The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law:
PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow
disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be
incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky
40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe,
Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation
to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit the Lexmark Web site at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all countries in which
it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product, program, or service may be used. Any
functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right may be used instead. Evaluation and
verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s
responsibility.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed
exclusively at private expense.
LEXMARK INTERNATIONAL, INC.,
Trademarks
OptraImage is a trademark of Lexmark International, Inc.
®
PCL
is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company’s designation of a set of printer commands
(language) and functions included in its printer products. This printer is intended to be compatible with the PCL language. This means the printer
recognizes PCL commands used in various application programs, and that the printer emulates the functions corresponding to the commands.
Details relating to compatibility are included in the Technical Reference.
All trademarks are the property of their respective owners.
Informaþii de siguranþã
• Conectaþi cablul de alimentare la o prizã cu împãmântare din vecinãtatea produsului, uºor accesibilã.
ATENÞIE: Nu configuraþi acest produs ºi nu conectaþi cabluri (cum sunt cablurile electrice sau de telefon) în timpul unei furtuni cu descãrcãri
electrice.
• Pentru service ºi reparaþii, altele decât cele descrise în instrucþiunile de operare, consultaþi o persoanã de service avizatã.
• Acest produs este conceput, testat ºi aprobat pentru a satisface standardele globale de siguranþã impuse pentru utilizarea componentelor Lexmark.
Caracteristicile de siguranþã pentru anumite componente ar putea sã nu fie evidente întotdeauna. Lexmark nu îºi asumã responsabilitatea pentru
utilizarea altor componente înlocuitoare.
• Produsul dumneavoastrã utilizeazã un proces care încãlzeºte suportul de tipãrire ºi cãldura poate provoca emisii. Trebuie sã înþelegeþi secþiunea
din instrucþiunile de operare care trateazã indicaþiile pentru suportul de tipãrire ºi sã evitaþi posibilitatea emisiilor dãunãtoare.
2
Page 3
Mediu de instalare
Dacã mediul în care se face instalarea afecteazã imprimanta, instalaþi imprimanta pe un stativ înalt sau pe un birou, într-un loc în care
imprimanta poate funcþiona corespunzãtor.
Urmãtoarele date prezintã intervalele de temperaturã ºi umiditate acceptabile pentru funcþionarea imprimantei.
•Mediu acceptabil
•Temperaturã: 10°C - 32,5°C
•Umiditate: 15% - 80%
•Mediu recomandat
•Temperaturã: 17,5°C - 27°C
•Umiditate: 15% - 80%
Nu instalaþi imprimanta:
•În locuri expuse la lumina directã a soarelui
•Lângã un aparat de aer condiþionat sau în locuri expuse la curenþi de aer reci sau calzi sau cãldurã radiatã
•În locuri expuse la aerisirea directã a unei imprimante
•În locuri în care temperatura sau umiditatea se modificã semnificativ (Aveþi grijã ca imprimanta sã nu fie supusã la condens)
•În locuri expuse la praf excesiv sau la gaze corozive
•Într-un loc precum un laborator, unde se pot produce reacþii chimice
•În locuri unde se utilizeazã umidificatoare cu ultrasunete
•Într-un loc ventilat precar
•Lângã echipamente care genereazã zgomot electric sau câmpuri magnetice puternice
•În locuri în care este supusã la vibraþii ºi ºocuri
•În nici un loc care nu poate suporta greutatea imprimantei (aproximativ 29 kg pentru imprimantã ºi consumabile ºi
aproximativ 35 kg pentru configuraþia maximã a imprimantei, inclusiv accesoriile opþionale)
Model de bazã .....................................................................................................................................................................6
Model configurat .................................................................................................................................................................6
Explicarea panoului de operare al imprimantei ..................................................................................................................7
Instalarea unui sertar de 530 de coli .................................................................................................................................10
Fixarea sertarului pe imprimantã ..............................................................................................................................11
Eliminarea sertarului opþional de 530 de coli ..........................................................................................................13
Sugestii pentru tipãrire ......................................................................................................................................................17
Sugestii pentru depozitarea suporturilor de tipãrire ..................................................................................................17
Lansarea unei operaþii de tipãrire .....................................................................................................................................17
Anularea unei operaþii de tipãrire ....................................................................................................................................17
Anularea unei operaþii de tipãrire din panoul de operare .........................................................................................18
Anularea unei operaþii de la un calculator pe care ruleazã Windows ......................................................................18
Anularea unei operaþii de la un calculator Macintosh .............................................................................................18
Tipãrirea paginii de stare ..................................................................................................................................................19
Capitolul 4: Specificaþii privind suporturile de tipãrire ...............................................................20
Recomandãri privind suporturile de tipãrire .....................................................................................................................20
Stocarea suporturilor de tipãrire .......................................................................................................................................27
Identificarea surselor ºi specificaþiilor suporturilor de tipãrire ........................................................................................27
Utilizarea tãvii de ieºire ....................................................................................................................................................32
Încãrcarea plicurilor în tava standard ................................................................................................................................36
Utilizarea suportului pentru hârtie în tava de ieºire ..........................................................................................................39
Comandarea de consumabile ºi elemente de întreþinere ..................................................................................................40
Comandarea cartuºelor de toner ................................................................................................................................40
4
Page 5
Cuprins
Comandarea unei unitãþi de fuziune ........................................................................................................................41
Comandarea unui recipient pentru toner uzat ...........................................................................................................41
Comandarea unui cartuº de developare foto ............................................................................................................41
Întreþinerea imprimantei ºi pregãtirea pentru depozitare pe termen lung ........................................................................42
Depozitarea pieselor de schimb ........................................................................................................................................42
Depozitarea cartuºelor de toner .................................................................................................................................42
Schimbarea cartuºelor de toner .........................................................................................................................................43
Schimbarea unitãþii de fuziune .........................................................................................................................................46
Înlocuirea recipientului pentru toner uzat .........................................................................................................................49
Schimbarea cartuºului aparatului de developare foto .......................................................................................................51
Curãþarea lentilelor capului de tipãrire ............................................................................................................................54
Sugestii pentru evitarea blocajelor ....................................................................................................................................57
Identificarea cãii pentru suport .........................................................................................................................................58
Accesarea zonelor de blocaj .....................................................................................................................................58
Cerinþe de memorie ..........................................................................................................................................................65
Revenirea la setãrile prestabilite din fabricã .....................................................................................................................65
Ajustarea setãrilor pentru modul economic ......................................................................................................................65
Rezolvarea problemelor de tipãrire elementare ................................................................................................................67
Verificarea unei imprimante care nu rãspunde la comenzi ...............................................................................................67
Rezolvarea problemelor de afiºare ....................................................................................................................................68
Rezolvarea problemelor de tipãrire ...................................................................................................................................68
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipãririi .........................................................................................................69
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipãririi color ................................................................................................72
Întrebãri frecvente (FAQ) despre tipãrirea color ......................................................................................................72
Rezolvarea problemelor legate de elementele opþionale .................................................................................................73
Rezolvarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie ..................................................................................................73
Rezolvarea problemelor de tipãrire în reþea .....................................................................................................................74
Rezolvarea altor probleme ................................................................................................................................................74
Solicitarea de service ........................................................................................................................................................74
Index ....................................................................................................................................................82
5
Page 6
1
Prezentare generalã
Model de bazã
Figurile urmãtoare prezintã modelul ºi caracteristicile de bazã ale imprimantei Lexmark™ C500n.
Panoul de operare
Tavã de ieºire
Tavã standard
(tavã cu 250 de coli)
Model configurat
Figura urmãtoare prezintã sertarul opþional cu 530 de coli disponibil pentru imprimanta Lexmark C500n. Pentru informaþii
suplimentare, consultaþi Instalarea ºi eliminarea echipamentelor opþionale.
Sertar opþional de 530 de coli
Prezentare generalã
6
Page 7
Prezentare generalã
Explicarea panoului de operare al imprimantei
Panoul de afiºare al imprimantei este un afiºaj alb-negru, cu douã linii care afiºeazã text. Butoanele Start ºi Stop sunt poziþionate sub
panoul de afiºare, iar butoanele Înapoi, Navigare ºi Selectare sunt poziþionate sub butoanele Start ºi Stop.
Panoul de afiºare
ERROR
Stop
Înapoi
Butoane de navigare
Utilizarea butoanelor ºi organizarea panoului de operare sunt descrise în tabelul urmãtor.
ButonFuncþie
Start
(cu luminã indicatoare)
Pentru panoul de operare este utilizat un LED verde. Lumina indicã dacã imprimanta este pornitã,
ocupatã, inactivã, offline sau proceseazã o operaþie.
Apãsarea butonului Start comutã starea imprimantei între online ºi offline ºi permite accesarea
meniurilor.
StareIndicã
DezactivatImprimanta este offline ºi meniurile sunt disponibile.
Verde continuuImprimanta este pornitã, dar inactivã.
Verde intermitentImprimanta se încãlzeºte, proceseazã date sau tipãreºte.
Led-ul de eroare
Start (cu luminã indicatoare)
Selectare
Stop Apãsaþi butonul Stop pentru a opri funcþionarea automatã a imprimantei. Dupã apãsarea butonului
Înapoi Apãsaþi butonul Înapoi pentru a reveni la ultimul ecran vizualizat.
Butoane de navigareButoanele Stânga ºi Dreapta sunt utilizate pentru deplasarea într-un ecran, cum ar fi
Stop, este afiºat mesajul Stopping (Oprire). Când imprimanta s-a oprit, linia de stare din panoul
de operare va afiºa mesajul Stopped (Oprit) ºi va fi afiºatã o listã de opþiuni.
Notã:
Modificãrile efectuate într-un ecran nu vor fi aplicate dacã apãsaþi butonul
deplasarea între elementele de meniu.
Butonul Selectare este utilizat pentru iniþierea unei acþiuni sau a unei selecþii.
Apãsaþi butonul Selectare pentru a selecta un element de meniu sau pentru a lansa
un element de configurare.
Înapoi
.
Explicarea panoului de operare al imprimantei
7
Page 8
Prezentare generalã
ButonFuncþie
Panoul de afiºarePanoul de afiºare afiºeazã mesaje care prezintã starea curentã a imprimantei ºi indicã posibilele
Tray1:Letter
Ready
ERROR
probleme care ar trebui rezolvate.
Prima linie a afiºajului este antetul.
Led-ul de eroareLedul de eroare se aprinde la fiecare apariþie a unui mesaj de service. Pentru informaþii
suplimentare, consultaþi Menus and Messages Guide (Ghidul pentru meniuri ºi mesaje).
Tray1:Letter
Set K Toner CG
ERROR
Explicarea panoului de operare al imprimantei
8
Page 9
2
Instalarea ºi eliminarea echipamentelor opþionale
Puteþi personaliza imprimanta prin adãugarea se dispozitive suplimentare. Puteþi, de asemenea, sã utilizaþi aceste instrucþiuni pentru a
identifica echipamentul opþional pe care doriþi sã-l eliminaþi. Instalaþi imprimanta ºi echipamentele opþionale în ordinea urmãtoare:
Ridicaþi imprimanta cu ajutorul mânerelor laterale de pe ambele pãrþi ºi montaþi sertarul opþional.
ATENÞIE: Imprimanta cântãreºte 29 kg (66 lb); prin urmare, trebuie sã fie ridicatã de cel puþin douã persoane.
Pentru a monta imprimanta pe sertarul opþional:
Slot
1Aliniaþi elementele de fixare, sloturile ºi conectorul sertarului cu partea de sub imprimantã.
2Aºezaþi imprimanta pe sertar. Asiguraþi-vã cã este bine aºezatã pe sertar.
Element
de fixare
Conector
Instalarea unui sertar de 530 de coli
10
Page 11
Instalarea ºi eliminarea echipamentelor opþionale
Fixarea sertarului pe imprimantã
Strângere ºurub
Suport
1Aliniaþi un suport cu orificiul din partea dreaptã a imprimantei, dupã cum este prezentat în imagine. Apãsaþi suportul cãtre
imprimantã ºi strângeþi ºurubul.
2
Începând din faþa imprimantei, împingeþi capacul din partea dreaptã cãtre imprimantã, fixând fiecare slot al capacului în
urechea corespunzãtoare de pe sertarul opþional pentru a acoperi golul dintre imprimantã ºi sertarul opþional.
Reþineþi orientarea capacului lateral. Partea inferioarã a capacului lateral este planã.
Instalarea unui sertar de 530 de coli
11
Page 12
Instalarea ºi eliminarea echipamentelor opþionale
Strângere ºurub
Suport
3Aliniaþi celãlalt suport cu orificiul din partea stângã, aºa cum este arãtat în imagine. Apãsaþi suportul cãtre imprimantã ºi
strângeþi ºurubul.
4
Începând din faþa imprimantei, împingeþi capacul din partea stângã cãtre imprimantã, fixând fiecare slot al capacului în urechea
corespunzãtoare de pe sertarul opþional pentru a acoperi golul dintre imprimantã ºi sertarul opþional.
Reþineþi orientarea capacului lateral. Partea inferioarã a capacului lateral este planã.
Instalarea unui sertar de 530 de coli
12
Page 13
Instalarea ºi eliminarea echipamentelor opþionale
Eliminarea echipamentelor opþionale
Dacã locaþia imprimantei trebuie schimbatã sau imprimanta ºi echipamentele opþionale trebuie trimise la o locaþie nouã, toate
echipamentele pentru suporturi de tipãrire trebuie detaºate de la imprimantã. Pentru expediere, ambalaþi imprimanta ºi echipamentele
opþionale pentru a evita avarierea acestora.
Eliminarea sertarului opþional de 530 de coli
1Opriþi imprimanta ºi scoateþi cablul de alimentare din prizã.
2Deconectaþi toate cablurile din spatele imprimantei.
3Începând din spatele imprimantei cu capacul din partea dreaptã, scoateþi cu atenþie toate cele patru sloturi din urechile
corespunzãtoare avansând cãtre partea din faþã a imprimantei.
Eliminarea echipamentelor opþionale
13
Page 14
Instalarea ºi eliminarea echipamentelor opþionale
4Începând din spatele imprimantei, cu capacul din partea stângã, scoateþi cu atenþie toate cele patru sloturi din urechile
corespunzãtoare avansând cãtre partea din faþã a imprimantei.
Eliminarea echipamentelor opþionale
14
Page 15
Instalarea ºi eliminarea echipamentelor opþionale
5Slãbiþi ºurubul din partea dreaptã ºi scoateþi suportul din dreapta.
Slãbire ºurub
Suport
6Slãbiþi ºurubul din partea stângã ºi scoateþi suportul din stânga.
Slãbire ºurub
Eliminarea echipamentelor opþionale
15
Page 16
Instalarea ºi eliminarea echipamentelor opþionale
7Ridicaþi imprimanta de pe sertarul opþional ºi puneþi-o lângã acesta.
ATENÞIE: Imprimanta cântãreºte 29 kg (66 lb); prin urmare, trebuie sã fie ridicatã de cel puþin douã persoane. Asiguraþi-
vã cã nu þineþi degetele sub imprimantã când o lãsaþi jos.
Eliminarea echipamentelor opþionale
16
Page 17
3
Tipãrirea
Acest capitol prezintã sugestii pentru tipãrire genericã, tipãrire a unei liste de informaþii ºi anulare a unei operaþii de tipãrire.
Sugestii pentru tipãrire
Sugestii pentru depozitarea suporturilor de tipãrire
Depozitarea corespunzãtoare a suporturilor. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Stocarea suporturilor de tipãrire.
Evitarea blocajelor
Dacã selectaþi hârtia sau mediul de specialitate corespunzãtor (folii transparente, etichete ºi carton) nu vor surveni probleme la tipãrire.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Sugestii pentru evitarea blocajelor.
Notã: Vã recomandãm sã testaþi rezultatul pe un numãr limitat de coli înainte de a executa tipãrirea în cantitãþi mari.
Dacã selectaþi tipul corespunzãtor de hârtie sau suport de specialitate ºi îl încãrcaþi corect, ºansele de apariþie a blocajelor sunt minime.
Consultaþi Încãrcarea tãvilor pentru instrucþiuni cu privire încãrcarea cu hârtie ºi suport de specialitate pentru tava standard, pentru
tava opþionalã de 250 de coli ºi pentru tava opþionalã de 530 de coli.
Dacã survine un blocaj consultaþi Îndepãrtarea blocajelorpentru instrucþiuni. Pentru sugestii despre evitarea blocajelor, consultaþi Sugestii pentru evitarea blocajelor.
Lansarea unei operaþii de tipãrire
Pentru a lansa o operaþie de tipãrire dintr-o aplicaþie Windows standard:
1Deschideþi fiºierul pe care doriþi sã îl tipãriþi.
2Din meniul File (Fiºier), selectaþi Print (Tipãrire).
3Verificaþi dacã în caseta de dialog este selectatã imprimanta corectã.
4Modificaþi setãrile imprimantei, dupã necesitate (de exemplu paginile pe care doriþi sã le tipãriþi ºi numãrul de exemplare).
Notã: Faceþi clic pe Properties (Proprietãþi) sau Setup (Configurare) pentru a ajusta setãrile imprimantei care nu
sunt disponibile în primul ecran ºi apoi faceþi clic pe OK.
5Faceþi clic pe OK sau Print (Tipãrire) pentru a trimite operaþia selectatã cãtre imprimanta selectatã.
Anularea unei operaþii de tipãrire
Existã mai multe metode de anulare a unei operaþii de tipãrire.
Tipãrirea
17
Page 18
Tipãrirea
Anularea unei operaþii de tipãrire din panoul de operare
Dacã operaþia pe care doriþi sã o anulaþi este în desfãºurare:
1Apãsaþi sau treceþi imprimanta în modul offline.
2Apãsaþi pentru a anula operaþia de tipãrire.
Anularea unei operaþii de la un calculator pe care ruleazã Windows
Anularea unei operaþii din bara de activitãþi
Când lansaþi o operaþie de tipãrire, o pictogramã micã sub formã de imprimantã apare în colþul din dreapta al barei de activitãþi.
1Faceþi clic dublu pe pictograma cu imprimanta.
În fereastra pentru imprimantã este afiºatã o listã a operaþiilor de tipãrire.
2Selectaþi operaþia pe care doriþi sã o anulaþi.
3Apãsaþi tasta Delete de pe tastaturã.
Anularea unei operaþii de pe desktop
1Minimizaþi toate programele pentru a fi afiºat desktop-ul.
2Faceþi clic dublu pe pictograma My Computer (Calculatorul meu).
3Faceþi clic dublu pe pictograma Printers (Imprimante).
Va fi afiºatã o listã cu imprimantele disponibile.
4Faceþi clic dublu pe imprimanta pe care aºi selectat-o când aþi lansat operaþia.
În fereastra pentru imprimantã este afiºatã o listã a operaþiilor de tipãrire.
5Selectaþi operaþia pe care doriþi sã o anulaþi.
6Apãsaþi tasta Delete de pe tastaturã.
Anularea unei operaþii de la un calculator Macintosh
Anularea unei operaþi de la un calculator Macintosh pe care ruleazã Mac OS 9.x
Când lansaþi o operaþie de tipãrire, pictograma aferentã imprimantei selectate este afiºatã pe desktop.
1Faceþi clic dublu pe pictograma cu imprimanta de pe desktop.
În fereastra pentru imprimantã este afiºatã o listã a operaþiilor de tipãrire.
2Selectaþi operaþia de tipãrire pe care doriþi sã o anulaþi.
3Faceþi clic pe pictograma Pubelã.
Anularea unei operaþii de tipãrire
18
Page 19
Tipãrirea
Anularea unei operaþii de la un calculator Macintosh pe care ruleazã Mac OS X
1Deschideþi Applications (Aplicaþii) Æ Utilities (Utilitare) ºi faceþi clic dublu pe Print Center (Centru tipãrire) sau
Printer Setup (Configurare imprimantã).
Notã: Anularea unei operaþii de tipãrire poate fi realizatã fãcând clic pe utilitarul de configurare a imprimantei din
dock.
2Faceþi clic dublu pe imprimanta pe care o utilizaþi pentru tipãrire.
3În fereastra pentru imprimantã, selectaþi operaþia de tipãrire pe care doriþi sã o anulaþi.
4Apãsaþi tasta Delete.
Tipãrirea paginii de stare
Pagina de stare prezintã durata de viaþã a componentelor ºi informaþii despre tipãrire. Puteþi utiliza aceastã paginã pentru a determina
starea consumabilelor.
1Asiguraþi-vã cã imprimanta este pornitã ºi cã este afiºat mesajul Ready (Gata).
2Apãsaþi .
3Apãsaþi pânã când este afiºat mesajul Test Menu (Meniu Testare) ºi apoi apãsaþi .
4Apãsaþi pânã când este afiºat mesajul StatusPage (Pagină de stare) ºi apoi apãsaþi .
Este afiºat timp de o secundã mesajul Please Wait(Aşteptaţi) ºi apoi mesajul StatusPage (Pagină de stare) este afiºat
intermitent pe durata tipãririi. Dupã tipãrirea paginii, apãsaþi pentru a reveni la starea Ready (Gata).
Tipãrirea paginii de stare
19
Page 20
4
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Suporturile de tipãrire sunt hârtia, cartonul, foliile transparente, etichetele ºi plicurile. Ultimele patru mai sunt numite uneori suporturi
de tipãrire speciale. Imprimanta poate tipãri la un standard de calitate ridicat pe o multitudine de suporturi. Înainte de tipãrire, trebuie
luate în calcul anumite aspecte privind suporturile de tipãrire. În acest capitol, vã oferim informaþii despre alegerea suporturilor de
tipãrire ºi despre modul în care trebuie tratate acestea.
Recomandãri privind suporturile de tipãrire
Selectând suportul de tipãrire corespunzãtor, evitaþi apariþia problemelor la tipãrire.
Urmãtoarea secþiune conþine informaþii despre alegerea suporturilor de tipãrire corespunzãtoare pentru imprimantã.
Pentru informaþii detaliate despre caracteristicile suporturilor de tipãrire, consultaþi Card Stock & Label Guide (Ghidul pentru carton ºi etichete) disponibil pe site-ul web Lexmark la adresa www.lexmark.com/publications.
Hârtie
Pentru a obþine cea mai bunã calitate la tipãrire, fãrã probleme la alimentare, utilizaþi hârtie de xerox de 90 g/m2, cu fibrã lungã. Hârtia
business obiºnuitã poate da, de asemenea, rezultate bune.
Tipãriþi întotdeauna câteva mostre înainte de a tipãri cantitãþi mai mari. Atunci când optaþi pentru un suport de tipãrire, luaþi în
considerare greutatea, conþinutul de fibre ºi culoarea.
Procesul de tipãrire cu laser încãlzeºte hârtia la o temperaturã de 170°C (338°F) în cazul aplicaþiilor non-MICR. Utilizaþi numai hârtie
care poate suporta aceastã temperaturã fãrã a se decolora, fãrã a se pãta ºi fãrã a emite substanþe periculoase. Contactaþi producãtorul sau
distribuitorul pentru a verifica dacã hârtia aleasã poate fi utilizatã cu imprimante laser.
Atunci când introduceþi hârtie în imprimantã, verificaþi pe ambalaj care este partea recomandatã pentru tipãrire ºi încãrcaþi hârtia
corespunzãtor. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Încãrcarea tãvilor.
Caracteristicile hârtiei
Urmãtoarele caracteristici ale hârtiei afecteazã calitatea ºi persistenþa tipãririi. Se recomandã respectarea acestor recomandãri atunci
când se achiziþioneazã hârtie nouã.
Pentru informaþii detaliate, consultaþi Card Stock & Label Guide (Ghidul pentru carton ºi etichete) disponibil pe site-ul Lexmark la
adresa www.lexmark.com/publications.
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
20
Page 21
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Greutatea
Imprimanta poate tipãri pe hârtie cu greutatea între 60 ºi 176 g/m
2
(16 lb) nu sunt suficient de rigide ºi pot cauza blocaje la alimentare. Pentru performanþe optime, utilizaþi hârtie de 90 g/m2 (24
60 g/m
lb bond), cu fibrã lungã. Dacã utilizaþi hârtie mai îngustã de 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 in.), se recomandã ca greutatea minimã sã fie
90 g/m2 (24 lb bond).
Încreþirea
Încreþirea reprezintã tendinþa suportului de tipãrire de a se curba pe margini. Încreþirea excesivã poate perturba alimentarea cu hârtie.
Încreþirea poate apãrea dupã trecerea hârtiei prin imprimantã, unde este expusã la temperaturi înalte. Stocarea hârtiei despachetate în
condiþii de cãldurã, umiditate, aer uscat sau frig, chiar ºi în tãvi, poate fi o cauzã a încreþirii hârtiei înainte de tipãrire ºi poate crea
probleme la alimentare.
Netezimea
Gradul de netezime al hârtiei afecteazã calitatea tipãriri. Dacã hârtia este prea rugoasã, tonerul nu se impregneazã bine în hârtie,
rezultând tipãrituri de calitate inferioarã. Dacã hârtia este prea finã, pot apãrea probleme legate de alimentare sau de calitatea tipãririi.
Netezimea hârtiei trebuie sã fie între 100 ºi 300 de puncte Sheffield; totuºi, suporturile de tipãrire cu netezime între 150 ºi 250 de puncte
Sheffield produc cele mai bune rezultate.
Conþinutul de umiditate
Umiditatea din interiorul hârtiei afecteazã atât calitatea tipãririi, cât ºi capacitatea de alimentare corectã cu hârtie. Pãstraþi hârtia în
ambalajul original pânã în momentul în care urmeazã sã o folosiþi. În acest fel, limitaþi expunerea hârtiei la schimbãri de umiditate care
o pot degrada.
Pregãtiþi hârtia pentru tipãrire cât încã se mai aflã în ambalajul original. Pregãtiþi hârtia pentru tipãrire stocând-o în ambalajul original
în acelaºi mediu ca ºi imprimanta cu 24 – 48 de ore înainte de tipãrire. Extindeþi aceastã perioadã cu câteva zile în cazul în care mediul
de stocare sau transport diferã foarte mult de cel în care se aflã imprimanta. Hârtia mai groasã poate necesita o perioadã de condiþionare
mai lungã, din cauza masei mai mari de material.
Direcþia fibrelor
Direcþia fibrelor se referã la alinierea fibrelor unei coli de hârtie. Existã douã tipuri de hârtie: cu fibrã lungã, cu fibra pe lungul paginii
sau cu fibrã scurtã, cu fibra pe latul paginii.
2
În cazul hârtiei cu greutate între 60 ºi 90 g/m
(16 – 24 lb bond) se recomandã tipul cu fibrã lungã.
Conþinutul de fibre
Majoritatea tipurilor de hârtie xerograficã de înaltã calitate sunt obþinute în proporþie de 100% din lemn celulozic tratat chimic. Acest
conþinut oferã o mai mare stabilitate a hârtiei, diminuând numãrul de probleme la alimentare ºi îmbunãtãþind calitatea tipãririi. Hârtia
care conþine fibre precum cele de bumbac are caracteristici care pot afecta negativ tratarea hârtiei.
2
(16 – 47 lb bond) cu fibrã lungã. Colile cu o greutate mai micã de
Recomandãri privind suporturile de tipãrire
21
Page 22
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Hârtie neacceptatã
Nu se recomandã utilizarea urmãtoarelor tipuri de hârtie pentru tipãrirea cu imprimanta:
•Hârtia tratatã chimic utilizatã pentru efectuarea de copii fãrã indigo, cunoscutã ºi sub denumirea de hârtie autocopiantã, hârtie
CCP (carbonless copy paper) sau hârtie NCR (no carbon required)
•Hârtia pretipãritã cu elemente chimice care pot contamina imprimanta
•Hârtia pretipãritã care poate fi afectatã de temperatura din unitatea de fuziune a imprimantei
•Hârtia pretipãritã care necesitã o înregistrare (localizare precisã de tipãrire pe paginã) mai mare de ±2,28 mm (±0,9 in.), de
exemplu, formularele cu recunoaºtere opticã a caracterelor (OCR)
În anumite cazuri, puteþi ajusta înregistrarea cu ajutorul unei aplicaþii software pentru a tipãri cu succes pe aceste formulare.
•Hârtie cretatã (hârtie bond care poate fi ºtearsã), hârtie sinteticã, hârtie termicã
•Hârtie cu margini aspre, cu texturã asprã sau proeminentã, ondulatã
•Hârtie reciclatã care conþine mai mult de 25% deºeuri reciclate, care nu corespunde
DIN 19309
•Hârtie reciclatã cu greutatea mai micã de 60 g/m
•Formulare sau documente mult-parte
2
(16 lb)
Selectarea hârtiei
Încãrcarea corectã a hârtiei ajutã la prevenirea blocajelor ºi asigurã o tipãrire fãrã probleme.
Pentru a preveni blocajele ºi scãderea calitãþii tipãririi:
•Înainte de a încãrca hârtia, verificaþi care este partea pe care se recomandã tipãrirea. De obicei, aceastã informaþie este
indicatã pe ambalaj.
•Nu utilizaþi coli pe care le-aþi tãiat sau ajustat.
•Nu amestecaþi suporturi de tipãrire de diferite dimensiuni, tipuri sau greutãþi în aceeaºi sursã de alimentare; în caz contrar, se
vor produce blocaje.
•Nu utilizaþi hârtie cretatã.
•Nu uitaþi sã schimbaþi setarea Paper Size (Dimensiune hârtie) dacã utilizaþi o sursã de alimentare fãrã senzori.
•
Nu
scoateþi tãvile în timp ce are loc o operaþie de tipãrire sau în timp ce pe panou clipeºte semnalul
•Asiguraþi-vã cã setarea Media Type (Tip suport) din driverul imprimantei este corectã.
•Asiguraþi-vã cã hârtia este încãrcatã corespunzãtor în sursa de alimentare.
•Rãsfoiþi topul de hârtie înainte ºi înapoi. Nu pliaþi sau îndoiþi hârtia. Aduceþi marginile la acelaºi nivel.
Busy (Ocupat)
.
Recomandãri privind suporturile de tipãrire
22
Page 23
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Depozitarea hârtiei
Respectaþi urmãtoarele instrucþiuni pentru a evita problemele de alimentare ºi tipãrire neomogenã.
•Pentru rezultate optime, depozitaþi hârtia într-un mediu unde temperatura este de aproximativ 21°C (70°F) ºi umiditatea
relativã este de 40%.
•Depozitaþi cutiile cu hârtie pe un palet sau pe un raft, nu direct pe podea.
•Dacã depozitaþi pachete individuale care nu sunt ambalate în cutia originalã, asiguraþi-vã cã acestea sunt depozitate pe o
suprafaþã planã, pentru ca marginile sã nu se îndoaie.
•Nu puneþi nici un obiect pe pachetele de hârtie.
Stocaþi hârtia în ambalajul original pânã când o încãrcaþi în imprimantã.
Selectarea formularelor pretipãrite ºi a hârtiilor cu antet
Respectaþi urmãtoarele recomandãri la alegerea formularelor pretipãrite ºi a hârtiei cu antet pentru imprimantã:
•Utilizaþi hârtie cu fibrã lungã, pentru rezultate optime.
•Utilizaþi numai formulare ºi hârtii cu antet tipãrite printr-un proces de gravare sau litografiere offset.
•Evitaþi hârtia cu suprafaþã asprã sau texturã pronunþatã.
Utilizaþi hârtie tipãritã cu cernealã rezistentã la cãldurã destinatã utilizãrii în copiatoare xerox. Cerneala trebuie sã suporte temperaturi
de 170°C (338°F) fãrã a se topi sau a emite substanþe periculoase. Utilizaþi cerneluri care nu sunt afectate de rãºinile din toner.
Cernelurile bazate pe oxizi sau pe uleiuri ar trebui sã satisfacã aceste cerinþe. Cernelurile pe bazã de latex este posibil sã nu corespundã.
Dacã aveþi dubii, contactaþi furnizorul de hârtie.
Hârtia pretipãritã (de ex., paginile cu antet) trebuie sã poatã suporta temperaturi de pânã la 170°C (338°F) fãrã a se topi sau emite
substanþe periculoase.
Depozitarea hârtiei
23
Page 24
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Tipãrirea pe hârtie cu antet
Contactaþi producãtorul sau distribuitorul pentru a verifica dacã hârtia cu antet aleasã poate fi utilizatã cu imprimante laser.
Orientarea paginii este importantã când se tipãreºte pe hârtie cu antet. Utilizaþi urmãtorul tabel pentru asistenþã la încãrcarea colilor cu
antet în sursele de alimentare cu hârtie.
Sursele ºi procesul de alimentare cu
hârtie
Tava 1
(Tavã standard)
Tava 1
(Opþionalã, tavã cu 250 de coli legal)
Tava 2
(Sertar opþional cu 530 de coli)
Faþã pentru tipãrirePartea de sus a paginii
Coli cu antet tipãrite cu faþa în susAntetul se deplaseazã cãtre partea din
spate a tãvii
Coli cu antet tipãrite cu faþa în susAntetul se deplaseazã cãtre partea din
spate a tãvii
Folii transparente
Puteþi alimenta imprimanta cu coli transparente din tava standard. Tipãriþi câteva mostre pe folii transparente înainte de a cumpãra
cantitãþi mai mari.
La tipãrirea pe folii transparente:
•Nu uitaþi sã setaþi opþiunea Media Type (Tip suport) la Transparency (Folii transparente) pentru a evita deteriorarea
imprimantei.
•Utilizaþi folii transparente speciale pentru imprimante laser. Foliile transparente trebuie sã poatã suporta temperaturi de
170°C (338°F) fãrã a se topi, fãrã a se decolora, fãrã a se pãta sau a emite substanþe periculoase.
•Pentru a preveni problemele legate de calitatea tipãririi, evitaþi sã lãsaþi amprente pe foliile transparente atunci când le
manipulaþi.
•Înainte de a încãrca foliile transparente, rãsfoiþi teancul pentru a preveni lipirea acestora.
Selectarea foliilor transparente
Imprimanta poate tipãri direct pe folii transparente destinate utilizãrii cu imprimante laser. Calitatea ºi durabilitatea tipãririi depind de
foliile transparente utilizate. Tipãriþi câteva mostre pe foliile transparente vizate înainte de a cumpãra cantitãþi mai mari.
Opþiunea Media Type (Tip suport) trebuie setatã la Transparency (folie transparentã) pentru a evita blocajele. Contactaþi fabricantul
sau distribuitorul pentru a afla dacã foliile transparente sunt compatibile cu imprimantele laser care încãlzesc suportul de tipãrire pânã la
170°C (338°F). Utilizaþi numai folii transparente care pot suporta aceastã temperaturã fãrã a se topi, decolora, pãta sau emite substanþe
periculoase. Pentru informaþii detaliate, consultaþi Card Stock & Label Guide (Ghidul pentru carton ºi etichete) disponibil pe site-ul
Lexmark la adresa www.lexmark.com/publications.
Plicuri
Puteþi încãrca pânã la 10 plicuri în tava standard. Tipãriþi câteva mostre pe plicurile vizate înainte de a achiziþiona cantitãþi mai mari.
Consultaþi Încãrcarea plicurilor în tava standard pentru instrucþiuni referitoare la încãrcarea plicurilor.
La tipãrirea pe plicuri:
•Pentru a obþine cea mai bunã calitate de tipãrire, utilizaþi numai plicuri de calitate superioarã, destinate utilizãrii
cu imprimante laser.
•Setaþi opþiunile Paper Source (Sursã hârtie), Media Type (Tip suport) ºi dimensiunea corectã a plicului din driverul
imprimantei.
•Pentru performanþe optime, utilizaþi plicuri fabricate din hârtie de 90 g/m
uºoarã de 105 g/m
bumbac mai mic de 25%. Plicurile din hârtie de bumbac 100% nu trebuie sã fie mai grele de 90 g/m
2
(28 lb bond) în tava de 250 de coli sau chiar plicuri din hârtie de 105 g/m2 (28 lb bond), cu un conþinut de
2
(24 lb bond). Puteþi utiliza plicuri din hârtie mai
2
(24 lb bond).
Depozitarea hârtiei
24
Page 25
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
•Utilizaþi numai plicuri noi, nedeteriorate.
•Pentru a obþine performanþe optime ºi a evita blocajele, nu utilizaþi plicuri care:
–Sunt prea îndoite sau încreþite
–Sunt lipite unele de altele sau deteriorate în vre-un fel
–Au ferestre, gãuri, perforaþii, elemente decupabile sau în relief
–Conþin agrafe metalice, sârme sau elemente metalice de contur
–Sunt construite prin întrepãtrunderea elementelor
–Au ataºate timbre
–Au substanþa adezivã expusã când plicul este închis
–Au margini tãiate sau colþuri îndoite
–Au finisaje aspre, ºifonate sau neregulate
•Utilizaþi plicuri care pot suporta temperaturi de 170°C (338°F) fãrã a se lipi, încreþi în exces, ºifona sau emite substanþe
periculoase. Dacã aveþi dubii în privinþa plicurilor vizate, contactaþi furnizorul de plicuri.
•Ajustaþi ghidajul pentru lãþime la lãþimea plicurilor.
•Încãrcaþi în tavã o singurã dimensiune de plicuri. Plicurile nu pot fi încãrcate decât în tava standard. Încãrcaþi-le cu clapa
adezivã în jos, orientatã spre stânga tãvii.
•Combinaþia între umiditatea mare (peste 60%) ºi temperatura înaltã de tipãrire poate conduce la ºifonarea sau lipirea
plicurilor.
•Utilizaþi numai plicuri ale cãror clape adezive acoperã complet deschizãtura. Pentru exemple, consultaþi imaginile de mai
jos.
Clapa plicului
Marginile plicului
Acceptat
Neacceptat
Depozitarea hârtiei
25
Page 26
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Etichete
Imprimanta dvs. poate tipãri numeroase tipuri de etichete concepute pentru utilizare cu imprimante laser, cu excepþia etichetelor pe
suport vinilic. Aceste etichete sunt livrate în coli de dimensiune Letter, A4 sau Legal. Adezivul etichetelor, faþa tipãribilã ºi stratul
cretat trebuie sã poatã suporta temperaturi de 170°C (338°F) ºi presiuni de 25 psi.
Încercaþi sã tipãriþi o mostrã pe etichetele vizate înainte de a achiziþiona cantitãþi mai mari.
Pentru informaþii detaliate despre tipãrirea pe etichete, caracteristici ºi design, consultaþi Card Stock & Label Guide (Ghidul pentru carton ºi etichete), disponibil pe site-ul Lexmark la adresa www.lexmark.com/publications.
La tipãrirea pe etichete:
•Setaþi opþiunea Media Type (Tip suport) la Labels (Etichete). Setaþi opþiunea Media Type (Tip suport) din driverul
imprimantei.
•Nu încãrcaþi coli cu etichete împreunã cu hârtie normalã sau folii transparente în aceeaºi sursã de alimentare. Amestecarea
suporturilor de tipãrire poate crea blocaje la alimentare.
•Nu utilizaþi coli cu etichete cu partea din spate alunecoasã.
•Nu tipãriþi la o distanþã mai micã de 1 mm (0,04 in.) de marginile etichetelor.
•Utilizaþi coli de etichete complete. Utilizarea colilor descompletate poate determina dezlipirea etichetelor în timpul tipãririi,
cauzând blocaje. De asemenea, colile descompletate pot contamina cu substanþã adezivã imprimanta ºi cartuºul, putând anula
garanþia pentru imprimantã ºi cartuº.
•Utilizaþi numai etichete care pot suporta temperaturi de 170°C (338°F) fãrã a se lipi, îndoi, ºifona sau emite substanþe
periculoase.
•Nu tipãriþi la o distanþã mai micã de 1 mm (0,04 in) de la marginea etichetelor, de la perforaþii sau între zonele de decupare
ale etichetelor.
•Nu utilizaþi coli cu etichete care au adeziv pe margine. Se recomandã izolarea adezivului la cel puþin 1 mm (0,04 in.) de la
margini. Materialul adeziv poate contamina imprimanta ºi poate anula garanþia.
•Dacã nu este posibilã izolarea adezivului, se va îndepãrta o fâºie de 3 mm (0,125 in.) de pe marginea frontalã ºi se va utiliza
un adeziv care sã nu curgã.
•Îndepãrtaþi o fâºie de 3 mm (0,125 in.) de pe marginea frontalã a colii de etichete, pentru ca etichetele sã nu se dezlipeascã în
interiorul imprimantei.
•Este preferabilã orientarea Portret, mai ales la tipãrirea codurilor de bare.
•Nu utilizaþi etichete cu adezivul expus.
Depozitarea hârtiei
26
Page 27
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Carton
Colile de carton pentru cãrþi de vizitã au o gamã largã de caracteristici, cum ar fi conþinutul de umezealã, grosimea ºi textura. Toate
acestea pot afecta semnificativ calitatea tipãririi. Consultaþi Identificarea surselor ºi specificaþiilor suporturilor de tipãrire pentru
informaþii referitoare la greutate ºi tipul de fibre recomandat.
Tipãriþi câteva mostre pe cartonul vizat înainte de a achiziþiona o cantitate mai mare.
Consultaþi Tipuri de suporturi de tipãrire ºi greutãþi pentru informaþii referitoare la greutatea recomandatã.
La tipãrirea pe carton:
•Setaþi opþiunea Media Type (Tip suport) la Thick2 din driverul imprimantei. Utilizaþi valoarea Thick2 pentru cartonul cu o
greutate mai mare de 163 g/m
•Reþineþi cã pretipãrirea, perforaþiile ºi imprimãrile în relief pot afecta calitatea tipãririi ºi pot determina probleme
la manevrare sau la alimentare.
•Evitaþi utilizarea tipurilor de carton care pot emite substanþe periculoase în cazul încãlzirii.
•Nu utilizaþi cartoane pretipãrite cu substanþe care pot contamina imprimanta. Pretipãrirea determinã introducerea de
componente semilichide ºi volatile în imprimantã.
•Se recomandã utilizarea cartonului cu fibre lungi.
2
(90 lb).
Stocarea suporturilor de tipãrire
Respectaþi urmãtoarele recomandãri cu privire la stocarea corectã a suporturilor de tipãrire. Aceste informaþii vã ajutã sã evitaþi
problemele de alimentare ºi calitatea inegalã a tipãririi:
•Pentru rezultate optime, depozitaþi suporturile de tipãrire într-un mediu unde temperatura este de aproximativ 21°C (70°F) ºi
umiditatea relativã este de 40%.
•Depozitaþi cutiile cu hârtie pe un palet sau un raft, nu direct pe podea.
•Dacã depozitaþi pachete individuale care nu sunt ambalate în ambalajul original, asiguraþi-vã cã acestea sunt depozitate pe o
suprafaþã planã, pentru ca marginile sã nu se îndoaie sau sã se onduleze.
•Nu aºezaþi nici un obiect pe pachetele în care este depozitat suportul de tipãrire.
Identificarea surselor ºi specificaþiilor suporturilor de tipãrire
Urmãtorul tabel conþine informaþii cu privire la sursele standard ºi opþionale, precum ºi informaþii despre greutãþile acceptate.
Notã: Dacã utilizaþi un tip de suport de tipãrire nelistat în tabel, selectaþi dimensiunea imediat superioarã.
Pentru informaþii detaliate referitoare la tipãrirea pe etichete, caracteristici ºi design, consultaþi Card Stock & Label Guide (Ghidul
pentru carton ºi etichete), disponibil pe site-ul Lexmark la www.lexmark.com/publications.
Stocarea suporturilor de tipãrire
27
Page 28
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Dimensiuni acceptate ale suporturilor de tipãrire
Legendã
✓ — acceptat
✘ — neacceptat
Dimensiune suport de
tipãrire
A4210 x 297 mm
Dimensiuni
(8,27 x 11,7 in.)
Tava standard
250 de coli Letter
(Tava 1)
✓✓✓
Tava opþionalã
250 de coli Legal
(Tava 1)
Tava opþionalã de 530 de coli
(Tava 2)
A5148 x 210 mm
JIS B5182 x 257 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal215,9 x 355,6 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
Folio (In-folio)216 x 330 mm
Statement (Declaraþie)139,7 x 215,9 mm
*
La aceastã dimensiune, pagina sau plicul este formatat la 215,9 x 297 mm (8,5 x 11,7 in.) pentru tava de
250 de coli Letter sau la 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 in.) pentru tava opþionalã de 250 de coli Legal, în
funcþie de care dintre acestea este instalatã, cu excepþia cazurilor în care este specificatã altã
dimensiune din software.
**Dimensiunile sunt aplicabile pentru tipãrirea simplex (pe o singurã parte).
(5,83 x 8,27 in.)
(7,17 x 10,1 in.)
(8,5 x 11 in.)
(8,5 x 14 in.)
(7,25 x 10,5 in.)
(8,5 x 13 in.)
(5,5 x 8,5 in.)
✓✓✘
✓✓✘
✓✓✓
✘✓✘
✓✓✓
✘✓✘
✓✓✘
Identificarea surselor ºi specificaþiilor suporturilor de tipãrire
28
Page 29
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Dimensiuni acceptate ale suporturilor de tipãrire (continuare)
Legendã
✓ — acceptat
✘ — neacceptat
Dimensiune suport de
tipãrire
Universal*Tava de 250 de coli Letter**:
Dimensiuni
104,8 x 210 mm pânã la
215,9 x 297 mm
(4,125 x 8,27 in. pânã la
8,5 x 11,7 in.)
Tava de 250 de coli Legal**:
104,8 x 210 mm pânã la
215,9 x 355,6 mm
(4,125 x 8,27 in. pânã la
8,5 x 14 in.)
Tava standard
250 de coli Letter
(Tava 1)
✓✓✘
Tava opþionalã
250 de coli Legal
(Tava 1)
Tava opþionalã de 530 de coli
(Tava 2)
Plicuri 998,4 x 225,4 mm
Plicuri Com 10104,8 x 241,3 mm
Plicuri DL110 x 220 mm
Plicuri C5162 x 229 mm
Plicuri B5176 x 250 mm
Alte plicuri
*
La aceastã dimensiune, pagina sau plicul este formatat la 215,9 x 297 mm (8,5 x 11,7 in.) pentru tava de
250 de coli Letter sau la 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 in.) pentru tava opþionalã de 250 de coli Legal, în
funcþie de care dintre acestea este instalatã, cu excepþia cazurilor în care este specificatã altã
dimensiune din software.
**Dimensiunile sunt aplicabile pentru tipãrirea simplex (pe o singurã parte).
*
(3,875 x 8,9 in.)
(4,12 x 9,5 in.)
(4,33 x 8,66 in.)
(6,38 x 9,01 in.)
(6,93 x 9,84 in.)
104,8 x 210 mm pânã la
215,9 x 355,6 mm
4,125 x 827 in. pânã la
8,5 x 14 in.)
✓✓✘
✓✓✘
✓✓✘
✓✓✘
✓✓✘
✓✓✘
Identificarea surselor ºi specificaþiilor suporturilor de tipãrire
29
Page 30
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Acceptarea suporturilor de tipãrire în funcþie de model ºi sursa de alimentare
Legendã
✓ — acceptat
✘ — neacceptat
Tava standard
de 250 de coli Letter
Suport de tipãrire
(Tava 1)
Hârtie✓✓✓
Carton✓✓✘
Folii transparente✓✓✘
Etichete de hârtie✓✓✘
Plicuri✓✓✘
Hârtie lucioasã✓✓✘
Tipuri de suporturi de tipãrire ºi greutãþi
Tavã opþionalã
de 250 de coli Legal
(Tava 1)
Sertar opþional
de 530 de coli
(Tava 2)
Legendã
Greutate suport de tipãrire
✓ — acceptat
✘ — neacceptat
Tava standard
de 250 de coli Letter
Suport de tipãrire
Tip
HârtieHârtie xerograficã
sau business
Carton – maxim
(fibrã lungã)
*
Index Bristol90 – 210 g/m
Folii transparenteImprimantã laser138 – 146 g/m
(Tava 1)
60 – 90 g/m2, fibrã lungã
(16 – 24 lb bond)
2
(24 – 55 lb)
2
(37 – 39 lb bond)
EticheteHârtie180 g/m
2
(48 lb bond)
Plicuri
100% hârtie de bumbac,
greutate maximã – 20 lb
Hârtie cu sulfit, fãrã
celulozã sau hârtie
bond 100% de
75 – 90 g/m
(20 – 24 lb bond)**
2
bumbac
*
Fibrele scurte sunt de preferat pentru hârtia de peste 135 g/m2.
**
Plicurile de 28 lb bond sunt limitate la un conþinut de bumbac de 25%.
Tava opþionalã
de 250 de coli Legal
(Tava 1)
60 – 90 g/m2, fibrã lungã
(16 – 24 lb bond)
90 – 210 g/m
2
(24 – 55 lb)
138 – 146 g/m
2
(37 – 39 lb bond)
2
180 g/m
(48 lb bond)
75 – 90 g/m
2
(20 – 24 lb bond)**
Sertarul opþional
de 530 de coli
(Tava 2)
60 – 90 g/m2, fibrã lungã
(16 – 24 lb bond)
✘
✘
✘
✘
Identificarea surselor ºi specificaþiilor suporturilor de tipãrire
30
Page 31
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Setarea Media type (Tip suport) în funcþie de suport ºi greutate
Legendã
N/A = Neaplicabil
Tava standard
250 de coli Letter
sau opþional
250 de coli Legal
(Tava 1)
60 – 74 g/m
(16 – 19 lb)
75 – 120 g/m
(20 – 32 lb)
Hârtie
(fibrã lungã)
Tip
1
Hârtie xerograficã
sau bond
Hârtie xerograficã
sau bond
100% bumbac75 – 120 g/m
(24 – 32 lb)
Hârtie lucioasã
4
Lucioasã120 g/m
(32 lb)
Carton – maxim
(fibrã lungã)
1
Index163 g/m
(90 lb)
Index164 – 210 g/m
(91 – 110 lb)
Folie transparentãImprimantã laserVezi
Etichete
2
Hârtie90 – 163 g/m
(24 – 90 lb)
Plicuri
100% bumbac, greutate
maximã – 24 lb
Hârtie cu sulfit, fãrã
celulozã sau hârtie
bond 100% de
75 – 90 g/m
(20 – 24 lb)
bumbac
1
Nu se recomandã utilizarea suporturilor de tipãrire imprimate în relief, perforate, pentru imprimante inkjet sau plastifiate.
2
Se pot tipãri etichete de hârtie doar ocazional, la birou.
Identificarea surselor ºi specificaþiilor suporturilor de tipãrire
31
Page 32
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Capacitate în funcþie de suportul de tipãrire
Legendã
✓ — acceptat
✘ — neacceptat
Tip suport
Hârtie250 coli*250 coli*530 coli*
Carton30 coli**30 coli**✘
Etichete8080✘
Folii transparente5050✘
Plicuri10 plicuri Com 1010 plicuri Com 10✘
* Hârtie de 20 lb.
**30 de coli de carton de 90 lb sau 25 de coli de carton de 110 lb.
Tava standard
de 250 de coli Letter
(Tava 1)
Tava opþionalã
de 250 de coli Legal
(Tava 1)
Sertarul opþional
de 530 de coli
(Tava 2)
Utilizarea tãvii de ieºire
Tava de ieºire are o capacitate de 250 de coli de hârtie de 20 lb ºi este situatã în partea superioarã a imprimantei. În tava de ieºire, colile
tipãrite sunt evacuate cu faþa în jos.
Tava de ieºire acceptã toate suporturile de tipãrire listate în Dimensiuni acceptate ale suporturilor de tipãrire.
Încãrcarea tãvilor
Imprimanta dvs. dispune de trei tãvi de alimentare: tava standard (tava 1), denumitã ºi "tava de 250 de coli" sau "tava de 250 de coli
Letter", tava opþionalã de 250 de coli Legal, (tava 1) ºi tava opþionalã de 530 de coli (tava 2), care face parte din sertarul de 530 de coli
ºi se cupleazã în unitatea de alimentare. Încãrcaþi hârtia sau suporturile de tipãrire speciale utilizate pentru majoritatea operaþiilor de
tipãrire în tava 1. Încãrcarea corectã previne blocarea hârtiei în imprimantã ºi faciliteazã tipãrirea fãrã probleme.
Notã: Puteþi utiliza tava standard sau tava opþionalã de 250 de coli Legal. Doar una singurã dintre acestea poate fi
utilizatã la un moment dat. Ambele sunt denumite tava 1.
Nu scoateþi tãvile în timp ce se efectueazã o operaþie de tipãrire sau în timp ce pe panou clipeºte semnalul Busy (Ocupat). Riscaþi sã
provocaþi un blocaj.
Utilizarea tãvii de ieºire
32
Page 33
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Tava standard ºi cele opþionale se încarcã în acelaºi mod. Ghidajele pentru lungime ºi lãþime sunt diferite, dar toate se deplaseazã în
acelaºi mod.
1Scoateþi tava. Scoateþi tava complet.
PAPER
LABEL ENVELOPE
TRANSPARENCY CARDSTOCK
LT
R
A
4
B
5
D
#
L
1
0
D
L
#
10
D
L
#
10
LTR
A4
Încãrcarea tãvilor
33
Page 34
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
2
Strângeþi ghidajele pentru lungime dupã cum este indicat în figurã. Glisaþi ghidajele în poziþia corectã pentru dimensiunea
suportului de tipãrire încãrcat. Pentru configurare, încãrcaþi hârtie de format Letter sau A4, în funcþie de dimensiunile standard
pentru þara sau regiunea dvs. Observaþi indicaþiile pentru dimensiuni din partea de jos a tãvii, de pe ambele pãrþi ale
ghidajului. Utilizaþi aceste indicaþii pentru a poziþiona ghidajul la dimensiunea corectã.
E
P
O
L
E
R
V
E
N
P
E
PA
K
C
L
O
T
E
S
B
D
A
L
R
A
C
Y
C
N
E
R
A
P
S
N
A
R
T
LT
R
A
4
B
5
D
L
#
1
0
DL
#
10
LTR
A
4
A
4
DL
#
10
B
5
B
5
LTR
#10
B5I
B5J
EXE
LTR
A
4
A4
Indicaþii pentru
dimensiune
#10
B5I
B5J
EXE
LTR
În a doua ilustraþie, sunt prezentate ghidajele ºi indicaþiile pentru dimensiuni ale tãvii opþionale de 530 de coli.
ABC
EXE
LTR
A
4
EXE
LTR
Indicaþii pentru
dimensiune
A4
Încãrcarea tãvilor
34
Page 35
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
3Strângeþi ghidajul pentru lãþime, dupã cum este indicat. Glisaþi ghidajul în poziþia corectã pentru tipul de hârtie încãrcat.
Pentru configurare, încãrcaþi hârtie de format Letter sau A4, în funcþie de dimensiunile standard pentru þara sau regiunea
dvs. Observaþi indicaþiile pentru dimensiuni din partea din stânga jos a tãvii. Observaþi indicaþiile de înãlþime de pe
lateralul tãvii, care aratã grosimea maximã a topului de hârtie care poate fi încãrcat.
Ghidaje pentru
lãþime
PAPER
LABELENVELOPE
TRANSPARENCYCARDSTOCK
Indicaþia pentru
înãlþimea topului
LABEL
PAPER
LABELENVELOPE
TRANSPARENCY CARDSTOCK
LT
R
A
4
B
5
D
L
#
1
0
D
L
#
1
0
D
L
#
1
0
LTR
A
4
LTR
A4
B5
DL
#
Indicaþii pentru
10
dimensiune
În a doua ilustraþie, sunt prezentate ghidajele ºi indicaþiile pentru dimensiuni ale tãvii opþionale de 530 de coli, care face
parte din sertarul opþional de 530 de coli.
Limitã
încãrcare
Indicaþii pentru
dimensiune
Încãrcarea tãvilor
35
Page 36
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
4Flexaþi uºor topul de hârtie în faþã ºi în spate, apoi rãsfoiþi-l. Nu pliaþi sau îndoiþi hârtia. Aduceþi marginile la acelaºi nivel.
5Încãrcaþi topul de hârtie cu faþa recomandatã pentru tipãrire orientatã în sus. Încãrcaþi topul în partea din spate a tãvii,
conform indicaþiilor.
Dacã încãrcaþi hârtie cu antet, plasaþi antetul în partea din spate a tãvii.
ABC
D
L
#
10
B5
B5
LTR
A4
A4
D
L
#
10
B5
B5
LTR
6Introduceþi tava.
Încãrcarea plicurilor în tava standard
Topul recomandat pentru încãrcare este de 10 plicuri. Totuºi, în condiþii normale, se pot încãrca chiar ºi 15. Dacã temperatura sau
umiditatea sunt prea ridicate, nu trebuie sã încãrcaþi mai mult de 7 plicuri.
1Trageþi tava standard pânã la capãt.
2Strângeþi ghidajul pentru lungime, dupã cum este indicat în pasul 2 la pagina 34. Glisaþi ghidajul în poziþia
corespunzãtoare pentru tipul plicurilor încãrcate.
Încãrcarea plicurilor în tava standard
36
Page 37
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
3Strângeþi ghidajul pentru lãþime, dupã cum este indicat în pasul 3 la pagina 35. Glisaþi ghidajul pentru lãþime în poziþia
corespunzãtoare pentru tipul plicurilor încãrcate. Observaþi indicaþiile pentru dimensiuni din partea din stânga jos a tãvii.
4Împingeþi ghidajele ajutãtoare pentru plicuri unul cãtre celãlalt. Se vor fixa pe poziþie.
Notã: Aceste ghidaje menþin stiva de plicuri în poziþia corespunzãtoare pentru alimentare.
PAPER
LABELENVELOPE
TRANSPARENCY CARDSTOCK
DL
#
1
B5
0
B
5
LT
R
A
Indicaþii pentru
dimensiune
4
A
4
DL
#
1
B5
0
B
5
LT
R
5Flexaþi uºor stiva de plicuri ºi aliniaþi plicurile bãtându-le uºor pe o suprafaþã planã. Apãsaþi colþurile pentru a aplatiza stiva
Rãsfoiþi plicurile Astfel, evitaþi ca marginile plicurilor sã se lipeascã unele de altele ºi facilitaþi alimentarea corectã.
Încãrcarea plicurilor în tava standard
37
Page 38
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
6Încãrcaþi plicurile cu clapa adezivã în jos, având zona aferentã timbrului ºi clapa orientate spre stânga. Capãtul cu zona pentru
timbru intrã primul în imprimantã.
Avertisment: Nu utilizaþi niciodatã plicuri cu timbre, cleme, clapete, ferestre, învelitori sau adezivi autocolanþi. Aceste
plicuri pot deteriora grav imprimanta. În ilustraþie, este prezentat ºi timbrul doar ca indicaþie.
PAPER
LABELENVELOPE
TRANSPARENCYCARDSTOCK
D
L
#
10
B5
B
5
LT
R
A4
A4
7Introduceþi tava standard.
D
L
#
10
B5
B
5
LT
R
Încãrcarea plicurilor în tava standard
38
Page 39
Specificaþii privind suporturile de tipãrire
Utilizarea suportului pentru hârtie în tava de ieºire
Utilizaþi suportul pentru hârtie astfel încât topul de hârtie tipãritã sã rãmânã aliniat corespunzãtor în tava de ieºire. Pentru a utiliza
suportul de hârtie:
1Aliniaþi marginile suportului cu identaþiile de pe tava de ieºire.
2Ridicaþi suportul pentru hârtie.
3Coborâþi suportul pentru hârtie în locaº, la unghiul corespunzãtor.
Suportul pentru hârtie este înclinat, astfel încât colile tipãrite sã rãmânã aliniate în tava de ieºire.
Notã: Nu lãsaþi suportul pentru hârtie în poziþie înclinatã dacã tipãriþi pe folii transparente.
Utilizarea suportului pentru hârtie în tava de ieºire
39
Page 40
5
Întreþinere
Secþiunile urmãtoare trateazã subiecte adresate unui administrator de reþea responsabil pentru imprimantã.
Întreþinerea imprimantei
Trebuie sã efectuaþi periodic anumite sarcini pentru a pãstra o calitate optimã a materialelor tipãrite. Aceste sarcini sunt tratate în acest
capitol.
Dacã imprimanta este utilizatã de mai multe persoane, puteþi sã delegaþi un operator cheie pentru a configura ºi întreþine imprimanta.
Transmiteþi problemele de tipãrire ºi sarcinile de întreþinere acestui operator cheie.
În Statele Unite ale Americii, contactaþi Lexmark la numãrul de telefon 1-800-539-6275 pentru a obþine informaþii despre Dealerii de
componente Lexmark din zona dumneavoastrã. În alte þãri sau regiuni, accesaþi site-ul Web Lexmark la adresa www.lexmark.com sau
contactaþi furnizorul de la care aþi achiziþionat imprimanta.
Verificarea stãrii consumabilelor
Pentru a stabili starea tuturor consumabilelor instalate în imprimantã, tipãriþi pagina de stare.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Tipãrirea paginii de stare pentru instrucþiuni detaliate.
Consultaþi "informaþiile detaliate despre durata de viaþã" de pe paginã; este indicatã durata de viaþã rãmasã pentru fiecare element.
Comandarea de consumabile ºi elemente de întreþinere
Pentru a comanda consumabile în Statele Unite ale Americii, contactaþi Lexmark la numãrul de telefon 1-800-539-6275 pentru a
obþine informaþii despre dealerii de consumabile autorizaþi din zona dumneavoastrã. În alte þãri sau regiuni, accesaþi site-ul Web
Lexmark la adresa www.lexmark.com sau contactaþi furnizorul de la care aþi achiziþionat imprimanta.
Înlocuirea elementelor de întreþinere dupã cum este cazul, vã ajutã sã pãstraþi performanþa optimã, sã optimizaþi calitatea tipãririi ºi sã
evitaþi problemele de tipãrire.
Comandarea cartuºelor de toner
Când este afiºat mesajul Check Toner xxxx(Verificare toner xxxx), pe panoul de operare trebuie sã comandaþi cartuºul de
tipãrire nou corespunzãtor. Unul, mai multe sau chiar toate cele patru tonere KYMC pentru culorile "x" – K (negru), Y (galben), M
(magenta) sau C (cian) se vor epuiza în curând. Tonerul rãmas mai poate tipãri între 20 ºi 500 de imagini, în funcþie de acoperirea cu
culoare. Mai puteþi tipãri câteva sute de pagini dupã afiºarea unuia dintre mesaje.
Cartuºele de tipãrire recomandate pentru imprimanta dumneavoastrã sunt:
Numãr componentãDescriere cartuºRandament mediu
C500S2CGToner cian1.500 de pagini
C500S2MGToner magenta1.500 de pagini
Randamentele sunt bazate pe o acoperire medie de 5%.
Întreþinere
40
Page 41
Întreþinere
Numãr componentãDescriere cartuºRandament mediu
C500S2YGToner Galben1.500 de pagini
C500S2KGToner negru2.500 de pagini
C500H2CGCartuº de toner cu randament mare - Cian3.000 de pagini
C500H2MGCartuº de toner cu randament mare - Magenta3.000 de pagini
C500H2YGCartuº de toner cu randament mare - Galben3.000 de pagini
C500H2KGCartuº de toner cu randament mare - Negru5.000 de pagini
Randamentele sunt bazate pe o acoperire medie de 5%.
Comandarea unei unitãþi de fuziune
Când este afiºat mesajul Replace Fuser (Schimbare unitate de fuziune), unitatea de fuziune este consumatã ºi trebuie
schimbatã. Comandaþi componenta Lexmark cu numãrul 20K0506 pentru o imprimantã de joasã tensiune
(120V/50 – 60Hz) sau 20K0507 pentru o imprimantã de înaltã tensiune (220 – 240V/50 – 60Hz).
Dupã instalarea unei unitãþi de fuziune noi, resetaþi contorul acesteia.
1Asiguraþi-vã cã imprimanta este pornitã ºi cã este afiºat mesajul Ready (Gata).
2Apãsaþi .
3 Apăsaţi până când se afișează Not Ready (Nu este gata).
4 Apãsaþi ºi menþineþi apãsat timp de trei secunde pânã când este afiºat meniulUtility(Utilitare) ºi apoi apãsaþi
.
5 Apãsaþi pânã când este afiºat mesajul Clear Fuser (Ştergere unitate de fuziune) ºi apoi apãsaþi .
6 Apãsaþi pânã când este afiºat mesajul Execute(Executare) ºi apoi apãsaþi . Contorul unitãþii de fuziune este
acum resetat.
7 Apãsaþi pentru a reveni la starea Ready(Gata).
Dacã aveþi nevoie de informaþii suplimentare despre schimbarea setãrilor de meniu, consultaþi Menus and Messages Guide (Ghid
pentru meniuri ºi mesaje) de pe CD-ul Software ºi documentaþie.
Comandarea unui recipient pentru toner uzat
Când este afiºat mesajul Replace WT. Pack (Schimbare Pachet WT), recipientul pentru tonerul uzat este aproape plin ºi va
trebui schimbat. Imprimanta va putea tipãri încã aproximativ 50 de pagini ºi apoi nu va mai putea tipãri pânã când nu este schimbat
tonerul uzat. Comandaþi componenta Lexmark cu numãrul C500X27G.
Comandarea unui cartuº de developare foto
Când este afiºat mesajul Replace Belt CG (Schimbare curea CG), cartuºul de developare foto este gol ºi trebuie schimbat.
Comandaþi componenta Lexmark cu numãrul C500X26G. Dupã instalarea unui cartuº de developare foto resetaþi contorul aparatului
de developare foto.
1Asiguraþi-vã cã imprimanta este pornitã ºi cã este afiºat mesajul Ready (Gata).
2Apãsaþi .
3 Apăsaţi până când se afișează Not Ready (Nu este gata).
4
Apãsaþi ºi menþineþi apãsat timp de trei secunde pânã când este afiºat
.
5 Apãsaþi pânã când este afiºat mesajul Clear Belt CG
6 Apãsaþi pânã când este afiºat mesajul Execute
developare foto este acum resetat.
7Apãsaþi pentru a reveni la starea Ready
(Gata).
(Ştergere curea CG) ºi apoi apãsaþi .
(Executare) ºi apoi apãsaþi . Contorul curelei aparatului de
Comandarea de consumabile ºi elemente de întreþinere
41
meniul Utility (Utilitare)
ºi apoi apãsaþi
Page 42
Întreþinere
Dacã aveþi nevoie de informaþii suplimentare despre schimbarea setãrilor de meniu, consultaþi Menus and Messages Guide (Ghid
pentru meniuri ºi mesaje) de pe CD-ul Software ºi documentaþie.
Întreþinerea imprimantei ºi pregãtirea pentru depozitare pe termen lung
Dacã opriþi imprimanta pentru o perioadã îndelungatã, scoateþi unitatea de fuziune. Trageþi mânerele de eliberare a unitãþii de fuziune
pentru a le deschide ºi apoi depozitaþi unitatea de fuziune. Pentru a deschide mânerele unitãþii de fuziune, consultaþi figura pagina 47.
Depozitarea pieselor de schimb
Utilizaþi instrucþiunile urmãtoare pentru a depozita corespunzãtor imprimanta.
Depozitarea suportului
Aceste informaþii vã ajutã sã evitaþi problemele de alimentare ºi calitatea inegalã a tipãririi:
•Pentru rezultate optime, depozitaþi suportul într-un mediu unde temperatura este de aproximativ 21°C (70°F) ºi umiditatea
relativã este de 40%.
•Depozitaþi suportul pe un palet sau un raft, nu direct pe podea.
•Dacã depozitaþi pachete individuale care nu sunt ambalate în ambalajul original, asiguraþi-vã cã acestea sunt depozitate pe o
suprafaþã planã, pentru ca marginile sã nu se îndoaie sau onduleze.
•Nu aºezaþi nici un obiect pe pachetele în care este depozitat suportul de tipãrire.
Depozitarea cartuºelor de toner
Depozitaþi cartuºele de toner în ambalajul original pânã în momentul în care le instalaþi.
Nu depozitaþi cartuºele de toner în urmãtoarele condiþii:
•Temperaturi peste 40°C (104°F)
•Un mediu cu schimbãri extreme ale umiditãþii sau temperaturii
•Luminã solarã directã
•Locuri cu praf
•O maºinã, pentru o perioadã îndelungatã
•Un mediu în care existã gaze corozive
•Un mediu cu aer sãrat
Întreþinerea imprimantei ºi pregãtirea pentru depozitare pe termen lung
42
Page 43
Întreþinere
Schimbarea cartuºelor de toner
Când este afiºat mesajul Check Toner xxxx(Verificare toner xxxx) pe panoul de operare, trebuie sã comandaþi cartuºul de
tipãrire corespunzãtor. Schimbaþi cartuºul când este afiºat mesajul Replace Toner x (Schimbare toner x). Pentru informaþii
detaliate, consultaþi Menus and Messages Guide (Ghidul pentru meniuri ºi mesaje) de pe CD-ul Software ºi documentaþie.
1Trageþi în faþã opritorul de blocare al capacului frontal ºi coborâþi uºor capacul.
2Apucaþi mânerul cartuºului de toner gol ºi trageþi-l afarã.
3Scoateþi cartuºul de toner nou din ambalaj.
4Agitaþi uºor cartuºul nou pentru a omogeniza tonerul. Menþineþi cartuºul de toner orizontal ºi agitaþi uºor; nu îl rãsturnaþi.
Schimbarea cartuºelor de toner
43
Page 44
Întreþinere
5Scoateþi capacul ºi celelalte ambalaje sau benzi de pe cartuº.
Avertisment: Nu atingeþi suprafaþa rolei de sub capacul cartuºului de toner. Atingerea suprafeþei poate deteriora rola.
Schimbarea cartuºelor de toner
44
Page 45
Întreþinere
6Apucaþi mânerul cartuºului de toner nou.
7Aliniaþi cartuºul de toner cu slotul corespunzãtor ºi glisaþi-l înãuntru.
K
M
Y
C
Cartuºele de toner trebuie sã rãmânã în aceeaºi ordine; nu pot fi schimbate între ele în sloturi. Observaþi etichetele din partea
dreaptã a cartuºelor. De sus în jos, etichetele sunt:
KNegru
MMagenta
YGalben
CCian
8Reperaþi paºii pasul 2 la pagina 43 – pasul 7 la pagina 45 pentru a schimba alte cartuºe de toner.
9Închideþi capacul frontal.
10Urmaþi instrucþiunile furnizate în cutia cartuºului nou pentru a recicla cartuºul de toner uzat.
Când returnaþi un cartuº de toner uzat, contribuiþi gratuit la un efort mondial de reciclare.
Pentru rezultate optime, utilizaþi consumabile Lexmark pentru imprimantã. Avariile imprimantei cauzate de utilizarea de
consumabile de la terþi nu sunt acoperite de garanþia Lexmark.
Schimbarea cartuºelor de toner
45
Page 46
Întreþinere
Reciclarea produselor Lexmark
Pentru a returna produsele Lexmark pentru reciclare:
1Vizitaþi site-ul nostru Web:
www.lexmark.com/recycle
2Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
Schimbarea unitãþii de fuziune
Când este afiºat mesajul Replace Fuser (Schimbare unitate de fuziune) pe panoul de operare, trebuie sã schimbaþi
imediat unitatea de fuziune. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Comandarea unei unitãþi de fuziune.
ATENÞIE: Unitatea de fuziune ºi spaþiul din apropierea acesteia pot fi fierbinþi. Aºteptaþi ca acestea sã se rãceascã înainte
de a schimba unitatea de fuziune.
1Închideþi imprimanta.
2Împingeþi capacul din spate pentru a debloca opritorul.
Reciclarea produselor Lexmark
46
Page 47
Întreþinere
3Coborâþi uºor capacul spate.
4Rotiþi cele douã mânere verzi ale unitãþii de fuzionare, dupã cum este indicat în imagine.
5Apucaþi unitatea de fuziune uzatã de mânere ºi ridicaþi-o. Reciclaþi unitatea de fuziune uzatã.
Mâner
Mâner
6Dezambalaþi unitatea de fuziune nouã. Îndepãrtaþi ambalajul sau banda adezivã.
7Apucaþi noua unitate de fuziune de mânere ºi aliniaþi-o cu deschiderea.
Schimbarea unitãþii de fuziune
47
Page 48
Întreþinere
8Fixaþi-o uºor în poziþie.
9Rotiþi cele douã mânere verzi pentru a fixa unitatea de fuziune în poziþie.
10Împingeþi în jos celelalte douã mânere verzi.
11Închideþi capacul spate.
12Porniþi imprimanta. Când imprimanta revine în starea Ready (Gata), resetaþi contorul unitãþii de fuziune. Consultaþi
Comandarea unei unitãþi de fuziune pentru informaþii despre resetarea contorului unitãþii de fuziune.
Schimbarea unitãþii de fuziune
48
Page 49
Întreþinere
Înlocuirea recipientului pentru toner uzat
Când este afiºat mesajul Replace WT. Pack (Schimbare pachet WT) pe panoul de operare, trebuie sã schimbaþi recipientul
pentru toner uzat. Asiguraþi-vã cã aþi comandat un recipient nou. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Comandarea unui recipient pentru toner uzat.
Dezambalaþi caseta. Aceasta conþine un recipient pentru toner uzat, un capac pentru acesta ºi o pungã din plastic. Eliminaþi ambalajul
sau banda adezivã.
1Trageþi în faþã opritorul de blocare al capacului frontal ºi coborâþi uºor capacul.
2Apucaþi mânerul recipientului pentru toner uzat. Ridicaþi ºi trageþi în afarã.
Înlocuirea recipientului pentru toner uzat
49
Page 50
Întreþinere
3Acoperiþi deschizãtura recipientului vechi pentru toner uzat cu capacul.
4Puneþi recipientul vechi în punga din plastic ºi reciclaþi-l corespunzãtor.
5Apucaþi mânerul recipientului nou pentru toner uzat ºi aliniaþi-l cu deschiderea.
6Împingeþi înainte.
7Închideþi capacul frontal.
Înlocuirea recipientului pentru toner uzat
50
Page 51
Întreþinere
Schimbarea cartuºului aparatului de developare foto
Când este afiºat mesajul Replace Belt CG(Schimbare curea CG) pe panoul de operare, trebuie sã schimbaþi imediat cartuºul
aparatului de developare foto. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Comandarea unui cartuº de developare foto.
1Trageþi în sus opritorul capacului superior. Trageþi în sus capacul superior ºi apoi rotiþi-l înapoi în poziþia deschis.
2Apropiaþi mânerele unul de altul pentru a elibera cartuºul aparatului de developare foto.
Notã: Observaþi sãgeþile de pe mânere care indicã direcþia cãtre interior.
Schimbarea cartuºului aparatului de developare foto
51
Page 52
Întreþinere
3Apucaþi mânerul ºi trageþi cartuºul aparatului de developare foto uzat în sus. Reciclaþi-l corespunzãtor.
4Dezambalaþi cu atenþie cartuºul nou al aparatului de developare foto. Îndepãrtaþi ambalajul sau banda adezivã.
5Eliminaþi cele douã cleme din pãrþile laterale ale cartuºului aparatului de developare foto.
Avertisment: Nu atingeþi stratul fotoconductor, adicã partea verde strãlucitoare a cartuºului aparatului de developare foto.
Schimbarea cartuºului aparatului de developare foto
52
Page 53
Întreþinere
6Apucaþi mânerul cartuºului nou al aparatului de developare foto ºi aliniaþi-l cu deschiderea. Fixaþi-l uºor în poziþie.
7Împingeþi mânerele cãtre exterior pentru a fixa cartuºul aparatului de developare foto.
8Închideþi capacul superior.
9Porniþi imprimanta. Când imprimanta revine în starea Ready (Gata), resetaþi contorul curelei aparatului de developare
foto. Consultaþi Comandarea unui cartuº de developare foto pentru informaþii despre resetarea contorului curelei.
Schimbarea cartuºului aparatului de developare foto
53
Page 54
Întreþinere
Curãþarea lentilelor capului de tipãrire
Curãþaþi lentilele capupui de tipãrire când observaþi probleme de calitate la tipãrire descrise în capitolul Depanare.
1Închideþi imprimanta.
2Trageþi de proeminenþa uºii frontale înainte ºi coborâþi uºor uºa. Dacã aveþi nevoie de ajutor, consultaþi imaginile din
Schimbarea cartuºelor de toner la pagina 43.
3Îndepãrtaþi pe rând toate cartuºele de toner.
4Deschideþi uºa superioarã. Dacã aveþi nevoie de ajutor, consultaþi imaginile din Schimbarea cartuºului aparatului de
developare foto la pagina 51.
5Îndepãrtaþi cartuºul aparatului de developare. Dacã aveþi nevoie de ajutor, consultaþi imaginile din Schimbarea cartuºului
aparatului de developare foto la pagina 51.
6Trageþi agãþãtorile pentru a ridica capacul lentilelor.
Filã
Filã
Curãþarea lentilelor capului de tipãrire
54
Page 55
Întreþinere
7ªtergeþi cu grijã lentilele capului de tipãrire într-o singurã direcþie, utilizând o cârpã curatã, uscatã ºi care nu lasã scame.
8Împingeþi în jos capacul obiectivelor.
Curãþarea lentilelor capului de tipãrire
55
Page 56
Întreþinere
9Înlocuiþi cartuºul aparatului de developare, pentru informaþii suplimentare consultaþi Schimbarea cartuºului aparatului de
developare foto la pagina 51.
10Împingeþi opritoarele în lateral pentru a bloca cartuºul aparatului de developare în poziþie.
11Închideþi uºa superioarã.
12Instalaþi toate cartuºele de toner. Consultaþi Schimbarea cartuºelor de toner la pagina 43.
13Închideþi uºa frontalã.
14Porniþi imprimanta.
Curãþarea lentilelor capului de tipãrire
56
Page 57
6
Îndepãrtarea blocajelor
Sugestii pentru evitarea blocajelor
Urmãtoarele sugestii vã pot ajuta sã evitaþi blocajele:
•
Utilizaþi numai hârtia sau suportul de specialitate recomandat (referit în continuare ca suport). Consultaþi
suporturile de tipãrire
disponibil pe site-ul Web Lexmark, la adresa www.lexmark.com/publications, pentru informaþii suplimentare despre tipul de
suport care oferã rezultate optime în mediul dumneavoastrã de tipãrire.
•Dacã aveþi nevoie de informaþii detaliate înainte de a cumpãra cantitãþi mari de suport personalizat, consultaþi Card Stock &
Label Guide (Ghidul pentru carton ºi etichete).
•Consultaþi Încãrcarea tãvilor pentru a alimenta corect cu suport de tipãrire.
•Nu solicitaþi excesiv sursele de alimentare. Asiguraþi-vã cã înãlþimea teancului nu depãºeºte înãlþimea maximã indicatã de
etichetele care marcheazã linia de încãrcare în sursele de alimentare.
•Nu încãrcaþi hârtie creponatã, încreþitã, umedã sau curbatã.
•Îndoiþi, rãsfoiþi ºi îndreptaþi suportul de tipãrire înainte de a-l încãrca.
•Nu utilizaþi suport de tipãrire pe care l-aþi tãiat sau ajustat.
•Nu amestecaþi suporturi de dimensiuni, greutãþi sau tipuri diferite în aceeaºi sursã de alimentare.
•Utilizaþi numai hârtia recomandatã. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Hârtie neacceptatã.
•Asiguraþi-vã cã faþa de tipãrire recomandatã este orientatã în sus când încãrcaþi tãvile pentru tipãrire simplex
(pe o singurã faþã).
•Pãstraþi suportul într-un mediu corespunzãtor. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Stocarea suporturilor de
tipãrire.
•Nu scoateþi tãvile în timpul unei operaþii de tipãrire.
•Dupã încãrcarea cu hârtie, împingeþi ferm toate tãvile.
•Asiguraþi-vã cã ghidajele din tãvi sunt poziþionate corect pentru dimensiunea de hârtie pe care aþi încãrcat-o. Asiguraþi-vã
cã ghidajele nu sunt plasate prea aproape de teanc.
•Asiguraþi-vã cã aþi conectat corect cablurile la imprimantã.
pentru informaþii suplimentare. Consultaþi
Card Stock & Label Guide (Ghidul pentru carton ºi etichete)
Recomandãri privind
Îndepãrtarea blocajelor
57
Page 58
Îndepãrtarea blocajelor
Identificarea cãii pentru suport
Figura urmãtoare prezintã calea parcursã de suportul de tipãrire prin imprimantã. Calea variazã în funcþie de sursa de alimentare (tava
1 sau tava 2).
Blocaj C
Blocaj B
Blocaj A,
tava 1
Blocaj A,
tava 2
Accesarea zonelor de blocaj
Deschideþi capacele ºi scoateþi tãvile pentru a accesa zonele de blocaj. Ilustraþia indicã locaþia surselor ºi zonele de blocaj posibile.
Capac spate
Tavã standard
(Tava 1)
Tavã de 530 de coli
(Tava 2)
Identificarea cãii pentru suport
58
Page 59
Îndepãrtarea blocajelor
Utilizaþi tabelul urmãtor pentru a identifica instrucþiunile pentru un anumit blocaj; totuºi, pentru a soluþiona orice mesaj trebuie sã
scoateþi suportul de tipãrire de pe calea sa.
Mesaj de blocareConsultaþi pagina
JAM-A Tray, Rear (Blocaj tava A, spate) (Tava 1)59
JAM-A Tray, Rear (Blocaj tava A, spate) (Tava 2)60
JAM-B, Rear (Blocaj tava B, spate)62
JAM-C, Rear (Blocaj tava C, spate)64
JAM-A Tray, Rear (Blocaj tava A, spate) (Tava 1)
Mesajul JAM-A Tray, Rear (Blocaj tava A, spate) indicã faptul cã suportul s-a blocat în tava 1 sau tava 2. Tava afectatã este
indicatã de mesajul Tray x(Tava x). Tava x poate fi tava de 250 de coli de format letter, tava opþionalã de 250 de coli de format
legal (Tava 1) sau tava opþionalã de 530 de coli (Tava 2).
1Scoateþi tava. Scoateþi tava complet.
•
Dacã alimentarea cu suport genereazã o eroare, aceasta este provocatã de prima coalã din teanc. Scoateþi-o.
Identificarea cãii pentru suport
59
Page 60
Îndepãrtarea blocajelor
•Dacã suportul s-a blocat în spatele zonei tãvii, localizaþi blocajul pe suprafaþa inferioarã a suportului tãvii. Blocajul ar
putea fi sub imprimantã, aºa cum este indicat în imagine. Scoateþi bucata de suport blocatã.
2Introduceþi tava.
JAM-A Tray, Rear (Blocaj tava A, spate) (Tava 2)
Mesajul
indicatã de mesajul
JAM-A Tray, Rear (Blocaj tava A, spate) indicã faptul cã suportul s-a blocat în tava 1 sau tava 2. Tava afectatã este
Tray x (Tava x)
. Pentru a îndepãrta un blocaj din tava opþionalã de 530 de coli (
Tava 2)
:
1Scoateþi tava. Scoateþi tava complet.
•
Dacã alimentarea cu suport genereazã o eroare, aceasta este provocatã de prima coalã din teanc. Scoateþi-o.
ABC
Identificarea cãii pentru suport
60
Page 61
Îndepãrtarea blocajelor
•Dacã suportul s-a blocat în spatele zonei tãvii, localizaþi blocajul pe suprafaþa inferioarã a suportului tãvii. Blocajul ar
putea fi sub imprimantã. Scoateþi bucata de suport blocatã.
ABC
2Împingeþi tava în suport.
Identificarea cãii pentru suport
61
Page 62
Îndepãrtarea blocajelor
JAM-B, Rear (Blocaj tava B, spate)
Mesajul JAM-B Rear(Blocaj tava B, spate) indicã un blocaj în spatele capacului din spate.
1Împingeþi capacul spate pentru a debloca opritorul.
2Coborâþi uºor capacul spate.
Identificarea cãii pentru suport
62
Page 63
Îndepãrtarea blocajelor
3Trageþi mânerele de eliberare a presiunii unitãþii de fuziune pentru a elibera presiunea exercitatã asupra suportului.
4Apucaþi suportul blocat de ambele pãrþi. Trageþi cãtre spatele imprimantei, apoi scoateþi-l.
Mânerul de eliberare a presiunii
unitãþii de fuziune
Mânerul de
eliberare
a presiunii
unitãþii de
fuziune
Notã: Trageþi uºor suportul în afarã, pentru a nu-l rupe.
5Închideþi capacul spate.
Identificarea cãii pentru suport
63
Page 64
Îndepãrtarea blocajelor
JAM-C, Rear (Blocaj tava C, spate)
Mesajul JAM-C Rear(Blocaj tava C, spate) indicatã faptul cã suportul este blocat în spatele capacului spate, deasupra unitãþii
de fuziune.
1Împingeþi opritorul capacului spate ºi coborâþi uºor capacul spate. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi ilustraþiile de
la pagina 62.
2Trageþi mânerele de eliberare a presiunii unitãþii de fuziune pentru a elibera presiunea exercitatã asupra suportului.
3Apucaþi colþurile suportului blocat ºi trageþi-l în sus ºi în afarã.
Mânerul de eliberare a presiunii
unitãþii de fuziune
Mânerul de
eliberare
a presiunii
unitãþii de
fuziune
Notã: Trageþi uºor suportul în afarã, pentru a nu-l rupe. De câte ori este posibil, trageþi suportul cãtre partea inferioarã
a imprimantei pentru a evita contaminarea unitãþii de fuziune.
4Închideþi capacul spate.
Identificarea cãii pentru suport
64
Page 65
7
Administrare
Secþiunile urmãtoare sunt destinate administratorilor de reþea responsabili de imprimantã.
Cerinþe de memorie
Imprimanta este livratã cu 64MB de memorie pentru procesarea rapidã ºi eficientã a operaþiilor de tipãrire.
Revenirea la setãrile prestabilite din fabricã
Când accesaþi pentru prima datã meniurile imprimantei din panoul de operare, veþi observa un asterisc (*) în dreptul unor valori din
meniuri. Asteriscul indicã setarea prestabilitã din fabricã. Aceste setãri sunt setãrile iniþiale ale imprimantei. (Setãrile din fabricã ar
putea sã difere pentru anumite þãri.)
Când selectaþi o setare nouã din panoul operatorului, este afiºat un asterisc în dreptul setãrii pentru a o identifica drept setare prestabilitã a utilizatorului curentã. Aceste setãri sunt active pânã când sunt memorate setãri noi sau sunt restaurate setãrile din fabricã.
Pentru a restaura setãrile iniþiale ale imprimantei:
1Asiguraþi-vã cã imprimanta este pornitã ºi cã este afiºat mesajul Ready (Gata).
2Apãsaþi .
3Apãsaþi ºi menþineþi apãsat timp de 3 secunde, pânã când este afiºat meniul Utility (Utilitare) ºi apoi apãsaþi
.
4Apãsaþi pânã când este afiºat meniul Setting Default (Setări prestabilite) ºi apoi apãsaþi .
5Apãsaþi pânã când este afiºat Execute (Executare) ºi apoi apãsaþi . Setãrile din fabricã vor fi restaurate.
6Apãsaþi pentru a reveni la starea Ready (Gata).
Dacã aveþi nevoie de informaþii suplimentare despre schimbarea setãrilor de meniu sau selectarea unor opþiuni noi prestabilite pentru
utilizator, consultaþi Menus and Messages Guide (Ghid pentru meniuri ºi mesaje) de pe CD-ul Software ºi documentaþie.
Ajustarea setãrilor pentru modul economic
Pentru a ajusta setarea SleepTime (Durată de inactivitate) (economic) din meniul Config (Configurare):
1Asiguraþi-vã cã imprimanta este pornitã ºi cã este afiºat mesajul Ready (Gata).
2Apãsaþi .
3Apãsaþi pânã când este afiºat meniul Config (Configurare) apoi apãsaþi .
4Apãsaþi pânã când este afiºat SleepTime (Durată de inactivitate) ºi apoi apãsaþi .
5Apãsaþi pânã când este afiºat numãrul dorit de minute ºi apoi apãsaþi . Intervalul de minute disponibil pentru setare
este între 5 ºi 240. Dacã este necesar, modul economic poate fi dezactivat. Pentru informaþii suplimentare despre
dezactivarea modului economic, consultaþi Dezactivarea ºi activarea modului economic.
6Apãsaþi pentru a reveni la starea Ready (Gata).
Administrare
65
Page 66
Administrare
Dezactivarea ºi activarea modului economic
Pentru a ajusta setarea SleepMode (Mod inactivitate) (economic) din meniul Config (Configurare):
1Asiguraþi-vã cã imprimanta este pornitã ºi cã este afiºat mesajul Ready (Gata).
2Apãsaþi .
3Apãsaþi pânã când este afiºat meniul Config (Configurare) apoi apãsaþi .
4Apãsaþi pânã când este afiºat SleepMode (Mod inactivitate) ºi apoi apãsaþi .
5Apãsaþi pânã când este afiºat off (dezactivat) (selectaþi on (activat) pentru activare)
ºi apoi apãsaþi .
6Apãsaþi pentru a reveni la starea Ready (Gata).
Dezactivarea ºi activarea modului economic
66
Page 67
8
Depanare
Rezolvarea problemelor de tipãrire elementare
Uneori, problemele de tipãrire sunt foarte uºor de rezolvat. Atunci când întâmpinaþi o problemã, verificaþi dacã:
•
Este afiºat un mesaj pe panoul de operare, consultaþi
Software ºi documentaþie
•Aþi conectat cablul de alimentare la imprimantã ºi la o prizã cu împãmântare.
•Butonul de pornire al imprimantei este în poziþia corespunzãtoare.
•Alimentarea prizei nu a fost întreruptã de la un comutator sau de la o siguranþã.
•Celelalte echipamente electrice pe care le conectaþi la prizã funcþioneazã.
•Toate echipamentele opþionale sunt corect instalate.
Dacã aþi verificat toate cele de mai sus ºi problema persistã, opriþi imprimanta, aºteptaþi 10 secunde, apoi porniþi-o din nou. În felul
acesta, problema va fi deseori rezolvatã.
.
Verificarea unei imprimante care nu rãspunde la comenzi
Menus and Messages Guide (Ghid pentru meniuri ºi mesaje)
din CD-ul
Atunci când aveþi o problemã, asiguraþi-vã cã:
•Aþi conectat cablul de alimentare la imprimantã ºi la o prizã cu împãmântare.
•Butonul de pornire al imprimantei este în poziþia corespunzãtoare.
•Alimentarea prizei nu a fost întreruptã de la un comutator sau de la o siguranþã.
•Celelalte echipamente electrice pe care le conectaþi la prizã funcþioneazã.
•Încercaþi sã opriþi imprimanta, aºteptaþi 10 secunde, apoi porniþi din nou imprimanta. În felul acesta, problema va fi deseori
rezolvatã.
•Setãrile driverului imprimantei sunt corecte.
Notã:
Dacã apare un mesaj de eroare, consultaþi
Software ºi documentaþie
.
Menus and Messages Guide (Ghid pentru meniuri ºi mesaje)
din CD-ul
Depanare
67
Page 68
Depanare
Rezolvarea problemelor de afiºare
SimptomCauzãAcþiune
Pe panoul de operare nu se
afiºeazã nimic.
Setãrile de meniu modificate
de la panoul de operare nu au
nici un efect.
Testul automat al
imprimantei a eºuat.
Setãrile din software, din
driverul imprimantei sau
dintr-un program utilitar
prevaleazã asupra setãrilor de
la panoul de operare.
Opriþi imprimanta, aºteptaþi 10 secunde, apoi porniþi-o la loc.
Mesajul Warming Up(Încălzire) apare pe panoul de operare. La
finalizarea testului, se va afiºa mesajul Ready (Gata).
Dacã mesajul nu apare, opriþi imprimanta ºi contactaþi centrul de
asistenþã pentru clienþi Lexmark la telefonul 1-859-232-3000 sau la
adresa http://support.lexmark.com.
Modificaþi setãrile de meniu din driverul imprimantei, din programul
utilitar sau din aplicaþia software în loc sã o faceþi de la panoul de control.
Dezactivaþi setãrile din driverul imprimantei, din programul utilitar sau
din aplicaþia software înainte de a modifica setãrile de la panoul de
operare.
Rezolvarea problemelor de tipãrire
SimptomCauzã Soluþie
Comenzile de tipãrire trimise
la imprimantã nu se tipãresc.
Imprimanta nu primeºte date. Verificaþi dacã pe afiºajul imprimantei apare unul dintre mesajele
Tava de ieºire este plinã.Extrageþi hârtiile tipãrite din tava de ieºire, apoi apãsaþi .
Tava specificatã este goalã.Încãrcaþi hârtie în tavã.
Utilizaþi un driver
necorespunzãtor sau tipãriþi
într-un fiºier.
Serverul dvs. de tipãrire nu
este corect configurat sau
conectat.
Utilizaþi un cablu de
interfaþã incompatibil sau
incorect conectat.
Ready(Gata) sau SleepMode(Mod sleep) înainte de a da
o comandã de tipãrire. Apãsaþi pentru ca imprimanta sã revinã în
starea Ready(Gata).
Consultaþi Încãrcarea tãvilor pentru instrucþiuni detaliate.
Verificaþi dacã aþi selectat driverul de imprimantã asociat cu C500n.
Dacã utilizaþi un port USB, verificaþi dacã aveþi un sistem de operare
Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP sau Windows Server
2003 ºi aveþi instalat un driver de imprimantã compatibil cu
Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP sau Windows Server
2003.
Verificaþi dacã imprimanta este corect configuratã pentru tipãrire în
reþea.
Consultaþi CD-ul Software ºi documentaþie sau site-ul web Lexmark
pentru informaþii suplimentare.
Asiguraþi-vã cã folosiþi un cablu de interfaþã recomandat.
Consultaþi
Foaie de configurare
pentru specificaþii legate de cabluri.
Operaþia de tipãrire dureazã
mai mult decât în mod
normal.
Operaþia a fost întreruptã în
mod neaºteptat.
Operaþia este prea
complexã.
Timpul afectat operaþiei
aexpirat.
Rezolvarea problemelor de afiºare
Reduceþi complexitatea operaþiei de tipãrire eliminând numãrul ºi
dimensiunea fonturilor, numãrul ºi complexitatea imaginilor ºi numãrul
de pagini din cadrul operaþiei.
Setaþi opþiunea Print Timeout (Expirare tipărire) la
o valoare mai mare din meniul Config (Configurare).
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Menus and Messages Guide (Ghid pentru meniuri ºi mesaje) din CD-ul Software ºi documentaþie.
68
Page 69
Depanare
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipãririi
Puteþi rezolva o mare parte din problemele legate de calitatea tipãririi înlocuind un consumabil sau o componentã ajunsã la sfârºitul
duratei de funcþionare. Verificaþi dacã pe panoul de operare este afiºat un mesaj legat de unul din consumabilele imprimantei.
Consultaþi Verificarea stãrii consumabilelorpentru alte modalitãþi de identificare a consumabilelor care trebuie înlocuite.
Consultaþi urmãtorul tabel pentru a gãsi soluþii ale problemelor legate de calitatea tipãririi.
SimptomCauzãSoluþie
Defecte de tipãrire repetate Un cartuº de toner, cartuºul de
Redarea incorectã
a culorilor
developare foto sau unitatea de
fuziune este defect(ã).
Culorile sunt decalate faþã de
suprafaþa corespunzãtoare (de sus în
jos sau de la stânga la dreapta) sau se
suprapun peste alte suprafeþe color.
Dacã defectele apar repetat, într-o singurã culoare, de
mai multe ori pe paginã:
Înlocuiþi componenta corespunzãtoare dacã defectul apare
la fiecare:
35 mm (1,38 in.) pentru cartuºele de toner.
Dacã defectele apar repetat, în toate culorile, de mai
multe ori pe paginã:
Înlocuiþi componenta corespunzãtoare dacã defectul apare
la fiecare:
• 35 mm (1,38 in.) sau 95 mm (3,74 in.) pentru
cartuºul de developare foto
• 95 mm (3,74 in.) sau 128 mm (5,04 in.) pentru
unitatea de fuziune
Linii albe sau colorateUn cartuº de toner, cartuºul de
ABCDE
ABCDE
ABCDE
developare foto sau unitatea de
fuziune este defectã sau s-a acumulat
toner în faþa capului de tipãrire.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipãririi
Înlocuiþi cartuºul de toner care produce linia.
Dacã problema persistã, înlocuiþi unitatea de fuziune ºi
cartuºul de developare foto.
Curãþaþi tonerul împrãºtiat în interiorul carcasei în
apropierea capului de tipãrire, cu o cârpã moale, care nu
lasã scame.
Consultaþi Curãþarea lentilelor capului de tipãrire la
pagina 54.
69
Page 70
Depanare
SimptomCauzãSoluþie
Linii orizontale aleatoareUnul dintre cartuºele de toner ar putea
fi defect, gol sau uzat.
Unitatea de fuziune ar putea fi defectã
sau uzatã.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Linii verticale aleatoareTonerul este întins înainte de a fi
imprimat pe hârtie.
Cartuºele de toner sunt defecte.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Tipãrire neregulatãHârtia a absorbit umezealã din cauza
ABCDE
ABCDE
umiditãþii ridicate.
Folosiþi hârtie care nu respectã
specificaþiile imprimantei.
Unitatea de fuziune este uzatã sau
defectã.
Cartuºele de toner sunt goale.
Înlocuiþi cartuºele de toner sau unitatea de fuziune, dupã
cum este cazul.
Dacã hârtia este rigidã, încercaþi alimentarea din altã tavã.
Înlocuiþi cartuºul de toner care cauzeazã problema.
Încãrcaþi imprimanta cu hârtie dintr-un pachet nou.
Evitaþi hârtia cu texturã pronunþatã sau suprafaþã asprã.
Asiguraþi-vã cã setarea Media Type (Tip suport)
corespunde hârtiei folosite.
Înlocuiþi unitatea de fuziune.
Înlocuiþi cartuºul de toner specificat.
ABCDE
Materialele tipãrite sunt
ºterse
Materialele tipãrite sunt
prea întunecate
Folosiþi hârtie care nu respectã
specificaþiile imprimantei.
Cartuºele de tipãrire sunt goale.
Cartuºele de tipãrire sunt defecte sau
au fost instalate ºi în altã imprimantã.
Cartuºele de toner sunt defecte.Înlocuiþi cartuºele de toner.
Încãrcaþi hârtie dintr-un pachet nou.
Evitaþi hârtia cu texturã pronunþatã sau suprafaþã asprã.
Asiguraþi-vã cã hârtia din imprimantã nu este umedã.
Înlocuiþi cartuºele de toner.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipãririi
70
Page 71
Depanare
SimptomCauzãSoluþie
Foliile transparente au
defecte de tipãrire
(Zone prea luminoase sau
prea întunecate, toner întins,
linii verticale sau orizontale
sau culoarea nu poate fi
proiectatã.)
Pete de tonerCartuºele de toner sunt defecte.
Tonerul se desprinde de pe
hârtie în timpul manevrãrii
acesteia
Fundal griCartuºele de toner sunt defecte.Înlocuiþi cartuºele de toner.
Folosiþi folii transparente care nu
respectã specificaþiile imprimantei.
Unitatea de fuziune este uzatã sau
defectã.
Se aflã toner pe traseul hârtiei în
imprimantã.
Unitatea de fuziune este uzatã sau
defectã.
Utilizaþi numai folii transparente recomandate de
producãtorul imprimantei.
Înlocuiþi cartuºele de toner.
Înlocuiþi unitatea de fuziune.
Solicitaþi service.
Înlocuiþi unitatea de fuziune.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Densitate de tipãrire inegalã Cartuºele de toner ºi cartuºul de
developare foto sunt defecte.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Imagini fantomãCartuºul de developare foto nu
Imagini incomplete
(Imaginile tipãrite se terminã
brusc pe lateral, în partea
superioarã sau în partea
inferioarã a hârtiei.)
funcþioneazã corect.
Ghidajele din tava selectatã sunt setate
la o dimensiune diferitã de cea a
hârtiei încãrcate în tavã.
Înlocuiþi cartuºele de toner ºi cartuºul de developare foto.
Asiguraþi-vã cã setarea Media Type (Tip suport) este
corectã pentru hârtia sau suportul special utilizat.
Înlocuiþi cartuºul de developare foto.
Solicitaþi service.
Deplasaþi ghidajele din tavã în poziþiile corespunzãtoare
dimensiunii hârtiei încãrcate.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipãririi
71
Page 72
Depanare
SimptomCauzãSoluþie
Margini incorecteGhidajele din tava selectatã sunt setate
Tipãrire înclinatã
(Imaginea sau textul tipãrit
este înclinat.)
Pagini goaleCartuºele de toner sunt defecte sau
Pagini cu culoare solidãCartuºele de toner sunt defecte.
la o dimensiune diferitã de cea a
hârtiei încãrcate în tavã.
Ghidajele din tava selectatã nu sunt în
poziþia corectã pentru dimensiunea
hârtiei din tava selectatã.
goale.
Imprimanta dvs. necesitã service.
Deplasaþi ghidajele din tavã în poziþiile corespunzãtoare
dimensiunii hârtiei încãrcate.
Deplasaþi ghidajele din tavã în poziþiile corespunzãtoare
dimensiunii hârtiei încãrcate.
Înlocuiþi cartuºele de toner.
Înlocuiþi cartuºele de toner.
Solicitaþi service.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipãririi color
În aceastã secþiune vã rãspundem la câteva întrebãri elementare legate de tipãrirea color.
Întrebãri frecvente (FAQ) despre tipãrirea color
Ce sunt culorile RGB?
Lumina roºie, verde ºi albastrã poate fi combinatã în diverse proporþii pentru a crea o gamã largã de culori pe care le putem observa în
naturã. De exemplu, roºul ºi verdele pot fi combinate pentru a crea culoarea galbenã. Televizoarele ºi monitoarele calculatoarelor creeazã
culorile în acest mod. RGB reprezintã o modalitate de descriere a culorilor indicând cantitãþile de roºu, verde ºi albastru necesare pentru a
produce o anumitã culoare.
Ce este culoarea CMYK?
Cernelurile sau tonerele cian, magenta, galbene ºi negre pot fi tipãrite în diverse cantitãþi, pentru a produce o gamã largã de culori
observate în naturã. De exemplu, cianul ºi galbenul pot fi combinate pentru a crea verdele. Presele de tipãrit, imprimantele cu jet de
cernealã ºi imprimantele laser color creeazã culorile în acest mod. Culoarea CMYK este o modalitate de descriere a culorilor cian,
magenta, galben ºi negru necesare pentru reproducerea unei anumite culori.
Cum sunt specificate culorile într-un document care trebuie tipãrit?
Aplicaþiile software specificã, de regulã culorile folosite într-un document folosind combinaþii RGB sau CMYK. În plus, acestea
permit utilizatorilor sã modifice culoarea fiecãrui obiect dintr-un document. Dat fiind cã procedurile de modificare a culorilor diferã de
la o aplicaþie la alta, consultaþi secþiunea de asistenþã a fiecãrei aplicaþii pentru instrucþiuni.
Cum ºtie imprimanta ce culori trebuie tipãrite?
Când un utilizator tipãreºte un document, imprimanta primeºte informaþii care descriu tipul ºi culoarea fiecãrui obiect. Informaþiile despre
culori sunt transmise prin intermediul tabelelor pentru conversia culorilor, care interpreteazã culoarea sub forma cantitãþilor de toner cian,
magenta, galben ºi negru necesare pentru crearea culorii dorite. Informaþiile despre tipul obiectului permit folosirea unor tabele de
conversie diferite în funcþie de tipurile de obiecte. De exemplu, este posibilã aplicarea unui anumit tip de tabel pentru conversia culorilor
pentru text ºi a altui tabel pentru conversia culorilor pentru fotografii.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipãririi color
72
Page 73
Depanare
Rezolvarea problemelor legate de elementele opþionale
SimptomCauzãSoluþie
Elementul opþional nu
funcþioneazã corect dupã
instalare sau nu
funcþioneazã deloc.
Elementul opþional nu este instalat
corect.
Cablurile care conecteazã elementul
opþional la imprimantã nu sunt corect
conectate.
Driverul imprimantei nu recunoaºte
elementul opþional ca fiind instalat.
Sertarul opþional de 530 de coli:
imprimantã. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Instalarea unui sertar de 530 de coli
pentru instrucþiuni detaliate.
Eliminaþi elementul opþional ºi reinstalaþi-l.
Verificaþi conexiunile prin cablu
Consultaþi Foaie de configurare pentru instrucþiuni.
Verificaþi setãrile driverului ºi asiguraþi-vã cã toate
setãrile de configurare a imprimantei sunt corecte. Dacã
un element opþional nu apare în setãrile driverului, nu este
instalat corect. Consultaþi Instalarea ºi eliminarea echipamentelor opþionale pentru informaþii legate de
instalare ºi reinstalaþi elementul opþional.
Asiguraþi-vã cã sertarul este corespunzãtor conectat la
Rezolvarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie
SimptomCauzãSoluþie
Hârtia se blocheazã frecvent Folosiþi hârtie care nu respectã
specificaþiile imprimantei.
Utilizaþi un suport de tipãrire recomandat.
Pentru informaþii detaliate, consultaþi
Guide (Ghid pentru carton ºi etichete)
la adresa
Consultaþi Îndepãrtarea blocajelor pentru informaþii
suplimentare.
Pentru informaþii privind prevenirea apariþiei blocajelor,
Aþi încãrcat prea multã hârtie sau prea
multe plicuri.
Ghidajele din tava selectatã nu sunt
setate în poziþia corespunzãtoare
pentru dimensiunea de hârtie
încãrcatã.
Hârtia a absorbit umezealã din cauza
umiditãþii ridicate.
Unitatea de fuziune poate fi
deterioratã.
Nu aþi eliberat integral traseul hârtiei
sau nu aþi deschis uºiþa menþionatã în
mesaj pentru îndepãrtarea
respectivului tip de blocaj.
Asiguraþi-vã cã topul de hârtie încãrcat nu depãºeºte
înãlþimea maximã indicatã pe tava de alimentare.
Mutaþi ghidajele din tavã în poziþia corectã.
Consultaþi Încãrcarea tãvilor pentru instrucþiuni
detaliate.
Încãrcaþi hârtie dintr-un pachet nou.
Pãstraþi hârtia în ambalajul original pânã când o încãrcaþi.
Consultaþi Stocarea suporturilor de tipãrire pentru
informaþii suplimentare.
Înlocuiþi unitatea de fuziune. Consultaþi Schimbarea unitãþii de fuziune.
Îndepãrtaþi integral hârtia blocatã, deschideþi uºiþa
menþionatã în mesaj, îndepãrtaþi cauza blocajului ºi
închideþi uºiþa la loc. Imprimanta reia tipãrirea.
Consultaþi Identificarea cãii pentru suport pentru
informaþii suplimentare.
Rezolvarea problemelor legate de elementele opþionale
73
Page 74
Depanare
Rezolvarea problemelor de tipãrire în reþea
ProblemãAcþiune
Nu se tipãreºte corect sau se
tipãresc caractere incorecte.
Verificaþi dacã serverul de tipãrire Lexmark intern sau extern este corect configurat, iar
cablul de reþea este conectat.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi CD-ul Software ºi documentaþie livrat cu
imprimanta dvs.
Rezolvarea altor probleme
ProblemãAcþiune
Am nevoie de drivere sau
utilitare actualizate
Nu gãsesc codurile de anulare ale
imprimantei.
Consultaþi CD-ul cu drivere livrat cu imprimanta dvs. Conþine driverele ºi utilitarele
imprimantei.
Vizitaþi site-ul Lexmark, www.lexmark.com, pentru a descãrca cele mai recente
versiuni de drivere ºi utilitare.
Consultaþi Referinþe tehnice, pe site-ul Lexmark, www.lexmark.com.
Solicitarea de service
Dacã doriþi sã sunaþi pentru a solicita service pentru imprimanta dvs., fiþi pregãtit sã descrieþi problema pe care o aveþi sau mesajul de
eroare de pe afiºaj.
Trebuie sã cunoaºteþi modelul ºi numãrul de serie al imprimantei. În acest scop, consultaþi eticheta de pe partea dreaptã a imprimantei
sau de pe interiorul uºiþei frontale a imprimantei.
Pentru service, vizitaþi site-ul de asistenþã pentru clienþi Lexmark http://support.lexmark.com ºi descrieþi problema dvs.
Rezolvarea problemelor de tipãrire în reþea
74
Page 75
Note
Atenþionãri ºi avertizãri
Notã: O notã identificã informaþii care vã pot fi de ajutor.
ATENÞIE: O atenþionare identificã acþiuni care pot provoca daune.
Avertisment: Un avertisment identificã acþiuni care pot avaria echipamentul hardware sau software.
Notã privitoare la electricitatea staticã
Acest simbol identificã elementele sensibile la electricitatea staticã. Nu atingeþi zonele din vecinãtatea
acestor simboluri fãrã a atinge înainte cadrul de metal al imprimantei.
Note
75
Page 76
Note
Note cu privire la emisii electrice
Notã: Pentru a garanta conformitatea cu reglementãrile FCC ºi cu alte reglementãri cu privire la interferenþele
electromagnetice pentru echipamente de calcul din Clasa B, în cazul instalãrii unei conexiuni LAN, trebuie
utilizat cablul de conectare LAN furnizat împreunã cu imprimanta. Neutilizarea acestui cablu de conectare
poate conduce la încãlcarea reglementãrilor FCC ºi a altor reglementãri cu privire la emisiile
electromagnetice.
Declaraþie de conformitate Federal Communications Commission (FCC)
Baza Imprimanta Lexmark C500n ºi imprimanta de reþea, Tipul 5023-110, au fost testate ºi sunt conforme cu limitele pentru dispozitive digitale clasa
B, respectând Partea 15 a reglementãrilor FCC. Operarea trebuie sã respecte urmãtoarele douã condiþii: (1) acest dispozitiv nu trebuie sã provoace
interferenþe dãunãtoare; ºi (2) acest dispozitiv trebuie sã accepte toate interferenþele, inclusiv pe cele care pot provoca funcþionarea nedoritã.
Limitele pentru Clasa B FCC sunt create pentru a oferi o protecþie rezonabilã împotriva interferenþelor dãunãtoare la instalarea într-o reºedinþã.
Acest echipament genereazã, utilizeazã ºi poate produce energie sub formã de frecvenþã radio ºi, dacã nu este instalat ºi utilizat în conformitate cu
instrucþiunile, poate produce interferenþe cu comunicaþiile radio. Nu se garanteazã cã interferenþele nu vor apãrea la anumite instalãri. Dacã acest
echipament produce interferenþe periculoase ale recepþiei radio sau TV, care pot fi identificate prin pornirea ºi oprirea echipamentului, utilizatorul
poate încerca sã elimine aceste interferenþe prin urmãtoarele mãsuri:
• Reorientarea sau repoziþionarea antenei de recepþie.
• Creºterea distanþei dintre echipament ºi receptorul radio sau TV.
• Conectarea echipamentului la o prizã sau un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
• Consultarea furnizorului de la care a fost achiziþionatã imprimanta sau a reprezentantului de service pentru sugestii suplimentare.
Producãtorul nu este responsabil pentru interferenþele cu semnalul radio sau TV provocate de utilizarea altor cabluri decât cele recomandate sau de
modificarea neautorizatã a acestui echipament. Modificãrile neautorizate ale echipamentului pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest
echipament.
Notã: Pentru a garanta conformitatea cu reglementãrile FCC cu privire la interferenþele electromagnetice pentru echipamente de calcul Clasa B,
utilizaþi un cablu ecranat cu împãmântare, cum ar fi Lexmark 1329605 (pentru conectarea paralelã) sau 12A2405 (pentru conectarea prin USB).
Utilizarea unui cablu înlocuitor care nu este izolat ºi împãmântat corect poate avea ca rezultat încãlcarea reglementãrilor FCC.
Orice întrebãri cu privire la aceste informaþii trebuie adresate la:
Director Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Declaraþie de conformitate pentru Canada
Acest aparat digital de clasa B satisface toate cerinþele impuse prin reglementãrile Canadian Interference-Causing Equipment.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformitate cu directivele Comisiei Europene (CE)
Acest produs este conform cu cerinþele de protecþie impuse prin directivele 89/336/EEC ºi 73/23/EEC ale Consiliului Europei referitoare la
aproximarea ºi armonizarea legilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagneticã ºi siguranþa echipamentelor electrice destinate
utilizãrii în anumite limite de tensiune.
O declaraþie de conformitate cu cerinþele directivei a fost semnatã de directorul de producþie ºi asistenþã tehnicã al Lexmark International S.A.,
Boigny, Franþa.
Acest produs respectã limitele pentru Clasa B, EN 55022 ºi cerinþele de siguranþã EN 60950.
Note
76
Page 77
Declaraþie pentru Coreea
Notã VCCI pentru Japonia
Note
Note
77
Page 78
Note
Niveluri de poluare fonicã
Mãsurãtorile urmãtoare au fost realizate în conformitate cu standardul ISO 7779 ºi raportate în conformitate cu
standardul ISO 9296
Presiune medie a sunetului pe metru,
dBA
Tipãrire53
Inactivitate42
C500n
Directiva WEEE (deºeuri ale produselor electrice ºi electronice)
Sigla WEEE semnificã programe ºi proceduri de reciclare specifice pentru produsele electronice din þãrile Uniunii Europene. Vã încurajãm sã
reciclaþi produsele noastre. Dacã aveþi întrebãri suplimentare despre opþiunile de reciclare, vizitaþi site-ul Web Lexmark la adresa
www.lexmark.com pentru numãrul de telefon al biroului de vânzãri local.
Note
78
Page 79
Note
Note cu privire la utilizarea laserului
Etichetã de avertizate laser
O etichetã de avertizare laser ar putea fi ataºatã imprimantei, dupã cum este indicat:
Declaraþie pentru echipamente laser din Clasa 1
Aceastã imprimantã este certificatã în Statele Unite ale Americii pentru a respecta cerinþele DHHS 21 subcapitolul J din CFR pentru produse laser din
Clasa I (1) ºi în alte þãri este certificatã ca produs laser din Clasa I care respectã cerinþele IEC 60825-1.
Produsele laser din clasa I nu sunt considerate periculoase. Imprimanta conþine un laser din Clasa IIIb (3b) care este un laser de 5 miliwaþi cu arsenat
de galiu ºi care opereazã pe lungimea de undã 770-795 nanometri. Sistemul laser ºi imprimanta sunt concepute pentru a nu permite accesul uman la
radiaþia laser superioarã clasei I în timpul funcþionãrii normale, a întreþinerii sau a operaþiilor de service.
Statement of Limited Warranty
Imprimanta C500n
Lexmark International, Inc. Lexington, KY
This limited warranty applies to the United States and Canada. For customers outside the U.S., refer to the country-specific warranty
information that came with your product.
This limited warranty applies to this product only if it was originally purchased for your use, and not for resale, from Lexmark or
a Lexmark Remarketer, referred to in this statement as “Remarketer.”
Note
79
Page 80
Note
Limited warranty
Lexmark warrants that this product:
• Is manufactured from new parts, or new and serviceable used parts, which perform like new parts
• Is, during normal use, free from defects in material and workmanship
If this product does not function as warranted during the warranty period, contact a Remarketer or Lexmark for repair or replacement
(at Lexmark's option).
If this product is a feature or option, this statement applies only when that feature or option is used with the product for which it was
intended. To obtain warranty service, you may be required to present the feature or option with the product.
If you transfer this product to another user, warranty service under the terms of this statement is available to that user for the remainder
of the warranty period. You should transfer proof of original purchase and this statement to that user.
Limited warranty service
The warranty period starts on the date of original purchase as shown on the purchase receipt and ends 12 months later provided that the
warranty period for any supplies and for any maintenance items included with the printer shall end earlier if it, or its original contents, are
substantially used up, depleted, or consumed. The Fuser Unit and Photodeveloper, and any other items for which a Maintenance Kit is
available are substantially consumed when the printer displays a “Life Warning” or “Scheduled Maintenance” message for such item.
To obtain warranty service you may be required to present proof of original purchase. You may be required to deliver your product to
the Remarketer or Lexmark, or ship it prepaid and suitably packaged to a Lexmark designated location. You are responsible for loss
of, or damage to, a product in transit to the Remarketer or the Lexmark designated location.
When warranty service involves the exchange of a product or part, the item replaced becomes the property of the Remarketer or
Lexmark. The replacement may be a new or repaired item.
The replacement item assumes the remaining warranty period of the original product.
Replacement is not available to you if the product you present for exchange is defaced, altered, in need of a repair not included in
warranty service, damaged beyond repair, or if the product is not free of all legal obligations, restrictions, liens, and encumbrances.
Before you present this product for warranty service, remove all print cartridges, programs, data, and removable storage media
(unless directed otherwise by Lexmark).
For further explanation of your warranty alternatives and the nearest Lexmark authorized servicer in your area contact Lexmark on the
World Wide Web at http://support.lexmark.com.
Remote technical support is provided for this product throughout its warranty period. For products no longer covered by a Lexmark
warranty, technical support may not be available or only be available for a fee.
Extent of limited warranty
Lexmark does not warrant uninterrupted or error-free operation of any product or the durability or longevity of prints produced by any
product.
Warranty service does not include repair of failures caused by:
• Modification or unauthorized attachments
• Accidents, misuse, abuse or use inconsistent with Lexmark user’s guides, manuals, instructions or guidance
• Unsuitable physical or operating environment
• Maintenance by anyone other than Lexmark or a Lexmark authorized servicer
• Operation of a product beyond the limit of its duty cycle
• Use of printing media outside of Lexmark specifications
• Refurbishment, repair, refilling or remanufacture by a third party of products, supplies or parts
• Products, supplies, parts, materials (such as toners and inks), software, or interfaces not furnished by Lexmark
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER LEXMARK NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS OR
REMARKETERS MAKE ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT, AND SPECIFICALLY DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND SATISFACTORY QUALITY. ANY WARRANTIES THAT MAY
NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD. NO
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD. ALL INFORMATION, SPECIFICATIONS, PRICES,
AND SERVICES ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE.
Note
80
Page 81
Note
Limitation of liability
Your sole remedy under this limited warranty is set forth in this document. For any claim concerning performance or nonperformance
of Lexmark or a Remarketer for this product under this limited warranty, you may recover actual damages up to the limit set forth in the
following paragraph.
Lexmark's liability for actual damages from any cause whatsoever will be limited to the amount you paid for the product that caused the
damages. This limitation of liability will not apply to claims by you for bodily injury or damage to real property or tangible personal property
for which Lexmark is legally liable.
DAMAGE, OR OTHER ECONOMIC OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
possibility of such damages. Lexmark is not liable for any claim by you based on a third party claim.
This limitation of remedies also applies to claims against any Suppliers and Remarketers of Lexmark. Lexmark's and its Suppliers' and
Remarketers' limitations of remedies are not cumulative. Such Suppliers and Remarketers are intended beneficiaries of this limitation.
Additional rights
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the limitations or exclusions contained above may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state.
IN NO EVENT WILL LEXMARK BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, INCIDENTAL
This is true even if you advise Lexmark or a Remarketer of the
Note
81
Page 82
Index
A
ajustare
Power Saver (Economic) 65, 66
anulare, operaþie de tipãrire
panoul de operare al imprimantei 18
asistenþã suport, utilizare 39
B
blocaje
evitare 57
sugestii de evitare 57
blocaje hârtie
cale suport 58
blocaje suport
evitare 17, 57
Butoane de navigare 7
buton
Înapoi 7
Stop 7
C
caracteristici, suport 20
hârtie cu antet 23
carton, îndrumãri 27
cartuº aparat de developare foto, schimbare 51
cartuºe de toner
depozitare 42
reciclare 45
schimbare 43
cartuºe de toner, depozitare 42
coduri de anulare 74
comandare
articole de întreþinere 40
cartuº aparat de developare foto 41
recipient pentru toner uzat 41
unitate de fuziune 41
consumabile 40
cartuºe de toner 40
consumabile
cartuº aparat de developare foto 41
comandare 40
comandare cartuºe de toner 40
depozitare 42
reciclare 45
recipient pentru toner uzat 41
stare 40
unitate de fuziune 41
consumabile, determinarea stãrii 40
curãþare, lentile cap de tipãrire 54
D
Dealeri de consumabile autorizaþi Lexmark 40
declaraþie cu privire la emisii electronice 76
declaraþie FCC 76
depanare
alte probleme
acces la driverul de imprimantã actualizat 74
acces la utilitare actualizate 74
nu pot fi gãsite codurile de anulare ale imprimantei 74
imprimanta nu rãspunde 67
probleme alimentare cu suport
blocaje frecvente 73
mesajul Paper Jam (Blocaj hârtie) nu dispare dupã
eliminarea blocajului 73
probleme calitate tipãrire 69
acumulãri de toner 71
calitate slabã a transparenþei 71
defecte repetitive 69
densitate inegalã 71
fundal gri 71
imagini fantomã 71
imagini incomplete 71
iregularitãþi tipãrire 70
înregistrare incorectã a culorilor 69
linii albe sau colorate 69
linii orizontale întrerupte 70
linii verticale întrerupte 70
margini incorecte 72
materiale tipãrite prea întunecate 70
materiale tipãrite prea luminoase 70
pagini cu culoare solidã 72
pagini netipãrite 72
tipãrire oblicã 72
tonerul se desprinde uºor de hârtie 71
probleme de afiºare 68
diamante 68
gol 68
probleme de tipãrire 68
probleme echipamente opþionale
funcþionare incorectã 73
oprire 73
sertar de 530 de coli 73
probleme elementare imprimantã 67
probleme la tipãrire
durata de tipãrire pare lungã 68
operaþiile nu sunt executate 68
sfârºit de paginã neaºteptat 68
82
Page 83
Index
probleme tipãrire în reþea
caractere incorecte tipãrite 74
operaþia nu e executatã 74
solicitare service 74
depozitare
cartuºe de toner 42
consumabile 42
suport 27, 42
E
eliminare
echipamente opþionale 13
sertar opþional de 530 de coli 13