The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law:
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these
changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes
appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit the Lexmark Web
site at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all
countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product, program,
or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right
may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly
designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation
developed exclusively at private expense.
LEXMARK
Trademarks
OptraImage is a trademark of Lexmark International, Inc.
®
is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company’s designation of a set of printer
PCL
commands (language) and functions included in its printer products. This printer is intended to be compatible with the PCL language.
This means the printer recognizes PCL commands used in various application programs, and that the printer emulates the functions
corresponding to the commands.
Details relating to compatibility are included in the Technical Reference.
All trademarks are the property of their respective owners.
Информация по технике безопасности
•
Кабель питания следует подключать к легкодоступной и надежно заземленной сетевой розетке, расположенной рядом
с изделием.
ВНИМАНИЕ!
соединениями (шнур электропитания, телефония и т.п.) во время грозы.
• Для проведения ремонтных работ и технического обслуживания, описание которых отсутствует в настоящем руководстве,
обращайтесь к специалисту по техобслуживанию.
• Данное изделие проектировалось, тестировалось и проверялось на соответствие стандартам по общей безопасности
исключительно с использованием деталей производства компании Lexmark. Влияние некоторых деталей на безопасность
работы изделия может быть не всегда очевидно. Корпорация Lexmark не несет ответственности за возможные
последствия при использовании запасных деталей, отличных от рекомендованных.
• Процесс печати в данном изделии связан с нагревом материала, что может привести к выделению из материала вредных
веществ. Во избежание опасных последствий изучите раздел руководства, посвященный выбору материалов для печати.
Не производите установку данного изделия или какие-либо работы, связанные с электрическими/кабельными
2
Условия установки
Условия установки
Условия эксплуатации принтера влияют на его работу, поэтому принтер следует установить на монтажную стойку
или на рабочий стол в помещении, подходящем для работы принтера.
Далее приводятся диапазоны температур и влажности, приемлемые для работы принтера.
•Допустимые условия эксплуатации
•Температура: 10°C - 32,5°C
•Влажность: 15% - 80%
•Оптимальные условия
•Температура: 17,5°C - 27°C
•Влажность: 15% - 80%
Не допускается установка принтера в следующих местах.
•В месте, доступном для прямого солнечного света.
•Вблизи кондиционеров воздуха и в местах движения потоков холодного или теплого воздуха или
воздействия теплового излучения.
•В условиях прямого воздействия выходящего из принтера воздуха.
•Условиях значительных колебаний температуры или влажности (следите за тем, чтобы на принтере не
конденсировалась влага).
•В условиях значительной запыленности и наличия едких газов.
•В лабораториях и других местах, где вероятны химические реакции.
•В местах использования ультразвукового увлажнителя.
•В условиях плохой вентиляции.
•Поблизости от оборудования, генерирующего электромагнитные помехи или сильные магнитные поля.
•В условиях наличия вибраций или сотрясений.
•На объектах, не способных выдержать массу принтера (приблизительно 29 кг для принтера с расходными
материалами и приблизительно 35 кг для максимальной конфигурации, включающей дополнительные
устройства).
•На неровной поверхности и на установочной площадке, имеющей наклон.
•В месте, где возможно соскальзывание принтера, или где принтер будет иметь наклон.
Базовая модель .............................................................................................................................................6
Укомплектованная модель ...........................................................................................................................6
Сведения о панели управления принтера .................................................................................................. 7
Глава 1: Установка и удаление дополнительных устройств .................................. 9
Установка устройства подачи на 530 листов ...........................................................................................10
Прикрепление устройства подачи к принтеру .................................................................................. 11
Удаление дополнительных устройств .......................................................................................................13
Снятие принтера с дополнительного устройства подачи на 530 листов ........................................ 13
Глава 2: Печать ................................................................................................................ 17
Советы по повышению эффективности печати .......................................................................................17
Рекомендации по хранению материалов для печати ....................................................................... 17
Предотвращение замятия материалов для печати ..........................................................................17
Передача задания на печать ......................................................................................................................17
Отмена задания печати .............................................................................................................................. 18
Отмена задания с панели управления принтера ..............................................................................18
Отмена задания с компьютера, работающего под управлением Windows ....................................18
Отмена задания с компьютера Macintosh ..........................................................................................18
Печать страницы с информацией о состоянии принтера ........................................................................19
Глава 3: Характеристики материалов для печати ................................................... 20
Рекомендации относительно материалов для печати ............................................................................20
Глава 5: Устранение замятий ........................................................................................ 58
Советы по предотвращению возникновения замятий ............................................................................58
Определение тракта прохождения материала ........................................................................................59
Доступ к областям замятия .................................................................................................................60
Глава 6: Администрирование ....................................................................................... 66
Требования к памяти ..................................................................................................................................66
Восстановление заводских значений по умолчанию ............................................................................... 66
На следующей иллюстрации показана базовая модель и основные характеристики принтера Lexmark™ C500n.
Панель управления
Выходной лоток
Стандартный лоток
(лоток на 250 листов)
Укомплектованная модель
На следующей иллюстрации показано дополнительное устройство подачи на 530 листов, которое можно
использовать с принтером Lexmark C500n. Подробнее см. раздел Установка и удаление дополнительных устройств.
Дополнительное устройство
подачи на 530 листов
Обзор
6
Обзор
Сведения о панели управления принтера
На двухстрочной панели дисплея принтера отображается текст с использованием шкалы оттенков серого цвета.
Кнопки «Пуск» и «Стоп» расположены под панелью дисплея, а под ними находятся кнопки «Назад», кнопки
навигации и кнопка «Выбор».
Панель дисплея
ERROR
Стоп
Назад
Кнопки навигации
Использование кнопок и их расположение на панели управления описаны в приведенной таблице.
КнопкаНазначение
Пуск
(снабжена световым
индикатором)
Панель управления оборудована зеленым светодиодом. Этот световой индикатор
служит для указания на то, что принтер включен, занят, неактивен, работает
в автономном режиме или обрабатывает задание.
Нажатием кнопки Пуск осуществляется перевод принтера из рабочего состояния
в автономное и наоборот, а также обеспечивается доступ к системе меню.
СостояниеОзначает
Откл.
Постоянно горит
зеленый
Мигает зеленыйПринтер прогревается, обрабатывает данные или
Принтер находится в автономном режиме, меню доступны.
Принтер включен, но неактивен.
печатает задание.
Световой индикатор
Error (Ошибка)
Пуск (снабжена световым
индикатором)
Выбрать
Стоп Нажатие кнопки Стоп приводит к остановке механизмов принтера. После
Назад Нажатие кнопки Назад обеспечивает отображение предыдущего экрана.
нажатия кнопки Стоп появляется сообщение Stopping (Остановка). После
остановки принтера на панели управления в строке состояния отображается
Stopped (Остановлен) и выводится список вариантов.
Примечание. Нажатие кнопки Назад отменяет сделанные на текущем экране
изменения.
Сведения о панели управления принтера
7
КнопкаНазначение
Обзор
Кнопки навигацииКнопки Влево и Вправо служат для перемещения по экрану,
например, для перемещения от одного элемента укaзателя меню
кдругому.
Кнопка Выбор применяется для запуска некоторой операции или
осуществления выбора. Для выбора элемента меню или утверждения
элемента конфигурации нужно нажать кнопку Выбор.
Панель дисплеяНа панели дисплея отображаются сообщения, описывающие текущее состояние
принтера и указывающие на возможные неполадки принтера, которые необходимо
устранить.
Tray1:Letter
Ready
ERROR
Световой индикатор
Error (Ошибка)
Верхняя строка дисплея - строка заголовка.
При появлении сообщения о необходимости обслуживания загорается световой
индикатор Error (Ошибка). Дополнительные сведения см. в документе Руководство по меню и сообщениям.
Tray1:Letter
Set K Toner CG
ERROR
Сведения о панели управления принтера
8
2
Установка и удаление дополнительных
устройств
В данном принтере предусмотрено добавление дополнительных устройств подачи для настройки работы
принтера в соответствии с потребностями пользователя. Эти инструкции помогут также при поиске удаляемого
дополнительного устройства. Установка принтера и всех приобретенных дополнительных устройств
выполняется в следующем порядке.
ВНИМАНИЕ! Если установка дополнительных устройств выполняется после установки принтера,
предварительно следует выключить принтер и отключить шнур питания от сети.
•Дополнительное устройство подачи на 530 листов
•Принтер
Установка и удаление дополнительных устройств
9
Установка и удаление дополнительных устройств
Установка устройства подачи на 530 листов
После выбора места и установки дополнительного устройства подачи можно начинать установку принтера.
Поднимите принтер, удерживая его за боковые углубления для рук, и поместите его на дополнительное
устройство подачи.
ВНИМАНИЕ! Принтер весит 29 кг, и для его безопасного поднятия требуется по крайней мере два
человека.
Для установки принтера на дополнительное устройство подачи выполните следующие действия.
Гнездо
Стойка
Соединитель
1Выровняйте низ принтера относительно стоек, гнезд и соединителя на устройстве подачи.
2Опустите принтер на предусмотренное место. Убедитесь, что он надежно стоит на устройстве подаче.
Установка устройства подачи на 530 листов
10
Установка и удаление дополнительных устройств
Прикрепление устройства подачи к принтеру
Держатель
Закрутите винт
1Один держатель совместите, как показано, с отверстием на правой стороне принтера. Прижмите
держатель вплотную к принтеру, затем затяните винт.
2Начиная от передней стороны принтера, надавливайте на правую боковую крышку на принтере,
совмещая все гнезда на крышке с соответствующими язычками на дополнительном устройстве подачи,
чтобы закрыть промежуток между принтером и дополнительным устройством подачи.
Обратите внимание на ориентацию боковой крышки. Боковая крышка плотно прилегает к нижней части.
Установка устройства подачи на 530 листов
11
Установка и удаление дополнительных устройств
Закрутите винт
Держатель
3Совместите, как показано, другой держатель с отверстием на левой стороне принтера. Прижмите
держатель вплотную к принтеру, затем затяните винт.
4Начиная от передней стороны принтера, надавливайте на левую боковую крышку на принтере,
совмещая все гнезда на крышке с соответствующими язычками на дополнительном устройстве подачи,
чтобы закрыть промежуток между принтером и дополнительным устройством подачи.
Обратите внимание на ориентацию боковой крышки. Боковая крышка плотно прилегает к нижней части.
Установка устройства подачи на 530 листов
12
Установка и удаление дополнительных устройств
Удаление дополнительных устройств
При необходимости перемещения принтера на новое место или транспортировки дополнительных устройств
подачи и выходных лотков следует отсоединить от принтера все дополнительные устройства подачи и выходные
лотки. Для транспортировки следует надежно упаковать принтер, дополнительные устройства подачи
и выходные лотки во избежание повреждений.
Снятие принтера с дополнительного устройства подачи на 530 листов
1Выключите принтер и отключите от него кабель питания.
2Отключите все кабели на задней панели принтера.
3Начиная от задней стороны принтера, осторожно снимите каждое из четырех гнезд правой боковой
крышки с соответствующих язычков, двигаясь по направлению к передней стороне принтера.
Удаление дополнительных устройств
13
Установка и удаление дополнительных устройств
4Начиная от задней стороны принтера, осторожно снимите каждое из четырех гнезд левой боковой
крышки с соответствующих язычков, двигаясь по направлению к передней стороне принтера.
Удаление дополнительных устройств
14
Установка и удаление дополнительных устройств
5Открутите правый винт и снимите правый держатель.
Открутите винт
Держатель
6Открутите левый винт и снимите левый держатель.
Открутите винт
Удаление дополнительных устройств
15
Установка и удаление дополнительных устройств
7Снимите принтер с дополнительного устройства подачи и поставьте его в стороне.
ВНИМАНИЕ! Принтер весит 29 кг, и для его безопасного поднятия требуется по крайней мере два
человека. Следите за тем, чтобы при опускании принтера ваши пальцы не оказались
под принтером.
Удаление дополнительных устройств
16
3
Печать
В этой главе приведены советы по выполнению печати, способы печати конкретных страниц информации
о принтере и отмены задания.
Советы по повышению эффективности печати
Рекомендации по хранению материалов для печати
Храните материалы для печати предписанным образом. Подробнее см. раздел
Хранение материалов для печати
Предотвращение замятия материалов для печати
Выбор подходящей бумаги или специальных материалов для печати (прозрачные пленки, этикетки и открытки)
способствует выполнению печати без сбоев. Подробнее см. раздел Советы по предотвращению
возникновения замятий.
Примечание. Рекомендуется перед закупкой больших партий бумаги или специального материала для
печати проверить на образцах выбранного материала результаты печати.
Выбрав подходящую бумагу или специальный материал для печати, можно избежать большинства замятий. См.
вразделе
лоток, в дополнительный лоток на 250 листов формата legal и в дополнительное устройство подачи на 530 листов.
При возникновении замятия см. инструкции в разделе Устранение замятий. Советы по предотвращению
замятий содержатся в разделе Советы по предотвращению возникновения замятий.
Загрузка лотков
инструкции по загрузке бумаги и специальных материалов для печати в стандартный
Передача задания на печать
Для печати задания из стандартного приложения Windows выполните следующие действия.
1Откройте файл, который требуется распечатать.
2В меню Файл выберите Печать.
3Убедитесь в том, что в диалоговом окне выбран правильный принтер.
4При необходимости измените параметры принтера (например, выберите страницы, которые нужно
распечатать, или количество копий).
.
Примечание. Выберите Свойства или Настройка для задания параметров принтера, отсутствующих на
первом экране, затем нажмите OK.
5Для передачи задания на выбранный принтер нажмите OK или Печать.
Печать
17
Печать
Отмена задания печати
Существует несколько способов отмены задания на печать.
Отмена задания с панели управления принтера
Если задание, которое нужно отменить, печатается, выполните следующие действия.
1Нажмите кнопку для перевода принтера в автономное состояние.
2Нажмите кнопку для отмены задания печати.
Отмена задания с компьютера, работающего под управлением Windows
Отмена задания из панели задач
После передачи задания на печать в правом углу панели задач появляется маленький значок принтера.
1Дважды нажмите кнопку мыши на значке принтера.
В окне принтера отображается список заданий на печать.
2Выберите задание, которое нужно отменить.
3Нажмите на клавиатуре клавишу Delete (Удалить).
Отмена задания с рабочего стола
1Сверните все окна, чтобы получить доступ к рабочему столу.
2Дважды нажмите кнопку мыши на значке Мой компьютер.
3Дважды нажмите кнопку мыши на значке Принтеры.
На экране появляется список доступных принтеров.
4Дважды нажмите кнопку мыши на принтере, выбранном при передаче задания.
В окне принтера отображается список заданий на печать.
5Выберите задание, которое нужно отменить.
6Нажмите на клавиатуре клавишу Delete (Удалить).
Отмена задания с компьютера Macintosh
Отмена задания с компьютера Macintosh, работающего под управлением Mac OS 9.x
После передачи задания на печать на рабочем столе компьютера отображается значок принтера, выбранного
для выполнения печати.
1Дважды нажмите кнопку мыши на значке принтера на рабочем столе.
В окне принтера отображается список заданий на печать.
2Выберите задание на печать, которое нужно отменить.
3Выберите значок корзины.
Отмена задания печати
18
Печать
Отмена задания с компьютера Macintosh, работающего под управлением Mac OS X
1Откройте Applications (Приложения) Æ Utilities (Утилиты), затем дважды нажмите кнопку мыши на
Print Center (Центр печати) или Printer Setup (Настройка принтера).
Примечание. Отменить задание на печать можно также, выбрав утилиту настройки принтера в области
закрепления.
2Дважды нажмите кнопку мыши на принтере, выполняющем печать.
3В окне принтера выберите задание на печать, которое нужно отменить.
4Нажмите кнопку Delete (Удалить).
Печать страницы с информацией о состоянии принтера
На странице с информацией о состоянии принтера приводятся сведения о сроке службы деталей принтера
и выполнении печати. Этой страницей можно пользоваться для определения состояния расходных материалов.
1Убедитесь в том, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Ready (Готов).
2Нажмите кнопку .
3Нажимайте кнопку , пока не появится меню Test Menu (Меню контроля), затем нажмите кнопку .
4Нажимайте кнопку , пока не появится пункт StatusPage (Страница состояния), затем нажмите
кнопку .
В течение секунды отображается сообщение Please Wait (Подождите...), затем во время выполнения печати
отображается мигающее сообщение StatusPage (Страница состояния). По окончании печати страницы нажмите
кнопку для возврата принтера в состояние Ready (Готов).
Печать страницы с информацией о состоянии принтера
19
4
Характеристики материалов для печати
Материал для печати
материала иногда называют
на различных материалах для печати. При печати на различных материалах необходимо учитывать ряд факторов.
В этой главе содержится справочная информация по выбору материалов для печати и обращению с ними.
- это бумага, открытки, прозрачные пленки, этикетки и конверты. Последние четыре типа
специальными материалами
. Принтер обеспечивает высококачественную печать
Рекомендации относительно материалов для печати
Выбор подходящего для принтера материала для печати поможет избежать неполадок при печати.
В этом разделе приведены рекомендации по выбору материалов для печати на данном принтере.
Подробная информация приведена в документе Руководство по печати на карточках и этикетках, доступном на
Web-узле Lexmark по адресу www.lexmark.com/publications.
Бумага
Для обеспечения оптимального качества печати и надежной подачи используйте бумагу для ксерокопирования
с продольной ориентацией волокон и плотностью 90 г/м
обычного делопроизводства, также может обеспечивать приемлемое качество печати.
Корпорация Lexmark рекомендует применять глянцевую бумагу Lexmark формата letter с номером по каталогу
12A5950 и глянцевую бумагу Lexmark формата A4 с номером по каталогу 12A5951.
Перед закупкой больших партий любых материалов для печати обязательно распечатайте несколько пробных
экземпляров. При выборе любого материала для печати учитывайте его плотность, состав волокон и цвет.
В процессе лазерной печати бумага нагревается до высоких температур порядка 170°C для применений,
не связанных с MICR. Выполняйте печать только на бумаге, которая выдерживает такие температуры без
изменения цвета, растекания краски или выделения вредных веществ. Выясните у изготовителя или
поставщика, можно ли использовать выбранную бумагу для печати на лазерном принтере.
Перед загрузкой выясните, какая сторона бумаги предназначена для печати (указывается на упаковке бумаги),
и загружайте бумагу соответствующим образом. Подробнее см. раздел Загрузка лотков.
2
. Бумага для машинописных работ, предназначенная для
Характеристики бумаги
На качество и надежность печати оказывают влияние перечисленные ниже характеристики бумаги. При
приобретении новых партий бумаги рекомендуется следовать данным рекомендациям.
Подробная информация приведена в документе Руководство по печати на карточках и этикетках, доступном на
Web-узле Lexmark по адресу www.lexmark.com/publications.
Характеристики материалов для печати
20
Характеристики материалов для печати
Плотность
Принтер обеспечивает автоматическую подачу бумаги для документов с продольным расположением волокон
и плотностью от 60 до 176 г/м2. Бумага плотностью ниже 60 г/м2 может оказаться недостаточно жесткой для
правильной подачи и будет заминаться. Для оптимальной печати используйте бумагу для документов
с продольным расположением волокон плотностью 90 г/м2. В случае бумаги шириной менее 182 x 257 мм
рекомендуемая плотность должна составлять не менее 90 г/м
Скручивание
Под скручиванием понимается склонность материала для печати скручиваться по краям. Слишком большое
скручивание может стать причиной неполадок при подаче. Скручивание может возникать в результате нагрева
бумаги при прохождении через принтер. Вероятность скручивания и, как следствие, неполадок при подаче, может
также возрасти при хранении бумаги без упаковки во влажных условиях (например, даже в лотке для бумаги).
Гладкость
Степень гладкости бумаги напрямую влияет на качество печати. Если бумага слишком грубая, тонер
недостаточно хорошо закрепляется на бумаге, что приводит к снижению качества печати. Если бумага слишком
гладкая, это может вызывать неполадки при подаче бумаги или печати. Гладкость бумаги должна находиться
в диапазоне от 100 до 300 единиц по Шеффилду; однако оптимальное качество печати обеспечивается при
гладкости от 150 до 250 единиц.
Содержание влаги
Содержание влаги в бумаге влияет как на качество печати, так и на правильную ее подачу в принтер. Не
извлекайте бумагу из исходной упаковки без необходимости. Упаковка ограничивает возможное изменение
влажности бумаги, способное снизить ее качество.
Проветрите бумагу, не извлекая ее из исходной упаковки. Для проветривания поместите бумагу на 24 - 48 часов
перед печатью в то же помещение, где находится принтер, чтобы адаптировать бумагу к новым условиям.
Продлите время проветривания до нескольких дней, если условия хранения или перевозки бумаги сильно
отличались от условий помещения, где установлен принтер. Толстая бумага может также потребовать
длительного проветривания из-за своей массы.
Направление волокон
Под направлением волокон понимается ориентация волокон бумаги относительно листа. Волокна могут быть
расположены либо продольно, т.е. ориентированы вдоль длинной стороны листа, либо поперечно, т.е.
ориентированы вдоль короткой стороны листа.
2
Для бумаги плотностью 60 - 90 г/м
Состав волокон
Самая высококачественная бумага для ксерокопирования изготавливается из 100% древесной целлюлозы.
Такой состав бумаги обеспечивает высокие характеристики бумаги и, как следствие, снижение вероятности
неполадок при подаче и повышение качества печати. Свойства бумаги, содержащей волокна другого вида
(например, хлопковые), могут осложнить ее применение.
(бумага для документов) рекомендуется продольная ориентация волокон.
2
(бумага для документов).
Рекомендации относительно материалов для печати
21
Характеристики материалов для печати
Недопустимые типы бумаги
Не рекомендуется печатать на бумаге следующих типов:
•Химически обработанная бумага, предназначения для копирования без использования копировальной
бумаги; такая бумага также сокращенно обозначается CCP или NCR
•Бумага с предварительной печатью, содержащая вещества, которые могут загрязнить принтер
•Бумага с предварительной печатью, которая может не выдержать нагрева в термоблоке принтера
•Бумага с предварительной печатью, требующая совмещения (точного размещения печати на листе)
с точностью, превышающей ±2,3 мм (например, бланки для оптического распознавания текста (OCR))
В некоторых случаях можно настроить функцию совмещения в прикладной программе для успешной
печати таких бланков.
•
Бумага с покрытием (бумага со стираемым покрытием для документов), синтетическая бумага, термобумага
•Бумага с грубыми краями, с грубой поверхностью или с глубоким тиснением, либо скрученная бумага
•Бумага из вторсырья, содержащая более 25% отходов и не удовлетворяющая требованиям стандарта
DIN 19 309
•Бумага из вторсырья, плотность которой не превышает 60 г/м
•Бланки или документы на нескольких листах
2
Выбор бумаги
Правильная загрузка бумаги позволяет избежать замятия и обеспечить бесперебойную работу принтера.
Во избежание замятия бумаги или плохого качества печати:
•Обязательно используйте новую неповрежденную бумагу.
•Перед загрузкой бумаги необходимо выяснить, какая сторона листов предназначена для печати.
Эта информация обычно указывается на упаковке бумаги.
•Не используйте материалы, разрезанные или обрезанные вручную.
•Не загружайте в одно устройство подачи одновременно материалы различных форматов, плотности или
типов - это вызывает замятие.
•Не используйте бумагу с покрытием.
•Не забывайте изменять значение параметра Paper Size (Формат бумаги) при использовании устройства
печати, не поддерживающего автоматического определения формата.
•
Не открывайте
•Убедитесь в правильности значений параметра Media Type (Тип бумаги) в драйвере.
•Убедитесь в том, что бумага правильно загружена в устройство подачи.
•Согните стопку бумаги вперед и назад. Не сгибайте и не мните бумагу. Выровняйте края на ровной
поверхности.
лотки во время печати или когда на панели управления появляется сообщение
Busy
(Занят).
Рекомендации относительно материалов для печати
22
Характеристики материалов для печати
Хранение бумаги
Во избежание неполадок при подаче бумаги и неоднородного качества печати придерживайтесь следующих
рекомендаций.
•
Бумагу следует хранить в помещении с температурой воздуха около 21°C и относительной влажностью 40%.
•Предпочтительнее хранить коробки с бумагой на поддонах или на полках, а не непосредственно на полу.
•При хранении отдельных пачек бумаги вне заводской коробки располагайте пачки на плоской
поверхности, чтобы края бумаги не сгибались и не искривлялись.
•Не кладите на пачки с бумагой посторонние предметы.
Храните бумагу в заводской упаковке до момента ее загрузки в принтер.
Выбор печатные бланки и фирменных бланков
При выборе печатных и фирменных бланков для печати на данном принтере руководствуйтесь следующими
рекомендациями.
•Наилучшие результаты достигаются при печати на бумаге с продольной ориентацией волокон.
•Используйте только бланки, изготовленные способом офсетной печати с литографических или
гравированных клише.
•Не используйте бумагу с шероховатой или тисненой поверхностью.
Используйте бланки, отпечатанные термостойкими красками и предназначенные для копировальных аппаратов.
Краски должны выдерживать нагрев до температуры 170°C без оплавления и выделения вредных веществ.
Следует использовать краски, которые не взаимодействуют со смолой, содержащейся в тонере. Краски,
закрепляемые окислением, и краски на масляной основе удовлетворяют этим требованиям; латексные краски
могут не удовлетворять им. В случае сомнений обратитесь к поставщику бумаги.
Бумага с предварительной печатью (например, фирменные бланки) должна выдерживать нагрев до температуры
170°С без оплавления или выделения вредных веществ.
Хранение бумаги
23
Характеристики материалов для печати
Печать на фирменных бланках
Выясните у изготовителя или поставщика, можно ли использовать выбранные фирменные бланки для печати
на лазерном принтере.
При печати на фирменных бланках существенное значение имеет ориентация страниц. Приведенная ниже
таблица поможет правильно загружать фирменные бланки в различные устройства подачи.
Устройство подачи или
способ печати
Лоток 1
(Стандартный лоток)
Сторона для печатиВерхний край страницы
Фирменные бланки загружаются
лицевой стороной вверх
Фирменный бланк подается
в направлении к задней стенке
лотка
Лоток 1
(Дополнительный лоток на
250 листов формата legal)
Лоток 2
(Дополнительное устройство
подачи на 530 листов)
Фирменные бланки загружаются
лицевой стороной вверх
Фирменный бланк подается
в направлении к задней стенке
лотка
Прозрачные пленки
Предусмотрена загрузка прозрачных пленок из стандартного лотка. Прежде чем закупать большие партии
прозрачных пленок, проверьте на данном принтере качество печати на образце прозрачной пленки.
При печати на прозрачных пленках:
•Во избежание повреждения принтера убедитесь, что в драйвере принтера для параметра Media Type
(Тип бумаги) задано значение Transparency (Прозрачные пленки).
•Печатайте на прозрачных пленках, предназначенных специально для лазерных принтеров. Прозрачные
пленки должны выдерживать нагрев до температуры 170°С без оплавления, обесцвечивания, смещения
или выделения вредных веществ.
•Чтобы избежать ухудшения качества печати, не прикасайтесь пальцами к прозрачным пленкам.
•Для предотвращения слипания прозрачных пленок пролистайте пачку перед загрузкой в принтер.
Выбор прозрачных пленок
Принтер может печатать непосредственно на прозрачных пленках, предназначенных для лазерных принтеров.
Качество печати и срок службы зависят от используемых прозрачных пленок. Обязательно проверьте качество
печати на образцах прозрачных пленок, прежде чем закупать большие партии.
Корпорация Lexmark рекомендует применять прозрачные пленки Lexmark формата letter с номером по каталогу
12A5940 и прозрачные пленки Lexmark формата A4 с номером по каталогу 12A5941.
Во избежание замятия пленок для параметра Media Type (Тип бумаги) необходимо задать значение Transparency
(Прозрачные пленки). Выясните у изготовителя или продавца, можно ли использовать прозрачные пленки
в лазерных принтерах, нагревающих прозрачные пленки до температуры 170°C. Выполняйте печать только
на прозрачных пленках, которые выдерживают такие температуры без оплавления, изменения цвета, смещения
или выделения вредных веществ. Подробные сведения см. в документе Руководство по печати на открытках
и этикетках, представленном на Web-узле Lexmark по адресу www.lexmark.com/publications.
Хранение бумаги
24
Характеристики материалов для печати
Конверты
В стандартный лоток можно загружать до 10 конвертов. Прежде чем закупать большие партии конвертов,
проверьте на данном принтере качество печати на образце конверта. Инструкции по загрузке конвертов
приведены в разделе Загрузка конвертов в стандартный лоток.
При печати на конвертах:
•Для получения оптимального качества печати используйте высококачественные конверты,
предназначенные для лазерных принтеров.
•В драйвере принтера задайте правильные значения параметров Paper Source (Источник бумаги),
Media Type (Тип бумаги) и формата конвертов.
•Для оптимальной печати используйте конверты, изготовленные из бумаги для документов плотностью
•Используйте только новые конверты без повреждений.
•
•Используйте конверты, которые выдерживают нагрев до температуры 170°С без запечатывания,
•Установите направляющую по ширине в соответствии с шириной конвертов.
•За один прием в лоток следует загружать конверты только одного формата. Конверты можно загружать
•При высокой влажности (более 60%) высокая температура печати может привести к запечатыванию
2
90 г/м
В стандартном лотке на 250 листов можно использовать бумагу для документов с плотностью
2
до 105 г/м
конвертов со 100% содержанием хлопковых волокон плотность не должна превышать 90 г/м
(бумага для документов).
Для получения оптимальных результатов и снижения вероятности замятия бумаги не используйте конверты:
–чрезмерно скрученные или помятые;
–склеенные между собой или поврежденные;
–с окнами, отверстиями, перфорацией, вырезами или глубоким тиснением;
–с металлическими скрепками или металлическими полосами на сгибах;
–с фиксирующей конструкцией;
–с наклеенными марками;
–с открытой клейкой полосой (в запечатанном или закрытом виде);
–с неровными краями или загнутыми углами;
–с грубой, морщинистой или накладной отделкой.
чрезмерного изгиба и коробления или выделения вредных веществ. В случае сомнений в возможности
использования конвертов определенного типа обращайтесь к их поставщику.
только в стандартный лоток. Загружайте их запечатываемой стороной вниз, обратив ее к левой стороне
лотка.
конвертов.
или конверты с плотностью 105 г/м2, если содержание хлопка не превышает 25%. Для
2
Хранение бумаги
25
Характеристики материалов для печати
•Используйте только конверты, клапан которых перекрывает место соединения швов. Ниже приведены
примеры.
Клапан
конверта
Поддерживаемый
Шов конверта
Неподдерживаемый
Хранение бумаги
26
Характеристики материалов для печати
Этикетки
На данном принтере допускается печать на различных этикетках, предназначенных для лазерных принтеров,
за исключением виниловых этикеток. Такие этикетки выпускаются на листах форматов letter, A4 и legal. Клеящий
слой, сторона для печати и покрытие этикеток должны выдерживать нагрев до температуры 170°С и давление
до 25 фунтов/кв.дюйм (210 кПа).
Проконтролируйте печать на образцах этикеток, прежде чем закупать большие партии.
Подробная информация о печати на этикетках, их характеристиках и свойствах приведена в документе
по печати на карточках и этикетках
При печати на этикетках:
•Для параметра Media Type (Тип бумаги) задайте значение Labels (Этикетки). Задайте значение
параметра Media Type (Тип бумаги) из драйвера принтера.
•Не загружайте в один лоток этикетки вместе с бумагой или прозрачными пленками; смешивание
материалов для печати приведет к неполадкам при подаче.
•Не используйте этикетки со скользкой подложкой.
•Не печатайте ближе 1 мм от линий разреза этикеток.
•Используйте только целые листы с этикетками. При печати на неполных листах возможно отклеивание
этикеток и замятие материала для печати. Неполные листы загрязняют принтер и картридж клеем, что
является основанием для аннулирования гарантии на принтер и картридж.
•Используйте этикетки, выдерживающие нагрев до температуры 170°С без запечатывания, чрезмерного
изгиба и коробления или выделения вредных веществ.
•Не печатайте ближе 1 мм от края этикетки, перфорации и между линиями отреза этикеток.
•Не печатайте на листах, клеящий слой на которых нанесен до самого края листа. Рекомендуемая
область нанесения клея должна быть не менее 1 мм от края листа. Клей загрязняет механизм принтера,
что является основанием для аннулирования гарантии.
•Если выполнить указанные ограничения на клеящее покрытие невозможно, необходимо удалить полосу
шириной 3 мм вдоль переднего и направляющего краев листов, при этом используемый клей не должен
просачиваться по листу.
•Удалите полосу шириной 3 мм вдоль переднего края листов для предотвращения ее отслаивания внутри
принтера.
•Предпочтительной является книжная ориентация страниц, особенно при печати штрих-кодов.
•Не используйте этикетки с выступающим клеящим покрытием.
, который можно загрузить с Web-узла Lexmark
www.lexmark.com/publications
Руководство
.
Хранение бумаги
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.