásobníkov pre simplexnú
(jednostrannú) tlač.
• Médiá skladujte v prijateľnom prostredí. Podrobnosti sú uvedené v časti Skladovanie médií.
• Zásobníky počas tlače nevyberajte.
• Zásobníky po naplnení zatláčajte do tlačiarne na doraz.
• Uistite sa, že vodiace lišty v zásobníku sú vo vyhovujúcej pozícii na dokonalé zabezpečenie polohy papiera
alebo iného špeciálneho média.
• Skontrolujte správne prepojenie všetkých káblov tlačiarne.
57
Odstránenie zaseknutého papiera
Identifikácia dráhy média
Nasledovný obrázok znázorňuje dráhu prechodu média cez tlačiareň. Táto dráha závisí od vstupného zdroja
(zásobník 1 alebo zásobník 2).
58
Odstránenie zaseknutého papiera
Prístup k oblastiam zaseknutiu papiera
Otvorte dvierka a kryty a vyberte zásobníky za účelom prístupu k oblastiam so zaseknutým papierom. Obrázok
znázorňuje umiestnenie zdrojov a oblastí s možným zaseknutím papiera.
Zadné dvierka
Štandardný zásobník
(Zásobník 1)
530-listový zásobník
(Zásobník 2)
Pomocou nasledovnej tabuľky vyhľadajte pokyny k danému zaseknutiu papiera; za účelom vyriešenia akéhokoľvek
hlásenia je však potrebné odstrániť všetky médiá po celej dráhe.
Hlásenie JAM-A Tray, Rear označuje, že je médium zaseknuté buď v zásobníku 1 alebo v zásobníku 2.
Ovplyvnený zásobník je označený hlásením Tray x. Hlásenie Tray x môže označovať 250-listový zásobníku
formátu Letter alebo voliteľný 250-listový zásobník formátu Legal (Tray 1), alebo voliteľný 530-listový zásobník
(Tray 2).
1 Vytiahnite zásobník. Úplne vyberte zásobník.
• Pri zle podanom médiu bude jeden kus média uložený na vrchu celého stohu. Vytiahnite ho.
• Pri zaseknutom médiu za oblasťou zásobníka vyhľadajte zaseknuté médium na spodnej časti krytu
zásobníka. Za účelom zistenia miesta zaseknutia bude pravdepodobne potrebné dočiahnuť ďaleko pod
tlačiareň, tak ako je to zobrazené na nasledovnom obrázku. Vytiahnite zaseknuté médium.
2 Založte zásobník.
60
Odstránenie zaseknutého papiera
JAM-A Tray, Rear (tray 2)
Hlásenie JAM-A Tray, Rear označuje, že je médium zaseknuté buď v zásobníku 1 alebo v zásobníku 2.
Ovplyvnený zásobník je označený hlásením Tray x. Odstránenie zaseknutého média z voliteľného 530-listového
zásobníka (Tray 2).
1 Vytiahnite zásobník. Úplne vyberte zásobník.
• Pri zle podanom médiu bude jeden kus média uložený na vrchu celého stohu. Vytiahnite ho.
CBA
• Pri zaseknutom médiu za oblasťou zásobníka vyhľadajte zaseknuté médium na spodnej časti podpornej
jednotky. Za účelom zistenia miesta zaseknutia bude pravdepodobne potrebné dočiahnuť ďaleko pod
tlačiareň, tak ako je to zobrazené na nasledovnom obrázku. Vytiahnite zaseknuté médium.
BA
C
2 Zatlačte zásobník do podpornej jednotky.
61
Odstránenie zaseknutého papiera
JAM-B Rear
Hlásenie JAM-B Rear označuje, že je médium zaseknuté za zadnými dvierkami.
1 Stlačte uvoľňovaciu páčku zadných dvierok.
2 Opatrne sklopte zadné dvierka.
62
Odstránenie zaseknutého papiera
3 Vytiahnutím uvoľňovacích páčok tlaku zapekacej jednotky uvoľnite prítlak na médiá.
4 Uchopte zaseknuté médium za obidve strany. Zatlačte ho do zadnej časti tlačiarne a potom ho vytiahnite von.
Uvoľňovacia páčka tlaku
zapekacej jednotky
Uvoľňovacia
páčka tlaku
zapekacej
jednotky
Poznámka: Médium ťahajte von opatrne tak, aby ste neroztrhli.
5 Zatvorte zadné dvierka.
63
Odstránenie zaseknutého papiera
JAM-C Rear
Hlásenie JAM-C Rear označuje, že je médium zaseknuté za zadnými dvierkami nad zapekacou jednotkou.
1 Stlačte uvoľňovaciu páčku zadných dvierok a opatrne sklopte zadné dvierka. Pozrite si obrázok na str. 60.
2 Vytiahnutím uvoľňovacích páčok tlaku zapekacej jednotky uvoľnite prítlak na médiá.
3 Uchopte zaseknuté médium za obidve strany a ťahajte nahor a von.
Uvoľňovacia páčka tlaku
zapekacej jednotky
Uvoľňovacia
páčka tlaku
zapekacej
jednotky
Poznámka: Médium ťahajte von opatrne tak, aby ste neroztrhli. Pri každej príležitosti ťahajte
médium smerom k dolnej časti tlačiarne, aby ste predišli znečisteniu zapekacej
jednotky.
5 Zatvorte zadné dvierka.
64
7
Nasledovné časti sú určené pre administrátora siete povereného správou tlačiarne.
Správa
Požiadavky na pamäť
Táto tlačiareň sa dodáva s pamäťou o veľkosti 64 MB pre rýchle a efektívne spracovanie farebných úloh.
Obnovenie predvolených nastavení od výroby
Pri prvom prístupe k ponukám tlačiarne z ovládacieho panela si môžete všimnúť hviezdičku (*) pri niektorých
hodnotách v ponukách. Táto hviezdička znamená predvolené nastavenie od výroby. (Výrobné nastavenia môžu byť
v rôznych krajinách odlišné.)
Po výbere nového nastavenia z ovládacieho panela sa vedľa nastavenia zobrazí hviezdička, ktorá znázorňuje
aktuálne užívateľské predvolené nastavenie. Tieto nastavenia sú aktívne, kým sa neuložia nové nastavenia, alebo
kým sa neobnovia výrobné nastavenia.
Obnovenie pôvodných predvolených nastavení tlačiarne od výroby:
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a či je zobrazené hlásenie Ready.
2 Stlačte .
3 Pridržte na 3 sekundy, kým sa nezobrazí Utility Menu a potom stlačte .
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí Setting Default a stlačte .
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí Execute a stlačte . Predvolené nastavenia od výroby sú obnovené.
6 Stlačením obnovte stav Ready.
Podrobnosti o zmene nastavení ponúk alebo výbere nových užívateľských predvolených nastavení sú uvedené
v návode Príručka k ponukám a hláseniam na CD disku Software and Documentation.
Nastavenie šetriča energie
Úprava nastavenia SleepTime (šetrič energie) v ponuke Config Menu:
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a či je zobrazené hlásenie Ready.
2 Stlačte .
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí Config Menu a stlačte .
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí SleepTime a stlačte .
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí požadovaný počet minút a stlačte . Nastavenie minút je dostupné v rozsahu
1–240. Podľa potreby je možné šetrič energie zrušiť (nastavenie Disabled). Podrobnosti o zrušení šetriča
energie sú uvedené v časti Zrušenie a aktivovanie šetriča energie.
6 Stlačením obnovte stav Ready.
65
Správa
Zrušenie a aktivovanie šetriča energie
Zmena nastavenia SleepMode (šetrič energie) v ponuke Config Menu:
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá a či je zobrazené hlásenie Ready.
2 Stlačte .
3 Stláčajte , kým sa nezobrazí Config Menu a stlačte .
4 Stláčajte , kým sa nezobrazí SleepMode a stlačte .
5 Stláčajte , kým sa nezobrazí off (zvoľte on pre aktivovanie) a stlačte .
6 Stlačením obnovte stav Ready.
66
8
Riešenie problémov
Riešenie základných problémov s tlačiarňou
Niekedy je možné problémy s tlačiarňou vyriešiť veľmi jednoducho. V prípade problému najskôr skontrolujte
nasledovné:
• V prípade zobrazenia chybového hlásenia si podrobnosti pozrite v návode Príručka k ponukám a hláseniam
(Menus and Messages Guide) na publikačnom CD disku.
• Uistite sa, že sieťový kábel tlačiarne je zapojený do tlačiarne a do správne uzemnenej elektrickej zástrčky.
• Uistite sa, že je tlačiareň zapnutá.
• Uistite sa, že elektrická zásuvka nie je vypnutá nejakým prepínačom alebo vypínačom.
• Uistite sa, že fungujú ostatné elektrické zariadenia zapojené v zásuvke.
• Uistite sa, že nastavenia ovládača tlačiarne sú správne.
• Uistite sa, že všetky voliteľné časti sú správne nainštalované.
Ak ste skontrolovali všetky uvedené problémy a problém pretrváva, vypnite tlačiareň a počkajte približne 10 sekúnd
a potom tlačiareň znova zapnite. Často sa tým problém vyrieši.
Kontrola nereagujúcej tlačiarne
V prípade problému najskôr skontrolujte nasledovné:
• Uistite sa, že sieťový kábel tlačiarne je zapojený do tlačiarne a do správne uzemnenej elektrickej zástrčky.
• Uistite sa, že je tlačiareň zapnutá.
• Uistite sa, že elektrická zásuvka nie je vypnutá nejakým prepínačom alebo vypínačom.
• Uistite sa, že fungujú ostatné elektrické zariadenia zapojené v zásuvke.
• Pokúste sa vypnúť tlačiareň, počkajte približne 10 sekúnd a potom tlačiareň znova zapnite. Často sa tým
problém vyrieši.
• Správnosť nastavení ovládača tlačiarne.
Poznámka: V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite návod Príručka k ponukám
a hláseniam (Menus and Messages Guide) na CD disku Software and
Documentation.
67
Riešenie problémov
Riešenie problémov s displejom
PríčinaPríčinaAkcia
Ovládací panel je
prázdny.
Nastavenia ponúk
zmenené na ovládacom
paneli sa neaplikujú.
Zlyhal samokontrolný test
tlačiarne.
Nastavenia softvérovej
aplikácie, ovládača
tlačiarne alebo utilít
tlačiarne prepíšu
nastavenia vykonané cez
ovládací panel.
Vypnite tlačiareň, počkajte 10 sekúnd a zapnite tlačiareň.
Na ovládacom paneli sa zobrazí hlásenie Warming Up.
Po skončení testu sa zobrazí Ready.
Ak sa hlásenie nezobrazí, vypnite tlačiareň a obráťte sa
na Lexmark Customer Support Center na telefónnom
čísle 1-859-232-3000 alebo na web stránke http://support.
lexmark.com.
Zmeňte nastavenia v ovládači tlačiarne, v utilite tlačiarne,
alebo v softvérovej aplikácii, a nie na ovládacom paneli.
Zrušte nastavenia v ovládači tlačiarne, v utilitách tlačiarne,
alebo v softvérovej aplikácii tak, aby bolo možné zmeniť
nastavenia cez ovládací panel.
Riešenie problémov s tlačou
PríčinaPríčinaAkcia
Úlohy sa netlačia.Tlačiareň nie je pripravená
Vytlačenie úlohy trvá
dlhšie než sa očakáva.
Nastane neočakávané
zastavenie strany.
prijímať údaje.
Výstupný zásobník je plný. Vyberte stoh papiera z výstupného zásobníka a potom
Uvedený zásobník je
prázdny.
Používa sa nesprávny
ovládač tlačiarne, alebo
ste sa pokúsili tlačiť do
súboru.
Tlačový server nie je
správne nastavený, alebo
nie je správne pripojený.
Používate nesprávny
prepojovací kábel,
alebo kábel nie je pevne
pripojený.
Úloha je príliš
komplikovaná.
Uplynul časový interval
úlohy.
Uistite sa, či je pred odoslaním úlohy do tlače na displeji
zobrazené hlásenie Ready alebo SleepMode. Stlačením
stlačte
Vložte papier do zásobníka.
Podrobnosti sú uvedené v časti Vkladanie médií do zásobníkov.
Skontrolujte výber ovládača, ktorý je priradený tlačiarni
C500n.
Ak používate USB port, uistite sa, či používate operačný
systém Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP
alebo Windows Server 2003 a či používate ovládač
tlačiarne kompatibilný s Windows 98/Me, Windows 2000,
Windows XP alebo Windows Server 2003.
Skontrolujte správnosť konfigurácie tlačiarne pre sieťovú
tlač.
Podrobnosti sú uvedené na CD disku Software and Documentation alebo na web stránke Lexmark.
Používajte odporúčaný prepojovací kábel.
Ohľadom špecifikácie káblov si pozrite príručku
Nastavenie (Setup).
Znížte zložitosť tlačovej úlohy znížením množstva a veľkosti
fontov, množstva a zložitosti obrázkov a množstva strán
v úlohe.
Zvýšte hodnotu Print Timeout v ponuke Config Menu.
Podrobnosti sú uvedené v návode Príručka k ponukám
a hláseniam (Menus and Messages Guide) na CD disku
Software and Documentation.
obnovíte stav tlačiarne Ready.
.
68
Riešenie problémov
Riešenie problémov s kvalitou tlače
Veľa problémov s kvalitou tlače je možné vyriešiť výmenou spotrebného materiálu alebo položky údržby, ktorých
životnosť sa kráti. Na ovládacom paneli skontrolujte hlásenie týkajúce sa spotrebného materiálu tlačiarne.
Podrobnosti o spôsobe identifikácie vymieňaného spotrebného materiálu sú uvedené v časti Zistenie stavu spotrebných materiálov.
Pomocou nasledovnej tabuľky sa pokúste nájsť riešenie pri problémoch s kvalitou tlače.
PríznakPríčinaAkcia
Opakujúce sa chybyChybné sú buď kazety
s tonerom, fotocitlivá jednotka
alebo zapekacia jednotka.
Príznaky sa vyskytujú opakovane iba pri jednej
farby a na viacerých miestach na strane:
Vymeňte diel, ak sa chyby opakujú každých 35 mm
pre kazetu s tonerom.
Príznaky sa vyskytujú opakovane pri všetkých
farbách pozdĺž strany:
Vymeňte zapekaciu jednotku v prípade, že sa chyby
objavujú každých:
• 35 mm alebo 95 mm pre fotocitlivú jednotku.
• 95 mm alebo 128 mm pre zapekaciu jednotku
Zlá registrácia farieb
Biela alebo farebná čiara
Farba je posunutá mimo
príslušnej oblasti (zhora nadol
alebo zľava doprava), alebo je
prekrýva inú farebnú oblasť.
Chybné sú buď kazety
s tonerom alebo fotocitlivá
jednotka, alebo sa na prednej
časti tlačovej hlavy alebo
na optike tlačovej hlavy
nahromadil toner.
Vypnite tlačiareň. Vyberte a znova nainštalujte
fotocitlivé jednotky. Zapnite tlačiareň.
Vymeňte kazetu s farebným tonerom, ktorý
spôsobuje čiaru.
Ak problém pretrváva, vymeňte zapekaciu jednotku
a fotocitlivú jednotku.
Vyčistite rozliaty toner v tlačiarni v blízkosti tlačovej
hlavy pomocou jemnej, čistej, nezaprášenej
handričky.
Pozrite Čistenie optiky tlačových hláv na str. 52.
69
Riešenie problémov
PríznakPríčinaAkcia
Pruhované horizontálne
čiary
Kazety s tonerom môžu byť
poškodené, prázdne alebo
opotrebované.
Zapekacia jednotka môže
byť poškodená alebo
opotrebovaná.
Podľa potreby vymeňte kazety s tonerom.
Pruhované vertikálne
čiary
Nepravidelnosť tlače
Toner je pred zapečením do
média znečistený.
Kazety s tonerom sú
poškodené.
Médium absorbovalo vlhkosť
kvôli nasledovnému.
Používate médium, ktoré nie je
vhodné pre túto tlačiareň.
Zapekacia jednotka je
opotrebovaná alebo
poškodená.
Kazety s tonerom sú
pravdepodobne prázdne.
Ak je papier neohybný, pokúste sa ho vložiť do iného
zásobníka.
Vymeňte kazetu s farebným tonerom, ktorý
spôsobuje pruhy.
Do zásobníka vložte papier z nového balenia.
Vyhýbajte sa používaniu štruktúrovaných médií
s drsnými koncami.
Uistite sa, či nastavenie tlačiarne Media Type ja
zhodné s typom používaného papiera.
Vymeňte zapekaciu jednotku.
Vymeňte potrebnú kazetu s tonerom.
Tlač je príliš svetláPoužívate médium, ktoré
nevyhovuje špecifikáciám
tlačiarne.
V kazetách s tonerom je málo
tonera.
Kazety s tonerom sú
poškodené, alebo boli už
nainštalované vo viacerých
tlačiarňach.
Tlač je príliš tmaváKazety s tonerom sú
poškodené.
Vložte papier z nového balenia.
Vyhýbajte sa používaniu štruktúrovaných médií
s drsnými koncami.
Uistite sa, či nie je médium vložené v zdroji vlhké.
Vymeňte kazety s tonerom.
Vymeňte kazety s tonerom.
70
Riešenie problémov
PríznakPríčinaAkcia
Nekvalitná tlač na
priehľadné fólie
(Tlač obsahuje
nevhodné svetlé alebo
tmavé škvrny, toner je
rozmazaný alebo sa
vyskytujú horizontálne
alebo vertikálne
svetlé pásy, alebo sa
nezobrazuje farba
Škvrnitý tonerKazety s tonerom sú
Pri manipulácii s hárkom
sa toner jemne zodiera
z papiera.
Sivé pozadie tlače
.)
Používate priehľadný papier,
ktorý nevyhovuje špecifikáciám
tejto tlačiarne.
poškodené.
Zapekacia jednotka je
opotrebovaná alebo
poškodená.
V dráhe papiera sa nachádza
toner.
Zapekacia jednotka je
opotrebovaná alebo
poškodená.
Kazety s tonerom sú
poškodené.
Používajte len priehľadný papier odporúčaný
výrobcom.
Vymeňte kazety s tonerom.
Vymeňte zapekaciu jednotku.
Zavolajte na podporu zákazníkom.
Vymeňte zapekaciu jednotku.
Vymeňte kazety s tonerom.
Nerovnomerná hustota
tlače
Obrázky duchov
Skrátené strany
(Určitá časť výtlačku
je orezaná na bokoch,
v hornej alebo dolnej
časti papiera.)
Kazety s tonerom a fotocitlivá
jednotka sú poškodené.
Fotocitlivá jednotka nepracuje
správne.
Vodiace lišty vo zvolenom
zásobníku sú nastavené na
inú veľkosť média, aká sa
nachádza v zásobníku.
Vymeňte zásobníky tonera a fotocitlivú jednotku.
Uistite sa, či je nastavenie Paper Type v ovládači
správne pre práve používaný papier alebo špeciálne
médium.
Vymeňte fotocitlivú jednotku.
Zavolajte na podporu zákazníkom.
Posuňte vodiace lišty v zásobníka do správnej
pozície pre vloženú veľkosť.
71
Riešenie problémov
PríznakPríčinaAkcia
Nesprávne okrajeVodiace lišty vo zvolenom
zásobníku sú nastavené na
inú veľkosť média, aká sa
nachádza v zásobníku.
Nesúmerná tlač
(Tlač je nevhodne
sklonená.)
Prázdne stranyKazety s tonerom sú
Celkom farebné stranyKazety s tonerom sú
Vodiace lišty vo zvolenom
zásobníku sú nastavené na
inú veľkosť média, aká sa
nachádza v zásobníku.
poškodené alebo prázdne.
poškodené alebo prázdne.
Tlačiareň potrebuje servis.
Posuňte vodiace lišty v zásobníka do správnej
pozície pre vložené médium.
Posuňte vodiace lišty v zásobníka do správnej
pozície pre vložené médium.
Vymeňte kazety s tonerom.
Vymeňte kazety s tonerom.
Zavolajte na podporu zákazníkom.
Riešenie problémov s farebnou tlačou
Táto časť pomáha odpovedať na niektoré otázky týkajúce sa farebnej tlače.
Často kladené otázky (FAQ) o farebnej tlači
Čo je RGB farba?
Červené (red), zelené (green) a modré (blue) svetlo je možné zmiešavať za účelom vytvorenia veľkého rozsahu farieb
nachádzajúcich sa v prírode. Napr. kombináciou červeného, zeleného a modrého svetla je možné vytvoriť žlté svetlo.
TV prijímače a počítačové monitory reprodukujú farby takýmto spôsobom. RGB farba je metóda popisovania farieb
vyjadrením množstva červeného, zeleného a modrého svetla potrebného na reprodukciu príslušnej farby.
Čo je CMYK farba?
Azúrový (cyan), purpurový (magenta), žltý (yellow) a čierny (black) atrament alebo toner je možné zmiešavať v
rôznych množstvách za účelom vytvorenia veľkého rozsahu farieb nachádzajúcich sa v prírode. Napr. azúrovú a žltú
farbu je možné použiť pre vytvorenie zelenej. Tlačiarenské lisy, atramentové tlačiarne a farebné laserové tlačiarne
vytvárajú farby takýmto spôsobom. CMYK farba je metóda popisovania farieb vyjadrením množstva azúrovej,
purpurovej, žltej a čiernej farby potrebnej na reprodukciu príslušnej farby.
Akým spôsobom je farba definovaná v tlačenom dokumente?
Softvérové aplikácie štandardne špecifikujú dokument pomocou kombinácie farieb RGB alebo CMYK. Navyše
umožňujúc užívateľom upraviť farbu každého objektu v dokumente. Keďže postup na úpravu farieb je odlišný v
závislosti od aplikácie, podrobnosti si pozrite v Pomocníkovi (Help) príslušnej softvérovej aplikácie.
Ako tlačiareň pozná ktorú farbu má tlačiť?
Pri tlači dokumentu užívateľom sa do tlačiarne posielajú informácie popisujúce typ a farbu každého objektu v
dokumente. Informácie o farbe prechádzajú cez prevodové tabuľky farieb, ktoré prekladajú farbu na príslušné
množstvo azúrového, purpurového, žltého a čierneho tonera potrebného na reprodukciu požadovanej farby.
Informácie o type objektu umožňujú použiť rôzne prevodové tabuľky farieb pre rôzne typy objektov. Napr. je možné
aplikovať jeden typ prevodovej tabuľky farieb na text a súčasne aplikovať inú prevodovú tabuľku na fotografické
obrázky.
72
Riešenie problémov
Riešenie problémov s voliteľným príslušenstvom
PríčinaPríčinaAkcia
Voliteľné príslušenstvo po
nainštalovaní nepracuje
správne, alebo nepracuje
vôbec.
Voliteľné príslušenstvo nie je
správne nainštalované.
Káble prepájajúce voliteľné
príslušenstvo a tlačiareň nie sú
správne pripojené.
Voliteľný 530-listový podávač: Uistite sa, či je prepojenie podávača s tlačiarňou
vykonané pevne a správne. Pokyny k inštalácii sú uvedené v časti Inštalácia 530-listového podávača.
Vyberte voliteľné príslušenstvo a potom ho
nainštalujte znova.
Skontrolujte prepojenie káblov.
Podrobnosti sú uvedené v príručke Nastavenie
(Setup).
Pozrite sa na nastavenia ovládača a skontrolujte,
či sú všetky konfiguračné nastavenia tlačiarne
správne. Ak sa voliteľné príslušenstvo nezobrazí
v nastaveniach ovládača, príslušenstvo nie
je správne nainštalované. Postupy inštalácie
a výmeny voliteľného príslušenstva sú uvedené
v časti Inštalácia a vyberanie voliteľného príslušenstva.
Riešenie problémov s podávaním papiera
PríčinaPríčinaAkcia
Papier sa často
zasekáva.
Po odstránení
zaseknutého papiera
sa zobrazí hlásenie
JAM-X.
Používate médiá, ktoré nevyhovujú
špecifikáciám tejto tlačiarne.
V zásobníku je príliš veľa papiera
alebo príliš veľa obálok.
Vodiace lišty vo zvolenom
zásobníku sú nastavené na inú
veľkosť média, aká sa nachádza v
zásobníku.
Papier je vlhký z dôvodu vysokej
vlhkosti.
Pravdepodobne je poškodená
zapekacia jednotka.
Nie je vyčistená celá dráha
papiera, alebo ste neotvorili
dvierka určené hlásením pre
skontrolovanie zaseknutého
papiera v tejto oblasti.
Používajte odporúčané médiá.
Podrobnosti o charakteristikách médií sú uvedené
v časti Card Stock & Label Guide na web stránke
spoločnosti Lexmark: www.lexmark.com.
Podrobnosti sú uvedené v časti Odstránenie zaseknutého papiera.
Podrobnosti o predchádzaní zaseknutiu papiera sú
uvedené v časti Rady pre predchádzanie zaseknutiu papiera.
Uistite sa, či vložený stoh médií neprekračuje
maximálnu výšku zásobníka označenú nákladovou
čiarou na zásobníku alebo obmedzovačom výšky na
viacúčelovom podávači.
Posuňte vodiace lišty v zásobníka do správnej pozície.
Podrobnosti sú uvedené v časti Vkladanie médií do
zásobníkov.
Do zásobníka vložte papier z nového balenia.
Papier skladujte v pôvodnom obale, kým ho nezačnete
používať.
Podrobnosti sú uvedené v časti Skladovanie médií.
Vymeňte zapekaciu jednotku. Podrobnosti sú uvedené
v časti Výmena zapekacej jednotky.
Vyberte médiá z celej dráhy, otvorte dvierka označené
v hlásení na ovládacom paneli a zatvorte dvierka.
Tlačiareň obnoví tlač.
Podrobnosti sú uvedené v časti Identifikácia dráhy média.
73
Riešenie problémov
Riešenie problémov so sieťovou tlačou
ProblémAkcia
Úloha sa nevytlačila, alebo sa
vytlačili nesprávne znaky.
Skontrolujte správnosť nastavenia interného tlačového servera Lexmark alebo
externého tlačového servera a pripojenie sieťového kábla.
Podrobnosti sú uvedené na CD disku Software and Documentation, ktorý sa
dodáva s tlačiarňou.
Riešenie ostatných problémov
ProblémAkcia
Potrebujem získať
aktualizované ovládače alebo
utility.
Nemôžem nájsť „escape“ kódy
tlačiarne.
Pozrite na CD disk s ovládačmi dodávaný s tlačiarňou. Obsahuje ovládače
tlačiarne a utility.
Za účelom získania najnovších ovládačov tlačiarne a utilít navštívte web stránku
spoločnosti Lexmark: www.lexmark.com.
Pozrite si Technical Reference na web stránke spoločnosti Lexmark:www.lexmark.com.
Volanie do servisného strediska
Pri telefonovaní do servisného strediska tlačiarne si pripravte popis problému alebo chybové hlásenie zobrazené na
displeji.
Pripravte sa poskytnúť informácie o modelovom označení a sériovom čísle tlačiarne. Tieto informácie s uvedené na
štítku v pravej zadnej časti tlačiarne. Sériové číslo je tiež uvedené na strane s nastaveniami ponúk, ktorú je možné
vytlačiť.
Za účelom servisu sa obráťte na stránku zákazníckej podpory spoločnosti Lexmark na http://support.lexmark.com
a uveďte popis problému.
74
Vyhlásenia
Konvencie
Poznámka: Poznámka označuje niečo, čo by mohlo pomôcť.
UPOZORNENIE: Upozornenie označuje niečo, čo by mohlo spôsobiť poranenie.
Výstraha: Výstraha označuje niečo, čo by mohlo poškodiť hardvér alebo softvér zariadenia.
Oznam o statickej citlivosti
Tento symbol upozorňuje na staticky citlivé časti. Nedotýkajte sa oblasti v blízkosti tohto
symbolu bez predošlého dotknutia sa kovovej kostry tlačiarne.
75
Vyhlásenia
Elektronické emisie
Poznámka: Zhodu s FCC predpismi a inými obmedzeniami pri elektromagnetickom rušení triedy
B výpočtových zariadení zaistíte v prípade nainštalovaného sieťového prepojenia
používaním prepojovacieho sieťového LAN kábla dodávaného s tlačiarňou.
Používanie iného prepojovacieho sieťového LAN kábla môže spôsobiť nedodržanie
FCC predpisov alebo iných obmedzení týkajúcich sa elektromagnetického rušenia.
Vyhlásenie o zhode FCC (Federal Communications Commission)
Základný a sieťový model tlačiarne Lexmark C500n, typ 5023-110 boli testované a spĺňajú podmienky triedy B
digitálnych zariadení, vyhovujúce časti 15 pravidiel FCC. Prevádzka musí spĺňať nasledovné dve podmienky: (1) toto
zariadenie nesmie spôsobovať nežiaduce rušenie a (2) toto zariadenie musí prijať akýkoľvek prijaté rušenie vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
FCC obmedzenia triedy B sú určené na poskytovanie náležitej ochrany proti nežiaducemu rušeniu v domácom
prostredí. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať rádio frekvenčnú energiu a ak nie je inštalované
v súlade s návodom, môže spôsobovať nežiaduce rušenie rádio komunikácie. Avšak nie je zaručené, že pri patričnej
inštalácii nenastane rušenie. Ak toto zariadenie spôsobuje nežiaduce rušenie rádiovému alebo televíznemu príjmu,
ktoré môže byť zistené zapnutím a vypnutím zariadenia, odporúčame užívateľovi napraviť spôsobované rušenie
nasledovnými opatreniami:
• Zmeňte polohu alebo miesto prijímacej antény.
• Zvýšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
• Zariadenie zapojte do zásuvky iného okruhu ako je zapojený prijímač.
• Poraďte sa so svojím predajcom alebo servisným technikom o ďalších riešeniach.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za rádio alebo televízne rušenie spôsobené používaním iných než
odporučených káblov alebo neautorizovanou zmenou alebo zásahom do tohto zariadenia. Neautorizované zmeny
alebo zásahy môžu zrušiť užívateľské právo na obsluhu tohto zariadenia.
Poznámka: Zhodu s FCC predpismi pri elektromagnetickom rušení triedy B výpočtových zariadení zaistíte
používaním vhodne tieneného a uzemneného kábla ako napríklad Lexmark číslo produktu 1329605 pre paralelné
pripojenie alebo 12A2405 pre USB pripojenie. Používanie náhradných nie vhodne tienených a uzemnených káblov
môže spôsobiť nedodržanie FCC predpisov.
Akékoľvek otázky ohľadom tohto vyhlásenia o zhode smerujte na:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Vyhlásenie o vyhovení v kanadskom priemysle
Trieda B digitálnych zariadení vyhovuje všetkým požiadavkám Kanadských predpisov o zariadeniach spôsobujúcich
rušenie.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Smernice o zhode Európskej Únie (EÚ)
Tento produkt je v súlade s požiadavkami na ochranu podľa EÚ smernice rady 89/336/EEC a 73/23/EEC na
priblíženie a harmonizáciu zákonov členských štátov súvisiacich s elektromagnetickou kompatibilitou a bezpečnosťou
elektrických zariadení určených na použitie v rámci určitých napäťových obmedzení.
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami smernice bolo podpísané riaditeľom výrobnej a technickej podpory spoločnosti
Lexmark International, S.A., Boigny, Francúzsko.
Tento produkt spĺňa obmedzenia triedy B EN 55022 a bezpečnostné požiadavky EN 60950.
76
Kórejské vyhlásenie MIC
Japonský oznam VCCI
Vyhlásenia
77
Vyhlásenia
Úrovne emisií hluku
Nasledovné opatrenia boli prijaté v súlade s ISO 7779 a hlásené v súlade s ISO 9296.
1-meter priemerný tlak
zvuku, dBAC500n
Tlač53
Nečinnosť42
Smernica WEEE (Electrical and Electronic Equipment)
Logo WEEE označuje špecifické recyklačné programy a procedúry pre elektronické produkty v krajinách Európskej
únie. Vyzývame vás na recykláciu našich produktov. V prípade ďalších otázok o možnostiach recyklácie navštívte
stránku spoločnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com a hľadajte telefónne číslo miestneho obchodného
zastúpenia spoločnosti.
78
Vyhlásenia
Laser
Štítok o upozornení na laserové žiarenie
Štítok o laserovom žiarení sa bude pravdepodobne nachádzať na tejto tlačiarni na mieste zobrazenom na obrázku:
Vyhlásenie o laseri Triedy 1
Tlačiareň je certifikovaná v USA za účelom splnenia požiadaviek DHHS 21 CFR oddiel J pre triedu I (1) laserových produktov
a v iných štátoch je certifikovaná ako trieda I laserových produktov spĺňajúcich požiadavky IEC 60825-1.
Trieda I laserových produktov nie je považovaná za nebezpečnú. Tlačiareň interne obsahuje laser triedy IIIb (3b), čo číselne
znamená 5 miliwat gálium arzenid laser pracujúcim v oblasti vlnovej dĺžky 770-795 nanometrov. Laserový systém a tlačiareň sú
postavené tak, aby nebol možný prístup laserovej radiácie vyššie ako úroveň trieda I počas normálnej prevádzky, užívateľskej
údržby alebo stanovených servisných podmienok.
Vyhlásenie o obmedzenej záruke
Tlačiareň C500n
Lexmark International, Inc., Lexington, KY
Táto záruka sa vzťahuje na Spojené Štáty a Kanadu. Zákazníci z krajín mimo USA a Kanady si pozrite záruku špecifikovanú pre
vašu krajinu, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou.
Toto vyhlásenie o obmedzenej záruke platí v prípade, že produkt bol zakúpený pre vlastné použitie a nie na ďalší predaj od
spoločnosti Lexmark alebo predajcu Lexmark, označovaného v tomto vyhlásení ďalej ako „Predajca“.
Záruka
Spoločnosť Lexmark zaručuje, že tento produkt:
• Je vyrobený z nových dielov alebo nových a opravených starých dielov, ktoré majú vlastnosti ako nové diely.
• Neobsahuje žiadne materiálové kazy ani kazy spôsobené pracovnou silou.
79
Vyhlásenia
Ak tento produkt počas záručnej doby nepracuje podľa záruky, kontaktujte predajcu alebo spoločnosť Lexmark za účelom bezplatnej opravy.
Ak je tento produkt voliteľný doplnok alebo dodatočné zariadenie, toto vyhlásenie platí len v prípade, že je voliteľný doplnok alebo
dodatočné zariadenie používané s produktmi, na ktoré je určené. K získaniu záruky môžete byť vyzvaný doniesť voliteľný doplnok
alebo dodatočné zariadenie spolu s produktom.
Ak odovzdáte tento produkt inej osobe, záručný servis v zmysle vyhlásenia je dostupný tejto osobe po zvyšok záručnej doby.
Novému užívateľovi by ste mali odovzdať originálne potvrdenie o zakúpení produktu a toto vyhlásenie.
Záručný servis
Záručná doba je 24 mesiacov a začína plynúť dátumom originálneho zakúpenia ako je zobrazené na potvrdení o zakúpení (faktúra,
pokladničný blok) za predpokladu, že záručná doba pre akýkoľvek spotrebný materiál a predmety údržby zahrnuté v tlačiarni
neskončí skôr v prípade, že boli (resp. ich pôvodný obsah) materiálne opotrebované, vyprázdnené alebo spotrebované. Zapekacie
jednotky, transportné jednotky, súčasti podávania papiera a iné diely, pre ktoré je dostupná Sada údržby, sú čiastočne opotrebované,
ak sa pre daný diel na tlačiarni zobrazí hlásenie „Life Warning“ alebo „Scheduled Maintenance“.
K získaniu záručného servisu môžete byť vyzvaný preukázať dôkaz o zakúpení. Záručný servis bude vykonaný u predajcu alebo na
mieste určenom spoločnosťou Lexmark. Môžete byť požiadaný o doručenie produktu k predajcovi alebo do spoločnosti Lexmark alebo
doručiť vhodne zabalené na miesto určené spoločnosťou Lexmark. Nesiete plnú zodpovednosť za stratu alebo poškodenie produktu
počas dopravy k predajcovi alebo na určené servisné miesto. Ak záručný servis vyžaduje výmenu produktu alebo časti produktu,
vymenená časť sa stáva majetkom predajcu alebo spoločnosti Lexmark. Vymenená časť môže byť nový alebo opravený diel.
Výmena časti zabezpečí pokračovanie zvyšnej záručnej doby originálneho produktu.
Výmena nie je k dispozícii, ak produkt, ktorý predkladáte na opravu je poškodený, zmenený, ak je potrebná oprava nevzťahujúca
sa na záručný servis alebo zničený pred opravou. Taktiež takýto produkt musí byť zbavený akejkoľvek právnej viazanosti alebo
nariadenia, ktoré zamedzuje jeho výmene.
Pred odovzdaním tohto produktu na záručný servis odstráňte všetky kazety s tonerom, programy, dáta a odstrániteľné úložné médiá
(ak nie je uvedené inak spoločnosťou Lexmark).
Za účelom získania podrobnejších informácií o zárukách a najbližších autorizovaných servisných strediskách Lexmark vo vašej
oblasti kontaktujte spoločnosť Lexmark na web stránke http://support.lexmark.com.
Vzdialená technická podpora na tento produkt je poskytovaná v priebehu záručnej doby. Spoločnosť Lexmark poskytuje rôzne
programy predĺženej záruky, ktoré obsahujú predĺženie technickej podpory. Pre produkty mimo záručnej doby môže byť technická
podpora poskytnutá za poplatok.
Rozsah záruky
Spoločnosť Lexmark neposkytuje záruku na neprerušené alebo bezchybné operácie žiadneho produktu ani na životnosť alebo
trvácnosť výtlačkov vytvorených akýmkoľvek produktom.
Záruka sa nevzťahuje na opravy chýb spôsobených:
• Modifikáciami alebo neutorizovanými úpravami.
• Nehodou, nesprávnym používaním, zneužívaním alebo používaním v rozpore s návodmi na použitie, manuálmi,
inštrukciami alebo príručkami vydanými spoločnosťou Lexmark.
• Nevhodným fyzikálnym alebo prevádzkovým prostredím.
• Údržbou vykonanou inou osobou než ktorá je autorizovaná spoločnosťou Lexmark.
• Používaním produktu po životnosti.
• Používaním tlačových médií mimo špecifikácií spoločnosti Lexmark.
• Používaním produktov, náhradných dielov alebo spotrebných materiálov repasovaných, opravovaných alebo vyrobených tretími stranami.
• Používaním produktov, náhradných dielov, materiálov (napr. toner a atrament), softvéru alebo komponentov nedodávaných
spoločnosťou Lexmark.
PODĽA ROZSAHU POVOLENIA ZO ZÁKONA NEVYTVÁRA SPOLOČNOSŤ LEXMARK A ANI INÍ DODÁVATELIA TRETÍCH
STRÁN ALEBO PREDAJCOVIA ŽIADNE INÉ ZÁRUČNÉ PODMIENKY, VÝSLOVNÉ ALEBO SKRYTÉ, TÝKAJÚCE SA TOHTO
ZARIADENIA A VÝSLOVNE POPIERAJÚ SKRYTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY PREDAJA, VHODNÉ PRE IBA URČITÝ
ÚČEL A KVALITU SPOKOJNOSTI. VŠETKY VÝSLOVNÉ A SKRYTÉ ZÁRUKY, VRÁTANE SKRYTÝCH ZÁRUK PREDAJA
VHODNÉ NA ŠPECIFICKÉ ÚČELY SÚ OBMEDZENÉ V TRVANÍ ZÁRUČNEJ DOBY. ŽIADNE ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ALEBO
SKRYTÉ, NEBUDÚ PO UPLYNUTÍ TEJTO DOBY UZNANÉ. VYHRADZUJEME SI PRÁVO NA ZMENY VŠETKÝCH INFORMÁCIÍ,
TECHNICKÝ ÚDAJOV, CIEN A SLUŽIEB BEZ PREDOŠLÉHO UPOZORNENIA.
Obmedzenie záruky
Váš výhradný opravný prostriedok pod týmto vyhlásením o obmedzenej záruke je zverejnený v tejto časti. Za účelom akejkoľvek
reklamácie ohľadom výkonu alebo nedostatočného výkonu spoločnosti Lexmark alebo Predajcu tohto produktu pod týmto
Vyhlásením o obmedzenej záruke, môžete získať náhradu škody až do sumy zverejnenej v nasledujúcom článku.
Ručenie spoločnosti Lexmark za spôsobené škody akéhokoľvek druhy je obmedzené do výšky sumy, ktorú ste zaplatili za
produkt, ktorý spôsobil škodu. Toto obmedzenie ručenia sa nevzťahuje na reklamácie ohľadom telesných zranení alebo škôd na
nehnuteľnosti alebo hmotnom osobnom majetku, za ktorý je spoločnosť Lexmark právne zodpovedná. SPOLOČNOSŤ LEXMARK
NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÁ ZA STRATENÉ ZISKY, STRATENÉ ÚSPORY, NÁHODNÉ ŠKODY ALEBO
INÉ EKONOMICKÉ ŠKODY. Toto je pravda, aj v prípade, že sa obrátite na spoločnosť Lexmark alebo Predajcu v prípade vzniku
takýchto škôd. Spoločnosť Lexmark nie je zodpovedná za akúkoľvek reklamáciu založenú na reklamácii tretej strany.
Toto obmedzenie záruk sa taktiež vzťahuje na akéhokoľvek spoločnosť zaoberajúcu sa vývojom materiálu dodávaného do
spoločnosti Lexmark. Obmedzenia záruk spoločnosti Lexmark a spoločností zaoberajúcimi sa vývojom nie sú kumulovateľné. Tieto
obmedzenia sú určené aj pre spoločnosti zaoberajúce sa vývojom.
80
Vyhlásenia
Dodatočné práva
Niektoré vyhlásenie nedovoľujú obmedzenia na trvanie výslovnej záruky alebo nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných
alebo vyplývajúcich poškodení. Ak je spomínaný zákon v platnosti, obmedzenia alebo výlučnosti obsiahnuté v tomto vyhlásení sa
vás netýkajú.
Táto záruka poskytuje špecifické zákonné práva. Môžu existovať aj iné zákony, ktoré sa môžu líšiť v každom štáte.
81
Index
A
aktuálne nastavenia ponúk 17
pomocou strany nastavení ponúk 17
Autorizovaný predajcovia náhradných dielov Lexmark 38
fotocitlivá jednotka 39
zapekacia jednotka 39
zásobník zbytkového tonera 39
spotrebný materiál 38
kazety s tonerom 38
obnovenie predvolených nastavení od výroby 63
odstránenie zaseknutia, oblasti možného zaseknutia 56
optika tlačových hláv, čistenie 52
ostatné
nie je možné nájsť „escape“ kódy tlačiarne 72
prístup k aktualizovanému ovládaču tlačiarne 72
prístup k aktualizovaným utilitám 72
P
panel
displej 6
papier
hlavičkový papier 21
nevhodný 20
odporúčané typy 18
predtlačené formuláre 21
podpora médií, používanie 37
pokyny
médiá 18
nálepky 24
obálky 22
predchádzanie zaseknutiu 15
štítky 25
tlač na hlavičkový papier 22
ponuky, tlač strany s nastaveniami ponúk 17
predchádzanie zaseknutiu, rady 55
predchádzanie zaseknutiu médií 15
predtlačené formuláre 21
predvolené nastavenia od výroby, obnovenie 63
prehľad, tlačiareň 4
problémy
displej 66
nastavenia ponúk, žiadny účinok 66
volanie do servisného strediska 72
základné 65
podávanie média
časté zaseknutie médií 71
hlásenie o zaseknutí papiera sa zobrazuje aj po
odstránení zaseknutia 71
R
recyklácia
používaný spotrebný materiál 43
produkty 52
riešenie problémov
nereagujúca tlačiareň 65
ostatné problémy
nie je možné nájsť „escape“ kódy tlačiarne 72
prístup k aktualizovanému ovládaču tlačiarne 72
prístup k aktualizovaným utilitám 72
problémy s displejom 66
kosoštvorce 66
prázdny 66
problémy s podávaním médií
časté zaseknutie médií 71
hlásenie o zaseknutí papiera sa zobrazuje aj po
odstránení zaseknutia 71
problémy s voliteľným príslušenstvom
530-listový podávač 71
nesprávna prevádzka 71
zastavenie prevádzky 71
problémy so sieťovou tlačou
tlač nesprávnych znakov 72
úloha sa nevytlačí 72
problémy s kvalitou tlače 67
biele alebo farebné čiary 67
celkom farebné strany 70
nepravidelnosť tlače 68
nerovnomerná hustota tlače 69
nesprávna farebná registrácia 67
nesprávne okraje 70
opakujúce sa chyby tlače 67
orezané obrázky 69
prázdne strany 70
príliš svetlá tlač 68
príliš tmavá tlač 68
pruhované horizontálne čiary 68
pruhované vertikálne čiary 68
sivé pozadie 69
slabá kvalita priehľadných fólií 69
šikmá tlač 70
škvrnitý toner 69
toner sa ľahko zodiera z papiera 69
zdvojené obrázky 69
problémy s tlačou 66
čas tlače sa zdá byť dlhý 66
neočakávané konce strán 66
úloha sa nevytlačí 66
volanie do servisného strediska 72
základné problémy s tlačiarňou 65
83
Index
S
sériové číslo 72
sieťová tlač
tlač nesprávnych znakov 72
úloha sa nevytlačí 72
skladovanie
kazety s tonerom 40
médiá 25, 40
spotrebný materiál 40
spotrebný materiál
fotocitlivá jednotka 39
objednávanie 38
objednávanie kazety s tonerom 38
recyklácia 43
skladovanie 40
stav 38
zásobník zbytkového tonera 39
zapekacia jednotka 39
spotrebný materiál, určenie stav 38
stav spotrebného materiálu, určenie 38
strana s informáciami o stave, tlač 17
strana s nastaveniami ponúk, tlač 17
Svetelný indikátor 5
Šetrič energie, nastavenie 63, 64
špecifikácia médií
gramáže 28
charakteristika 18
rozmery 26
typy 28
štítky, pokyny 25
T
tlač 66
čas tlače sa zdá byť dlhý 66
neočakávané konce strán 66
úloha sa nevytlačila 66
tlač, strana s informáciami o stave 17
tlačiareň
modelové označenie 72
prehľad 4
nakonfigurované modely 4
základný model 4
sériové číslo 72
tlačidlo
dozadu (Back) 5
zastavenie (Stop) 5
tlačidlo Back 5
tlačidlo Stop 5
tlačová úloha, zrušenie
z lišty úloh 16
z ovládacieho panela tlačiarne 16
z počítača Macintosh 16
z pracovnej plochy 16
V
voliteľné príslušenstvo
overenie inštalácie pomocou strany nastavení ponúk 17
voliteľné príslušenstvo
530-listový podávač 71
nesprávna prevádzka 71
zastavenie prevádzky 71
voliteľný 250-listový zásobník formátu Legal 30
vyberanie
tlačiareň z voliteľného 530-listového podávača 11
voliteľné príslušenstvo 11
vyhlásenie o elektronických emisiách 74
výmena
fotocitlivá jednotka 49
kazety s tonerom 41
zapekacia jednotka 44
zásobník zbytkového tonera 47
výstupný zásobník, podpora médií 37
Z
zapekacia jednotka, výmena 44
zaseknuté médiá
odstránenie, dráha média 56
predchádzanie 55
rady k predchádzaniu 55
zaseknutie médií
predchádzanie 15, 55
zaseknutý papier
dráha média 56
zásobník zbytkového tonera, výmena 47
zásobníky
štandardný zásobník 30
voliteľný 250-listový zásobník formátu Legal 30
voliteľný 530-listový zásobník 30
zrušenie, tlačová úloha
ovládací panel tlačiarne 16
U
údržba tlačiarne 38
kazety s tonerom, skladovanie 40
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.