The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these
changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any
time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in
any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product,
visit the Lexmark Web site at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all
countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product,
program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual
property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services,
except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
Trademarks
OptraImage is a trademark of Lexmark International, Inc.
®
PCL
is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company’s designation of a set of printer
commands (language) and functions included in its printer products. This printer is intended to be compatible with the PCL language. This
means the printer recognizes PCL commands used in various application programs, and that the printer emulates the functions
corresponding to the commands.
Details relating to compatibility are included in the Technical Reference.
All trademarks are the property of their respective owners.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego znajdującego się
w pobliżu urządzenia.
UWAGA: Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych przewodów
(np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu.
• Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe
światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma
Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
• Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować
emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. W celu uniknięcia ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się
z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
2
Warunki środowiskowe miejsca instalacji
Warunki środowiskowe miejsca instalacji
Ponieważ warunki środowiskowe miejsca instalacji mają wpływ na drukarkę, należy ją zainstalować na stojaku lub na
biurku w odpowiednim miejscu.
Poniżej podano zakres dopuszczalnej temperatury i wilgotności w miejscu, w którym pracuje drukarka.
•Dopuszczalne warunki środowiskowe
•Temperatura: od 10°C do 32,5°C
•Wilgotność: od 15% do 80%
•Zalecane warunki środowiskowe
•Temperatura: od 17,5°C do 27°C
•Wilgotność: od 15% do 80%
Nie należy instalować drukarki w następujących miejscach:
•w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym
•w pobliżu klimatyzatora lub grzejnika, lub w miejscu, w którym występuje bezpośredni nawiew zimnego lub
ciepłego powietrza
•w miejscu oddziaływania bezpośrednich wyziewów z drukarki
•w miejscu, w którym występują znaczne zmiany temperatury lub wilgotności (na drukarce nie może wystąpić
kondensacja pary wodnej)
•w miejscu, w którym drukarka jest narażona na zbyt dużą ilość kurzu lub pyłów lub na działanie gazów
korodujących
•w miejscu, takim jak na przykład laboratorium, w którym mogą wystąpić reakcje chemiczne
•w miejscu, w którym używa się nawilżacza ultradźwiękowego
•w miejscu o niedostatecznej wentylacji
•w pobliżu urządzeń wytwarzających szum elektryczny lub silne pola magnetyczne
•w miejscu, w którym może być narażona na wibracje lub wstrząsy
•w żadnym miejscu, które nie jest odpowiednie ze względu na masę drukarki (około 29 kg w przypadku drukarki z
materiałami eksploatacyjnymi i około 35 kg w przypadku maksymalnej konfiguracji drukarki obejmującej
wyposażenie opcjonalne)
•w miejscu, w którym podłoże nie jest poziome, równe i płaskie
•w miejscu, w którym może się przesuwać lub stoi pochyło
•na więcej niż jednym stojaku
Warunki œrodowiskowe miejsca instalacji
3
Spis treści
Ogólne informacje o drukarce ............................................................................................ 6
Model podstawowy .........................................................................................................................................6
Model z dodatkowym wyposażeniem .............................................................................................................6
Informacje o panelu operacyjnym drukarki .....................................................................................................7
Rozdział 1: Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia ......... 9
Instalowanie szuflady na 530 arkuszy ...........................................................................................................10
Przymocowanie szuflady do drukarki .....................................................................................................11
Usuwanie opcjonalnych elementów wyposażenia ........................................................................................13
Zdejmowanie drukarki z opcjonalnej szuflady na 530 arkuszy ..............................................................13
Wysyłanie zadania do druku ..........................................................................................................................17
Anulowanie zadania drukowania ...................................................................................................................17
Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki ............................................................................18
Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows .......................................................18
Anulowanie zadania z komputera Macintosh .........................................................................................18
Drukowanie strony stanu ...............................................................................................................................19
Rozdział 3: Dane techniczne nośników .......................................................................... 20
Wytyczne dotyczące nośników .....................................................................................................................20
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne ........................................................................................28
Korzystanie z odbiornika ............................................................................................................................... 33
Przechowywanie kaset z tonerem ..........................................................................................................44
Wymiana kaset z tonerem .............................................................................................................................45
Recykling produktów firmy Lexmark .............................................................................................................48
Poniższa ilustracja przedstawia model podstawowy i elementy drukarki Lexmark™ C500n.
Panel operacyjny
Odbiornik
Zasobnik standardowy
(zasobnik na 250
arkuszy)
Model z dodatkowym wyposażeniem
Poniższa ilustracja przedstawia opcjonalną szufladę na 530 arkuszy dostępną dla drukarki Lexmark C500n. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia.
Opcjonalna szuflada
na 530 arkuszy
Ogólne informacje o drukarce
6
Ogólne informacje o drukarce
Informacje o panelu operacyjnym drukarki
Drukarkę wyposażono w 2-wierszowy wyświetlacz, który prezentuje tekst w odcieniach szarości. Przyciski Go (Dalej) i
Stop (Zatrzymaj) znajdują się pod wyświetlaczem, a przyciski Back (Wróć), Select (Wybierz) oraz przyciski nawigacyjne –
pod przyciskami Go i Stop.
Wyświetlacz
ERROR
Stop (Zatrzymaj)
Back (Wróć)
Przyciski nawigacyjne
Funkcje poszczególnych przycisków oraz układ panelu operacyjnego opisano w poniższej tabeli.
PrzyciskFunkcja
Go (Dalej) (z kontrolką)Na panelu operacyjnym znajduje się zielona dioda LED. Informuje ona, czy zasilanie
drukarki jest włączone, czy drukarka jest zajęta, bezczynna, pracuje w trybie offline albo
czy przetwarza zadanie.
Przycisk Go (Dalej) umożliwia zmianę trybu pracy drukarki z online na offline lub
odwrotnie; służy także do wyświetlania menu.
StanInformuje, że
Wyłączona
Drukarka pracuje w trybie offline; ekrany menu są
dostępne.
Kontrolka błędu
Go (Dalej) (z kontrolką)
Select (Wybierz)
Ciągłe zielone
światło
Migające zielone
światło
Stop (Zatrzymaj) Przycisk Stop (Zatrzymaj) służy do przerywania pracy drukarki. Po naciśnięciu przycisku
Back (Wróć)
Stop (Zatrzymaj) pojawia się komunikat Stopping (Zatrzymywanie). Po przerwaniu pracy
drukarki w wierszu stanu na panelu operatora wyświetlany jest komunikat Stopped
(Zatrzymano) i pojawia się lista opcji.
Naciśnięcie przycisku
menu.
Uwaga: W przypadku użycia przycisku Back (Wróć) nie zostaną uwzględnione zmiany
wprowadzone w aktualnie wyświetlanym menu.
Drukarka jest włączona, ale bezczynna.
Drukarka nagrzewa się, przetwarza dane lub drukuje
zadanie.
Back
(Wróć) powoduje powrót do ostatnio wyświetlanego ekranu
Informacje o panelu operacyjnym drukarki
7
PrzyciskFunkcja
Ogólne informacje o drukarce
Przyciski nawigacyjnePrzyciski Lewo i Prawo służą do poruszania się w obrębie pojedynczego
ekranu, np. do przechodzenia z jednej listy menu do innej.
Naciśnięcie przycisku Select (Wybierz) powoduje uaktywnienie wybranej
funkcji. Przycisku Select (Wybierz) należy użyć w celu wybrania żądanej
opcji menu, a także w celu zatwierdzenia elementu konfiguracji.
WyświetlaczNa wyświetlaczu drukarki prezentowane są komunikaty opisujące jej aktualny stan oraz
informujące o problemach, które należy rozwiązać.
Górny wiersz wyświetlacza to wiersz nagłówka.
Tray1:Letter
Ready
ERROR
Kontrolka błęduKontrolka błędu zapala się zawsze, gdy wyświetlony zostaje komunikat serwisowy. Więcej
informacji zawiera dokument Opcje menu i komunikaty.
Tray1:Letter
Set K Toner CG
ERROR
Informacje o panelu operacyjnym drukarki
8
2
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Drukarkę można dostosować do indywidualnych potrzeb, instalując opcjonalne elementy wyposażenia do podawania
papieru. Poniższe instrukcje mogą być również pomocne przy wyszukiwaniu opcjonalnych elementów wyposażenia
przeznaczonych do usunięcia. Drukarkę i wszystkie zakupione elementy należy zainstalować w następującej kolejności:
UWAGA: Jeśli opcjonalne elementy wyposażenia są instalowane już po zainstalowaniu samej drukarki, przed
przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę, a wtyczkę przewodu zasilającego
wyjąć z gniazdka elektrycznego.
•Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy
•Drukarka
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
9
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Instalowanie szuflady na 530 arkuszy
Po wybraniu odpowiedniego miejsca i umieszczeniu w nim opcjonalnej szuflady można ustawić na niej drukarkę.
Drukarkę należy podnieść, korzystając z uchwytów umieszczonych po jej obu bokach, i umieścić ją na opcjonalnej
szufladzie.
UWAGA: Drukarka waży 29 kg, dlatego do jej bezpiecznego podniesienia potrzebne są co najmniej dwie
osoby.
Ustawianie drukarki na opcjonalnej szufladzie:
Szczelina
Złącze
Kołek
1Dopasuj kołki, szczeliny i złącze na szufladzie do spodniej strony drukarki.
2Opuść drukarkę na właściwe miejsce. Sprawdź, czy drukarka jest dobrze osadzona na szufladzie.
Instalowanie szuflady na 530 arkuszy
10
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Przymocowanie szuflady do drukarki
Uchwyt
Dokręć śrubę
skrzydełkową
1Dopasuj jeden uchwyt do otworu znajdującego się po prawej stronie drukarki, zgodnie z rysunkiem. Dociśnij
uchwyt do drukarki, a następnie dokręć śrubę skrzydełkową.
2
Począwszy od przodu drukarki, wsuń prawą pokrywę na drukarkę, dopasowując każdą szczelinę na pokrywie do
odpowiedniego występu na opcjonalnej szufladzie, tak aby zasłonić odstęp między drukarką a opcjonalną
szufladą.
Zwróć uwagę na ustawienie pokrywy bocznej. Pokrywa boczna jest płaska od spodu.
Instalowanie szuflady na 530 arkuszy
11
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Dokręć śrubę
skrzydełkową
Uchwyt
3Dopasuj drugi uchwyt do otworu znajdującego po lewej stronie drukarki, zgodnie z rysunkiem. Dociśnij uchwyt
do drukarki, a następnie dokręć śrubę skrzydełkową.
4
Począwszy od przodu drukarki, wsuń lewą pokrywę na drukarkę, dopasowując każdą szczelinę na pokrywie do
odpowiedniego występu na opcjonalnej szufladzie, tak aby zasłonić odstęp między drukarką a opcjonalną
szufladą.
Zwróć uwagę na ustawienie pokrywy bocznej. Pokrywa boczna jest płaska od spodu.
Instalowanie szuflady na 530 arkuszy
12
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Usuwanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Jeśli zachodzi potrzeba zmiany lokalizacji drukarki lub przetransportowania drukarki i opcjonalnego wyposażenia do
obsługi nośników na nowe miejsce, należy usunąć z drukarki wszystkie elementy opcjonalnego wyposażenia do obsługi
nośników. Przed przystąpieniem do transportu drukarki należy porządnie zapakować zarówno drukarkę jak i elementy
opcjonalne.
Zdejmowanie drukarki z opcjonalnej szuflady na 530 arkuszy
1Wyłącz drukarkę i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.
2Odłącz wszystkie kable z tyłu drukarki.
3Począwszy od prawej pokrywy bocznej z tyłu drukarki, delikatnie wyciągnij wszystkie cztery szczeliny
z odpowiednich występów, postępując w kierunku przodu drukarki.
Usuwanie opcjonalnych elementów wyposażenia
13
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
4Począwszy od lewej pokrywy bocznej z tyłu drukarki, delikatnie wyciągnij wszystkie cztery szczeliny
z odpowiednich występów, postępując w kierunku przodu drukarki.
Usuwanie opcjonalnych elementów wyposażenia
14
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
5Poluzuj prawą śrubę skrzydełkową i zdejmij prawy uchwyt.
Poluzuj śrubę skrzydełkową
Uchwyt
6Poluzuj lewą śrubę skrzydełkową i zdejmij lewy uchwyt.
Poluzuj śrubę skrzydełkową
Usuwanie opcjonalnych elementów wyposażenia
15
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
7Podnieś drukarkę z opcjonalnej szuflady i odstaw ją na bok.
UWAGA: Drukarka waży 29 kg, dlatego do jej bezpiecznego podniesienia potrzebne są co najmniej dwie
osoby. Podczas ustawiania drukarki należy zachować ostrożność, aby nie przycisnąć sobie palców.
Usuwanie opcjonalnych elementów wyposażenia
16
3
Drukowanie
Ten rozdział zawiera porady dotyczące drukowania stron zawierających listy informacji oraz anulowania zadania.
Wskazówki dotyczące drukowania
Wskazówki dotyczące przechowywania nośników
Nośniki należy przechowywać we właściwy sposób. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
nośników
.
Przechowywanie
Zapobieganie zacięciom nośnika
Wybierając odpowiedni papier lub nośnik specjalny (folie, etykiety i karty), można uniknąć problemów z drukowaniem.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom.
Uwaga: Przed dokonaniem zakupu większej ilości papieru lub nośnika specjalnego do danej drukarki
zalecane jest uprzednie przetestowanie niewielkiej próbki danego nośnika.
Wybranie odpowiedniego papieru lub nośnika specjalnego oraz jego poprawne załadowanie pozwala uniknąć większości
zacięć. Instrukcje dotyczące ładowania papieru lub nośnika specjalnego do zasobnika standardowego, opcjonalnego
zasobnika na 250 arkuszy rozmiaru Legal oraz opcjonalnego zasobnika na 530 arkuszy można znaleźć w sekcji
zasobników
Instrukcje dotyczące postępowania po wystąpieniu zacięcia nośnika zawiera sekcja Usuwanie zacięć. Wskazówki, jak
uniknąć zacięć nośnika, można znaleźć w sekcji Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom.
.
Ładowanie
Wysyłanie zadania do druku
Drukowanie zadania z typowej aplikacji systemu Windows:
1Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany.
2Z menu Plik wybierz polecenie Drukuj.
3Sprawdź, czy w oknie dialogowym wybrana jest właściwa drukarka.
4Zmodyfikuj odpowiednio ustawienia drukarki (np. strony, które mają zostać wydrukowane lub liczbę kopii).
Uwaga: Kliknij opcję Właściwości lub Ustawienia, aby wybrać te ustawienia drukarki, które nie są dostępne
w pierwszym oknie, a następnie kliknij przycisk OK.
5Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.
Anulowanie zadania drukowania
Istnieje kilka metod anulowania zadania drukowania.
Drukowanie
17
Drukowanie
Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki
Jeśli zadanie, które ma być anulowane, jest w trakcie drukowania:
1Naciśnij przycisk , aby przełączyć drukarkę w tryb offline.
2Naciśnij przycisk, aby anulować zadanie drukowania.
Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows
Anulowanie zadania z paska zadań
Podczas wysyłania zadania do wydruku w prawym rogu paska zadań pojawia się mała ikona drukarki.
1Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
3Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania z pulpitu
1Zminimalizuj okna wszystkich programów, aby odsłonić pulpit.
2Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer.
3Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek.
4Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
5Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
6Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania z komputera Macintosh
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS 9.x
Podczas wysyłania zadania do wydruku na pulpicie widoczna jest ikona wybranej drukarki.
1Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2Wybierz zadanie przeznaczone do anulowania.
3Kliknij ikonę kosza.
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS X
1Wybierz kolejno Applications (Aplikacje) Æ Utilities (Narzędzia), a następnie kliknij dwukrotnie opcję Print
Center (Centrum druku) lub Printer Setup (Ustawienia drukarki).
Uwaga: Zadanie drukowania można również anulować, klikając dwukrotnie narzędzie konfiguracji na
pasku zadań.
Anulowanie zadania drukowania
18
Drukowanie
2Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki, do której zostało wysłane zadanie drukowania.
3W oknie drukarki wybierz zadanie przeznaczone do anulowania.
4Naciśnij klawisz Delete.
Drukowanie strony stanu
Strona stanu zawiera informacje o stopniu zużycia elementów drukarki oraz informacje dotyczące drukowania. Strona ta
umożliwia sprawdzenie stanu materiałów eksploatacyjnych.
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Ready (Gotowa).
2Naciśnij przycisk .
3
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji
.
4
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji
.
Przez jedną sekundę będzie wyświetlany komunikat Please Wait (Czekaj), po czym w trakcie drukowania strony będzie
migał komunikat StatusPage (Strona stanu). Po zakończeniu drukowania naciśnij przycisk , aby przywrócić tryb
Ready (Gotowa).
Test Menu
StatusPage
(Menu testowe), a następnie naciśnij przycisk
(Strona stanu), a następnie naciśnij przycisk
Drukowanie strony stanu
19
4
Dane techniczne nośników
Nośnikami mogą być arkusze papieru, karty, folie, etykiety i koperty. Ostatnie cztery kategorie są często określane mianem
nośników specjalnych. Drukarka umożliwia uzyskiwanie wysokiej jakości wydruków na różnych nośnikach. Przed
rozpoczęciem drukowania należy wziąć pod uwagę szereg zagadnień dotyczących nośników wydruku. Rozdział ten
zawiera informacje dotyczące wyboru właściwych nośników oraz sposobów obchodzenia się z nośnikami.
Wytyczne dotyczące nośników
Wybór nośnika odpowiedniego do drukarki pozwoli uniknąć problemów związanych z drukowaniem.
Poniżej przedstawiono wytyczne dotyczące wyboru nośników stosowanych w drukarce.
Szczegółowe informacje na temat właściwości nośników można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock &
Label Guide(Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy
Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Papier
W celu zapewnienia najlepszej jakości druku oraz niezawodności podawania należy używać papieru kserograficznego
o gramaturze 90 g/m
uniwersalny papier biurowy.
Firma Lexmark zaleca stosowanie papieru błyszczącego formatu Letter firmy Lexmark o numerze katalogowym 12A5950
oraz papieru formatu A4 o numerze katalogowym 12A5951.
Przed zakupem większej ilości jakiegokolwiek rodzaju nośnika wydruku należy wydrukować na nim kilka próbek.
Wybierając nośnik wydruku, należy wziąć pod uwagę jego gramaturę, zawartość włókien oraz kolor.
W przypadku aplikacji niekorzystających z technologii MICR podczas drukowania przy użyciu techniki laserowej papier
jest podgrzewany do wysokiej temperatury rzędu 170°C. W związku z tym należy używać wyłącznie papieru
wytrzymującego takie temperatury bez odbarwień, farbowania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Aby sprawdzić, czy
wybrany papier nadaje się do użytku w drukarkach laserowych, należy skontaktować się z jego producentem lub
sprzedawcą.
Papier należy ładować do drukarki, zwracając uwagę na to, która strona jest przeznaczona do zadrukowania – stosowne
oznaczenie umieszczono na opakowaniu papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ładowanie zasobników.
2
z włóknami wzdłuż strony. Dopuszczalną jakość druku można również uzyskać, stosując
Charakterystyka papieru
Przedstawiona poniżej cechy charakterystyczne papieru mają wpływ na jakość wydruku i niezawodność drukowania.
Zaleca się korzystanie z tych wskazówek przy ocenie przydatności nowego papieru do użytku z drukarką.
Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach)
dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/
publications.
Dane techniczne nośników
20
Dane techniczne nośników
Gramatura
Drukarka może automatycznie pobierać papier z włóknami wzdłuż strony, o gramaturze od 60 do 176 g/m2. Papier
o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
papieru i jego zacięciami. Najlepsze rezultaty osiąga się, stosując papier o gramaturze 90 g/m
strony. W przypadku stosowania papieru węższego niż 182 x 257 mm zaleca się, aby jego gramatura wynosiła co najmniej
90 g/m2.
Zwijanie się
Zwijanie się to tendencja nośnika do zakrzywiania na brzegach. Nadmierne zwijanie się może spowodować problemy
z podawaniem papieru. Papier może zwijać się po przejściu przez drukarkę, gdzie wystawiony jest na działanie wysokiej
temperatury. Trzymanie rozpakowanego papieru w warunkach o dużej wilgotności lub bardzo suchych, w wysokiej lub
niskiej temperaturze, nawet w zasobnikach, może przyczynić się do zawinięcia brzegów przed drukowaniem i
spowodować problemy z podawaniem.
Gładkość
Gładkość papieru ma bezpośredni wpływ na jakość wydruku. Jeśli papier jest zbyt szorstki, toner nie zostanie prawidłowo
wtopiony w arkusz, czego rezultatem będzie słaba jakość wydruku. Zbyt gładki papier może spowodować problemy
z podawaniem lub jakością wydruku. Gładkość musi zawierać się między 100 a 300 punktów Sheffielda; najlepszą jakość
wydruków osiąga się jednak, stosując papier o gładkości 150–250 punktów Sheffielda.
Zawartość wilgoci
Ilość wilgoci zawartej w papierze ma wpływ zarówno na jakość wydruków, jak i zdolność do prawidłowego podawania
papieru przez drukarkę. Papier należy wyjmować z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed jego użyciem. Dzięki
temu papier będzie mniej narażony na zmiany wilgotności, niekorzystnie wpływające na jego parametry.
Przed wyjęciem papieru z oryginalnego opakowania należy go poddać klimatyzowaniu. W tym celu należy przechowywać
papier w tym samym otoczeniu co drukarkę przez 24 do 48 godzin, aby wilgotność papieru przystosowała się do nowych
warunków. W przypadku dużej różnicy między warunkami przechowywania lub transportu a warunkami panującymi
w otoczeniu drukarki okres klimatyzowania papieru powinien zostać wydłużony do kilku dni. Również gruby papier może
wymagać dłuższego okresu klimatyzowania ze względu na objętość materiału.
Kierunek włókien
Kierunek włókien określa sposób ułożenia włókien papieru w arkuszu. Kierunek włókien może być wzdłuż strony, czyli
równoległy do długości papieru, lub w poprzek strony, czyli równoległy do szerokości papieru.
W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m
Zawartość włókien
Większość papieru kserograficznego wysokiej jakości wykonana jest w 100% z drewna chemicznie przetworzonego na
pulpę. Taki skład masy pozwala uzyskać papier o wysokim stopniu stabilności, gwarantującym mniejsze problemy
z podawaniem papieru w drukarce i lepszą jakość wydruków. Papier zawierający inne włókna, np. bawełny, charakteryzuje
się właściwościami, które mogą pogorszyć jego podawanie.
2
może nie być wystarczająco sztywny, co może skutkować problemami z podawaniem
2
zalecany jest układ włókien wzdłuż strony.
2
z układem włókien wzdłuż
Wytyczne dotyczące nośników
21
Dane techniczne nośników
Niedopuszczalne rodzaje papieru
Nie zaleca się stosowania w drukarce niżej wymienionych rodzajów papieru:
•Papier przetworzony chemicznie używany do kopiowania bez zastosowania kalki, znany także jako papier
samokopiujący
•Papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę
•Papier z nadrukiem nieodpornym na wysoką temperaturę panującą w nagrzewnicy drukarki
•Papier z nadrukiem wymagającym kalibracji (precyzyjnego usytuowania nadruku na stronie) dokładniejszej
niż ±2,29 mm, np. formularze stosowane w optycznym rozpoznawaniu znaków (OCR)
W niektórych przypadkach prawidłowy wydruk na takich formularzach można uzyskać przy zastosowaniu
•Papier o nierównych krawędziach, papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną teksturą bądź papier
pofałdowany
•Papier makulaturowy zawierający więcej niż 25% odpadów, niespełniający normy
DIN 19 309
•Papier makulaturowy o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
•Arkusze lub dokumenty wieloczęściowe
2
Wybór rodzaju papieru
Odpowiednie ładowanie papieru pomaga uniknąć zacięć i gwarantuje bezproblemowe drukowanie.
Aby uniknąć zacięć papieru lub słabej jakości wydruków:
•Zawsze należy używać nowego, nieuszkodzonego papieru.
•Przed załadowaniem papieru do drukarki należy zwrócić uwagę na to, która strona jest przeznaczona do
zadrukowania. Informacja ta zazwyczaj znajduje się na opakowaniu papieru.
•Nie należy używać samodzielnie przyciętego lub obciętego papieru.
•Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika; może to powodować zacięcia nośnika.
•Nie należy używać papieru powlekanego.
•Nie należy zapominać o zmianie ustawienia Rozmiar papieru w przypadku używania źródła, które nie obsługuje
funkcji automatycznego wykrywania rozmiaru nośnika.
•Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego
wyświetlany jest komunikat Busy (Zajęta).
•Należy sprawdzić, czy ustawienie opcji Media Type (Typ nośnika) w sterowniku drukarki jest prawidłowe.
•Należy sprawdzić, czy papier jest prawidłowo załadowany do zasobnika.
•Należy wygiąć arkusze papieru w jedną i w drugą stronę. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Przed
załadowaniem należy wyrównać krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
Wytyczne dotyczące nośników
22
Dane techniczne nośników
Przechowywanie papieru
Aby uniknąć problemów z podawaniem papieru i nierówną jakością wydruku, należy zastosować się do poniższych
wskazówek.
•Papier należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C i wilgotności względnej 40%.
•Kartony z papierem należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
•Jeśli pojedyncze paczki papieru są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby ułożone
były na płaskiej powierzchni, a rogi papieru nie były wygięte ani zawinięte.
•Na paczkach papieru nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
Do chwili załadowania do drukarki papier należy przechowywać zabezpieczony w oryginalnym opakowaniu.
Wybór formularzy z nadrukiem i papieru firmowego
Wybierając dla drukarki formularze z nadrukiem oraz papier firmowy, należy stosować się do poniższych wskazówek:
•W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy używać papieru z włóknami wzdłuż strony.
•Należy używać wyłącznie formularzy i papieru firmowego zadrukowanych metodą litografii offsetowej lub
druku wklęsłego.
•Nie należy stosować papieru szorstkiego lub o powierzchni z wyraźną teksturą.
Należy używać papieru zadrukowanego farbą odporną na wysoką temperaturę, przeznaczonego do kopiarek
kserograficznych. Farba drukarska musi być odporna na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze nie może się
topić ani wydzielać szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze.
Farba drukarska utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania, natomiast lateksowa
farba drukarska może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się z dostawcą papieru.
Papier z nadrukiem, na przykład papier firmowy, musi być odporny na temperaturę rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze
nadruk nie może się topić ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Przechowywanie papieru
23
Dane techniczne nośników
Drukowanie na papierze firmowym
Aby sprawdzić, czy wybrany papier z nadrukiem nadaje się do użytku w drukarkach laserowych, należy skontaktować się
z jego producentem lub sprzedawcą.
W przypadku drukowania na papierze firmowym istotna jest orientacja arkuszy papieru. W poniższej tabeli znajdują się
pomocne informacje dotyczące ładowania papieru firmowego do źródeł nośników.
źródło nośnika lub procesStrona do drukuNagłówek
Zasobnik 1
(zasobnik standardowy)
Zasobnik 1
(opcjonalny zasobnik na 250
arkuszy formatu Legal)
Zasobnik 2
(opcjonalny zasobnik na 530
arkuszy)
Strona papieru firmowego
zawierająca nadruk skierowana
do góry
Strona papieru firmowego
zawierająca nadruk skierowana
do góry
Papier firmowy przesuwa się
w kierunku tyłu drukarki
Papier firmowy przesuwa się
w kierunku tyłu drukarki
Folie
Folie mogą być podawane z zasobnika standardowego. Przed dokonaniem zakupu większej liczby arkuszy folii do danej
drukarki należy najpierw przetestować ich próbkę.
W przypadku drukowania na folii należy przestrzegać poniższych zaleceń:
•W sterowniku drukarki należy dla opcji Media Type (Typ nośnika) wybrać ustawienie Transparency (Folie),
ponieważ w przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia drukarki.
•Należy używać folii przeznaczonych specjalnie do drukarek laserowych. Folie muszą być odporne na temperatury
rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze nie mogą one ulec stopieniu, odbarwieniu, deformacji ani wydzielać
szkodliwych wyziewów.
•Aby zapobiec problemom z jakością wydruku, należy unikać pozostawiania na foliach odcisków palców.
•Przed załadowaniem arkuszy folii do drukarki należy je przekartkować, co pozwoli uniknąć zlepiania się arkuszy.
Wybór rodzajów folii
Drukarka umożliwia drukowanie bezpośrednio na foliach przeznaczonych do drukarek laserowych. Jakość i trwałość
wydruków zależy od użytych folii. Należy zawsze zrobić próbny wydruk na folii przed zakupieniem dużej jej ilości.
Firma Lexmark zaleca stosowanie folii firmy Lexmark formatu Letter o numerze katalogowym 12A5940 oraz formatu A4
o numerze katalogowym 12A5941.
W ustawieniu Media Type (Typ nośnika) należy wybrać wartość Transparency (Folie), aby zapobiec zacięciom. Aby sprawdzić,
czy wybrane folie nadają się do użytku z drukarkami laserowymi podgrzewającymi folie do temperatury rzędu 170°C, należy
skontaktować się z ich producentem lub sprzedawcą. Należy używać wyłącznie folii wytrzymujących takie temperatury bez
odbarwień, rozpuszczania się, farbowania, przesuwania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Szczegółowe informacje
można znaleźć w dziale
w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach)
www.lexmark.com/publications
, dostępnym tylko w języku angielskim
.
Koperty
Do zasobnika standardowego można załadować maksymalnie 10 kopert. Przed dokonaniem zakupu większej liczby
kopert dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę kopert. Instrukcje dotyczące ładowania kopert można
znaleźć w sekcji Ładowanie kopert do zasobnika standardowego.
W przypadku drukowania na kopertach:
•W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie kopert wysokiej jakości
przeznaczonych do drukarek laserowych.
•W sterowniku drukarki należy wybrać odpowiednie ustawienia dla opcji Paper Source (
Type (Typ nośnika) oraz wybrać odpowiedni rozmiar kopert.
Przechowywanie papieru
24
źródło papieru) i Media
Dane techniczne nośników
•Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując koperty wykonane z papieru o gramaturze 90 g/m2. Maksymalna
dopuszczalna gramatura wynosi 105 g/m
w przypadku kopert, pod warunkiem, że zawartość bawełny w papierze nie przekracza 25%. Gramatura kopert
wyprodukowanych z papieru ze 100% zawartością bawełny nie powinna przekraczać 90 g/m
•Należy używać tylko kopert nowych i niezniszczonych.
•W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów oraz uniknięcia zacięć nośnika nie należy używać kopert, które:
–są nadmiernie pozwijane lub poskręcane;
–są sklejone razem lub w jakiś sposób uszkodzone;
–zawierają okienka, otwory, perforację, wycięcia lub wytłoczenia;
–mają metalowe zaczepy, tasiemki lub metalowe paski;
–mają do zaklejania kilka skrzydełek wzajemnie na siebie zachodzących;
–mają naklejone znaczki pocztowe;
–mają klej znajdujący się na odkrytej powierzchni, gdy skrzydełko koperty jest zaklejone lub zamknięte;
–mają nacięte krawędzie lub zawinięte rogi;
–mają szorstkie, faliste lub żeberkowane wykończenie.
•Należy stosować koperty odporne na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze koperty nie powinny
ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. W razie
wątpliwości dotyczących możliwości zastosowania kopert w drukarce należy się skontaktować z ich dostawcą.
•Prowadnicę szerokości należy dopasować do szerokości stosowanych kopert.
•Do zasobnika można w danym momencie załadować tylko koperty jednego rozmiaru. Koperty można ładować
tylko do zasobnika standardowego. Koperty należy ładować skrzydełkami skierowanymi w dół, stroną ze
skrzydełkami zwróconą do lewego boku zasobnika.
•
Połączenie dużej wilgotności (ponad 60%) oraz wysokiej temperatury drukowania może powodować zaklejanie
kopert.
•Należy używać tylko kopert ze skrzydełkami całkowicie przykrywającymi miejsce sklejenia. Przykłady
przedstawiono poniżej.
2
w przypadku zasobnika standardowego na 250 arkuszy lub 105 g/m2
2
.
Skrzydełko
koperty
Miejsce sklejenia
koperty
Obsługiwana
Nieobsługiwana
Przechowywanie papieru
25
Dane techniczne nośników
Przechowywanie papieru
26
Dane techniczne nośników
Etykiety
Drukarka umożliwia drukowanie na wielu rodzajach etykiet przeznaczonych do drukarek laserowych, z wyjątkiem etykiet
winylowych. Etykiety te są dostarczane w postaci arkuszy formatu Letter, A4 i Legal. Warstwa klejąca, arkusz wierzchni
(do zadrukowania) oraz warstwa powlekająca etykiet przeznaczonych do druku w drukarce laserowej powinny
wytrzymywać temperaturę rzędu 170°C i ciśnienie 170 kPa.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby etykiet do danej drukarki należy najpierw przetestować ich próbkę.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie
zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym tylko w języku angielskim
w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
W przypadku drukowania na etykietach:
•Dla opcji Media Type (Typ nośnika) należy wybrać ustawienie Labels (Etykiety). Opcję Media Type (Typ nośnika)
należy ustawić z poziomu sterownika drukarki.
•Nie należy ładować etykiet razem z papierem lub foliami do tego samego źródła; przemieszanie nośników
wydruku może być przyczyną problemów z ich podawaniem.
•Nie należy stosować etykiet na arkuszach wykonanych ze śliskiego materiału podłożowego.
•Nie należy drukować na obszarze leżącym bliżej niż 1 mm od krawędzi wykrojenia.
•Należy używać wyłącznie kompletnych arkuszy etykiet. W przypadku niekompletnych arkuszy etykiety mogą ulec
odklejeniu podczas drukowania, co może spowodować zacięcie papieru w drukarce. Niekompletne arkusze
etykiet powodują również zanieczyszczenie drukarki i kasety drukującej klejem, co może doprowadzić do
unieważnienia gwarancji na drukarkę i kasetę drukującą.
•Należy stosować etykiety odporne na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze etykiety nie powinny
ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów.
•Nie należy drukować wewnątrz obszaru leżącego bliżej niż 1 mm od krawędzi etykiet lub perforacji ani pomiędzy
wykrojeniami etykiet.
•Nie należy używać arkuszy, na których klej dochodzi do samej krawędzi arkusza etykiet. Zaleca się, aby strefa
pokryta klejem była oddalona od krawędzi arkusza o co najmniej 1 mm. Substancja klejąca powoduje
zanieczyszczenie drukarki, co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji.
•Jeśli odpowiednie oddalenie strefy powlekanej warstwą klejącą nie jest możliwe, z krawędzi górnej i krawędzi
znajdującej się po stronie mechanizmu napędzającego należy oderwać pasek o szerokości 3 mm oraz
zastosować niesączącą się substancję klejącą.
•Należy usunąć pasek o szerokości 3 mm z przedniej krawędzi arkusza, tak aby zapobiec odklejaniu się etykiet
wewnątrz drukarki.
•Preferowaną orientacją jest orientacja pionowa, zwłaszcza w przypadku drukowania kodów paskowych.
•Nie należy używać etykiet, na których występuje odkryty klej.
Przechowywanie papieru
27
Dane techniczne nośników
Karty
Karty mają budowę jednowarstwową i wiele właściwości, takich jak zawartość wilgoci, grubość i tekstura, które mogą
mieć znaczący wpływ na jakość wydruku. Więcej informacji na temat zalecanej gramatury i układu włókien nośników
można znaleźć w sekcji Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby kart do danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę kart.
Więcej informacji na temat zalecanej gramatury nośników można znaleźć w sekcji Typy i gramatury nośników.
W przypadku drukowania na kartach:
•W sterowniku drukarki należy dla opcji Media Type (Typ nośnika) wybrać ustawienie Thick2 (Gruby 2). Ustawienie
Thick2 (Gruby 2) należy stosować dla kart ważących więcej niż 163 g/m
•Należy pamiętać, że stosowanie kart zadrukowanych, perforowanych oraz składanych może znacząco obniżyć
jakość wydruku i spowodować zacinanie się nośnika.
•Nie należy stosować kart, które po rozgrzaniu mogą wydzielać szkodliwe substancje.
•Nie należy używać kart z nadrukiem zawierającym substancje chemiczne mogące zanieczyścić drukarkę.
W przypadku stosowania materiałów z nadrukiem do drukarki mogą dostawać się półciekłe i lotne substancje.
•Zaleca się stosowanie kart z włóknami wzdłuż strony.
2
.
Przechowywanie nośników
Nośniki należy przechowywać w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi zaleceniami. Stosowanie się do poniższych
wskazówek pozwoli uniknąć problemów z podawaniem nośnika do drukarki i zapewni stałą, wysoką jakość druku.
•Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C
i wilgotności względnej 40%.
•Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
•Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni i aby rogi papieru nie były wygięte ani zawinięte.
•Na paczkach nośnika nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
W poniższych tabelach znajdują się informacje dotyczące standardowych i opcjonalnych źródeł oraz obsługiwanych gramatur.
Uwaga: W przypadku stosowania nośnika o rozmiarze, który nie został uwzględniony w poniższym spisie,
należy wybrać najbliższy większy rozmiar z dostępnych w tabelach.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach), dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy
Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Przechowywanie nośników
28
Rozmiary nośników i ich obsługa
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Dane techniczne nośników
Rozmiar nośnika
A4210 x 297 mm✓✓✓
A5148 x 210 mm✓✓✘
JIS B5182 x 257 mm✓✓✘
Letter215,9 x 279,4 mm✓✓✓
Legal215,9 x 355,6 mm✘✓✘
Executive184,2 x 266,7 mm✓✓✓
Folio216 x 330 mm✘✓✘
Statement139,7 x 215,9 mm✓✓✘
*
Ustawienie tego rozmiaru powoduje określenie formatu strony lub koperty jako 215,9 x
297 mm w przypadku zasobnika na 250 arkuszy formatu Letter lub 215,9 x 355,6 mm
w przypadku opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy formatu Legal, w zależności od
tego, który zasobnik jest zainstalowany, z wyjątkiem sytuacji, gdy rozmiar został określony
przy użyciu aplikacji.
** Rozmiary te mają zastosowanie wyłącznie dla drukowania jednostronnego.
Wymiary
Zasobnik standardowy
zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter
(zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny
zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal
(zasobnik 1)
Opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy
(zasobnik 2)
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
29
Dane techniczne nośników
Rozmiary nośników i ich obsługa (ciąg dalszy)
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Rozmiar nośnika
Uniwersalny*Zasobnik na 250 arkuszy
Koperta 998,4 x 225,4 mm✓✓✘
Koperta Com-10104,8 x 241,3 mm ✓✓✘
Koperta DL110 x 220 mm✓✓✘
Koperta C5162 x 229 mm✓✓✘
Koperta B5176 x 250 mm✓✓✘
Inne koperty
*
Ustawienie tego rozmiaru powoduje określenie formatu strony lub koperty jako 215,9 x
297 mm w przypadku zasobnika na 250 arkuszy formatu Letter lub 215,9 x 355,6 mm
w przypadku opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy formatu Legal, w zależności od
tego, który zasobnik jest zainstalowany, z wyjątkiem sytuacji, gdy rozmiar został określony
przy użyciu aplikacji.
** Rozmiary te mają zastosowanie wyłącznie dla drukowania jednostronnego.
*
Wymiary
formatu Letter**:
od 104,8 x 210 mm
do 215,9 x 297 mm
Zasobnik na 250 arkuszy
formatu Legal**:
od 104,8 x 210 mm
do 215,9 x 355,6 mm
od 104,8 x 210 mm
do 215,9 x 355,6 mm
Zasobnik standardowy
zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter
(zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny
zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal
(zasobnik 1)
Opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy
(zasobnik 2)
✓✓✘
✓✓✘
Obsługa nośników – modele i źródła
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Nośnik
Papier✓✓✓
Karty✓✓✘
Folie✓✓✘
Zasobnik standardowy
zasobnik na 250 arkuszy
formatu Letter
(zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny
zasobnik na 250 arkuszy
formatu Legal
(zasobnik 1)
Opcjonalna
szuflada na
530 arkuszy
(zasobnik 2)
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
30
Dane techniczne nośników
Obsługa nośników – modele i źródła (ciąg dalszy)
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Zasobnik standardowy
zasobnik na 250 arkuszy
formatu Letter
Nośnik
(zasobnik 1)
Etykiety papierowe✓✓✘
Koperty✓✓✘
Papier błyszczący✓✓✘
Typy i gramatury nośników
Gramatura nośnika
Zasobnik
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
NośnikTyp
standardowy
zasobnik na
250 arkuszy formatu
Letter
(zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny
zasobnik na 250 arkuszy
formatu Legal
(zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny
zasobnik na
250 arkuszy formatu
Legal
(zasobnik 1)
Opcjonalna
szuflada na
530 arkuszy
(zasobnik 2)
Opcjonalna
szuflada na
530 arkuszy
(zasobnik 2)
PapierKserograficzny
lub biurowy
Karty – maksymalnie
(włókna wzdłuż strony)
Karty
*
katalogowe
od 60 do 90 g/m2
(włókna wzdłuż strony)
od 90 to 210 g/m
2
od 60 do 90 g/m2
(włókna wzdłuż strony)
od 90 to 210 g/m
2
zbrystolu
FolieDo drukarek
od 138 do 146 g/m
2
od 138 do 146 g/m
2
laserowych
EtykietyPapierowe180 g/m
Koperty
maksymalna gramatura
przy 100% zawartości
bawełny – 75 g/m
2
Z zawartością
siarczynu,
zpapieru
bezdrzewnego
od 75 do 90 g/m2**od 75 do 90 g/m2**✘
2
180 g/m
2
lub
zzawartością
do 100%
bawełny
*
Układ włókien w poprzek strony preferowany jest dla papieru o gramaturze powyżej 135 g/m2.
**
Koperty o gramaturze 105 g/m2 mogą zawierać maksymalnie 25% bawełny.
od 60 do 90 g/m2
(włókna wzdłuż strony)
✘
✘
✘
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
31
Dane techniczne nośników
Ustawienie typu nośnika w zależności od nośnika i jego gramatury
Legenda
N/D = nie
dotyczy
Nośnik
Papier
(włókna wzdłuż
1
strony)
Ty p
Papier
kserograficzny
lub
dokumentowy
Papier
kserograficzny
lub
dokumentowy
100% bawełny 75–120 g/m
Gramatura nośnika
Zasobnik
standardowy
Zasobnik na
250 arkuszy
formatu Letter
lub opcjonalny
zasobnik na
250 arkuszy
formatu Legal
(zasobnik 1)
60–74 g/m
75–120 g/m
2
2
2
Opcjonalna
szuflada na
530 arkuszy
(zasobnik 2)
60–74 g/m
2
75–105 g/m
75–120 g/m
Tr y b
drukowania
PLAIN
(Zwykły papier)
2
2
Papier
błyszczący
Karty –
Błyszczący120 g/m
4
Indeksowe163 g/m
maksymalnie
(włókna wzdłuż
strony)
1
Indeksowe164–210 g/m
FolieDrukarka
Patrz
2
N/DMTHICK
(Gruby papier)
2
N/DTHICK1
(Gruby 1)
2
N/DTHICK2
(Gruby 2)
3
.N/DTRANS (Folia)
laserowa
Etykiety
2
Papier90–163 g/m
2
N/DLABELS
(Etykiety)
Koperty
maksymalna
gramatura przy
100%
zawartości
bawełny
– 90 g/m
2
Z zawartością
siarczynu,
zpapieru
bezdrzewnego
lub
zzawartością
do 100%
75–90 g/m
2
N/DENV1
(Koperta 1) lub
ENV2
(Koperta 2)
bawełny
1
Nie należy używać nośników dziurkowanych, wytłaczanych, ze znakiem wodnym,
perforowanych, przeznaczonych do drukarek atramentowych ani powlekanych
tworzywem sztucznym.
2
W warunkach biurowych dozwolone jest tylko okazjonalne używanie etykiet
papierowych.
3
Firma Lexmark zaleca stosowanie folii firmy Lexmark formatu Letter o numerze
katalogowym 12A5940 oraz formatu A4 o numerze katalogowym 12A5941.
4
Należy używać papieru błyszczącego formatu Letter firmy Lexmark o numerze
katalogowym 12A5950 oraz papieru formatu A4 o numerze katalogowym 12A5951.
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
32
Dane techniczne nośników
Pojemność zasobników w zależności od rodzaju nośnika
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Typ nośnika
Papier250 arkuszy*250 arkuszy*530 arkuszy*
Karty30 arkuszy**30 arkuszy**✘
Etykiety8080✘
Folie5050✘
Koperty10 Com 1010 Com 10✘
Zasobnik standardowy
zasobnik na 250 arkuszy
formatu Letter
(zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny
zasobnik na 250 arkuszy
formatu Legal
(zasobnik 1)
Opcjonalna
szuflada na
530 arkuszy
(zasobnik 2)
* Przy założeniu, że stosowany jest papier o gramaturze 75 g/m2.
** 30 arkuszy kart o gramaturze 340 g/m
2
lub 25 arkuszy kart o gramaturze 410 g/m2.
Korzystanie z odbiornika
Odbiornik może pomieścić do 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 i znajduje się na wierzchu drukarki. Odbiornik
sortuje wydruki zadrukowaną stroną zwróconą w dół.
Odbiornik obsługuje wszystkie nośniki wymienione w sekcji Rozmiary nośników i ich obsługa.
Ładowanie zasobników
Drukarka ma trzy zasobniki do wyboru: zasobnik standardowy (zasobnik 1), znany również jako zasobnik na 250 arkuszy
lub zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter, opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1) i opcjonalny
zasobnik na 530 arkuszy (zasobnik 2), stanowiący część opcjonalnej szuflady na 530 arkuszy, wsuwaną do modułu
podtrzymującego. Do zasobnika 1 można ładować papier lub nośniki specjalne używane w większości zadań drukowania.
Prawidłowe ładowanie nośników pomaga uniknąć zacięć oraz innych problemów związanych z drukowaniem.
Uwaga: Do zadań drukowania używany jest zasobnik standardowy lub opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy
formatu Legal. W danym momencie może być używany tylko jeden z tych zasobników. Taki zasobnik
jest uznawany za zasobnik 1.
Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego miga
komunikat Please Wait (Czekaj). Może to spowodować zacięcie nośnika.
Korzystanie z odbiornika
33
Dane techniczne nośników
Zasobnik standardowy i zasobniki opcjonalne należy ładować w ten sam sposób. Występy prowadnic długości i
szerokości papieru w poszczególnych zasobnikach wyglądają różnie, jednak wszystkie ustawia się w ten sam sposób:
ściskając i przesuwając.
1Wyciągnij zasobnik. Wyjmij cały zasobnik z drukarki.
PAPER
LABEL ENVELOPE
TRANSPARENCY CARDSTOCK
LT
R
A
4
B
5
D
#
L
1
0
D
L
#
10
D
L
#
10
LTR
A4
Ładowanie zasobników
34
Dane techniczne nośników
2Ściśnij razem występy prowadnicy długości w sposób pokazany na ilustracji. Przesuń prowadnicę papieru do
położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru. W celu dokonania ustawień należy załadować papier
Letter lub A4, w zależności od standardowego rozmiaru używanego w danym kraju. Zwróć uwagę na wskaźniki
rozmiaru umieszczone na spodzie zasobnika, po obu stronach prowadnicy. Użyj tych oznaczeń w celu ustawienia
prowadnicy w położeniu zgodnym z odpowiednim rozmiarem papieru.
E
P
O
L
E
R
V
E
N
P
E
PA
K
C
L
O
T
E
S
B
D
A
L
R
A
C
Y
C
N
E
R
A
P
S
N
A
R
T
LT
R
A
4
B
5
D
L
#
1
0
DL
#
10
LTR
A
4
A
4
DL
#
10
B
5
B
5
LTR
#10
B5I
B5J
EXE
LTR
A
4
Wskaźniki
rozmiaru
#10
B5I
B5J
EXE
LTR
A4
Następna ilustracja przedstawia występy prowadnicy i wskaźniki rozmiaru papieru w opcjonalnym zasobniku na
530 arkuszy.
ABC
EXE
LTR
A
4
EXE
LTR
Wskaźniki rozmiaru
A4
Ładowanie zasobników
35
Dane techniczne nośników
3Ściśnij wskaźniki prowadnicy szerokości w sposób przestawiony na ilustracji. Przesuń prowadnicę szerokości
papieru do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru. W celu dokonania ustawień należy załadować
papier Letter lub A4, w zależności od standardowego rozmiaru używanego w danym kraju. Zwróć uwagę na
wskaźniki rozmiaru umieszczone z lewej strony na spodzie zasobnika. Zwróć uwagę na etykietę linii ładowania na
boku zasobnika, która wskazuje maksymalną wysokość stosu nośników.
Występy
prowadnicy
szerokości
LABEL
PAPER
LABELENVELOPE
TRANSPARENCYCARDSTOCK
PAPER
LABELENVELOPE
TRANSPARENCY CARDSTOCK
LT
R
A
4
B
5
D
L
#
1
0
D
L
#
1
0
D
L
#
1
0
LTR
A
4
Etykieta linii ładowania
LTR
A4
B5
DL
#
Wskaźniki rozmiaru
10
Następna ilustracja przedstawia występy prowadnicy, wskaźniki rozmiaru papieru oraz linię ładowania
w opcjonalnym zasobniku na 530 arkuszy stanowiącym część opcjonalnej szuflady na 530 arkuszy.
Linia
ładowania
Wskaźniki rozmiaru
Ładowanie zasobników
36
Dane techniczne nośników
4
Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Papieru nie należy składać
ani marszczyć. Przed załadowaniem należy wyrównać krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej
powierzchni.
5Załaduj papier stroną zalecaną do druku skierowaną w górę. Umieść nośniki w tylnej części zasobnika, jak
pokazano na rysunku.
Jeśli ładujesz papier firmowy, umieść go blisko tylnej części zasobnika w taki sposób, aby nagłówek znajdował
się na wierzchu.
ABC
D
L
#
10
B5
B5
LTR
A
4
A
4
D
L
#
10
B5
B5
LTR
6Wsuń zasobnik.
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego
Zalecana liczba kopert wynosi 10, jednak w normalnych warunkach można załadować do 15 kopert. W środowisku
charakteryzującym się wysoką temperaturą lub wilgotnością należy ładować najwyżej siedem kopert.
1Wyciągnij całkowicie zasobnik standardowy.
2Ściśnij razem występy prowadnicy długości w sposób pokazany w p. 2 na str. 35. Przesuń prowadnicę papieru
do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanych kopert.
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego
37
Dane techniczne nośników
3Ściśnij występy prowadnicy szerokości w sposób pokazany w p. 3 na str. 36. Przesuń prowadnicę szerokości
papieru do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanych kopert. Zwróć uwagę na wskaźniki rozmiaru
umieszczone z lewej strony na spodzie zasobnika.
4Przesuń do siebie pomocnicze występy stosu kopert. Zatrzasną się one w odpowiednim miejscu.
Uwaga: Występy te utrzymują stos kopert we właściwym położeniu do podawania.
PAPER
LABELENVELOPE
TRANSPARENCY CARDSTOCK
DL
#
1
B5
0
B
5
LT
R
A
Wskaźniki
rozmiaru
4
A
4
DL
#
1
B5
0
B
5
LT
R
5Zegnij stos kopert w jedną i w drugą stronę, a następnie wyrównaj krawędzie kopert, opierając stos na płaskiej
powierzchni. Dociśnij rogi, aby je spłaszczyć.
Przekartkuj koperty. Pozwoli to uniknąć sklejania się kopert i ułatwi właściwe ich podawanie.
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego
38
Dane techniczne nośników
6Załaduj koperty skrzydełkami do dołu w taki sposób, aby miejsce przeznaczone na znaczek oraz skrzydełko
znajdowały się z lewej strony. Do drukarki najpierw powinien być podawany brzeg koperty, przy którym znajduje
się miejsce przeznaczone na znaczek.
Ostrzeżenie: Nie należy używać kopert ze znaczkami, wyściełanych, z klamrami, zatrzaskami, okienkami lub
z etykietami samoprzylepnymi. Koperty tego typu mogą poważnie uszkodzić drukarkę. Znaczek
został umieszczony na rysunku tylko w celu ułatwienia identyfikacji kierunku podawania kopert.
PAPER
LABELENVELOPE
TRANSPARENCYCARDSTOCK
D
L
#
10
B5
B
5
LT
R
A4
A4
7Włóż zasobnik standardowy.
D
L
#
10
B5
B
5
LT
R
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego
39
Dane techniczne nośników
Korzystanie z podpórki nośnika w odbiorniku
Zastosowanie podpórki nośnika pozwala zapobiec przekrzywianiu się arkuszy nośnika w odbiorniku. Aby użyć podpórki
nośnika:
1Chwyć brzegi podpórki nośnika w miejscu, gdzie się znajduje wgłębienie w odbiorniku.
2Podnieś podpórkę nośnika.
3Opuść podpórkę nośnika, aż zostanie oparta pod kątem.
Podpórka nośnika jest nachylona w taki sposób, że utrzymuje stos odbieranego nośnika w bardziej uporządkowanej
pozycji.
Uwaga: W przypadku drukowania na foliach nie należy zostawiać nachylonej podpórki nośnika.
Korzystanie z podpórki nośnika w odbiorniku
40
5
Przegląd
Informacje zawarte w tym rozdziale przeznaczone są dla administratorów sieciowych zajmujących się drukarką.
Przegląd drukarki
Aby zachować optymalną jakość wydruków, należy regularnie wykonywać określone czynności. Czynności te zostały
opisane w tym rozdziale.
Jeśli drukarka używana jest przez kilka osób, może być wskazane wyznaczenie operatora głównego, odpowiedzialnego za
konfigurację i obsługę drukarki. Do takiego operatora głównego należy wówczas rozwiązywanie problemów związanych
z drukowaniem oraz przeprowadzanie przeglądu drukarki.
Na terenie Stanów Zjednoczonych informacje o lokalnych autoryzowanych dostawcach materiałów eksploatacyjnych firmy
Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firmą Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach
należy odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą
drukarki.
Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych
Aby określić stan poszczególnych materiałów eksploatacyjnych zainstalowanych w drukarce, należy wydrukować stronę
stanu.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Drukowanie strony stanu.
W sekcji „Parts Life Information” (Informacje o stopniu zużycia elementów) można znaleźć oznaczenie pozostałego czasu
eksploatacji dla danego elementu.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji
W Stanach Zjednoczonych informacje na temat lokalnych autoryzowanych dostawców materiałów eksploatacyjnych firmy
Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firmą Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach
należy odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą
drukarki.
Wymiana elementów drukarki dokonywana zgodnie z wymogami zapewnia funkcjonowanie urządzenia na najwyższym
poziomie, optymalną jakość wydruków i pozwala uniknąć problemów z drukowaniem.
Zamawianie kaset z tonerem
Gdy na panelu operacyjnym pojawi się komunikat Check Toner xxxx (Sprawdź toner xxxx), należy zamówić
odpowiednią nową kasetę drukującą. Wkrótce wyczerpie się toner w kolorze „x”. Symbol „x” oznacza toner K (czarny),
Y (żółty), M (magenta) lub C (cyjan). W komunikacie mogą pojawić się nazwy wszystkich czterech tonerów – KYMC. Przy
użyciu pozostałej ilości toneru można będzie wydrukować jedynie od 20 do 500 stron, zależnie od wartości pokrycia
strony dla danego koloru. Po wyświetleniu jednego z tych komunikatów można jeszcze wydrukować kilkaset stron.
Przegląd
41
Przegląd
W poniższej tabeli znajdują się informacje na temat kaset drukujących zalecanych do poszczególnych typów drukarek:
Numer katalogowy Opis kasetyŚrednia wydajność
C500S2CGToner cyjan1500 stron
C500S2MGToner magenta1500 stron
C500S2YGToner żółty1500 stron
C500S2KGToner czarny2500 stron
C500H2CGToner cyjan o wysokiej wydajności3000 stron
C500H2MGToner magenta o wysokiej wydajności3000 stron
C500H2YGToner żółty o wysokiej wydajności3000 stron
C500H2KGToner czarny o wysokiej wydajności5000 stron
Powyższe wydajności obliczono przy założeniu 5% pokrycia.
Zamawianie nagrzewnicy
Jeżeli wyświetlany jest komunikat Replace Fuser (Wymień nagrzewnicę), oznacza to, że nagrzewnica zużyła się i należy
ją wymienić. W przypadku drukarki przystosowanej do korzystania z niskiego napięcia sieciowego (120 V/50–60 Hz)
należy zamówić nagrzewnicę firmy Lexmark o numerze katalogowym 20K0506, natomiast w przypadku drukarki
przystosowanej do korzystania z wysokiego napięcia sieciowego (220–240 V/50–60 Hz) należy zamówić nagrzewnicę o
numerze katalogowym 20K0507.
Po zainstalowaniu nowej nagrzewnicy należy wyzerować jej licznik.
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Ready (Gotowa).
2Naciśnij przycisk .
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Not Ready (Niegotowa).
4 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk do momentu pojawienia się opcji Utility Menu
(Menu narzędzi), a następnie naciśnij przycisk .
5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Clear Fuser (Zerowanie licznika nagrzewnicy),
a następnie naciśnij przycisk .
6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Execute (Wykonaj), a następnie naciśnij przycisk .
Spowoduje to wyzerowanie licznika nagrzewnicy.
7 Naciśnij przycisk , aby przywrócić tryb Ready (Gotowa).
Dodatkowe informacje na temat zmiany ustawień menu, znajdują się w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku
CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja).
Zamawianie naczynia na zużyty toner
Jeżeli wyświetlany jest komunikat Replace WT. Pack (Wymień naczynie na zużyty toner), oznacza to, że naczynie na
zużyty toner jest prawie pełne, w związku z czym powinno zostać wymienione. Można będzie wydrukować jeszcze około
50 stron, po czym konieczna będzie wymiana naczynia na zużyty toner. Należy zamówić artykuł firmy Lexmark o numerze
katalogowym C500X27G.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji
42
Przegląd
Zamawianie kasety z fotoprzewodnikiem
Jeżeli wyświetlany jest komunikat Replace Belt CG (Wymień kasetę z fotoprzewodnikiem), oznacza to, że kaseta
z fotoprzewodnikiem zużyła się i należy ją wymienić. Należy zamówić artykuł firmy Lexmark o numerze katalogowym
C500X26G. Po zainstalowaniu nowej kasety z fotoprzewodnikiem należy wyzerować jej licznik.
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Ready (Gotowa).
2Naciśnij przycisk .
3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Not Ready (Niegotowa).
4 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk do momentu pojawienia się opcji Utility Menu (Menu
narzędzi), a następnie naciśnij przycisk .
5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Clear Belt CG (Zerowanie licznika kasety
z fotoprzewodnikiem), a następnie naciśnij przycisk .
6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Execute (Wykonaj), a następnie naciśnij przycisk .
Spowoduje to wyzerowanie licznika kasety z taśmą fotoprzewodnika.
7 Naciśnij przycisk , aby przywrócić tryb Ready (Gotowa).
Dodatkowe informacje na temat zmiany ustawień menu, znajdują się w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku
CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja).
Przygotowanie drukarki do długotrwałego przechowywania
Jeśli drukarka będzie wyłączona przez dłuższy czas, należy wyjąć nagrzewnicę. W tym celu należy przesunąć dźwignie
zwalniające nacisk nagrzewnicy do pozycji otwartej, a następnie wyjąć nagrzewnicę i umieścić ją w bezpiecznym miejscu.
Aby uzyskać informacje na temat przesuwania dźwigni zwalniających nacisk nagrzewnicy do pozycji otwartej, zobacz
ilustrację na str. 50.
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Przechowywanie nośników
Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli uniknąć problemów z podawaniem nośnika do drukarki i zapewni
stałą, wysoką jakość druku.
•Aby uzyskać jak najlepszą jakość druku, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C
i wilgotności względnej 40%.
•Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
•Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni i aby rogi papieru nie były wygięte ani zawinięte.
•Na paczkach nośnika nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
Przygotowanie drukarki do długotrwałego przechowywania
43
Przegląd
Przechowywanie kaset z tonerem
Kasety z tonerem należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu aż do momentu ich zainstalowania.
Kaset z tonerem nie należy przechowywać:
•w temperaturze wyższej niż 40°C;
•w środowisku, w którym byłyby wystawione na gwałtowne zmiany wilgotności lub temperatury;
•w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego;
•w miejscach zakurzonych lub zapylonych;
•w samochodzie (przez dłuższy czas);
•w miejscach, w których byłyby wystawione na działanie gazów powodujących korozję;
•w środowisku o zasolonym powietrzu.
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
44
Przegląd
Wymiana kaset z tonerem
Gdy na panelu operacyjnym pojawi się komunikat Check Toner xxxx (Sprawdź toner xxxx), należy zamówić
odpowiednią nową kasetę z tonerem. Po wyświetleniu komunikatu Replace Toner x (Wymień toner x) należy wymienić
kasetę z tonerem. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja).
1Pociągnij do przodu zatrzask zwalniający przednie drzwiczki i delikatnie je opuść.
2Chwyć uchwyt zużytej kasety z tonerem i wyciągnij ją z drukarki.
3Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania.
4Delikatnie potrząśnij nową kasetą, aby rozprowadzić toner. Potrząsając kasetą, należy trzymać ją w pozycji
poziomej i nie odwracać spodem do góry.
Wymiana kaset z tonerem
45
Przegląd
5Usuń z kasety pokrywę i inne elementy opakowania lub taśmę.
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać powierzchni wałka pod pokrywą kasety z tonerem. Dotykanie powierzchni wałka
może spowodować jego uszkodzenie.
Wymiana kaset z tonerem
46
Przegląd
6Chwyć uchwyt nowej kasety z tonerem.
7Dopasuj kasetę z tonerem do odpowiedniej szczeliny i wsuń ją do drukarki.
K
M
Y
C
Kasety z tonerem muszą być instalowane we właściwych miejscach; nie można zamieniać ich kolejności. Należy
zwrócić uwagę na etykiety znajdujące się po prawej stronie kaset z tonerem. Etykiety od góry do dołu oznaczają:
KCzarny
MMagenta
YŻółty
CCyjan
8Powtórz czynności od p. 2 na str. 45 do p. 7 na str. 47, aby wymienić pozostałe kasety z tonerem.
9Zamknij przednie drzwiczki.
10Postępuj zgodnie z instrukcjami znajdującymi się w opakowaniu z nową kasetą, aby przekazać zużytą kasetę
z tonerem do recyklingu.
Oddając zużytą kasetę, przyczyniamy się do ochrony środowiska i przetwarzania surowców wtórnych, nie
ponosząc przy tym żadnych kosztów.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, należy stosować wyłącznie materiały eksploatacyjne firmy Lexmark.
Uszkodzenie drukarki spowodowane użyciem materiałów eksploatacyjnych innych producentów nie jest objęte
gwarancją.
Wymiana kaset z tonerem
47
Przegląd
Recykling produktów firmy Lexmark
Aby zwrócić produkty firmy Lexmark do recyklingu:
1Odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem:
www.lexmark.com/recycle
2Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Recykling produktów firmy Lexmark
48
Przegląd
Wymiana nagrzewnicy
Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operacyjnego komunikatu Replace Fuser (Wymień nagrzewnicę) oznacza
konieczność natychmiastowej wymiany nagrzewnicy. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie
nagrzewnicy.
UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed przystąpieniem do
wymiany należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi.
4Obróć dwie zielone dźwignie zwalniające nagrzewnicę w sposób pokazany na ilustracji.
5Chwyć uchwyty zużytej nagrzewnicy i unieś ją do góry. Pozbądź się zużytej nagrzewnicy.
Uchwyt
Uchwyt
6Wyjmij nową nagrzewnicę z opakowania. Usuń wszystkie elementy opakowania lub taśmę.
7Chwyć uchwyty nowej nagrzewnicy i dopasuj ją do przeznaczonego dla niej otworu.
8Delikatnie opuść ją w odpowiednie miejsce.
Wymiana nagrzewnicy
50
Przegląd
9
Obróć dwie zielone dźwignie w sposób pokazany na ilustracji, aby zablokować nagrzewnicę w odpowiednim
położeniu.
10Naciśnij pozostałe dwie zielone dźwignie zwalniające.
11Zamknij tylne drzwiczki.
12Włącz drukarkę. Gdy drukarka wróci do stanu Ready (Gotowa), wyzeruj licznik nagrzewnicy. Informacje
dotyczące zerowania licznika nagrzewnicy można znaleźć w sekcji Zamawianie nagrzewnicy.
Wymiana nagrzewnicy
51
Przegląd
Wymiana naczynia na zużyty toner
Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operacyjnego komunikatu Replace WT. Pack (Wymień naczynie na zużyty toner)
oznacza konieczność wymiany naczynia na zużyty toner w niedługim czasie. Należy się upewnić, że został zamówiony
nowy egzemplarz. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie naczynia na zużyty toner.
Rozpakuj karton. Zawiera on nowe naczynie na zużyty toner, zakrętkę oraz plastikową torbę. Usuń wszystkie elementy
opakowania lub taśmę.
1Pociągnij do przodu zatrzask zwalniający przednie drzwiczki i delikatnie je opuść.
2Chwyć uchwyt naczynia na zużyty toner. Unieś je nieco i wyciągnij z drukarki.
Wymiana naczynia na zużyty toner
52
Przegląd
3Zatkaj otwór zużytego naczynia na zużyty toner dostarczoną zakrętką.
4Zapakuj zużyte naczynie na zużyty toner do plastikowej torby i pozbądź się jej zgodnie z przepisami.
5Chwyć uchwyt nowego naczynia na zużyty toner i dopasuj je do przeznaczonego dla niego otworu.
6Wsuń je do drukarki.
7Zamknij przednie drzwiczki.
Wymiana naczynia na zużyty toner
53
Przegląd
Wymiana kasety z fotoprzewodnikiem
Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operacyjnego komunikatu Replace Belt CG (Wymień kasetę
z fotoprzewodnikiem) oznacza konieczność natychmiastowej wymiany kasety z fotoprzewodnikiem. Więcej informacji
można znaleźć w sekcji Zamawianie kasety z fotoprzewodnikiem.
1Pociągnij do góry zatrzask zwalniający na górnych drzwiczkach. Pociągnij drzwiczki do góry, a następnie obróć
do tyłu, aby pozostały w pozycji otwartej.
2Przesuń zatrzaski do siebie nawzajem, aby zwolnić kasetę z fotoprzewodnikiem.
Uwaga: Należy zwrócić uwagę, że na każdym zatrzasku znajduje się strzałka skierowana do wewnątrz.
Wymiana kasety z fotoprzewodnikiem
54
Przegląd
3Chwyć uchwyt zużytej kasety z fotoprzewodnikiem i wyciągnij ją z drukarki. Pozbądź się jej zgodnie z przepisami.
4Ostrożnie rozpakuj nową kasetę z fotoprzewodnikiem. Usuń wszystkie elementy opakowania lub taśmę.
5Usuń dwa spinacze znajdujące się po obu stronach kasety z fotoprzewodnikiem.
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać folii fotoprzewodnika, czyli błyszczącej zielonej części kasety z
fotoprzewodnikiem.
Wymiana kasety z fotoprzewodnikiem
55
Przegląd
6Chwyć uchwyt nowej kasety z fotoprzewodnikiem i dopasuj ją do przeznaczonego dla niej otworu. Delikatnie
opuść ją w odpowiednie miejsce.
7Przesuń zatrzaski w przeciwnych kierunkach, aby zablokować kasetę z fotoprzewodnikiem w odpowiednim
położeniu.
8Zamknij górne drzwiczki.
9Włącz drukarkę. Gdy drukarka wróci do stanu Ready (Gotowa), wyzeruj licznik kasety z taśmą fotoprzewodnika.
Informacje dotyczące zerowania licznika kasety z fotoprzewodnikiem można znaleźć w sekcji Zamawianie
kasety z fotoprzewodnikiem.
Wymiana kasety z fotoprzewodnikiem
56
Przegląd
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej należy przeprowadzić w przypadku zauważenia problemów z jakością,
wymienionych w rozdziale Rozwiązywanie problemów.
1Wyłącz drukarkę.
2Pociągnij do przodu zatrzask zwalniający przednie drzwiczki i delikatnie je opuść. Jeśli potrzebujesz pomocy,
zobacz ilustracje w części Wymiana kaset z tonerem na str. 45.
3Wyjmij po jednej wszystkie kasety z tonerem.
4Otwórz górne drzwiczki. Jeśli potrzebujesz pomocy, zobacz ilustracje w części Wymiana kasety z
fotoprzewodnikiem na str. 54.
5Usuń kasetę z fotowywoływaczem. Jeśli potrzebujesz pomocy, zobacz ilustracje w części Wymiana kasety z
fotoprzewodnikiem na str. 54.
6Pociągnij za występy, aby unieść pokrywę soczewki.
Występ
Występ
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej
57
Przegląd
7Delikatnie przetrzyj soczewkę głowicy drukującej w jednym kierunku, używając do tego celu czystej, suchej i
niestrzępiącej się szmatki.
8Dociśnij pokrywę soczewki.
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej
58
Przegląd
9Włóż z powrotem kasetę z fotowywoływaczem; więcej informacji znajduje się w części Wymiana kasety z
fotoprzewodnikiem na str. 54.
10Przesuń zatrzaski w przeciwnych kierunkach, aby zablokować kasetę z fotowywoływaczem w odpowiednim
położeniu.
11Zamknij górne drzwiczki.
12Zainstaluj wszystkie kasety z tonerem. Patrz sekcja Wymiana kaset z tonerem na str. 45.
13Zamknij przednie drzwiczki.
14Włącz drukarkę.
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej
59
6
Usuwanie zacięć
Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom
Następujące wskazówki mogą być pomocne w zapobieganiu zacięciom:
•Należy stosować tylko zalecany papier lub nośniki specjalne (określane jako nośniki). Więcej informacji można
znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników. Więcej informacji na temat nośników, zapewniających
najlepsze rezultaty można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide(Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/publications.
•Jeśli przed zakupem dużej ilości niestandardowego nośnika potrzebne są szczegółowe objaśnienia, warto
zapoznać się z informacjami w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach), dostępnym tylko w języku angielskim.
•Informacje dotyczące właściwego ładowania nośników znajdują się w sekcji Ładowanie zasobników.
•Nie należy umieszczać zbyt dużej ilości nośników w źródłach. Wysokość stosu arkuszy nie może przekraczać
maksymalnej dozwolonej wysokości oznaczonej za pomocą linii ładowania w źródłach nośników.
•Ładowany nośnik nie może być pomarszczony, pognieciony, wilgotny ani pozwijany.
•Przed załadowaniem arkuszy nośnika należy je wygiąć, przekartkować, a następnie wyrównać krawędzie stosu.
•Nie wolno używać samodzielnie przyciętego lub obciętego nośnika.
•Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika.
•Należy używać tylko zalecanego papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Niedopuszczalne rodzaje
papieru.
•W przypadku ładowania nośników do drukowania jednostronnego należy sprawdzić, czy zalecana strona do
druku skierowana jest do góry.
•Nośniki należy przechowywać w odpowiednich warunkach. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Przechowywanie nośników.
•Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania.
•Po załadowaniu nośników do poszczególnych zasobników należy je prawidłowo domknąć.
•
Należy się upewnić, że prowadnice w zasobnikach są prawidłowo ustawione z uwzględnieniem rozmiaru
załadowanego nośnika. Należy upewnić się, że prowadnice nie są dosunięte zbyt mocno do stosu arkuszy
nośnika.
•Należy sprawdzić, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone do drukarki.
Usuwanie zacięć
60
Usuwanie zacięć
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
Na poniższym rysunku pokazano drogę nośnika przez drukarkę. Droga ta zależy od używanego źródła nośnika
(zasobnik 1 lub zasobnik 2).
Zacięcie C
Zacięcie B
Zasobnik 1
Zacięcie A
Zasobnik 2
Zacięcie A
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
61
Usuwanie zacięć
Uzyskiwanie dostępu do obszarów zacięć
Otwórz drzwiczki i pokrywy, aby wyjąć zasobniki i uzyskać dostęp do obszarów, w których występują zacięcia.
Na poniższym rysunku pokazano położenie źródeł oraz potencjalne obszary występowania zacięć.
Ty l n e
drzwiczki
Zasobnik
standardowy
(zasobnik 1)
Zasobnik na
530 arkuszy
(zasobnik 2)
Instrukcje dotyczące określonego zacięcia nośnika można znaleźć w poniższej tabeli. Aby wykasować komunikat, należy
usunąć cały nośnik z drogi nośnika.
Komunikat o zacięciustr.
JAM-A Tray, Rear (tray 1) (Zacięcie A, zasobnik, z tyłu (zasobnik 1))63
JAM-A Tray, Rear (tray 2) (Zacięcie A, zasobnik, z tyłu (zasobnik 2))64
JAM-B, Rear (Zacięcie B, z tyłu)65
JAM-C, Rear (Zacięcie C, z tyłu)67
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
62
Usuwanie zacięć
JAM-A Tray, Rear (tray 1) (Zacięcie A, zasobnik,
z tyłu (zasobnik 1))
Komunikat JAM-A Tray, Rear (Zacięcie A, zasobnik, z tyłu) oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika w zasobniku 1 lub
w zasobniku 2. Komunikat Tray x (Zasobnik x) wskazuje, w którym zasobniku wystąpiło zacięcie. Tray x (Zasobnik x)
może oznaczać zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter, opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal
(Tray 1 – Zasobnik 1) lub opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy (Tray 2 – Zasobnik 2).
1Wyciągnij zasobnik. Wyjmij cały zasobnik z drukarki.
•
W przypadku nieprawidłowego podania nośnika pojedynczy arkusz nośnika leży na górze stosu. Wyciągnij go
.
•W przypadku zacięcia nośnika za obszarem zasobnika należy zlokalizować zacięty nośnik na dolnej
powierzchni obudowy zasobnika. Być może w celu dotarcia do zaciętego nośnika koniecznie będzie
sięgnięcie daleko pod drukarkę, jak pokazano na poniższej ilustracji. Wyciągnij zacięty nośnik.
2Wsuń zasobnik.
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
63
Usuwanie zacięć
JAM-A Tray, Rear (tray 2) (Zacięcie A, zasobnik,
z tyłu (zasobnik 2))
Komunikat JAM-A Tray, Rear (Zacięcie A, zasobnik, z tyłu) oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika w zasobniku 1 lub
w zasobniku 2. Komunikat Tray x (Zasobnik x) wskazuje, w którym zasobniku wystąpiło zacięcie. Usuwanie zacięć
w zasobniku opcjonalnym na 530 arkuszy (Tray 2 – Zasobnik 2):
1Wyciągnij zasobnik. Wyjmij cały zasobnik z drukarki.
•W przypadku nieprawidłowego podania nośnika pojedynczy arkusz nośnika leży na górze stosu.
Wyciągnij go.
ABC
•W przypadku zacięcia nośnika za obszarem zasobnika należy zlokalizować zacięty nośnik na dolnej
powierzchni modułu podtrzymującego. Być może w celu dotarcia do zaciętego nośnika koniecznie będzie
sięgnięcie daleko pod drukarkę. Wyciągnij zacięty nośnik.
ABC
2Wsuń zasobnik do podstawy.
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
64
Usuwanie zacięć
JAM-B, Rear (Zacięcie B, z tyłu)
Komunikat JAM-B Rear (Zacięcie B, z tyłu) oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika za tylnymi drzwiczkami.
1Naciśnij zatrzask zwalniający tylne drzwiczki.
2Delikatnie opuść tylne drzwiczki.
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
65
Usuwanie zacięć
3Pociągnij dźwignie zwalniające nacisk nagrzewnicy, aby zmniejszyć nacisk na nośnik.
4Chwyć zacięty nośnik z obu stron. Pociągnij go do tyłu drukarki, a następnie wyciągnij.
Dźwignia zwalniająca nacisk
nagrzewnicy
Dźwignia
zwalniająca
nacisk
nagrzewnicy
Uwaga: Delikatnie wyciągnij nośnik, aby go nie rozerwać.
5Zamknij tylne drzwiczki.
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
66
Usuwanie zacięć
JAM-C, Rear (Zacięcie C, z tyłu)
Komunikat JAM-C Rear (Zacięcie C, z tyłu) oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika za tylnymi drzwiczkami powyżej
nagrzewnicy.
1
Naciśnij zatrzask zwalniający tylne drzwiczki i opuść je delikatnie. Dodatkowe informacje zawierają ilustracje na
str. 65
.
2Pociągnij dźwignie zwalniające nacisk nagrzewnicy, aby zmniejszyć nacisk na nośnik.
3Chwyć zacięty nośnik za oba rogi i pociągnij go w górę i na zewnątrz.
Dźwignia zwalniająca nacisk
nagrzewnicy
Dźwignia
zwalniająca
nacisk
nagrzewnic
y
Uwaga: Delikatnie wyciągnij nośnik, aby go nie rozerwać. Jeśli jest to możliwe, wyciągaj nośnik w kierunku
dolnej części drukarki, aby nie zanieczyścić nagrzewnicy.
4Zamknij tylne drzwiczki.
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
67
7
Administracja
Poniższe sekcje zawierają opis zagadnień przeznaczonych dla administratora sieci odpowiedzialnego za drukarkę.
Wymagania dotyczące pamięci
Drukarka jest wyposażona w 64 MB pamięci, co umożliwia szybkie i wydajne przetwarzanie zadań drukowania w kolorze.
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
Otwierając po raz pierwszy menu drukarki za pomocą panelu operacyjnego, można zauważyć, że niektóre wartości w
menu są oznaczone gwiazdką (*). Gwiazdka ta oznacza domyślne ustawienie fabryczne. Są to oryginalne ustawienia
drukarki. (Domyślne ustawienia fabryczne mogą być różne w zależności od kraju).
Po wybraniu nowego ustawienia na panelu operacyjnym pojawi się gwiazdka wskazująca, że jest to bieżące domyślne ustawienie użytkownika. Ustawienia te będą aktywne do momentu zapisania nowych ustawień lub przywrócenia
domyślnych ustawień fabrycznych.
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2Naciśnij przycisk .
3Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk do momentu pojawienia się opcji Utility Menu
(Menu narzędzi), a następnie naciśnij przycisk .
4Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk do momentu pojawienia się opcji Setting default
(Przywracanie ustawień fabrycznych), a następnie naciśnij przycisk .
5Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Execute (Wykonaj), a następnie naciśnij przycisk .
6Naciśnij przycisk , aby przywrócić tryb Ready (Gotowa).
Dodatkowe informacje na temat zmiany ustawień menu lub wyboru nowych ustawień domyślnych użytkownika znajdują się
w dokumencie
Opcje menu i komunikaty
na dysku CD-ROM
Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja)
.
Dostosowywanie funkcji wygaszacza
Dostosowywanie funkcji SleepTime (Oszczędzanie energii – limit) w Config Menu (Menu ustawień):
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Ready (Gotowa).
2Naciśnij przycisk .
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Config Menu (Menu konfiguracyjne), a następnie naciśnij
przycisk .
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji SleepTime (Oszczędzanie energii – limit), a następnie
naciśnij przycisk .
Administracja
68
Administracja
5Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się żądanej liczby minut, a następnie naciśnij przycisk . Liczbę
minut można wybrać z zakresu 5–240. W razie potrzeby dla wygaszacza można również wybrać opcję Disabled
(Wyłączone). Więcej informacji na temat wyłączania wygaszacza można znaleźć w sekcji Włączanie i wyłączanie wygaszacza.
6Naciśnij przycisk , aby przywrócić tryb Ready (Gotowa).
Włączanie i wyłączanie wygaszacza
Regulacja ustawienia SleepMode (Tryb czuwania) dla wygaszacza w menu Config Menu (Menu konfiguracyjne):
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Ready (Gotowa).
2Naciśnij przycisk .
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Config Menu (Menu konfiguracyjne), a następnie naciśnij
przycisk .
4
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji
.
5Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji off (Wyłącz) (aby włączyć, wybierz opcję on (Włącz)),
a następnie naciśnij przycisk .
6Naciśnij przycisk aby przywrócić tryb Ready (Gotowa).
SleepMode
(Tryb czuwania), a następnie naciśnij przycisk
Włączanie i wyłączanie wygaszacza
69
8
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie podstawowych problemów dotyczących drukarki
Niektóre problemy z drukarką można łatwo rozwiązać. W przypadku wystąpienia problemu należy w pierwszej kolejności
sprawdzić, czy spełnione są następujące zalecenia:
•Jeśli na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat, należy odnaleźć odpowiednie informacje w
dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie idokumentacja).
•Przewód zasilający jest podłączony do drukarki i do właściwie uziemionego gniazda elektrycznego.
•Zasilanie drukarki jest włączone.
•Gniazdo elektryczne nie jest wyłączone przez wyłącznik albo bezpiecznik.
•Inne urządzenia elektryczne podłączone do tego samego gniazda działają.
•Wszystkie opcjonalne elementy wyposażenia są prawidłowo zainstalowane.
Jeśli mimo spełnienia wszystkich powyższych zaleceń problem nadal występuje, należy wyłączyć zasilanie drukarki,
odczekać około 10 sekund, a następnie ponownie włączyć zasilanie. Występujący problem często daje się w ten sposób
rozwiązać.
Sprawdzanie drukarki, której nie można uruchomić
W przypadku wystąpienia problemu należy w pierwszej kolejności sprawdzić, czy spełnione są następujące zalecenia:
•Przewód zasilający jest podłączony do drukarki i do właściwie uziemionego gniazda elektrycznego.
•Zasilanie drukarki jest włączone.
•Gniazdo elektryczne nie jest wyłączone przez wyłącznik albo bezpiecznik.
•Inne urządzenia elektryczne podłączone do tego samego gniazda działają.
•Zasilanie drukarki zostało wyłączone, a po odczekaniu około 10 sekund włączone ponownie. Występujący
problem często daje się w ten sposób rozwiązać.
•Ustawienia sterownika drukarki powinny być prawidłowe.
Uwaga: Jeśli wyświetlany jest komunikat o błędzie, należy zapoznać się z dokumentem Opcje menu
ikomunikaty na dysku CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja).
Rozwiązywanie problemów
70
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza
ObjawPrzyczynaDziałanie
Panel operacyjny jest
pusty.
Zmiana ustawień menu
na panelu operacyjnym
nie przynosi żadnych
efektów.
Autotest drukarki nie
powiódł się.
Ustawienia w aplikacji
użytkowej, sterowniku
drukarki lub narzędziach
drukarki mają wyższy
priorytet w stosunku do
ustawień określonych na
panelu operacyjnym.
Wyłącz zasilanie drukarki, odczekaj około 10 sekund i ponownie
włącz zasilanie.
Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat Warming Up (Nagrzewanie). Po zakończeniu testu zostanie wyświetlony
komunikat Ready (Gotowa).
Jeśli komunikat nie zostanie wyświetlony, wyłącz drukarkę
i skontaktuj się z obsługą klienta firmy Lexmark pod numerem
telefonu (012) 2901405 lub poprzez witrynę
http://support.lexmark.com.
Zmień ustawienia menu w sterowniku drukarki, narzędziach
drukarki lub aplikacji użytkowej, zamiast zmian wprowadzanych
na panelu operacyjnym.
Wyłącz ustawienia w sterowniku drukarki, w narzędziach
drukarki lub w aplikacji, aby umożliwić zmianę ustawień za
pomocą panelu operacyjnego.
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
ObjawPrzyczyna Rozwiązanie
Zadania nie są
drukowane.
Drukarka nie jest gotowa
do odbioru danych.
Odbiornik jest pełny.Wyjmij stos papieru z odbiornika, a następnie naciśnij
Przed wysłaniem zadania do drukarki upewnij się, że na
panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat Ready
(Gotowa) lub SleepMode (Tryb czuwania). Naciśnij przycisk
, aby drukarka powróciła do stanu Ready (Gotowa).
przycisk .
Określony zasobnik
jest pusty.
Używany sterownik
drukarki jest
nieprawidłowy lub
wydruk został
skierowany do pliku.
Konfiguracja serwera
druku jest nieprawidłowa
bądź nie jest on
prawidłowo podłączony.
Używany kabel interfejsu
jest niewłaściwy lub
nieprawidłowo
podłączony.
Załaduj papier do zasobnika.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Ładowanie
zasobników.
Upewnij się, że wybrany sterownik jest przeznaczony dla
drukarki C500n.
Jeśli używany jest port USB, upewnij się, że komputer działa
pod kontrolą systemu Windows 98/Me, Windows 2000,
Windows XP lub Windows Server 2003, oraz że używany
sterownik jest zgodny z systemem Windows 98/Me,
Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003.
Sprawdź, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana do
drukowania za pośrednictwem sieci.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć na dysku
CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja) lub w witrynie internetowej firmy Lexmark.
Upewnij się, że używany jest zalecany kabel interfejsu.
Więcej informacji na ten danych technicznych kabli zawiera
arkusz Instalacja.
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza
71
Rozwiązywanie problemów
ObjawPrzyczyna Rozwiązanie
Drukowanie zadania
trwa dłużej niż
oczekiwano.
Wydruk jest
nieprawidłowo dzielony
na strony.
Zadanie jest zbyt
złożone.
Przekroczony został limit
czasu zadania.
Należy zmniejszyć stopień złożoności zadania wydruku,
zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek, liczbę
i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron.
Z poziomu
wartość opcji
Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Opcje menu
ikomunikaty na dysku CD-ROM Software and
Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja).
Config Menu
Print Timeout
(Menu konfiguracyjne) ustaw wyższą
(Oczekiwanie na wydruk).
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
Wiele problemów związanych z drukowaniem można rozwiązać, wymieniając materiał eksploatacyjny lub element, dla
którego upłynął zamierzony okres eksploatacji. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki nie jest wyświetlany
komunikat o zużyciu elementów lub niskim poziomie materiałów eksploatacyjnych. Więcej informacji o innych sposobach
identyfikowania materiałów wymagających wymiany można znaleźć w sekcji
eksploatacyjnych.
Informacje zawarte w poniższej tabeli mogą pomóc w rozwiązywaniu problemów z jakością drukowania.
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Powtarzające się błędy
wydruku
Uszkodzone są kasety z tonerem,
kaseta z fotoprzewodnikiem lub
nagrzewnica.
Powtarzające się błędy dotyczą tylko jednego
koloru i występują wielokrotnie na stronie:
Wymień element, jeśli usterka pojawia się co:
35 mm w przypadku kasety z tonerem.
Określanie stanu materiałów
Ślady powtarzają się na dole strony i dotyczą
wszystkich kolorów:
Wymień element, jeśli usterka pojawia się co:
• 35 mm lub 95 mm w przypadku kasety
z fotoprzewodnikiem
• 95 mm lub 128 mm w przypadku nagrzewnicy
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
72
Rozwiązywanie problemów
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Błędna kalibracja
kolorów
Kolor przesunął się poza właściwy
obszar (w płaszczyźnie góra-dół
lub prawo-lewo) lub został
nałożony na obszar innego
koloru.
ABCDEABCDE
ABCDE
ABCDE
Linia biała lub kolorowaUszkodzone są kasety z tonerem,
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Poziome smugiKaseta z tonerem może być
ABCDE
kaseta z fotoprzewodnikiem lub
nagrzewnica, bądź też doszło do
nagromadzenia toneru z przodu
głowicy drukującej.
wadliwa, pusta lub zużyta.
Nagrzewnica może być wadliwa
lub zużyta.
Wyłącz drukarkę. Wyjmij kasetę
z fotoprzewodnikiem, a następnie zainstaluj ją
ponownie. Włącz drukarkę.
Wymień kastę z kolorowym tonerem powodującą
powstawanie linii.
Jeśli problem nadal występuje, wymień
nagrzewnicę i kasetę z fotoprzewodnikiem.
Wyczyść rozsypany toner wewnątrz drukarki,
w pobliżu głowicy drukującej, używając do tego
celu czystej, niestrzępiącej się szmatki.
Patrz sekcja Czyszczenie soczewki głowicy
drukującej na str. 57
W razie potrzeby wymień kasety z tonerem lub
nagrzewnicę.
ABCDE
ABCDE
Pionowe smugiToner jest rozmazywany przed
wtopieniem go w papier.
Kasety z tonerem są uszkodzone.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Jeśli papier jest sztywny, użyj innego podajnika.
Wymień kastę z kolorowym tonerem powodującą
powstawanie smug.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
73
Rozwiązywanie problemów
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Nieregularności wydruku Papier jest wilgotny z powodu
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Wydruk zbyt jasnyUżywany papier nie spełnia
dużej wilgotności powietrza.
Używany papier nie spełnia
parametrów wymaganych dla
drukarki.
Nagrzewnica jest zużyta lub
uszkodzona.
Kaseta z tonerem może być
wadliwa.
parametrów wymaganych dla
drukarki.
W kasecie jest mało toneru.
Kasety z tonerem są uszkodzone
lub były stosowane w więcej niż
jednej drukarce.
Załaduj do zasobnika papier z nowego opakowania.
Nie używaj szorstkiego papieru z teksturą.
Sprawdź, czy ustawienia typu nośnika w drukarce
są zgodne z typem używanego papieru.
Wymień nagrzewnicę.
Wymień odpowiednią kasetę z tonerem.
Załaduj papier z nowego opakowania.
Nie używaj szorstkiego papieru z teksturą.
Upewnij się, czy papier ładowany do podajnika nie
jest wilgotny.
Wymień kasety z tonerem.
Wydruk zbyt ciemnyKasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kasety z tonerem.
Jakość wydruku na folii
jest niska
(Na wydruku znajdują się
niepożądane jasne lub
ciemne miejsca, toner
jest rozmazany,
widoczne są poziome
lub pionowe pasma lub
kolor nie jest widoczny).
Plamki toneruKasety z tonerem są uszkodzone.
Toner łatwo ściera się
zpapieru.
Używane folie nie spełniają
parametrów wymaganych dla
drukarki.
Nagrzewnica jest zużyta lub
uszkodzona.
Toner zabrudził drogę podawania
papieru.
Nagrzewnica jest zużyta lub
uszkodzona.
Należy stosować wyłącznie folie zalecane przez
producenta drukarki.
Wymień kasety z tonerem.
Wymień nagrzewnicę.
Skontaktuj się z serwisem.
Wymień nagrzewnicę.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
74
Rozwiązywanie problemów
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Szare tłoKasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kasety z tonerem.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Nierówna gęstość
wydruku
Kasety z tonerem i kaseta
z fotoprzewodnikiem są
uszkodzone.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Cienie na wydrukuKaseta z fotoprzewodnikiem nie
Obcinanie obrazów
(Część wydruku jest
obcięta po bokach,
u góry lub na dole
arkusza).
działa prawidłowo.
Prowadnice w używanym
podajniku zostały ustawione dla
innego rozmiaru papieru niż
załadowany.
Wymień kasety z tonerem i kasetę
z fotoprzewodnikiem.
Sprawdź, czy ustawienie Typ nośnika w sterowniku
drukarki jest odpowiednie dla stosowanego papieru
lub nośnika specjalnego.
Wymień kasetę z fotoprzewodnikiem.
Skontaktuj się z serwisem.
Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z
rozmiarem załadowanego nośnika.
Nieprawidłowe
marginesy
Krzywy wydruk
(Wydruk jest
nieprawidłowo
nachylony).
Puste stronyKasety z tonerem są uszkodzone
Strony z wypełnieniem
jednokolorowym
Prowadnice w używanym
podajniku zostały ustawione dla
innego rozmiaru papieru niż
załadowany.
Położenie prowadnic w danym
podajniku jest nieprawidłowe dla
załadowanego rozmiaru papieru.
lub puste.
Kasety z tonerem są uszkodzone.
Drukarka wymaga obsługi
serwisowej.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
75
Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z
rozmiarem załadowanego nośnika.
Ustaw prowadnice w zasobniku zgodnie
z rozmiarem załadowanego nośnika.
Wymień kasety z tonerem.
Wymień kasety z tonerem.
Skontaktuj się z serwisem.
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru
W tej sekcji można znaleźć odpowiedzi na podstawowe pytania związane z kolorami.
Najczęściej zadawane pytania dotyczące drukowania kolorów
Co to jest kolor RGB?
Barwy czerwoną, zieloną i niebieską można mieszać w różnych proporcjach w celu uzyskania szerokiego zakresu kolorów
występujących w naturze. Na przykład zmieszanie barwy czerwonej i zielonej pozwala uzyskać kolor żółty. W taki sam
sposób tworzone są kolory na ekranach telewizorów i monitorów komputerowych. Kolor RGB jest metodą opisywania
kolorów poprzez określenie ilości barwy czerwonej, zielonej i niebieskiej potrzebnej do uzyskania danego koloru.
Co to jest kolor CMYK?
Atramentem lub tonerem w kolorze cyjan, magenta, żółtym i czarnym można drukować w różnych proporcjach w celu
uzyskania szerokiego zakresu kolorów występujących w naturze. Na przykład zmieszanie koloru cyjan i żółtego pozwala
uzyskać kolor zielony. W ten sposób tworzone są kolory w maszynach drukarskich, drukarkach atramentowych oraz
kolorowych drukarkach laserowych. Kolor CMYK jest metodą opisywania kolorów poprzez określenie ilości kolorów cyjan,
magenta, żółtego i czarnego potrzebnych do uzyskania danego koloru.
W jaki sposób kolor określany jest w przeznaczonym do druku dokumencie?
Kolory w dokumencie określane są zazwyczaj przez oprogramowanie przy zastosowaniu kombinacji kolorów RGB lub
CMYK. Ponadto, użytkownik ma zazwyczaj możliwość modyfikacji kolorów każdego obiektu w dokumencie. Ponieważ
sposoby modyfikacji kolorów różnią się w zależności od aplikacji, aby uzyskać informacje na ten temat, należy zapoznać
się z plikami pomocy danej aplikacji.
Skąd drukarka czerpie informacje o tym, jaki kolor wydrukować?
Gdy użytkownik drukuje dokument, do drukarki wysyłane są dane opisujące typ i kolor każdego obiektu zawartego
w dokumencie. Informacja o kolorach zestawiana jest z tabelami konwersji kolorów, w których następuje przekształcenie
koloru na informacje o ilościach toneru cyjan, magenta, żółtego i czarnego potrzebnych do uzyskania żądanego koloru.
Informacja o typach obiektów pozwala użyć różnych tabel konwersji kolorów dla różnych typów obiektów. Możliwe jest, na
przykład, zastosowanie jednej tabeli konwersji kolorów dla tekstu, a innej dla fotografii.
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru
76
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Opcjonalny element
wyposażenia po
zainstalowaniu nie działa
poprawnie lub przerywa
pracę.
Opcjonalny element jest
nieprawidłowo zainstalowany.
Kable łączące element opcjonalny
z drukarką nie są prawidłowo
podłączone.
Drukarka nie rozpoznaje
zainstalowanego opcjonalnego
elementu wyposażenia.
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy: Upewnij się, że szuflada jest prawidłowo
połączona z drukarką. Więcej informacji na temat instalacji można znaleźć w sekcji
Instalowanie szuflady na 530 arkuszy.
Wyjmij element i zainstaluj go ponownie.
Sprawdź połączenia kablowe.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć na arkuszu
Instalacja.
Sprawdź w ustawieniach sterownika drukarki, czy
wszystkie ustawienia konfiguracji drukarki są
poprawne. Jeśli opcjonalny element wyposażenia
nie jest widoczny w sterowniku drukarki, oznacza to,
że nie jest on prawidłowo zainstalowany. Skorzystaj
z instrukcji dotyczących instalacji zawartych w sekcji
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych
elementów wyposażenia i ponownie zainstaluj
dany element opcjonalny.
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Papier często się zacina. Używany papier nie spełnia
Mimo usunięcia
zaciętego nośnika
komunikat JAM-x
(Zacięcie papieru x)
nadal jest wyświetlany.
wymaganych parametrów
drukarki.
Załadowano zbyt dużo papieru lub
zbyt wiele kopert.
Położenie prowadnic w danym
zasobniku jest nieprawidłowe dla
załadowanego rozmiaru papieru.
Papier jest wilgotny z powodu
dużej wilgotności powietrza.
Nagrzewnica może być
uszkodzona.
Nie została oczyszczona cała droga
nośnika lub nie otworzono
drzwiczek określonych
w komunikacie o zacięciu papieru
w celu sprawdzenia, czy nie
wystąpiło ono we wskazanym
obszarze.
Należy używać zalecanych nośników.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym
tylko w języku angielskim w witrynie internetowej
firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Usuwanie zacięć.
Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacinaniu się
papieru można znaleźć w sekcji Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom.
Upewnij się, że wysokość stosu załadowanego
papieru nie przekracza maksymalnej wysokości stosu
wskazywanej przez linię ładowania w zasobniku.
Ustaw prowadnice w zasobniku we właściwej pozycji.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji
Ładowanie zasobników.
Załaduj papier z nowego opakowania.
Do chwili załadowania papier należy przechowywać
zabezpieczony w oryginalnym opakowaniu.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Przechowywanie nośników.
Usuń nośniki z całej drogi podawania papieru,
otwórz drzwiczki wskazane w komunikacie na
panelu operacyjnym, usuń zacięcie i zamknij
drzwiczki. Drukowanie zostanie wznowione.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Rozpoznawanie drogi podawania nośników.
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym
77
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem siec
ProblemDziałanie
Zadania nie są drukowane
lub drukowane znaki są
nieprawidłowe.
Upewnij się, że wewnętrzny serwer druku firmy Lexmark lub zewnętrzny serwer
druku jest prawidłowo skonfigurowany, a kabel sieciowy jest podłączony.
Więcej informacji można znaleźć na dysku CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja) dostarczonym razem
zdrukarką.
Rozwiązywanie innych problemów
ProblemDziałanie
Konieczne jest
zaktualizowanie sterowników
drukarki lub narzędzi.
Nie można znaleźć kodów
Esc.
Więcej informacji można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami
dostarczonym razem z drukarką. Zawiera on sterowniki drukarki i narzędzia.
Najbardziej aktualne sterowniki drukarki oraz narzędzia można znaleźć
w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Zobacz Technical Reference (Dokumentacja techniczna) dostępną w witrynie
firmy Lexmark, pod adresem www.lexmark.com.
Kontaktowanie się z serwisem
i
Wzywając serwis drukarki, należy opisać występujący problem lub podać treść wyświetlanych komunikatów o błędach.
Konieczna jest znajomość typu drukarki i jej numeru seryjnego. Informacje te można znaleźć na naklejce umieszczonej po
prawej stronie drukarki lub na wewnętrznej stronie przednich drzwiczek drukarki.
W celu uzyskania obsługi serwisowej należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Lexmark pod adresem
http://support.lexmark.com i zgłosić opis występującego problemu.
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem sieci
78
Oświadczenia
Uwagi i ostrzeżenia
Uwaga: Oznacza informacje, które mogą być użyteczne.
UWAGA: Oznacza sytuację, która może spowodować obrażenia ciała.
Ostrzeżenie: Oznacza sytuację, która może spowodować uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania produktu.
Oświadczenie dotyczące wrażliwości na wyładowania elektrostatyczne
Ten symbol oznacza części wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Przed dotknięciem
elementu oznaczonego tym symbolem należy najpierw dotknąć metalowej obudowy drukarki.
Oświadczenia
79
Oświadczenia
Electronic emission notices
Uwaga: To assure compliance with FCC and other regulations on electromagnetic interference for a
Class B computing device, the LAN Connection Cable provided with the printer must be used if
a LAN connection is installed. Failure to use this LAN Connection Cable may result in a violation
of FCC or other electromagnetic emission regulations.
Federal Communications Commission (FCC) compliance information statement
The Lexmark C500n printer base and network printer, Type 5023-110, has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The FCC Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult your point of purchase or service representative for additional suggestions.
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables or by
unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to
operate this equipment.
Note: To assure compliance with FCC regulations on electromagnetic interference for a Class B computing device, use a properly
shielded and grounded cable such as Lexmark part number 1329605 for parallel attach or 12A2405 for USB attach. Use of a substitute
cable not properly shielded and grounded may result in a violation of FCC regulations.
Any questions regarding this compliance information statement should be directed to:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej
Niniejszy produkt spełnia wymagania związane z ochroną zawarte w dyrektywach 89/336/EWG oraz 73/23/EWG Rady Wspólnoty
Europejskiej w sprawie harmonizacji przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej
i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych zaprojektowanych do stosowania w określonych przedziałach napięć.
Deklaracja zgodności z wymaganiami wytycznych została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy Technicznej firmy Lexmark
International S.A., Boigny, Francja.
Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla klasy B normy EN 55022 i wymagania dotyczące bezpieczeństwa normy EN 60950.
Oświadczenia
80
Koreańskie oświadczenie MIC
Japońskie oświadczenie VCCI
Oświadczenia
Oświadczenia
81
Oświadczenia
Poziomy natężenia hałasu
Poniższe pomiary zostały wykonane zgodnie z normą ISO 7779 i przedstawione zgodnie z normą ISO 9296
Średnie natężenie dźwięku
w odległości 1 metra w dBA
Drukowanie53
Bezczynność42
C500n
Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Symbol WEEE stosuje się do oznaczania produktów elektronicznych, które w krajach Unii Europejskiej podlegają specjalnym
programom i procedurom recyklingu. Zachęcamy do recyklingu naszych produktów. Więcej informacji na temat możliwości
poddawania naszych produktów recyklingowi można uzyskać pod numerem telefonu lokalnego działu sprzedaży, który można
znaleźć na stronie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Oświadczenia
82
Oświadczenia
Uwagi dotyczące lasera
Naklejka z informacjami o laserze
Na drukarce może być umieszczona naklejka informująca o laserze, jak pokazano na rysunku:
Oświadczenie dotyczące urządzeń laserowych klasy I
Drukarka posiada certyfikat zgodności z wymaganiami normy amerykańskiej DHHS-21 CFR, podrozdział J, dla urządzeń laserowych
klasy I (1) i certyfikat zgodności z wymaganiami obowiązującej w innych krajach normy IEC 60825 dla urządzeń laserowych klasy I (1).
Urządzenia laserowe klasy I nie są uważane za niebezpieczne. Drukarka zawiera wewnętrzny laser klasy IIIb (3b), który jest
5-miliwatowym laserem z arsenku galu działającym w zakresie długości fal od 770 do 795 nanometrów. Laser i drukarka są tak
zaprojektowane, aby nigdy podczas normalnego działania, konserwacji lub zalecanych warunków serwisowych żaden człowiek nie
był narażony na promieniowanie laserowe powyżej poziomu klasy I.
Statement of Limited Warranty
C500n printer
Lexmark International, Inc., Lexington, KY, USA
This limited warranty applies to the United States and Canada. For customers outside the U.S., refer to the country-specific warranty
information that came with your product.
This limited warranty applies to this product only if it was originally purchased for your use, and not for resale, from Lexmark or
a Lexmark Remarketer, referred to in this statement as “Remarketer.”
Limited warranty
Lexmark warrants that this product:
• Is manufactured from new parts, or new and serviceable used parts, which perform like new parts
• Is, during normal use, free from defects in material and workmanship
Oświadczenia
83
Oświadczenia
If this product does not function as warranted during the warranty period, contact a Remarketer or Lexmark for repair or replacement
(at Lexmark's option).
If this product is a feature or option, this statement applies only when that feature or option is used with the product for which it was
intended. To obtain warranty service, you may be required to present the feature or option with the product.
If you transfer this product to another user, warranty service under the terms of this statement is available to that user for the remainder
of the warranty period. You should transfer proof of original purchase and this statement to that user.
Limited warranty service
The warranty period starts on the date of original purchase as shown on the purchase receipt and ends 12 months later provided that
the warranty period for any supplies and for any maintenance items included with the printer shall end earlier if it, or its original
contents, are substantially used up, depleted, or consumed. The Fuser Unit and Photodeveloper, and any other items for which a
Maintenance Kit is available are substantially consumed when the printer displays a “Life Warning” or “Scheduled Maintenance”
message for such item.
To obtain warranty service you may be required to present proof of original purchase. You may be required to deliver your product to
the Remarketer or Lexmark, or ship it prepaid and suitably packaged to a Lexmark designated location. You are responsible for loss
of, or damage to, a product in transit to the Remarketer or the Lexmark designated location.
When warranty service involves the exchange of a product or part, the item replaced becomes the property of the Remarketer or
Lexmark. The replacement may be a new or repaired item.
The replacement item assumes the remaining warranty period of the original product.
Replacement is not available to you if the product you present for exchange is defaced, altered, in need of a repair not included in
warranty service, damaged beyond repair, or if the product is not free of all legal obligations, restrictions, liens, and encumbrances.
Before you present this product for warranty service, remove all print cartridges, programs, data, and removable storage media
(unless directed otherwise by Lexmark).
For further explanation of your warranty alternatives and the nearest Lexmark authorized servicer in your area contact Lexmark on
the World Wide Web at http://support.lexmark.com.
Remote technical support is provided for this product throughout its warranty period. For products no longer covered by a Lexmark
warranty, technical support may not be available or only be available for a fee.
Extent of limited warranty
Lexmark does not warrant uninterrupted or error-free operation of any product or the durability or longevity of prints produced by any
product.
Warranty service does not include repair of failures caused by:
• Modification or unauthorized attachments
• Accidents, misuse, abuse or use inconsistent with Lexmark user’s guides, manuals, instructions or guidance
• Unsuitable physical or operating environment
• Maintenance by anyone other than Lexmark or a Lexmark authorized servicer
• Operation of a product beyond the limit of its duty cycle
• Use of printing media outside of Lexmark specifications
• Refurbishment, repair, refilling or remanufacture by a third party of products, supplies or parts
• Products, supplies, parts, materials (such as toners and inks), software, or interfaces not furnished by Lexmark
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER LEXMARK NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS OR
REMARKETERS MAKE ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT, AND SPECIFICALLY DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND SATISFACTORY QUALITY. ANY WARRANTIES THAT MAY
NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD. NO
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD. ALL INFORMATION, SPECIFICATIONS, PRICES,
AND SERVICES ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE.
Limitation of liability
Your sole remedy under this limited warranty is set forth in this document. For any claim concerning performance or nonperformance
of Lexmark or a Remarketer for this product under this limited warranty, you may recover actual damages up to the limit set forth in
the following paragraph.
Lexmark's liability for actual damages from any cause whatsoever will be limited to the amount you paid for the product that caused
the damages. This limitation of liability will not apply to claims by you for bodily injury or damage to real property or tangible personal
property for which Lexmark is legally liable. IN NO EVENT WILL LEXMARK BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, INCIDENTAL DAMAGE, OR OTHER ECONOMIC OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This is true even if you advise Lexmark or
a Remarketer of the possibility of such damages. Lexmark is not liable for any claim by you based on a third party claim.
Oświadczenia
84
Oświadczenia
This limitation of remedies also applies to claims against any Suppliers and Remarketers of Lexmark. Lexmark's and its Suppliers'
and Remarketers' limitations of remedies are not cumulative. Such Suppliers and Remarketers are intended beneficiaries of this
limitation.
Additional rights
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the limitations or exclusions contained above may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state.
Oświadczenia
85
Indeks
A
anulowanie, zadanie drukowania
panel operacyjny drukarki 18
autoryzowani dostawcy materiałów eksploatacyjnych
firmy Lexmark 41
B
Back (Wróć), przycisk 7
bezpieczeństwo, informacje 2
bieżące ustawienia menu 19
za pomocą strony ustawień menu 19
C
charakterystyka nośników 20
papier firmowy 23
czyszczenie soczewek głowicy drukującej 57
D
dane techniczne nośników
charakterystyka 20
gramatury 31
rozmiary 29
typy 30
domyślne ustawienia fabryczne, przywracanie 68
dostosowywanie
Wygaszacz 68, 69
drukarka
informacje ogólne 6
model 78
numer seryjny 78
ogólne informacje
model podstawowy 6
model z pełnym wyposażeniem 6
drukowanie, strona stanu 19
E
etykiety
wytyczne 27
F
FCC, komisja
oświadczenie 80
formularze z nadrukiem 23
I
informacje ogólne, drukarka 6
K
karty, wytyczne 28
kaseta z fotoprzewodnikiem, wymiana 54
kasety z tonerem
wymiana 45
kasety z tonerem
przechowywanie 44
recykling 47
kasety z tonerem, przechowywanie 44
komunikaty o zacięciu
JAM-A Tray, Rear 63
JAM-B Rear 65
JAM-C Rear 67
konserwacja drukarki 41
kasety z tonerem, przechowywanie 44
kontrolka 7
koperty, wytyczne 24
Ł
ładowanie
zasobnik standardowy
koperty 37
papier firmowy 37
zasobniki
opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy 33
zasobnik standardowy 33
M
Macintosh 18
materiały eksploatacyjne
kaseta z fotoprzewodnikiem 43
naczynie na zużyty toner 42
nagrzewnica 42
przechowywanie 43
recykling 47
stan 41
zamawianie 41
zamawianie kasety z tonerem 41
materiały eksploatacyjne, określanie stanu 41
menu, drukowanie strony ustawień menu 19
model 80
model drukarki 78
N
naczynie na zużyty toner, wymiana 52
nagrzewnica,wymiana 49
niedozwolone typy papieru 22
86
Indeks
nieprawidłowe działanie
problemy
z opcjonalnym wyposażeniem
nieprawidłowe działanie 77
nośniki
folie, wytyczne 24
papier firmowy
instrukcje ładowania w zależności od źródła 24
wytyczne 23
przechowywanie 28, 43
wytyczne 20
papier firmowy 23
papier firmowy, drukowanie 24
numer seryjny 78
O
odbiornik, podpórka nośnika 40
opcjonalne elementy wyposażenia
sprawdzanie poprawności instalacji za pomocą strony
ustawień menu 19
opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal 33
oświadczenie dotyczące emisji fal
elektromagnetycznych 80
oświadczenie komisji FCC 80
P
panel
wyświetlacz 8
papier
formularze z nadrukiem 23
niedozwolone typy 22
papier firmowy 23
zalecane rodzaje 20
papier firmowy 23
drukowanie 24
orientacja strony 24
wytyczne 23
podpórka nośnika, korzystanie 40
problemy
drukarka nie reaguje na polecenia 70
drukowanie 71
drukowanie trwa zbyt długo 72
nieprawidłowy podział na strony 72
zadanie nie zostało wydrukowane 71
inne
dostęp do zaktualizowanych wersji narzędzi 78
dostęp do zaktualizowanych wersji sterowników 78
nie można znaleźć kodów Esc. 78
kontakt z serwisem 78
podstawowe problemy dot. drukarki 70
wyświetlacz
ustawienia menu, brak efektów 71
z drukowaniem za pośrednictwem sieci
drukowane znaki są nieprawidłowe 78
zadanie nie zostało wydrukowane 78
z jakością wydruku 72
błędna kalibracja kolorów 73
cienie na wydruku 75
krzywy wydruk 75
linia biała lub kolorowa 73
nieprawidłowe marginesy 75
nieregularności wydruku 74
nierówna gęstość wydruku 75
niska jakość wydruku na folii 74
obcinanie obrazów 75
pionowe smugi 73
plamki toneru 74
powtarzające się błędy 72
poziome smugi 73
puste arkusze 75
strony z wypełnieniem jednokolorowym 75
szare tło 75
toner łatwo się ściera z papieru 74
wydruk zbyt ciemny 74
wydruk zbyt jasny 74
z opcjonalnym wyposażeniem
szuflada na 530 arkuszy 77
z podawaniem nośników
częste zacięcia 77
komunikat o zacięciu papieru nie znika po usunięciu
zacięcia 77
problemy z wyświetlaczem 71
przechowywanie
kasety z tonerem 44
materiały eksploatacyjne 43
nośniki 28, 43
czyszczenie drogi podawania nośnika 61
droga podawania nośnika 61
wskazówki pomocne w zapobieganiu 60
zapobieganie 60
zacięcia nośnika
zapobieganie 60
zacięcia nośników
zapobieganie 17
zadanie drukowania, anulowanie
przy użyciu paska zadań 18
z komputera Macintosh 18
z panelu operacyjnego drukarki 18
zpulpitu 18
zamawiane
części do konserwacji 41
zamawianie
części do konserwacji
kaseta z fotoprzewodnikiem 43
naczynie na zużyty toner 42
nagrzewnica 42
materiały eksploatacyjne 41
kasety z tonerem 41
zapobieganie zacięciom nośnika 17
zapobieganie zacięciom, potencjalne obszary
występowania 61
zapobieganie zacięciom, wskazówki 60
zasobniki
opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal 33
opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy 33
zasobnik standardowy 33
U
ustawienia, przywracanie, fabryczne 68
uwagi dotyczące lasera 83
W
Wygaszacz, dostosowywanie 68, 69
wymiana
kaseta z fotoprzewodnikiem 54
kasety z tonerem 45
naczynie na zużyty toner 52
nagrzewnica 49
opcjonalne elementy wyposażenia 13
zdejmowanie drukarki z opcjonalnej szuflady na 530
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.