Lexmark C500N User Manual [no]

C500n (5023-xxx)
Podręcznik użytkownika
marzec 2006
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. © 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, USA
www.lexmark.com
Edition: March 2006 (5023-xxx)
The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time. Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit the Lexmark Web site at www.lexmark.com. References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
© 2006 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Trademarks
OptraImage is a trademark of Lexmark International, Inc.
®
PCL
is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company’s designation of a set of printer commands (language) and functions included in its printer products. This printer is intended to be compatible with the PCL language. This means the printer recognizes PCL commands used in various application programs, and that the printer emulates the functions corresponding to the commands. Details relating to compatibility are included in the Technical Reference.
All trademarks are the property of their respective owners.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego znajdującego się
w pobliżu urządzenia. UWAGA: Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe
światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować
emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. W celu uniknięcia ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
2
Warunki środowiskowe miejsca instalacji
Warunki środowiskowe miejsca instalacji
Ponieważ warunki środowiskowe miejsca instalacji mają wpływ na drukarkę, należy ją zainstalować na stojaku lub na biurku w odpowiednim miejscu.
Poniżej podano zakres dopuszczalnej temperatury i wilgotności w miejscu, w którym pracuje drukarka.
Dopuszczalne warunki środowiskowe
Temperatura: od 10°C do 32,5°C
Wilgotność: od 15% do 80%
Zalecane warunki środowiskowe
Temperatura: od 17,5°C do 27°C
Wilgotność: od 15% do 80%
Nie należy instalować drukarki w następujących miejscach:
w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym
w pobliżu klimatyzatora lub grzejnika, lub w miejscu, w którym występuje bezpośredni nawiew zimnego lub
ciepłego powietrza
w miejscu oddziaływania bezpośrednich wyziewów z drukarki
w miejscu, w którym występują znaczne zmiany temperatury lub wilgotności (na drukarce nie może wystąpić
kondensacja pary wodnej)
w miejscu, w którym drukarka jest narażona na zbyt dużą ilość kurzu lub pyłów lub na działanie gazów korodujących
w miejscu, takim jak na przykład laboratorium, w którym mogą wystąpić reakcje chemiczne
w miejscu, w którym używa się nawilżacza ultradźwiękowego
w miejscu o niedostatecznej wentylacji
w pobliżu urządzeń wytwarzających szum elektryczny lub silne pola magnetyczne
w miejscu, w którym może być narażona na wibracje lub wstrząsy
w żadnym miejscu, które nie jest odpowiednie ze względu na masę drukarki (około 29 kg w przypadku drukarki z
materiałami eksploatacyjnymi i około 35 kg w przypadku maksymalnej konfiguracji drukarki obejmującej wyposażenie opcjonalne)
w miejscu, w którym podłoże nie jest poziome, równe i płaskie
w miejscu, w którym może się przesuwać lub stoi pochyło
na więcej niż jednym stojaku

Warunki œrodowiskowe miejsca instalacji

3
Spis treści
Ogólne informacje o drukarce ............................................................................................ 6
Model podstawowy .........................................................................................................................................6
Model z dodatkowym wyposażeniem .............................................................................................................6
Informacje o panelu operacyjnym drukarki .....................................................................................................7
Rozdział 1: Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia ......... 9
Instalowanie szuflady na 530 arkuszy ...........................................................................................................10
Przymocowanie szuflady do drukarki .....................................................................................................11
Usuwanie opcjonalnych elementów wyposażenia ........................................................................................13
Zdejmowanie drukarki z opcjonalnej szuflady na 530 arkuszy ..............................................................13
Rozdział 2: Drukowanie .................................................................................................... 17
Wskazówki dotyczące drukowania ................................................................................................................17
Wskazówki dotyczące przechowywania nośników ................................................................................ 17
Zapobieganie zacięciom nośnika ...........................................................................................................17
Wysyłanie zadania do druku ..........................................................................................................................17
Anulowanie zadania drukowania ...................................................................................................................17
Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki ............................................................................18
Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows .......................................................18
Anulowanie zadania z komputera Macintosh .........................................................................................18
Drukowanie strony stanu ...............................................................................................................................19
Rozdział 3: Dane techniczne nośników .......................................................................... 20
Wytyczne dotyczące nośników .....................................................................................................................20
Papier .....................................................................................................................................................20
Przechowywanie papieru ...............................................................................................................................23
Folie ........................................................................................................................................................24
Koperty ...................................................................................................................................................24
Etykiety ...................................................................................................................................................27
Karty .......................................................................................................................................................28
Przechowywanie nośników ...........................................................................................................................28
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne ........................................................................................28
Korzystanie z odbiornika ............................................................................................................................... 33
Ładowanie zasobników .................................................................................................................................33
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego .........................................................................................37
Korzystanie z podpórki nośnika w odbiorniku ...............................................................................................40
Rozdział 4: Przegląd ......................................................................................................... 41
Przegląd drukarki ...........................................................................................................................................41
Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych .............................................................................................41
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji ..............................................................41
Zamawianie kaset z tonerem ..................................................................................................................41
4
Spis treści
Zamawianie nagrzewnicy .......................................................................................................................42
Zamawianie naczynia na zużyty toner ....................................................................................................42
Zamawianie kasety z fotoprzewodnikiem ............................................................................................. 43
Przygotowanie drukarki do długotrwałego przechowywania ........................................................................43
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ............................................................................................43
Przechowywanie nośników ....................................................................................................................43
Przechowywanie kaset z tonerem ..........................................................................................................44
Wymiana kaset z tonerem .............................................................................................................................45
Recykling produktów firmy Lexmark .............................................................................................................48
Wymiana nagrzewnicy ...................................................................................................................................49
Wymiana naczynia na zużyty toner ...............................................................................................................52
Wymiana kasety z fotoprzewodnikiem ..........................................................................................................54
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej ....................................................................................................57
Rozdział 5: Usuwanie zacięć ........................................................................................... 60
Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom .........................................................................................60
Rozpoznawanie drogi podawania nośników .................................................................................................61
Uzyskiwanie dostępu do obszarów zacięć ............................................................................................62
Rozdział 6: Administracja ................................................................................................. 68
Wymagania dotyczące pamięci .....................................................................................................................68
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych .........................................................................................68
Dostosowywanie funkcji wygaszacza ...........................................................................................................68
Włączanie i wyłączanie wygaszacza ..............................................................................................................69
Rozdział 7: Rozwiązywanie problemów .......................................................................... 70
Rozwiązywanie podstawowych problemów dotyczących drukarki ..............................................................70
Sprawdzanie drukarki, której nie można uruchomić ......................................................................................70
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza ................................................................................71
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem ..............................................................................71
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku ............................................................................................72
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru ...............................................................................................76
Najczęściej zadawane pytania dotyczące drukowania kolorów ............................................................76
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym ..........................................................................77
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru ......................................................................................77
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem sieci ........................................................... 78
Rozwiązywanie innych problemów ................................................................................................................78
Kontaktowanie się z serwisem ......................................................................................................................78
Oświadczenia ..................................................................................................................... 79
Indeks .................................................................................................................................. 86
5
1

Ogólne informacje o drukarce

Model podstawowy

Poniższa ilustracja przedstawia model podstawowy i elementy drukarki Lexmark™ C500n.
Panel operacyjny
Odbiornik
Zasobnik standardowy (zasobnik na 250 arkuszy)
Model z dodatkowym wyposażeniem
Poniższa ilustracja przedstawia opcjonalną szufladę na 530 arkuszy dostępną dla drukarki Lexmark C500n. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia.
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy
Ogólne informacje o drukarce
6
Ogólne informacje o drukarce

Informacje o panelu operacyjnym drukarki

Drukarkę wyposażono w 2-wierszowy wyświetlacz, który prezentuje tekst w odcieniach szarości. Przyciski Go (Dalej) i Stop (Zatrzymaj) znajdują się pod wyświetlaczem, a przyciski Back (Wróć), Select (Wybierz) oraz przyciski nawigacyjne – pod przyciskami Go i Stop.
Wyświetlacz
ERROR
Stop (Zatrzymaj)
Back (Wróć)
Przyciski nawigacyjne
Funkcje poszczególnych przycisków oraz układ panelu operacyjnego opisano w poniższej tabeli.
Przycisk Funkcja
Go (Dalej) (z kontrolką) Na panelu operacyjnym znajduje się zielona dioda LED. Informuje ona, czy zasilanie
drukarki jest włączone, czy drukarka jest zajęta, bezczynna, pracuje w trybie offline albo czy przetwarza zadanie.
Przycisk Go (Dalej) umożliwia zmianę trybu pracy drukarki z online na offline lub odwrotnie; służy także do wyświetlania menu.
Stan Informuje, że
Wyłączona
Drukarka pracuje w trybie offline; ekrany menu są dostępne.
Kontrolka błędu
Go (Dalej) (z kontrolką)
Select (Wybierz)
Ciągłe zielone światło
Migające zielone światło
Stop (Zatrzymaj) Przycisk Stop (Zatrzymaj) służy do przerywania pracy drukarki. Po naciśnięciu przycisku
Back (Wróć)
Stop (Zatrzymaj) pojawia się komunikat Stopping (Zatrzymywanie). Po przerwaniu pracy
drukarki w wierszu stanu na panelu operatora wyświetlany jest komunikat Stopped (Zatrzymano) i pojawia się lista opcji.
Naciśnięcie przycisku menu.
Uwaga: W przypadku użycia przycisku Back (Wróć) nie zostaną uwzględnione zmiany wprowadzone w aktualnie wyświetlanym menu.
Drukarka jest włączona, ale bezczynna.
Drukarka nagrzewa się, przetwarza dane lub drukuje zadanie.
Back
(Wróć) powoduje powrót do ostatnio wyświetlanego ekranu
Informacje o panelu operacyjnym drukarki
7
Przycisk Funkcja
Ogólne informacje o drukarce
Przyciski nawigacyjne Przyciski Lewo i Prawo służą do poruszania się w obrębie pojedynczego
ekranu, np. do przechodzenia z jednej listy menu do innej.
Naciśnięcie przycisku Select (Wybierz) powoduje uaktywnienie wybranej funkcji. Przycisku Select (Wybierz) należy użyć w celu wybrania żądanej opcji menu, a także w celu zatwierdzenia elementu konfiguracji.
Wyświetlacz Na wyświetlaczu drukarki prezentowane są komunikaty opisujące jej aktualny stan oraz
informujące o problemach, które należy rozwiązać. Górny wiersz wyświetlacza to wiersz nagłówka.
Tray1:Letter Ready
ERROR
Kontrolka błędu Kontrolka błędu zapala się zawsze, gdy wyświetlony zostaje komunikat serwisowy. Więcej
informacji zawiera dokument Opcje menu i komunikaty.
Tray1:Letter Set K Toner CG
ERROR
Informacje o panelu operacyjnym drukarki
8
2
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Drukarkę można dostosować do indywidualnych potrzeb, instalując opcjonalne elementy wyposażenia do podawania papieru. Poniższe instrukcje mogą być również pomocne przy wyszukiwaniu opcjonalnych elementów wyposażenia przeznaczonych do usunięcia. Drukarkę i wszystkie zakupione elementy należy zainstalować w następującej kolejności:
UWAGA: Jeśli opcjonalne elementy wyposażenia są instalowane już po zainstalowaniu samej drukarki, przed
przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę, a wtyczkę przewodu zasilającego wyjąć z gniazdka elektrycznego.
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy
Drukarka
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
9
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia

Instalowanie szuflady na 530 arkuszy

Po wybraniu odpowiedniego miejsca i umieszczeniu w nim opcjonalnej szuflady można ustawić na niej drukarkę. Drukarkę należy podnieść, korzystając z uchwytów umieszczonych po jej obu bokach, i umieścić ją na opcjonalnej
szufladzie.
UWAGA: Drukarka waży 29 kg, dlatego do jej bezpiecznego podniesienia potrzebne są co najmniej dwie
osoby.
Ustawianie drukarki na opcjonalnej szufladzie:
Szczelina
Złącze
Kołek
1 Dopasuj kołki, szczeliny i złącze na szufladzie do spodniej strony drukarki. 2 Opuść drukarkę na właściwe miejsce. Sprawdź, czy drukarka jest dobrze osadzona na szufladzie.
Instalowanie szuflady na 530 arkuszy
10
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia

Przymocowanie szuflady do drukarki

Uchwyt
Dokręć śrubę skrzydełkową
1 Dopasuj jeden uchwyt do otworu znajdującego się po prawej stronie drukarki, zgodnie z rysunkiem. Dociśnij
uchwyt do drukarki, a następnie dokręć śrubę skrzydełkową.
2
Począwszy od przodu drukarki, wsuń prawą pokrywę na drukarkę, dopasowując każdą szczelinę na pokrywie do odpowiedniego występu na opcjonalnej szufladzie, tak aby zasłonić odstęp między drukarką a opcjonalną szufladą.
Zwróć uwagę na ustawienie pokrywy bocznej. Pokrywa boczna jest płaska od spodu.
Instalowanie szuflady na 530 arkuszy
11
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Dokręć śrubę skrzydełkową
Uchwyt
3 Dopasuj drugi uchwyt do otworu znajdującego po lewej stronie drukarki, zgodnie z rysunkiem. Dociśnij uchwyt
do drukarki, a następnie dokręć śrubę skrzydełkową.
4
Począwszy od przodu drukarki, wsuń lewą pokrywę na drukarkę, dopasowując każdą szczelinę na pokrywie do odpowiedniego występu na opcjonalnej szufladzie, tak aby zasłonić odstęp między drukarką a opcjonalną szufladą.
Zwróć uwagę na ustawienie pokrywy bocznej. Pokrywa boczna jest płaska od spodu.
Instalowanie szuflady na 530 arkuszy
12
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Usuwanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Jeśli zachodzi potrzeba zmiany lokalizacji drukarki lub przetransportowania drukarki i opcjonalnego wyposażenia do obsługi nośników na nowe miejsce, należy usunąć z drukarki wszystkie elementy opcjonalnego wyposażenia do obsługi nośników. Przed przystąpieniem do transportu drukarki należy porządnie zapakować zarówno drukarkę jak i elementy opcjonalne.

Zdejmowanie drukarki z opcjonalnej szuflady na 530 arkuszy

1 Wyłącz drukarkę i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego. 2 Odłącz wszystkie kable z tyłu drukarki. 3 Począwszy od prawej pokrywy bocznej z tyłu drukarki, delikatnie wyciągnij wszystkie cztery szczeliny
z odpowiednich występów, postępując w kierunku przodu drukarki.
Usuwanie opcjonalnych elementów wyposażenia
13
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
4 Począwszy od lewej pokrywy bocznej z tyłu drukarki, delikatnie wyciągnij wszystkie cztery szczeliny
z odpowiednich występów, postępując w kierunku przodu drukarki.
Usuwanie opcjonalnych elementów wyposażenia
14
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
5 Poluzuj prawą śrubę skrzydełkową i zdejmij prawy uchwyt.
Poluzuj śrubę skrzydełkową
Uchwyt
6 Poluzuj lewą śrubę skrzydełkową i zdejmij lewy uchwyt.
Poluzuj śrubę skrzydełkową
Usuwanie opcjonalnych elementów wyposażenia
15
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
7 Podnieś drukarkę z opcjonalnej szuflady i odstaw ją na bok.
UWAGA: Drukarka waży 29 kg, dlatego do jej bezpiecznego podniesienia potrzebne są co najmniej dwie
osoby. Podczas ustawiania drukarki należy zachować ostrożność, aby nie przycisnąć sobie palców.
Usuwanie opcjonalnych elementów wyposażenia
16
3

Drukowanie

Ten rozdział zawiera porady dotyczące drukowania stron zawierających listy informacji oraz anulowania zadania.
Wskazówki dotyczące drukowania
Wskazówki dotyczące przechowywania nośników
Nośniki należy przechowywać we właściwy sposób. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
nośników
.
Przechowywanie
Zapobieganie zacięciom nośnika
Wybierając odpowiedni papier lub nośnik specjalny (folie, etykiety i karty), można uniknąć problemów z drukowaniem. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom.
Uwaga: Przed dokonaniem zakupu większej ilości papieru lub nośnika specjalnego do danej drukarki
zalecane jest uprzednie przetestowanie niewielkiej próbki danego nośnika.
Wybranie odpowiedniego papieru lub nośnika specjalnego oraz jego poprawne załadowanie pozwala uniknąć większości zacięć. Instrukcje dotyczące ładowania papieru lub nośnika specjalnego do zasobnika standardowego, opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy rozmiaru Legal oraz opcjonalnego zasobnika na 530 arkuszy można znaleźć w sekcji
zasobników
Instrukcje dotyczące postępowania po wystąpieniu zacięcia nośnika zawiera sekcja Usuwanie zacięć. Wskazówki, jak
uniknąć zacięć nośnika, można znaleźć w sekcji Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom.
.
Ładowanie
Wysyłanie zadania do druku
Drukowanie zadania z typowej aplikacji systemu Windows:
1 Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany. 2 Z menu Plik wybierz polecenie Drukuj. 3 Sprawdź, czy w oknie dialogowym wybrana jest właściwa drukarka. 4 Zmodyfikuj odpowiednio ustawienia drukarki (np. strony, które mają zostać wydrukowane lub liczbę kopii).
Uwaga: Kliknij opcję Właściwości lub Ustawienia, aby wybrać te ustawienia drukarki, które nie są dostępne
w pierwszym oknie, a następnie kliknij przycisk OK.
5 Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.

Anulowanie zadania drukowania

Istnieje kilka metod anulowania zadania drukowania.
Drukowanie
17
Drukowanie

Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki

Jeśli zadanie, które ma być anulowane, jest w trakcie drukowania:
1 Naciśnij przycisk , aby przełączyć drukarkę w tryb offline. 2 Naciśnij przycisk , aby anulować zadanie drukowania.
Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows
Anulowanie zadania z paska zadań
Podczas wysyłania zadania do wydruku w prawym rogu paska zadań pojawia się mała ikona drukarki.
1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2 Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania. 3 Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania z pulpitu
1 Zminimalizuj okna wszystkich programów, aby odsłonić pulpit. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer. 3 Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek.
4 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
5 Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania. 6 Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania z komputera Macintosh
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS 9.x
Podczas wysyłania zadania do wydruku na pulpicie widoczna jest ikona wybranej drukarki.
1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2 Wybierz zadanie przeznaczone do anulowania. 3 Kliknij ikonę kosza.
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS X
1 Wybierz kolejno Applications (Aplikacje) Æ Utilities (Narzędzia), a następnie kliknij dwukrotnie opcję Print
Center (Centrum druku) lub Printer Setup (Ustawienia drukarki).
Uwaga: Zadanie drukowania można również anulować, klikając dwukrotnie narzędzie konfiguracji na
pasku zadań.
Anulowanie zadania drukowania
18
Drukowanie
2 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki, do której zostało wysłane zadanie drukowania. 3 W oknie drukarki wybierz zadanie przeznaczone do anulowania. 4 Naciśnij klawisz Delete.

Drukowanie strony stanu

Strona stanu zawiera informacje o stopniu zużycia elementów drukarki oraz informacje dotyczące drukowania. Strona ta umożliwia sprawdzenie stanu materiałów eksploatacyjnych.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Ready (Gotowa). 2 Naciśnij przycisk .
3
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji
.
4
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji
.
Przez jedną sekundę będzie wyświetlany komunikat Please Wait (Czekaj), po czym w trakcie drukowania strony będzie migał komunikat StatusPage (Strona stanu). Po zakończeniu drukowania naciśnij przycisk , aby przywrócić tryb
Ready (Gotowa).
Test Menu
StatusPage
(Menu testowe), a następnie naciśnij przycisk
(Strona stanu), a następnie naciśnij przycisk
Drukowanie strony stanu
19
4
Dane techniczne nośników
Nośnikami mogą być arkusze papieru, karty, folie, etykiety i koperty. Ostatnie cztery kategorie są często określane mianem nośników specjalnych. Drukarka umożliwia uzyskiwanie wysokiej jakości wydruków na różnych nośnikach. Przed
rozpoczęciem drukowania należy wziąć pod uwagę szereg zagadnień dotyczących nośników wydruku. Rozdział ten zawiera informacje dotyczące wyboru właściwych nośników oraz sposobów obchodzenia się z nośnikami.
Wytyczne dotyczące nośników
Wybór nośnika odpowiedniego do drukarki pozwoli uniknąć problemów związanych z drukowaniem. Poniżej przedstawiono wytyczne dotyczące wyboru nośników stosowanych w drukarce. Szczegółowe informacje na temat właściwości nośników można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock &
Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.

Papier

W celu zapewnienia najlepszej jakości druku oraz niezawodności podawania należy używać papieru kserograficznego o gramaturze 90 g/m uniwersalny papier biurowy.
Firma Lexmark zaleca stosowanie papieru błyszczącego formatu Letter firmy Lexmark o numerze katalogowym 12A5950 oraz papieru formatu A4 o numerze katalogowym 12A5951.
Przed zakupem większej ilości jakiegokolwiek rodzaju nośnika wydruku należy wydrukować na nim kilka próbek. Wybierając nośnik wydruku, należy wziąć pod uwagę jego gramaturę, zawartość włókien oraz kolor.
W przypadku aplikacji niekorzystających z technologii MICR podczas drukowania przy użyciu techniki laserowej papier jest podgrzewany do wysokiej temperatury rzędu 170°C. W związku z tym należy używać wyłącznie papieru wytrzymującego takie temperatury bez odbarwień, farbowania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Aby sprawdzić, czy wybrany papier nadaje się do użytku w drukarkach laserowych, należy skontaktować się z jego producentem lub sprzedawcą.
Papier należy ładować do drukarki, zwracając uwagę na to, która strona jest przeznaczona do zadrukowania – stosowne oznaczenie umieszczono na opakowaniu papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ładowanie zasobników.
2
z włóknami wzdłuż strony. Dopuszczalną jakość druku można również uzyskać, stosując
Charakterystyka papieru
Przedstawiona poniżej cechy charakterystyczne papieru mają wpływ na jakość wydruku i niezawodność drukowania. Zaleca się korzystanie z tych wskazówek przy ocenie przydatności nowego papieru do użytku z drukarką.
Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/
publications.
Dane techniczne nośników
20
Dane techniczne nośników
Gramatura
Drukarka może automatycznie pobierać papier z włóknami wzdłuż strony, o gramaturze od 60 do 176 g/m2. Papier o gramaturze mniejszej niż 60 g/m papieru i jego zacięciami. Najlepsze rezultaty osiąga się, stosując papier o gramaturze 90 g/m strony. W przypadku stosowania papieru węższego niż 182 x 257 mm zaleca się, aby jego gramatura wynosiła co najmniej 90 g/m2.
Zwijanie się
Zwijanie się to tendencja nośnika do zakrzywiania na brzegach. Nadmierne zwijanie się może spowodować problemy z podawaniem papieru. Papier może zwijać się po przejściu przez drukarkę, gdzie wystawiony jest na działanie wysokiej temperatury. Trzymanie rozpakowanego papieru w warunkach o dużej wilgotności lub bardzo suchych, w wysokiej lub niskiej temperaturze, nawet w zasobnikach, może przyczynić się do zawinięcia brzegów przed drukowaniem i spowodować problemy z podawaniem.
Gładkość
Gładkość papieru ma bezpośredni wpływ na jakość wydruku. Jeśli papier jest zbyt szorstki, toner nie zostanie prawidłowo wtopiony w arkusz, czego rezultatem będzie słaba jakość wydruku. Zbyt gładki papier może spowodować problemy z podawaniem lub jakością wydruku. Gładkość musi zawierać się między 100 a 300 punktów Sheffielda; najlepszą jakość wydruków osiąga się jednak, stosując papier o gładkości 150–250 punktów Sheffielda.
Zawartość wilgoci
Ilość wilgoci zawartej w papierze ma wpływ zarówno na jakość wydruków, jak i zdolność do prawidłowego podawania papieru przez drukarkę. Papier należy wyjmować z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed jego użyciem. Dzięki temu papier będzie mniej narażony na zmiany wilgotności, niekorzystnie wpływające na jego parametry.
Przed wyjęciem papieru z oryginalnego opakowania należy go poddać klimatyzowaniu. W tym celu należy przechowywać papier w tym samym otoczeniu co drukarkę przez 24 do 48 godzin, aby wilgotność papieru przystosowała się do nowych warunków. W przypadku dużej różnicy między warunkami przechowywania lub transportu a warunkami panującymi w otoczeniu drukarki okres klimatyzowania papieru powinien zostać wydłużony do kilku dni. Również gruby papier może wymagać dłuższego okresu klimatyzowania ze względu na objętość materiału.
Kierunek włókien
Kierunek włókien określa sposób ułożenia włókien papieru w arkuszu. Kierunek włókien może być wzdłuż strony, czyli równoległy do długości papieru, lub w poprzek strony, czyli równoległy do szerokości papieru.
W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m
Zawartość włókien
Większość papieru kserograficznego wysokiej jakości wykonana jest w 100% z drewna chemicznie przetworzonego na pulpę. Taki skład masy pozwala uzyskać papier o wysokim stopniu stabilności, gwarantującym mniejsze problemy z podawaniem papieru w drukarce i lepszą jakość wydruków. Papier zawierający inne włókna, np. bawełny, charakteryzuje się właściwościami, które mogą pogorszyć jego podawanie.
2
może nie być wystarczająco sztywny, co może skutkować problemami z podawaniem
2
zalecany jest układ włókien wzdłuż strony.
2
z układem włókien wzdłuż
Wytyczne dotyczące nośników
21
Dane techniczne nośników
Niedopuszczalne rodzaje papieru
Nie zaleca się stosowania w drukarce niżej wymienionych rodzajów papieru:
Papier przetworzony chemicznie używany do kopiowania bez zastosowania kalki, znany także jako papier samokopiujący
Papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę
Papier z nadrukiem nieodpornym na wysoką temperaturę panującą w nagrzewnicy drukarki
Papier z nadrukiem wymagającym kalibracji (precyzyjnego usytuowania nadruku na stronie) dokładniejszej
niż ±2,29 mm, np. formularze stosowane w optycznym rozpoznawaniu znaków (OCR) W niektórych przypadkach prawidłowy wydruk na takich formularzach można uzyskać przy zastosowaniu
kalibracji programowej.
Papier powlekany (papier dokumentowy podatny na wycieranie), papier syntetyczny, papier termiczny
Papier o nierównych krawędziach, papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną teksturą bądź papier
pofałdowany
Papier makulaturowy zawierający więcej niż 25% odpadów, niespełniający normy DIN 19 309
Papier makulaturowy o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
Arkusze lub dokumenty wieloczęściowe
2
Wybór rodzaju papieru
Odpowiednie ładowanie papieru pomaga uniknąć zacięć i gwarantuje bezproblemowe drukowanie. Aby uniknąć zacięć papieru lub słabej jakości wydruków:
Zawsze należy używać nowego, nieuszkodzonego papieru.
Przed załadowaniem papieru do drukarki należy zwrócić uwagę na to, która strona jest przeznaczona do
zadrukowania. Informacja ta zazwyczaj znajduje się na opakowaniu papieru.
Nie należy używać samodzielnie przyciętego lub obciętego papieru.
Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika; może to powodować zacięcia nośnika.
Nie należy używać papieru powlekanego.
Nie należy zapominać o zmianie ustawienia Rozmiar papieru w przypadku używania źródła, które nie obsługuje
funkcji automatycznego wykrywania rozmiaru nośnika.
Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego wyświetlany jest komunikat Busy (Zajęta).
Należy sprawdzić, czy ustawienie opcji Media Type (Typ nośnika) w sterowniku drukarki jest prawidłowe.
Należy sprawdzić, czy papier jest prawidłowo załadowany do zasobnika.
Należy wygiąć arkusze papieru w jedną i w drugą stronę. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Przed
załadowaniem należy wyrównać krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
Wytyczne dotyczące nośników
22
Dane techniczne nośników

Przechowywanie papieru

Aby uniknąć problemów z podawaniem papieru i nierówną jakością wydruku, należy zastosować się do poniższych wskazówek.
Papier należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C i wilgotności względnej 40%.
Kartony z papierem należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
Jeśli pojedyncze paczki papieru są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby ułożone
były na płaskiej powierzchni, a rogi papieru nie były wygięte ani zawinięte.
Na paczkach papieru nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
Do chwili załadowania do drukarki papier należy przechowywać zabezpieczony w oryginalnym opakowaniu.
Wybór formularzy z nadrukiem i papieru firmowego
Wybierając dla drukarki formularze z nadrukiem oraz papier firmowy, należy stosować się do poniższych wskazówek:
W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy używać papieru z włóknami wzdłuż strony.
Należy używać wyłącznie formularzy i papieru firmowego zadrukowanych metodą litografii offsetowej lub
druku wklęsłego.
Nie należy stosować papieru szorstkiego lub o powierzchni z wyraźną teksturą.
Należy używać papieru zadrukowanego farbą odporną na wysoką temperaturę, przeznaczonego do kopiarek kserograficznych. Farba drukarska musi być odporna na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze nie może się topić ani wydzielać szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze. Farba drukarska utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania, natomiast lateksowa farba drukarska może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się z dostawcą papieru.
Papier z nadrukiem, na przykład papier firmowy, musi być odporny na temperaturę rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze nadruk nie może się topić ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Przechowywanie papieru
23
Dane techniczne nośników
Drukowanie na papierze firmowym
Aby sprawdzić, czy wybrany papier z nadrukiem nadaje się do użytku w drukarkach laserowych, należy skontaktować się z jego producentem lub sprzedawcą.
W przypadku drukowania na papierze firmowym istotna jest orientacja arkuszy papieru. W poniższej tabeli znajdują się pomocne informacje dotyczące ładowania papieru firmowego do źródeł nośników.
źródło nośnika lub proces Strona do druku Nagłówek
Zasobnik 1 (zasobnik standardowy)
Zasobnik 1 (opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal)
Zasobnik 2 (opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy)
Strona papieru firmowego zawierająca nadruk skierowana do góry
Strona papieru firmowego zawierająca nadruk skierowana do góry
Papier firmowy przesuwa się w kierunku tyłu drukarki
Papier firmowy przesuwa się w kierunku tyłu drukarki

Folie

Folie mogą być podawane z zasobnika standardowego. Przed dokonaniem zakupu większej liczby arkuszy folii do danej drukarki należy najpierw przetestować ich próbkę.
W przypadku drukowania na folii należy przestrzegać poniższych zaleceń:
W sterowniku drukarki należy dla opcji Media Type (Typ nośnika) wybrać ustawienie Transparency (Folie), ponieważ w przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia drukarki.
Należy używać folii przeznaczonych specjalnie do drukarek laserowych. Folie muszą być odporne na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze nie mogą one ulec stopieniu, odbarwieniu, deformacji ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Aby zapobiec problemom z jakością wydruku, należy unikać pozostawiania na foliach odcisków palców.
Przed załadowaniem arkuszy folii do drukarki należy je przekartkować, co pozwoli uniknąć zlepiania się arkuszy.
Wybór rodzajów folii
Drukarka umożliwia drukowanie bezpośrednio na foliach przeznaczonych do drukarek laserowych. Jakość i trwałość wydruków zależy od użytych folii. Należy zawsze zrobić próbny wydruk na folii przed zakupieniem dużej jej ilości.
Firma Lexmark zaleca stosowanie folii firmy Lexmark formatu Letter o numerze katalogowym 12A5940 oraz formatu A4 o numerze katalogowym 12A5941.
W ustawieniu Media Type (Typ nośnika) należy wybrać wartość Transparency (Folie), aby zapobiec zacięciom. Aby sprawdzić, czy wybrane folie nadają się do użytku z drukarkami laserowymi podgrzewającymi folie do temperatury rzędu 170°C, należy skontaktować się z ich producentem lub sprzedawcą. Należy używać wyłącznie folii wytrzymujących takie temperatury bez odbarwień, rozpuszczania się, farbowania, przesuwania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Szczegółowe informacje można znaleźć w dziale w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach)
www.lexmark.com/publications
, dostępnym tylko w języku angielskim
.

Koperty

Do zasobnika standardowego można załadować maksymalnie 10 kopert. Przed dokonaniem zakupu większej liczby kopert dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę kopert. Instrukcje dotyczące ładowania kopert można znaleźć w sekcji Ładowanie kopert do zasobnika standardowego.
W przypadku drukowania na kopertach:
W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie kopert wysokiej jakości przeznaczonych do drukarek laserowych.
W sterowniku drukarki należy wybrać odpowiednie ustawienia dla opcji Paper Source ( Type (Typ nośnika) oraz wybrać odpowiedni rozmiar kopert.
Przechowywanie papieru
24
źródło papieru) i Media
Dane techniczne nośników
Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując koperty wykonane z papieru o gramaturze 90 g/m2. Maksymalna dopuszczalna gramatura wynosi 105 g/m w przypadku kopert, pod warunkiem, że zawartość bawełny w papierze nie przekracza 25%. Gramatura kopert wyprodukowanych z papieru ze 100% zawartością bawełny nie powinna przekraczać 90 g/m
Należy używać tylko kopert nowych i niezniszczonych.
W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów oraz uniknięcia zacięć nośnika nie należy używać kopert, które: są nadmiernie pozwijane lub poskręcane; są sklejone razem lub w jakiś sposób uszkodzone; zawierają okienka, otwory, perforację, wycięcia lub wytłoczenia; mają metalowe zaczepy, tasiemki lub metalowe paski; mają do zaklejania kilka skrzydełek wzajemnie na siebie zachodzących; mają naklejone znaczki pocztowe; mają klej znajdujący się na odkrytej powierzchni, gdy skrzydełko koperty jest zaklejone lub zamknięte; mają nacięte krawędzie lub zawinięte rogi; mają szorstkie, faliste lub żeberkowane wykończenie.
Należy stosować koperty odporne na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze koperty nie powinny
ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. W razie wątpliwości dotyczących możliwości zastosowania kopert w drukarce należy się skontaktować z ich dostawcą.
Prowadnicę szerokości należy dopasować do szerokości stosowanych kopert.
Do zasobnika można w danym momencie załadować tylko koperty jednego rozmiaru. Koperty można ładować
tylko do zasobnika standardowego. Koperty należy ładować skrzydełkami skierowanymi w dół, stroną ze skrzydełkami zwróconą do lewego boku zasobnika.
Połączenie dużej wilgotności (ponad 60%) oraz wysokiej temperatury drukowania może powodować zaklejanie kopert.
Należy używać tylko kopert ze skrzydełkami całkowicie przykrywającymi miejsce sklejenia. Przykłady przedstawiono poniżej.
2
w przypadku zasobnika standardowego na 250 arkuszy lub 105 g/m2
2
.
Skrzydełko koperty
Miejsce sklejenia koperty
Obsługiwana
Nieobsługiwana
Przechowywanie papieru
25
Dane techniczne nośników
Przechowywanie papieru
26
Dane techniczne nośników

Etykiety

Drukarka umożliwia drukowanie na wielu rodzajach etykiet przeznaczonych do drukarek laserowych, z wyjątkiem etykiet winylowych. Etykiety te są dostarczane w postaci arkuszy formatu Letter, A4 i Legal. Warstwa klejąca, arkusz wierzchni (do zadrukowania) oraz warstwa powlekająca etykiet przeznaczonych do druku w drukarce laserowej powinny wytrzymywać temperaturę rzędu 170°C i ciśnienie 170 kPa.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby etykiet do danej drukarki należy najpierw przetestować ich próbkę. Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie
zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
W przypadku drukowania na etykietach:
Dla opcji Media Type (Typ nośnika) należy wybrać ustawienie Labels (Etykiety). Opcję Media Type (Typ nośnika) należy ustawić z poziomu sterownika drukarki.
Nie należy ładować etykiet razem z papierem lub foliami do tego samego źródła; przemieszanie nośników wydruku może być przyczyną problemów z ich podawaniem.
Nie należy stosować etykiet na arkuszach wykonanych ze śliskiego materiału podłożowego.
Nie należy drukować na obszarze leżącym bliżej niż 1 mm od krawędzi wykrojenia.
Należy używać wyłącznie kompletnych arkuszy etykiet. W przypadku niekompletnych arkuszy etykiety mogą ulec
odklejeniu podczas drukowania, co może spowodować zacięcie papieru w drukarce. Niekompletne arkusze etykiet powodują również zanieczyszczenie drukarki i kasety drukującej klejem, co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji na drukarkę i kasetę drukującą.
Należy stosować etykiety odporne na temperatury rzędu 170°C, tzn. w tej temperaturze etykiety nie powinny ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów.
Nie należy drukować wewnątrz obszaru leżącego bliżej niż 1 mm od krawędzi etykiet lub perforacji ani pomiędzy wykrojeniami etykiet.
Nie należy używać arkuszy, na których klej dochodzi do samej krawędzi arkusza etykiet. Zaleca się, aby strefa pokryta klejem była oddalona od krawędzi arkusza o co najmniej 1 mm. Substancja klejąca powoduje zanieczyszczenie drukarki, co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji.
Jeśli odpowiednie oddalenie strefy powlekanej warstwą klejącą nie jest możliwe, z krawędzi górnej i krawędzi znajdującej się po stronie mechanizmu napędzającego należy oderwać pasek o szerokości 3 mm oraz zastosować niesączącą się substancję klejącą.
Należy usunąć pasek o szerokości 3 mm z przedniej krawędzi arkusza, tak aby zapobiec odklejaniu się etykiet wewnątrz drukarki.
Preferowaną orientacją jest orientacja pionowa, zwłaszcza w przypadku drukowania kodów paskowych.
Nie należy używać etykiet, na których występuje odkryty klej.
Przechowywanie papieru
27
Dane techniczne nośników

Karty

Karty mają budowę jednowarstwową i wiele właściwości, takich jak zawartość wilgoci, grubość i tekstura, które mogą mieć znaczący wpływ na jakość wydruku. Więcej informacji na temat zalecanej gramatury i układu włókien nośników można znaleźć w sekcji Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby kart do danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę kart. Więcej informacji na temat zalecanej gramatury nośników można znaleźć w sekcji Typy i gramatury nośników. W przypadku drukowania na kartach:
W sterowniku drukarki należy dla opcji Media Type (Typ nośnika) wybrać ustawienie Thick2 (Gruby 2). Ustawienie Thick2 (Gruby 2) należy stosować dla kart ważących więcej niż 163 g/m
Należy pamiętać, że stosowanie kart zadrukowanych, perforowanych oraz składanych może znacząco obniżyć jakość wydruku i spowodować zacinanie się nośnika.
Nie należy stosować kart, które po rozgrzaniu mogą wydzielać szkodliwe substancje.
Nie należy używać kart z nadrukiem zawierającym substancje chemiczne mogące zanieczyścić drukarkę.
W przypadku stosowania materiałów z nadrukiem do drukarki mogą dostawać się półciekłe i lotne substancje.
Zaleca się stosowanie kart z włóknami wzdłuż strony.
2
.
Przechowywanie nośników
Nośniki należy przechowywać w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi zaleceniami. Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli uniknąć problemów z podawaniem nośnika do drukarki i zapewni stałą, wysoką jakość druku.
Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C i wilgotności względnej 40%.
Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni i aby rogi papieru nie były wygięte ani zawinięte.
Na paczkach nośnika nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
W poniższych tabelach znajdują się informacje dotyczące standardowych i opcjonalnych źródeł oraz obsługiwanych gramatur.
Uwaga: W przypadku stosowania nośnika o rozmiarze, który nie został uwzględniony w poniższym spisie,
należy wybrać najbliższy większy rozmiar z dostępnych w tabelach.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach), dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Przechowywanie nośników
28
Rozmiary nośników i ich obsługa
Legenda
– obsługiwany
– nieobsługiwany
Dane techniczne nośników
Rozmiar nośnika
A4 210 x 297 mm ✓✓
A5 148 x 210 mm ✓✓
JIS B5 182 x 257 mm ✓✓
Letter 215,9 x 279,4 mm ✓✓
Legal 215,9 x 355,6 mm ✘✓
Executive 184,2 x 266,7 mm ✓✓
Folio 216 x 330 mm ✘✓
Statement 139,7 x 215,9 mm ✓✓✘
*
Ustawienie tego rozmiaru powoduje określenie formatu strony lub koperty jako 215,9 x
297 mm w przypadku zasobnika na 250 arkuszy formatu Letter lub 215,9 x 355,6 mm w przypadku opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy formatu Legal, w zależności od tego, który zasobnik jest zainstalowany, z wyjątkiem sytuacji, gdy rozmiar został określony przy użyciu aplikacji.
** Rozmiary te mają zastosowanie wyłącznie dla drukowania jednostronnego.
Wymiary
Zasobnik standardowy
zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter
(zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny
zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal
(zasobnik 1)
Opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy
(zasobnik 2)
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
29
Dane techniczne nośników
Rozmiary nośników i ich obsługa (ciąg dalszy)
Legenda
– obsługiwany
– nieobsługiwany
Rozmiar nośnika
Uniwersalny* Zasobnik na 250 arkuszy
Koperta 9 98,4 x 225,4 mm ✓✓
Koperta Com-10 104,8 x 241,3 mm ✓✓
Koperta DL 110 x 220 mm ✓✓
Koperta C5 162 x 229 mm ✓✓
Koperta B5 176 x 250 mm ✓✓
Inne koperty
*
Ustawienie tego rozmiaru powoduje określenie formatu strony lub koperty jako 215,9 x
297 mm w przypadku zasobnika na 250 arkuszy formatu Letter lub 215,9 x 355,6 mm w przypadku opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy formatu Legal, w zależności od tego, który zasobnik jest zainstalowany, z wyjątkiem sytuacji, gdy rozmiar został określony przy użyciu aplikacji.
** Rozmiary te mają zastosowanie wyłącznie dla drukowania jednostronnego.
*
Wymiary
formatu Letter**:
od 104,8 x 210 mm do 215,9 x 297 mm
Zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal**:
od 104,8 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm
od 104,8 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm
Zasobnik standardowy
zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter
(zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny
zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal
(zasobnik 1)
Opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy
(zasobnik 2)
✓✓
✓✓
Obsługa nośników – modele i źródła
Legenda
– obsługiwany
– nieobsługiwany
Nośnik
Papier ✓✓✓
Karty ✓✓✘
Folie ✓✓✘
Zasobnik standardowy zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter (zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1)
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy (zasobnik 2)
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
30
Dane techniczne nośników
Obsługa nośników – modele i źródła (ciąg dalszy)
Legenda
– obsługiwany
– nieobsługiwany
Zasobnik standardowy zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter
Nośnik
(zasobnik 1)
Etykiety papierowe ✓✓✘
Koperty ✓✓✘
Papier błyszczący ✓✓✘
Typy i gramatury nośników
Gramatura nośnika
Zasobnik
Legenda
– obsługiwany
– nieobsługiwany
Nośnik Typ
standardowy zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter (zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1)
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy (zasobnik 2)
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy (zasobnik 2)
Papier Kserograficzny
lub biurowy
Karty – maksymalnie (włókna wzdłuż strony)
Karty
*
katalogowe
od 60 do 90 g/m2 (włókna wzdłuż strony)
od 90 to 210 g/m
2
od 60 do 90 g/m2 (włókna wzdłuż strony)
od 90 to 210 g/m
2
zbrystolu
Folie Do drukarek
od 138 do 146 g/m
2
od 138 do 146 g/m
2
laserowych
Etykiety Papierowe 180 g/m
Koperty
maksymalna gramatura przy 100% zawartości bawełny – 75 g/m
2
Z zawartością siarczynu, zpapieru bezdrzewnego
od 75 do 90 g/m2** od 75 do 90 g/m2**
2
180 g/m
2
lub zzawartością do 100% bawełny
*
Układ włókien w poprzek strony preferowany jest dla papieru o gramaturze powyżej 135 g/m2.
**
Koperty o gramaturze 105 g/m2 mogą zawierać maksymalnie 25% bawełny.
od 60 do 90 g/m2 (włókna wzdłuż strony)
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
31
Dane techniczne nośników
Ustawienie typu nośnika w zależności od nośnika i jego gramatury
Legenda N/D = nie dotyczy
Nośnik
Papier (włókna wzdłuż
1
strony)
Ty p
Papier kserograficzny lub dokumentowy
Papier kserograficzny lub dokumentowy
100% bawełny 75–120 g/m
Gramatura nośnika
Zasobnik standardowy Zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter lub opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1)
60–74 g/m
75–120 g/m
2
2
2
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy (zasobnik 2)
60–74 g/m
2
75–105 g/m
75–120 g/m
Tr y b drukowania
PLAIN (Zwykły papier)
2
2
Papier błyszczący
Karty –
Błyszczący 120 g/m
4
Indeksowe 163 g/m
maksymalnie (włókna wzdłuż strony)
1
Indeksowe 164–210 g/m
Folie Drukarka
Patrz
2
N/D MTHICK
(Gruby papier)
2
N/D THICK1
(Gruby 1)
2
N/D THICK2
(Gruby 2)
3
. N/D TRANS (Folia)
laserowa
Etykiety
2
Papier 90–163 g/m
2
N/D LABELS
(Etykiety)
Koperty maksymalna gramatura przy 100% zawartości bawełny – 90 g/m
2
Z zawartością siarczynu, zpapieru bezdrzewnego lub zzawartością do 100%
75–90 g/m
2
N/D ENV1
(Koperta 1) lub ENV2 (Koperta 2)
bawełny
1
Nie należy używać nośników dziurkowanych, wytłaczanych, ze znakiem wodnym,
perforowanych, przeznaczonych do drukarek atramentowych ani powlekanych tworzywem sztucznym.
2
W warunkach biurowych dozwolone jest tylko okazjonalne używanie etykiet
papierowych.
3
Firma Lexmark zaleca stosowanie folii firmy Lexmark formatu Letter o numerze
katalogowym 12A5940 oraz formatu A4 o numerze katalogowym 12A5941.
4
Należy używać papieru błyszczącego formatu Letter firmy Lexmark o numerze
katalogowym 12A5950 oraz papieru formatu A4 o numerze katalogowym 12A5951.
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
32
Dane techniczne nośników
Pojemność zasobników w zależności od rodzaju nośnika
Legenda
– obsługiwany
– nieobsługiwany
Typ nośnika
Papier 250 arkuszy* 250 arkuszy* 530 arkuszy*
Karty 30 arkuszy** 30 arkuszy**
Etykiety 80 80
Folie 50 50
Koperty 10 Com 10 10 Com 10
Zasobnik standardowy zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter (zasobnik 1)
Zasobnik opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1)
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy (zasobnik 2)
* Przy założeniu, że stosowany jest papier o gramaturze 75 g/m2. ** 30 arkuszy kart o gramaturze 340 g/m
2
lub 25 arkuszy kart o gramaturze 410 g/m2.

Korzystanie z odbiornika

Odbiornik może pomieścić do 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 i znajduje się na wierzchu drukarki. Odbiornik sortuje wydruki zadrukowaną stroną zwróconą w dół.
Odbiornik obsługuje wszystkie nośniki wymienione w sekcji Rozmiary nośników i ich obsługa.
Ładowanie zasobników
Drukarka ma trzy zasobniki do wyboru: zasobnik standardowy (zasobnik 1), znany również jako zasobnik na 250 arkuszy lub zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter, opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (zasobnik 1) i opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy (zasobnik 2), stanowiący część opcjonalnej szuflady na 530 arkuszy, wsuwaną do modułu podtrzymującego. Do zasobnika 1 można ładować papier lub nośniki specjalne używane w większości zadań drukowania. Prawidłowe ładowanie nośników pomaga uniknąć zacięć oraz innych problemów związanych z drukowaniem.
Uwaga: Do zadań drukowania używany jest zasobnik standardowy lub opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy
formatu Legal. W danym momencie może być używany tylko jeden z tych zasobników. Taki zasobnik jest uznawany za zasobnik 1.
Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego miga komunikat Please Wait (Czekaj). Może to spowodować zacięcie nośnika.
Korzystanie z odbiornika
33
Dane techniczne nośników
Zasobnik standardowy i zasobniki opcjonalne należy ładować w ten sam sposób. Występy prowadnic długości i szerokości papieru w poszczególnych zasobnikach wyglądają różnie, jednak wszystkie ustawia się w ten sam sposób: ściskając i przesuwając.
1 Wyciągnij zasobnik. Wyjmij cały zasobnik z drukarki.
PAPER
LABEL ENVELOPE
TRANSPARENCY CARDSTOCK
LT
R A 4
B
5
D
#
L 1 0
D L
#
10
D
L
#
10
LTR
A4
Ładowanie zasobników
34
Dane techniczne nośników
2 Ściśnij razem występy prowadnicy długości w sposób pokazany na ilustracji. Przesuń prowadnicę papieru do
położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru. W celu dokonania ustawień należy załadować papier Letter lub A4, w zależności od standardowego rozmiaru używanego w danym kraju. Zwróć uwagę na wskaźniki rozmiaru umieszczone na spodzie zasobnika, po obu stronach prowadnicy. Użyj tych oznaczeń w celu ustawienia prowadnicy w położeniu zgodnym z odpowiednim rozmiarem papieru.
E
P
O
L
E
R
V
E
N
P
E
PA
K
C
L
O
T
E
S
B
D
A
L
R
A
C
Y
C
N
E
R
A
P
S
N
A
R
T
LT
R
A
4
B 5
D
L
#
1
0
DL
#
10
LTR
A
4
A
4
DL
#
10
B
5
B
5
LTR
#10
B5I
B5J
EXE
LTR
A
4
Wskaźniki rozmiaru
#10
B5I
B5J
EXE
LTR
A4
Następna ilustracja przedstawia występy prowadnicy i wskaźniki rozmiaru papieru w opcjonalnym zasobniku na 530 arkuszy.
ABC
EXE
LTR
A
4
EXE
LTR
Wskaźniki rozmiaru
A4
Ładowanie zasobników
35
Dane techniczne nośników
3 Ściśnij wskaźniki prowadnicy szerokości w sposób przestawiony na ilustracji. Przesuń prowadnicę szerokości
papieru do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru. W celu dokonania ustawień należy załadować papier Letter lub A4, w zależności od standardowego rozmiaru używanego w danym kraju. Zwróć uwagę na wskaźniki rozmiaru umieszczone z lewej strony na spodzie zasobnika. Zwróć uwagę na etykietę linii ładowania na boku zasobnika, która wskazuje maksymalną wysokość stosu nośników.
Występy prowadnicy szerokości
LABEL
PAPER
LABEL ENVELOPE
TRANSPARENCY CARDSTOCK
PAPER
LABEL ENVELOPE
TRANSPARENCY CARDSTOCK
LT
R
A 4
B 5
D
L
#
1
0
D
L
#
1
0
D
L
#
1
0
LTR
A
4
Etykieta linii ładowania
LTR
A4
B5
DL
#
Wskaźniki rozmiaru
10
Następna ilustracja przedstawia występy prowadnicy, wskaźniki rozmiaru papieru oraz linię ładowania w opcjonalnym zasobniku na 530 arkuszy stanowiącym część opcjonalnej szuflady na 530 arkuszy.
Linia ładowania
Wskaźniki rozmiaru
Ładowanie zasobników
36
Dane techniczne nośników
4
Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Przed załadowaniem należy wyrównać krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
5 Załaduj papier stroną zalecaną do druku skierowaną w górę. Umieść nośniki w tylnej części zasobnika, jak
pokazano na rysunku. Jeśli ładujesz papier firmowy, umieść go blisko tylnej części zasobnika w taki sposób, aby nagłówek znajdował
się na wierzchu.
ABC
D
L
#
10
B5
B5
LTR
A
4
A
4
D
L
#
10
B5
B5
LTR
6 Wsuń zasobnik.
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego
Zalecana liczba kopert wynosi 10, jednak w normalnych warunkach można załadować do 15 kopert. W środowisku charakteryzującym się wysoką temperaturą lub wilgotnością należy ładować najwyżej siedem kopert.
1 Wyciągnij całkowicie zasobnik standardowy. 2 Ściśnij razem występy prowadnicy długości w sposób pokazany w p. 2 na str. 35. Przesuń prowadnicę papieru
do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanych kopert.
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego
37
Dane techniczne nośników
3 Ściśnij występy prowadnicy szerokości w sposób pokazany w p. 3 na str. 36. Przesuń prowadnicę szerokości
papieru do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanych kopert. Zwróć uwagę na wskaźniki rozmiaru umieszczone z lewej strony na spodzie zasobnika.
4 Przesuń do siebie pomocnicze występy stosu kopert. Zatrzasną się one w odpowiednim miejscu.
Uwaga: Występy te utrzymują stos kopert we właściwym położeniu do podawania.
PAPER
LABEL ENVELOPE
TRANSPARENCY CARDSTOCK
DL
#
1
B5
0
B
5
LT
R
A
Wskaźniki rozmiaru
4
A
4
DL
#
1
B5
0
B
5
LT
R
5 Zegnij stos kopert w jedną i w drugą stronę, a następnie wyrównaj krawędzie kopert, opierając stos na płaskiej
powierzchni. Dociśnij rogi, aby je spłaszczyć.
Przekartkuj koperty. Pozwoli to uniknąć sklejania się kopert i ułatwi właściwe ich podawanie.
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego
38
Dane techniczne nośników
6 Załaduj koperty skrzydełkami do dołu w taki sposób, aby miejsce przeznaczone na znaczek oraz skrzydełko
znajdowały się z lewej strony. Do drukarki najpierw powinien być podawany brzeg koperty, przy którym znajduje się miejsce przeznaczone na znaczek.
Ostrzeżenie: Nie należy używać kopert ze znaczkami, wyściełanych, z klamrami, zatrzaskami, okienkami lub
z etykietami samoprzylepnymi. Koperty tego typu mogą poważnie uszkodzić drukarkę. Znaczek został umieszczony na rysunku tylko w celu ułatwienia identyfikacji kierunku podawania kopert.
PAPER
LABEL ENVELOPE
TRANSPARENCY CARDSTOCK
D
L
#
10
B5
B
5
LT
R
A4
A4
7 Włóż zasobnik standardowy.
D
L
#
10
B5
B
5
LT
R
Ładowanie kopert do zasobnika standardowego
39
Dane techniczne nośników
Korzystanie z podpórki nośnika w odbiorniku
Zastosowanie podpórki nośnika pozwala zapobiec przekrzywianiu się arkuszy nośnika w odbiorniku. Aby użyć podpórki nośnika:
1 Chwyć brzegi podpórki nośnika w miejscu, gdzie się znajduje wgłębienie w odbiorniku. 2 Podnieś podpórkę nośnika. 3 Opuść podpórkę nośnika, aż zostanie oparta pod kątem.
Podpórka nośnika jest nachylona w taki sposób, że utrzymuje stos odbieranego nośnika w bardziej uporządkowanej pozycji.
Uwaga: W przypadku drukowania na foliach nie należy zostawiać nachylonej podpórki nośnika.
Korzystanie z podpórki nośnika w odbiorniku
40
5
Przegląd
Informacje zawarte w tym rozdziale przeznaczone są dla administratorów sieciowych zajmujących się drukarką.
Przegląd drukarki
Aby zachować optymalną jakość wydruków, należy regularnie wykonywać określone czynności. Czynności te zostały opisane w tym rozdziale.
Jeśli drukarka używana jest przez kilka osób, może być wskazane wyznaczenie operatora głównego, odpowiedzialnego za konfigurację i obsługę drukarki. Do takiego operatora głównego należy wówczas rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem oraz przeprowadzanie przeglądu drukarki.
Na terenie Stanów Zjednoczonych informacje o lokalnych autoryzowanych dostawcach materiałów eksploatacyjnych firmy Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firmą Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach należy odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą drukarki.
Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych
Aby określić stan poszczególnych materiałów eksploatacyjnych zainstalowanych w drukarce, należy wydrukować stronę stanu.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Drukowanie strony stanu. W sekcji „Parts Life Information” (Informacje o stopniu zużycia elementów) można znaleźć oznaczenie pozostałego czasu
eksploatacji dla danego elementu.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji
W Stanach Zjednoczonych informacje na temat lokalnych autoryzowanych dostawców materiałów eksploatacyjnych firmy Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firmą Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach należy odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą drukarki.
Wymiana elementów drukarki dokonywana zgodnie z wymogami zapewnia funkcjonowanie urządzenia na najwyższym poziomie, optymalną jakość wydruków i pozwala uniknąć problemów z drukowaniem.
Zamawianie kaset z tonerem
Gdy na panelu operacyjnym pojawi się komunikat Check Toner xxxx (Sprawdź toner xxxx), należy zamówić odpowiednią nową kasetę drukującą. Wkrótce wyczerpie się toner w kolorze „x”. Symbol „x” oznacza toner K (czarny), Y (żółty), M (magenta) lub C (cyjan). W komunikacie mogą pojawić się nazwy wszystkich czterech tonerów – KYMC. Przy użyciu pozostałej ilości toneru można będzie wydrukować jedynie od 20 do 500 stron, zależnie od wartości pokrycia strony dla danego koloru. Po wyświetleniu jednego z tych komunikatów można jeszcze wydrukować kilkaset stron.
Przegląd
41
Przegląd
W poniższej tabeli znajdują się informacje na temat kaset drukujących zalecanych do poszczególnych typów drukarek:
Numer katalogowy Opis kasety Średnia wydajność
C500S2CG Toner cyjan 1500 stron
C500S2MG Toner magenta 1500 stron
C500S2YG Toner żółty 1500 stron
C500S2KG Toner czarny 2500 stron
C500H2CG Toner cyjan o wysokiej wydajności 3000 stron
C500H2MG Toner magenta o wysokiej wydajności 3000 stron
C500H2YG Toner żółty o wysokiej wydajności 3000 stron
C500H2KG Toner czarny o wysokiej wydajności 5000 stron
Powyższe wydajności obliczono przy założeniu 5% pokrycia.

Zamawianie nagrzewnicy

Jeżeli wyświetlany jest komunikat Replace Fuser (Wymień nagrzewnicę), oznacza to, że nagrzewnica zużyła się i należy ją wymienić. W przypadku drukarki przystosowanej do korzystania z niskiego napięcia sieciowego (120 V/50–60 Hz) należy zamówić nagrzewnicę firmy Lexmark o numerze katalogowym 20K0506, natomiast w przypadku drukarki przystosowanej do korzystania z wysokiego napięcia sieciowego (220–240 V/50–60 Hz) należy zamówić nagrzewnicę o numerze katalogowym 20K0507.
Po zainstalowaniu nowej nagrzewnicy należy wyzerować jej licznik.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Ready (Gotowa). 2 Naciśnij przycisk .
3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Not Ready (Niegotowa).
4 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk do momentu pojawienia się opcji Utility Menu
(Menu narzędzi), a następnie naciśnij przycisk .
5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Clear Fuser (Zerowanie licznika nagrzewnicy),
a następnie naciśnij przycisk .
6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Execute (Wykonaj), a następnie naciśnij przycisk .
Spowoduje to wyzerowanie licznika nagrzewnicy.
7 Naciśnij przycisk , aby przywrócić tryb Ready (Gotowa).
Dodatkowe informacje na temat zmiany ustawień menu, znajdują się w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja).
Zamawianie naczynia na zużyty toner
Jeżeli wyświetlany jest komunikat Replace WT. Pack (Wymień naczynie na zużyty toner), oznacza to, że naczynie na zużyty toner jest prawie pełne, w związku z czym powinno zostać wymienione. Można będzie wydrukować jeszcze około 50 stron, po czym konieczna będzie wymiana naczynia na zużyty toner. Należy zamówić artykuł firmy Lexmark o numerze katalogowym C500X27G.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji
42
Przegląd

Zamawianie kasety z fotoprzewodnikiem

Jeżeli wyświetlany jest komunikat Replace Belt CG (Wymień kasetę z fotoprzewodnikiem), oznacza to, że kaseta z fotoprzewodnikiem zużyła się i należy ją wymienić. Należy zamówić artykuł firmy Lexmark o numerze katalogowym C500X26G. Po zainstalowaniu nowej kasety z fotoprzewodnikiem należy wyzerować jej licznik.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Ready (Gotowa). 2 Naciśnij przycisk .
3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Not Ready (Niegotowa).
4 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk do momentu pojawienia się opcji Utility Menu (Menu
narzędzi), a następnie naciśnij przycisk .
5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Clear Belt CG (Zerowanie licznika kasety
z fotoprzewodnikiem), a następnie naciśnij przycisk .
6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Execute (Wykonaj), a następnie naciśnij przycisk .
Spowoduje to wyzerowanie licznika kasety z taśmą fotoprzewodnika.
7 Naciśnij przycisk , aby przywrócić tryb Ready (Gotowa).
Dodatkowe informacje na temat zmiany ustawień menu, znajdują się w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja).
Przygotowanie drukarki do długotrwałego przechowywania
Jeśli drukarka będzie wyłączona przez dłuższy czas, należy wyjąć nagrzewnicę. W tym celu należy przesunąć dźwignie zwalniające nacisk nagrzewnicy do pozycji otwartej, a następnie wyjąć nagrzewnicę i umieścić ją w bezpiecznym miejscu. Aby uzyskać informacje na temat przesuwania dźwigni zwalniających nacisk nagrzewnicy do pozycji otwartej, zobacz ilustrację na str. 50.
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Przechowywanie nośników
Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli uniknąć problemów z podawaniem nośnika do drukarki i zapewni stałą, wysoką jakość druku.
Aby uzyskać jak najlepszą jakość druku, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C i wilgotności względnej 40%.
Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni i aby rogi papieru nie były wygięte ani zawinięte.
Na paczkach nośnika nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
Przygotowanie drukarki do długotrwałego przechowywania
43
Przegląd

Przechowywanie kaset z tonerem

Kasety z tonerem należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu aż do momentu ich zainstalowania. Kaset z tonerem nie należy przechowywać:
w temperaturze wyższej niż 40°C;
w środowisku, w którym byłyby wystawione na gwałtowne zmiany wilgotności lub temperatury;
w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego;
w miejscach zakurzonych lub zapylonych;
w samochodzie (przez dłuższy czas);
w miejscach, w których byłyby wystawione na działanie gazów powodujących korozję;
w środowisku o zasolonym powietrzu.
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
44
Przegląd

Wymiana kaset z tonerem

Gdy na panelu operacyjnym pojawi się komunikat Check Toner xxxx (Sprawdź toner xxxx), należy zamówić odpowiednią nową kasetę z tonerem. Po wyświetleniu komunikatu Replace Toner x (Wymień toner x) należy wymienić kasetę z tonerem. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja).
1 Pociągnij do przodu zatrzask zwalniający przednie drzwiczki i delikatnie je opuść.
2 Chwyć uchwyt zużytej kasety z tonerem i wyciągnij ją z drukarki.
3 Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania. 4 Delikatnie potrząśnij nową kasetą, aby rozprowadzić toner. Potrząsając kasetą, należy trzymać ją w pozycji
poziomej i nie odwracać spodem do góry.
Wymiana kaset z tonerem
45
Przegląd
5 Usuń z kasety pokrywę i inne elementy opakowania lub taśmę.
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać powierzchni wałka pod pokrywą kasety z tonerem. Dotykanie powierzchni wałka
może spowodować jego uszkodzenie.
Wymiana kaset z tonerem
46
Przegląd
6 Chwyć uchwyt nowej kasety z tonerem. 7 Dopasuj kasetę z tonerem do odpowiedniej szczeliny i wsuń ją do drukarki.
K
M
Y
C
Kasety z tonerem muszą być instalowane we właściwych miejscach; nie można zamieniać ich kolejności. Należy zwrócić uwagę na etykiety znajdujące się po prawej stronie kaset z tonerem. Etykiety od góry do dołu oznaczają:
K Czarny
M Magenta
ółty
CCyjan
8 Powtórz czynności od p. 2 na str. 45 do p. 7 na str. 47, aby wymienić pozostałe kasety z tonerem. 9 Zamknij przednie drzwiczki.
10 Postępuj zgodnie z instrukcjami znajdującymi się w opakowaniu z nową kasetą, aby przekazać zużytą kasetę
z tonerem do recyklingu. Oddając zużytą kasetę, przyczyniamy się do ochrony środowiska i przetwarzania surowców wtórnych, nie
ponosząc przy tym żadnych kosztów. Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, należy stosować wyłącznie materiały eksploatacyjne firmy Lexmark.
Uszkodzenie drukarki spowodowane użyciem materiałów eksploatacyjnych innych producentów nie jest objęte gwarancją.
Wymiana kaset z tonerem
47
Przegląd

Recykling produktów firmy Lexmark

Aby zwrócić produkty firmy Lexmark do recyklingu:
1 Odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem:
www.lexmark.com/recycle
2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Recykling produktów firmy Lexmark
48
Przegląd

Wymiana nagrzewnicy

Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operacyjnego komunikatu Replace Fuser (Wymień nagrzewnicę) oznacza konieczność natychmiastowej wymiany nagrzewnicy. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie
nagrzewnicy.
UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed przystąpieniem do
wymiany należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi.
1 Wyłącz drukarkę. 2 Naciśnij zatrzask zwalniający tylne drzwiczki.
3 Delikatnie opuść tylne drzwiczki.
Wymiana nagrzewnicy
49
Przegląd
4 Obróć dwie zielone dźwignie zwalniające nagrzewnicę w sposób pokazany na ilustracji.
5 Chwyć uchwyty zużytej nagrzewnicy i unieś ją do góry. Pozbądź się zużytej nagrzewnicy.
Uchwyt
Uchwyt
6 Wyjmij nową nagrzewnicę z opakowania. Usuń wszystkie elementy opakowania lub taśmę. 7 Chwyć uchwyty nowej nagrzewnicy i dopasuj ją do przeznaczonego dla niej otworu. 8 Delikatnie opuść ją w odpowiednie miejsce.
Wymiana nagrzewnicy
50
Przegląd
9
Obróć dwie zielone dźwignie w sposób pokazany na ilustracji, aby zablokować nagrzewnicę w odpowiednim położeniu.
10 Naciśnij pozostałe dwie zielone dźwignie zwalniające.
11 Zamknij tylne drzwiczki. 12 Włącz drukarkę. Gdy drukarka wróci do stanu Ready (Gotowa), wyzeruj licznik nagrzewnicy. Informacje
dotyczące zerowania licznika nagrzewnicy można znaleźć w sekcji Zamawianie nagrzewnicy.
Wymiana nagrzewnicy
51
Przegląd
Wymiana naczynia na zużyty toner
Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operacyjnego komunikatu Replace WT. Pack (Wymień naczynie na zużyty toner) oznacza konieczność wymiany naczynia na zużyty toner w niedługim czasie. Należy się upewnić, że został zamówiony nowy egzemplarz. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie naczynia na zużyty toner.
Rozpakuj karton. Zawiera on nowe naczynie na zużyty toner, zakrętkę oraz plastikową torbę. Usuń wszystkie elementy opakowania lub taśmę.
1 Pociągnij do przodu zatrzask zwalniający przednie drzwiczki i delikatnie je opuść.
2 Chwyć uchwyt naczynia na zużyty toner. Unieś je nieco i wyciągnij z drukarki.
Wymiana naczynia na zużyty toner
52
Przegląd
3 Zatkaj otwór zużytego naczynia na zużyty toner dostarczoną zakrętką.
4 Zapakuj zużyte naczynie na zużyty toner do plastikowej torby i pozbądź się jej zgodnie z przepisami. 5 Chwyć uchwyt nowego naczynia na zużyty toner i dopasuj je do przeznaczonego dla niego otworu. 6 Wsuń je do drukarki.
7 Zamknij przednie drzwiczki.
Wymiana naczynia na zużyty toner
53
Przegląd

Wymiana kasety z fotoprzewodnikiem

Pojawienie się na wyświetlaczu panelu operacyjnego komunikatu Replace Belt CG (Wymień kasetę z fotoprzewodnikiem) oznacza konieczność natychmiastowej wymiany kasety z fotoprzewodnikiem. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie kasety z fotoprzewodnikiem.
1 Pociągnij do góry zatrzask zwalniający na górnych drzwiczkach. Pociągnij drzwiczki do góry, a następnie obróć
do tyłu, aby pozostały w pozycji otwartej.
2 Przesuń zatrzaski do siebie nawzajem, aby zwolnić kasetę z fotoprzewodnikiem.
Uwaga: Należy zwrócić uwagę, że na każdym zatrzasku znajduje się strzałka skierowana do wewnątrz.
Wymiana kasety z fotoprzewodnikiem
54
Przegląd
3 Chwyć uchwyt zużytej kasety z fotoprzewodnikiem i wyciągnij ją z drukarki. Pozbądź się jej zgodnie z przepisami.
4 Ostrożnie rozpakuj nową kasetę z fotoprzewodnikiem. Usuń wszystkie elementy opakowania lub taśmę. 5 Usuń dwa spinacze znajdujące się po obu stronach kasety z fotoprzewodnikiem.
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać folii fotoprzewodnika, czyli błyszczącej zielonej części kasety z
fotoprzewodnikiem.
Wymiana kasety z fotoprzewodnikiem
55
Przegląd
6 Chwyć uchwyt nowej kasety z fotoprzewodnikiem i dopasuj ją do przeznaczonego dla niej otworu. Delikatnie
opuść ją w odpowiednie miejsce.
7 Przesuń zatrzaski w przeciwnych kierunkach, aby zablokować kasetę z fotoprzewodnikiem w odpowiednim
położeniu.
8 Zamknij górne drzwiczki. 9 Włącz drukarkę. Gdy drukarka wróci do stanu Ready (Gotowa), wyzeruj licznik kasety z taśmą fotoprzewodnika.
Informacje dotyczące zerowania licznika kasety z fotoprzewodnikiem można znaleźć w sekcji Zamawianie kasety z fotoprzewodnikiem.
Wymiana kasety z fotoprzewodnikiem
56
Przegląd
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej należy przeprowadzić w przypadku zauważenia problemów z jakością, wymienionych w rozdziale Rozwiązywanie problemów.
1 Wyłącz drukarkę. 2 Pociągnij do przodu zatrzask zwalniający przednie drzwiczki i delikatnie je opuść. Jeśli potrzebujesz pomocy,
zobacz ilustracje w części Wymiana kaset z tonerem na str. 45.
3 Wyjmij po jednej wszystkie kasety z tonerem. 4 Otwórz górne drzwiczki. Jeśli potrzebujesz pomocy, zobacz ilustracje w części Wymiana kasety z
fotoprzewodnikiem na str. 54.
5 Usuń kasetę z fotowywoływaczem. Jeśli potrzebujesz pomocy, zobacz ilustracje w części Wymiana kasety z
fotoprzewodnikiem na str. 54.
6 Pociągnij za występy, aby unieść pokrywę soczewki.
Występ
Występ
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej
57
Przegląd
7 Delikatnie przetrzyj soczewkę głowicy drukującej w jednym kierunku, używając do tego celu czystej, suchej i
niestrzępiącej się szmatki.
8 Dociśnij pokrywę soczewki.
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej
58
Przegląd
9 Włóż z powrotem kasetę z fotowywoływaczem; więcej informacji znajduje się w części Wymiana kasety z
fotoprzewodnikiem na str. 54.
10 Przesuń zatrzaski w przeciwnych kierunkach, aby zablokować kasetę z fotowywoływaczem w odpowiednim
położeniu.
11 Zamknij górne drzwiczki. 12 Zainstaluj wszystkie kasety z tonerem. Patrz sekcja Wymiana kaset z tonerem na str. 45. 13 Zamknij przednie drzwiczki. 14 Włącz drukarkę.
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej
59
6
Usuwanie zacięć
Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom
Następujące wskazówki mogą być pomocne w zapobieganiu zacięciom:
Należy stosować tylko zalecany papier lub nośniki specjalne (określane jako nośniki). Więcej informacji można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników. Więcej informacji na temat nośników, zapewniających najlepsze rezultaty można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Jeśli przed zakupem dużej ilości niestandardowego nośnika potrzebne są szczegółowe objaśnienia, warto zapoznać się z informacjami w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach), dostępnym tylko w języku angielskim.
Informacje dotyczące właściwego ładowania nośników znajdują się w sekcji Ładowanie zasobników.
Nie należy umieszczać zbyt dużej ilości nośników w źródłach. Wysokość stosu arkuszy nie może przekraczać
maksymalnej dozwolonej wysokości oznaczonej za pomocą linii ładowania w źródłach nośników.
Ładowany nośnik nie może być pomarszczony, pognieciony, wilgotny ani pozwijany.
Przed załadowaniem arkuszy nośnika należy je wygiąć, przekartkować, a następnie wyrównać krawędzie stosu.
Nie wolno używać samodzielnie przyciętego lub obciętego nośnika.
Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika.
Należy używać tylko zalecanego papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Niedopuszczalne rodzaje papieru.
W przypadku ładowania nośników do drukowania jednostronnego należy sprawdzić, czy zalecana strona do druku skierowana jest do góry.
Nośniki należy przechowywać w odpowiednich warunkach. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Przechowywanie nośników.
Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania.
Po załadowaniu nośników do poszczególnych zasobników należy je prawidłowo domknąć.
Należy się upewnić, że prowadnice w zasobnikach są prawidłowo ustawione z uwzględnieniem rozmiaru załadowanego nośnika. Należy upewnić się, że prowadnice nie są dosunięte zbyt mocno do stosu arkuszy nośnika.
Należy sprawdzić, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone do drukarki.
Usuwanie zacięć
60
Usuwanie zacięć
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
Na poniższym rysunku pokazano drogę nośnika przez drukarkę. Droga ta zależy od używanego źródła nośnika (zasobnik 1 lub zasobnik 2).
Zacięcie C
Zacięcie B
Zasobnik 1 Zacięcie A
Zasobnik 2 Zacięcie A
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
61
Usuwanie zacięć
Uzyskiwanie dostępu do obszarów zacięć
Otwórz drzwiczki i pokrywy, aby wyjąć zasobniki i uzyskać dostęp do obszarów, w których występują zacięcia. Na poniższym rysunku pokazano położenie źródeł oraz potencjalne obszary występowania zacięć.
Ty l n e drzwiczki
Zasobnik standardowy (zasobnik 1)
Zasobnik na 530 arkuszy (zasobnik 2)
Instrukcje dotyczące określonego zacięcia nośnika można znaleźć w poniższej tabeli. Aby wykasować komunikat, należy usunąć cały nośnik z drogi nośnika.
Komunikat o zacięciu str.
JAM-A Tray, Rear (tray 1) (Zacięcie A, zasobnik, z tyłu (zasobnik 1)) 63
JAM-A Tray, Rear (tray 2) (Zacięcie A, zasobnik, z tyłu (zasobnik 2)) 64
JAM-B, Rear (Zacięcie B, z tyłu) 65
JAM-C, Rear (Zacięcie C, z tyłu) 67
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
62
Usuwanie zacięć
JAM-A Tray, Rear (tray 1) (Zacięcie A, zasobnik, z tyłu (zasobnik 1))
Komunikat JAM-A Tray, Rear (Zacięcie A, zasobnik, z tyłu) oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika w zasobniku 1 lub w zasobniku 2. Komunikat Tray x (Zasobnik x) wskazuje, w którym zasobniku wystąpiło zacięcie. Tray x (Zasobnik x) może oznaczać zasobnik na 250 arkuszy formatu Letter, opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal (Tray 1 – Zasobnik 1) lub opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy (Tray 2 – Zasobnik 2).
1 Wyciągnij zasobnik. Wyjmij cały zasobnik z drukarki.
W przypadku nieprawidłowego podania nośnika pojedynczy arkusz nośnika leży na górze stosu. Wyciągnij go
.
W przypadku zacięcia nośnika za obszarem zasobnika należy zlokalizować zacięty nośnik na dolnej
powierzchni obudowy zasobnika. Być może w celu dotarcia do zaciętego nośnika koniecznie będzie sięgnięcie daleko pod drukarkę, jak pokazano na poniższej ilustracji. Wyciągnij zacięty nośnik.
2 Wsuń zasobnik.
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
63
Usuwanie zacięć
JAM-A Tray, Rear (tray 2) (Zacięcie A, zasobnik, z tyłu (zasobnik 2))
Komunikat JAM-A Tray, Rear (Zacięcie A, zasobnik, z tyłu) oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika w zasobniku 1 lub w zasobniku 2. Komunikat Tray x (Zasobnik x) wskazuje, w którym zasobniku wystąpiło zacięcie. Usuwanie zacięć w zasobniku opcjonalnym na 530 arkuszy (Tray 2 – Zasobnik 2):
1 Wyciągnij zasobnik. Wyjmij cały zasobnik z drukarki.
W przypadku nieprawidłowego podania nośnika pojedynczy arkusz nośnika leży na górze stosu.
Wyciągnij go.
ABC
W przypadku zacięcia nośnika za obszarem zasobnika należy zlokalizować zacięty nośnik na dolnej
powierzchni modułu podtrzymującego. Być może w celu dotarcia do zaciętego nośnika koniecznie będzie sięgnięcie daleko pod drukarkę. Wyciągnij zacięty nośnik.
ABC
2 Wsuń zasobnik do podstawy.
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
64
Usuwanie zacięć
JAM-B, Rear (Zacięcie B, z tyłu)
Komunikat JAM-B Rear (Zacięcie B, z tyłu) oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika za tylnymi drzwiczkami.
1 Naciśnij zatrzask zwalniający tylne drzwiczki.
2 Delikatnie opuść tylne drzwiczki.
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
65
Usuwanie zacięć
3 Pociągnij dźwignie zwalniające nacisk nagrzewnicy, aby zmniejszyć nacisk na nośnik. 4 Chwyć zacięty nośnik z obu stron. Pociągnij go do tyłu drukarki, a następnie wyciągnij.
Dźwignia zwalniająca nacisk nagrzewnicy
Dźwignia zwalniająca nacisk nagrzewnicy
Uwaga: Delikatnie wyciągnij nośnik, aby go nie rozerwać.
5 Zamknij tylne drzwiczki.
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
66
Usuwanie zacięć
JAM-C, Rear (Zacięcie C, z tyłu)
Komunikat JAM-C Rear (Zacięcie C, z tyłu) oznacza, że wystąpiło zacięcie nośnika za tylnymi drzwiczkami powyżej nagrzewnicy.
1
Naciśnij zatrzask zwalniający tylne drzwiczki i opuść je delikatnie. Dodatkowe informacje zawierają ilustracje na
str. 65
.
2 Pociągnij dźwignie zwalniające nacisk nagrzewnicy, aby zmniejszyć nacisk na nośnik. 3 Chwyć zacięty nośnik za oba rogi i pociągnij go w górę i na zewnątrz.
Dźwignia zwalniająca nacisk nagrzewnicy
Dźwignia zwalniająca nacisk nagrzewnic y
Uwaga: Delikatnie wyciągnij nośnik, aby go nie rozerwać. Jeśli jest to możliwe, wyciągaj nośnik w kierunku
dolnej części drukarki, aby nie zanieczyścić nagrzewnicy.
4 Zamknij tylne drzwiczki.
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
67
7

Administracja

Poniższe sekcje zawierają opis zagadnień przeznaczonych dla administratora sieci odpowiedzialnego za drukarkę.
Wymagania dotyczące pamięci
Drukarka jest wyposażona w 64 MB pamięci, co umożliwia szybkie i wydajne przetwarzanie zadań drukowania w kolorze.
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
Otwierając po raz pierwszy menu drukarki za pomocą panelu operacyjnego, można zauważyć, że niektóre wartości w menu są oznaczone gwiazdką (*). Gwiazdka ta oznacza domyślne ustawienie fabryczne. Są to oryginalne ustawienia drukarki. (Domyślne ustawienia fabryczne mogą być różne w zależności od kraju).
Po wybraniu nowego ustawienia na panelu operacyjnym pojawi się gwiazdka wskazująca, że jest to bieżące domyślne ustawienie użytkownika. Ustawienia te będą aktywne do momentu zapisania nowych ustawień lub przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych.
Przywracanie pierwotnych ustawień fabrycznych drukarki:
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij przycisk . 3 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk do momentu pojawienia się opcji Utility Menu
(Menu narzędzi), a następnie naciśnij przycisk .
4 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk do momentu pojawienia się opcji Setting default
(Przywracanie ustawień fabrycznych), a następnie naciśnij przycisk .
5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Execute (Wykonaj), a następnie naciśnij przycisk .
Zostaną przywrócone domyślne ustawienia fabryczne.
6 Naciśnij przycisk , aby przywrócić tryb Ready (Gotowa).
Dodatkowe informacje na temat zmiany ustawień menu lub wyboru nowych ustawień domyślnych użytkownika znajdują się w dokumencie
Opcje menu i komunikaty
na dysku CD-ROM
Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja)
.

Dostosowywanie funkcji wygaszacza

Dostosowywanie funkcji SleepTime (Oszczędzanie energii – limit) w Config Menu (Menu ustawień):
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Ready (Gotowa). 2 Naciśnij przycisk . 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Config Menu (Menu konfiguracyjne), a następnie naciśnij
przycisk .
4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji SleepTime (Oszczędzanie energii – limit), a następnie
naciśnij przycisk .
Administracja
68
Administracja
5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się żądanej liczby minut, a następnie naciśnij przycisk . Liczbę
minut można wybrać z zakresu 5–240. W razie potrzeby dla wygaszacza można również wybrać opcję Disabled (Wyłączone). Więcej informacji na temat wyłączania wygaszacza można znaleźć w sekcji Włączanie i wyłączanie wygaszacza.
6 Naciśnij przycisk , aby przywrócić tryb Ready (Gotowa).
Włączanie i wyłączanie wygaszacza
Regulacja ustawienia SleepMode (Tryb czuwania) dla wygaszacza w menu Config Menu (Menu konfiguracyjne):
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Ready (Gotowa). 2 Naciśnij przycisk . 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Config Menu (Menu konfiguracyjne), a następnie naciśnij
przycisk .
4
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji
.
5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji off (Wyłącz) (aby włączyć, wybierz opcję on (Włącz)),
a następnie naciśnij przycisk .
6 Naciśnij przycisk aby przywrócić tryb Ready (Gotowa).
SleepMode
(Tryb czuwania), a następnie naciśnij przycisk
Włączanie i wyłączanie wygaszacza
69
8
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie podstawowych problemów dotyczących drukarki
Niektóre problemy z drukarką można łatwo rozwiązać. W przypadku wystąpienia problemu należy w pierwszej kolejności sprawdzić, czy spełnione są następujące zalecenia:
Jeśli na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat, należy odnaleźć odpowiednie informacje w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie idokumentacja).
Przewód zasilający jest podłączony do drukarki i do właściwie uziemionego gniazda elektrycznego.
Zasilanie drukarki jest włączone.
Gniazdo elektryczne nie jest wyłączone przez wyłącznik albo bezpiecznik.
Inne urządzenia elektryczne podłączone do tego samego gniazda działają.
Wszystkie opcjonalne elementy wyposażenia są prawidłowo zainstalowane.
Jeśli mimo spełnienia wszystkich powyższych zaleceń problem nadal występuje, należy wyłączyć zasilanie drukarki, odczekać około 10 sekund, a następnie ponownie włączyć zasilanie. Występujący problem często daje się w ten sposób rozwiązać.
Sprawdzanie drukarki, której nie można uruchomić
W przypadku wystąpienia problemu należy w pierwszej kolejności sprawdzić, czy spełnione są następujące zalecenia:
Przewód zasilający jest podłączony do drukarki i do właściwie uziemionego gniazda elektrycznego.
Zasilanie drukarki jest włączone.
Gniazdo elektryczne nie jest wyłączone przez wyłącznik albo bezpiecznik.
Inne urządzenia elektryczne podłączone do tego samego gniazda działają.
Zasilanie drukarki zostało wyłączone, a po odczekaniu około 10 sekund włączone ponownie. Występujący
problem często daje się w ten sposób rozwiązać.
Ustawienia sterownika drukarki powinny być prawidłowe.
Uwaga: Jeśli wyświetlany jest komunikat o błędzie, należy zapoznać się z dokumentem Opcje menu
ikomunikaty na dysku CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja).
Rozwiązywanie problemów
70
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza
Objaw Przyczyna Działanie
Panel operacyjny jest pusty.
Zmiana ustawień menu na panelu operacyjnym nie przynosi żadnych efektów.
Autotest drukarki nie powiódł się.
Ustawienia w aplikacji użytkowej, sterowniku drukarki lub narzędziach drukarki mają wyższy priorytet w stosunku do ustawień określonych na panelu operacyjnym.
Wyłącz zasilanie drukarki, odczekaj około 10 sekund i ponownie włącz zasilanie.
Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat Warming Up (Nagrzewanie). Po zakończeniu testu zostanie wyświetlony komunikat Ready (Gotowa).
Jeśli komunikat nie zostanie wyświetlony, wyłącz drukarkę i skontaktuj się z obsługą klienta firmy Lexmark pod numerem telefonu (012) 2901405 lub poprzez witrynę http://support.lexmark.com.
Zmień ustawienia menu w sterowniku drukarki, narzędziach drukarki lub aplikacji użytkowej, zamiast zmian wprowadzanych na panelu operacyjnym.
Wyłącz ustawienia w sterowniku drukarki, w narzędziach drukarki lub w aplikacji, aby umożliwić zmianę ustawień za pomocą panelu operacyjnego.
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Zadania nie są drukowane.
Drukarka nie jest gotowa do odbioru danych.
Odbiornik jest pełny. Wyjmij stos papieru z odbiornika, a następnie naciśnij
Przed wysłaniem zadania do drukarki upewnij się, że na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat Ready (Gotowa) lub SleepMode (Tryb czuwania). Naciśnij przycisk
, aby drukarka powróciła do stanu Ready (Gotowa).
przycisk .
Określony zasobnik jest pusty.
Używany sterownik drukarki jest nieprawidłowy lub wydruk został skierowany do pliku.
Konfiguracja serwera druku jest nieprawidłowa bądź nie jest on prawidłowo podłączony.
Używany kabel interfejsu jest niewłaściwy lub nieprawidłowo podłączony.
Załaduj papier do zasobnika. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Ładowanie
zasobników.
Upewnij się, że wybrany sterownik jest przeznaczony dla drukarki C500n.
Jeśli używany jest port USB, upewnij się, że komputer działa pod kontrolą systemu Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003, oraz że używany sterownik jest zgodny z systemem Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003.
Sprawdź, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana do drukowania za pośrednictwem sieci.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć na dysku CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja) lub w witrynie internetowej firmy Lexmark.
Upewnij się, że używany jest zalecany kabel interfejsu. Więcej informacji na ten danych technicznych kabli zawiera
arkusz Instalacja.
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza
71
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Drukowanie zadania trwa dłużej niż oczekiwano.
Wydruk jest nieprawidłowo dzielony na strony.
Zadanie jest zbyt złożone.
Przekroczony został limit czasu zadania.
Należy zmniejszyć stopień złożoności zadania wydruku, zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek, liczbę i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron.
Z poziomu wartość opcji
Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Opcje menu
ikomunikaty na dysku CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja).
Config Menu
Print Timeout
(Menu konfiguracyjne) ustaw wyższą
(Oczekiwanie na wydruk).
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
Wiele problemów związanych z drukowaniem można rozwiązać, wymieniając materiał eksploatacyjny lub element, dla którego upłynął zamierzony okres eksploatacji. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki nie jest wyświetlany komunikat o zużyciu elementów lub niskim poziomie materiałów eksploatacyjnych. Więcej informacji o innych sposobach identyfikowania materiałów wymagających wymiany można znaleźć w sekcji
eksploatacyjnych.
Informacje zawarte w poniższej tabeli mogą pomóc w rozwiązywaniu problemów z jakością drukowania.
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Powtarzające się błędy wydruku
Uszkodzone są kasety z tonerem, kaseta z fotoprzewodnikiem lub nagrzewnica.
Powtarzające się błędy dotyczą tylko jednego koloru i występują wielokrotnie na stronie:
Wymień element, jeśli usterka pojawia się co: 35 mm w przypadku kasety z tonerem.
Określanie stanu materiałów
Ślady powtarzają się na dole strony i dotyczą wszystkich kolorów:
Wymień element, jeśli usterka pojawia się co:
• 35 mm lub 95 mm w przypadku kasety z fotoprzewodnikiem
• 95 mm lub 128 mm w przypadku nagrzewnicy
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
72
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Błędna kalibracja kolorów
Kolor przesunął się poza właściwy obszar (w płaszczyźnie góra-dół lub prawo-lewo) lub został nałożony na obszar innego koloru.
ABCDEABCDE ABCDE
ABCDE
Linia biała lub kolorowa Uszkodzone są kasety z tonerem,
ABCDE ABCDE
ABCDE
Poziome smugi Kaseta z tonerem może być
ABCDE
kaseta z fotoprzewodnikiem lub nagrzewnica, bądź też doszło do nagromadzenia toneru z przodu głowicy drukującej.
wadliwa, pusta lub zużyta. Nagrzewnica może być wadliwa
lub zużyta.
Wyłącz drukarkę. Wyjmij kasetę z fotoprzewodnikiem, a następnie zainstaluj ją ponownie. Włącz drukarkę.
Wymień kastę z kolorowym tonerem powodującą powstawanie linii.
Jeśli problem nadal występuje, wymień nagrzewnicę i kasetę z fotoprzewodnikiem.
Wyczyść rozsypany toner wewnątrz drukarki, w pobliżu głowicy drukującej, używając do tego celu czystej, niestrzępiącej się szmatki.
Patrz sekcja Czyszczenie soczewki głowicy
drukującej na str. 57
W razie potrzeby wymień kasety z tonerem lub nagrzewnicę.
ABCDE ABCDE
Pionowe smugi Toner jest rozmazywany przed
wtopieniem go w papier. Kasety z tonerem są uszkodzone.
ABCDE ABCDE
ABCDE
Jeśli papier jest sztywny, użyj innego podajnika. Wymień kastę z kolorowym tonerem powodującą
powstawanie smug.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
73
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nieregularności wydruku Papier jest wilgotny z powodu
ABCDE ABCDE
ABCDE
Wydruk zbyt jasny Używany papier nie spełnia
dużej wilgotności powietrza. Używany papier nie spełnia
parametrów wymaganych dla drukarki.
Nagrzewnica jest zużyta lub uszkodzona.
Kaseta z tonerem może być wadliwa.
parametrów wymaganych dla drukarki.
W kasecie jest mało toneru. Kasety z tonerem są uszkodzone
lub były stosowane w więcej niż jednej drukarce.
Załaduj do zasobnika papier z nowego opakowania. Nie używaj szorstkiego papieru z teksturą. Sprawdź, czy ustawienia typu nośnika w drukarce
są zgodne z typem używanego papieru. Wymień nagrzewnicę. Wymień odpowiednią kasetę z tonerem.
Załaduj papier z nowego opakowania. Nie używaj szorstkiego papieru z teksturą. Upewnij się, czy papier ładowany do podajnika nie
jest wilgotny. Wymień kasety z tonerem.
Wydruk zbyt ciemny Kasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kasety z tonerem.
Jakość wydruku na folii jest niska
(Na wydruku znajdują się niepożądane jasne lub ciemne miejsca, toner jest rozmazany, widoczne są poziome lub pionowe pasma lub kolor nie jest widoczny).
Plamki toneru Kasety z tonerem są uszkodzone.
Toner łatwo ściera się zpapieru.
Używane folie nie spełniają parametrów wymaganych dla drukarki.
Nagrzewnica jest zużyta lub uszkodzona.
Toner zabrudził drogę podawania papieru.
Nagrzewnica jest zużyta lub uszkodzona.
Należy stosować wyłącznie folie zalecane przez producenta drukarki.
Wymień kasety z tonerem. Wymień nagrzewnicę. Skontaktuj się z serwisem.
Wymień nagrzewnicę.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
74
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Szare tło Kasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kasety z tonerem.
ABCDE ABCDE
ABCDE
Nierówna gęstość wydruku
Kasety z tonerem i kaseta z fotoprzewodnikiem są uszkodzone.
ABCDE ABCDE
ABCDE
Cienie na wydruku Kaseta z fotoprzewodnikiem nie
Obcinanie obrazów (Część wydruku jest
obcięta po bokach, u góry lub na dole arkusza).
działa prawidłowo.
Prowadnice w używanym podajniku zostały ustawione dla innego rozmiaru papieru niż załadowany.
Wymień kasety z tonerem i kasetę z fotoprzewodnikiem.
Sprawdź, czy ustawienie Typ nośnika w sterowniku drukarki jest odpowiednie dla stosowanego papieru lub nośnika specjalnego.
Wymień kasetę z fotoprzewodnikiem. Skontaktuj się z serwisem.
Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z rozmiarem załadowanego nośnika.
Nieprawidłowe marginesy
Krzywy wydruk (Wydruk jest
nieprawidłowo nachylony).
Puste strony Kasety z tonerem są uszkodzone
Strony z wypełnieniem jednokolorowym
Prowadnice w używanym podajniku zostały ustawione dla innego rozmiaru papieru niż załadowany.
Położenie prowadnic w danym podajniku jest nieprawidłowe dla załadowanego rozmiaru papieru.
lub puste.
Kasety z tonerem są uszkodzone. Drukarka wymaga obsługi
serwisowej.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
75
Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z rozmiarem załadowanego nośnika.
Ustaw prowadnice w zasobniku zgodnie z rozmiarem załadowanego nośnika.
Wymień kasety z tonerem.
Wymień kasety z tonerem. Skontaktuj się z serwisem.
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru
W tej sekcji można znaleźć odpowiedzi na podstawowe pytania związane z kolorami.
Najczęściej zadawane pytania dotyczące drukowania kolorów
Co to jest kolor RGB?
Barwy czerwoną, zieloną i niebieską można mieszać w różnych proporcjach w celu uzyskania szerokiego zakresu kolorów występujących w naturze. Na przykład zmieszanie barwy czerwonej i zielonej pozwala uzyskać kolor żółty. W taki sam sposób tworzone są kolory na ekranach telewizorów i monitorów komputerowych. Kolor RGB jest metodą opisywania kolorów poprzez określenie ilości barwy czerwonej, zielonej i niebieskiej potrzebnej do uzyskania danego koloru.
Co to jest kolor CMYK?
Atramentem lub tonerem w kolorze cyjan, magenta, żółtym i czarnym można drukować w różnych proporcjach w celu uzyskania szerokiego zakresu kolorów występujących w naturze. Na przykład zmieszanie koloru cyjan i żółtego pozwala uzyskać kolor zielony. W ten sposób tworzone są kolory w maszynach drukarskich, drukarkach atramentowych oraz kolorowych drukarkach laserowych. Kolor CMYK jest metodą opisywania kolorów poprzez określenie ilości kolorów cyjan, magenta, żółtego i czarnego potrzebnych do uzyskania danego koloru.
W jaki sposób kolor określany jest w przeznaczonym do druku dokumencie?
Kolory w dokumencie określane są zazwyczaj przez oprogramowanie przy zastosowaniu kombinacji kolorów RGB lub CMYK. Ponadto, użytkownik ma zazwyczaj możliwość modyfikacji kolorów każdego obiektu w dokumencie. Ponieważ sposoby modyfikacji kolorów różnią się w zależności od aplikacji, aby uzyskać informacje na ten temat, należy zapoznać się z plikami pomocy danej aplikacji.
Skąd drukarka czerpie informacje o tym, jaki kolor wydrukować?
Gdy użytkownik drukuje dokument, do drukarki wysyłane są dane opisujące typ i kolor każdego obiektu zawartego w dokumencie. Informacja o kolorach zestawiana jest z tabelami konwersji kolorów, w których następuje przekształcenie koloru na informacje o ilościach toneru cyjan, magenta, żółtego i czarnego potrzebnych do uzyskania żądanego koloru. Informacja o typach obiektów pozwala użyć różnych tabel konwersji kolorów dla różnych typów obiektów. Możliwe jest, na przykład, zastosowanie jednej tabeli konwersji kolorów dla tekstu, a innej dla fotografii.
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru
76
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Opcjonalny element wyposażenia po zainstalowaniu nie działa poprawnie lub przerywa pracę.
Opcjonalny element jest nieprawidłowo zainstalowany.
Kable łączące element opcjonalny z drukarką nie są prawidłowo podłączone.
Drukarka nie rozpoznaje zainstalowanego opcjonalnego elementu wyposażenia.
Opcjonalna szuflada na 530 arkuszy: Upewnij się, że szuflada jest prawidłowo połączona z drukarką. Więcej informacji na temat instalacji można znaleźć w sekcji Instalowanie szuflady na 530 arkuszy.
Wyjmij element i zainstaluj go ponownie.
Sprawdź połączenia kablowe. Szczegółowe instrukcje można znaleźć na arkuszu
Instalacja. Sprawdź w ustawieniach sterownika drukarki, czy
wszystkie ustawienia konfiguracji drukarki są poprawne. Jeśli opcjonalny element wyposażenia nie jest widoczny w sterowniku drukarki, oznacza to, że nie jest on prawidłowo zainstalowany. Skorzystaj z instrukcji dotyczących instalacji zawartych w sekcji
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia i ponownie zainstaluj
dany element opcjonalny.
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Papier często się zacina. Używany papier nie spełnia
Mimo usunięcia zaciętego nośnika komunikat JAM-x (Zacięcie papieru x) nadal jest wyświetlany.
wymaganych parametrów drukarki.
Załadowano zbyt dużo papieru lub zbyt wiele kopert.
Położenie prowadnic w danym zasobniku jest nieprawidłowe dla załadowanego rozmiaru papieru.
Papier jest wilgotny z powodu dużej wilgotności powietrza.
Nagrzewnica może być uszkodzona.
Nie została oczyszczona cała droga nośnika lub nie otworzono drzwiczek określonych w komunikacie o zacięciu papieru w celu sprawdzenia, czy nie wystąpiło ono we wskazanym obszarze.
Należy używać zalecanych nośników. Szczegółowe informacje można znaleźć
w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Usuwanie zacięć.
Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacinaniu się papieru można znaleźć w sekcji Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom.
Upewnij się, że wysokość stosu załadowanego papieru nie przekracza maksymalnej wysokości stosu wskazywanej przez linię ładowania w zasobniku.
Ustaw prowadnice w zasobniku we właściwej pozycji. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji
Ładowanie zasobników. Załaduj papier z nowego opakowania.
Do chwili załadowania papier należy przechowywać zabezpieczony w oryginalnym opakowaniu.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Przechowywanie nośników.
Wymień nagrzewnicę. Patrz sekcja Wymiana nagrzewnicy.
Usuń nośniki z całej drogi podawania papieru, otwórz drzwiczki wskazane w komunikacie na panelu operacyjnym, usuń zacięcie i zamknij drzwiczki. Drukowanie zostanie wznowione.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Rozpoznawanie drogi podawania nośników.
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym
77
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem siec
Problem Działanie
Zadania nie są drukowane lub drukowane znaki są nieprawidłowe.
Upewnij się, że wewnętrzny serwer druku firmy Lexmark lub zewnętrzny serwer druku jest prawidłowo skonfigurowany, a kabel sieciowy jest podłączony.
Więcej informacji można znaleźć na dysku CD-ROM Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja) dostarczonym razem zdrukarką.
Rozwiązywanie innych problemów
Problem Działanie
Konieczne jest zaktualizowanie sterowników drukarki lub narzędzi.
Nie można znaleźć kodów Esc.
Więcej informacji można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonym razem z drukarką. Zawiera on sterowniki drukarki i narzędzia.
Najbardziej aktualne sterowniki drukarki oraz narzędzia można znaleźć w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Zobacz Technical Reference (Dokumentacja techniczna) dostępną w witrynie firmy Lexmark, pod adresem www.lexmark.com.
Kontaktowanie się z serwisem
i
Wzywając serwis drukarki, należy opisać występujący problem lub podać treść wyświetlanych komunikatów o błędach. Konieczna jest znajomość typu drukarki i jej numeru seryjnego. Informacje te można znaleźć na naklejce umieszczonej po
prawej stronie drukarki lub na wewnętrznej stronie przednich drzwiczek drukarki. W celu uzyskania obsługi serwisowej należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Lexmark pod adresem
http://support.lexmark.com i zgłosić opis występującego problemu.
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem sieci
78
Oświadczenia
Uwagi i ostrzeżenia
Uwaga: Oznacza informacje, które mogą być użyteczne.
UWAGA: Oznacza sytuację, która może spowodować obrażenia ciała.
Ostrzeżenie: Oznacza sytuację, która może spowodować uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania produktu.
Oświadczenie dotyczące wrażliwości na wyładowania elektrostatyczne
Ten symbol oznacza części wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Przed dotknięciem elementu oznaczonego tym symbolem należy najpierw dotknąć metalowej obudowy drukarki.
Oświadczenia
79
Oświadczenia
Electronic emission notices
Uwaga: To assure compliance with FCC and other regulations on electromagnetic interference for a
Class B computing device, the LAN Connection Cable provided with the printer must be used if a LAN connection is installed. Failure to use this LAN Connection Cable may result in a violation of FCC or other electromagnetic emission regulations.
Federal Communications Commission (FCC) compliance information statement
The Lexmark C500n printer base and network printer, Type 5023-110, has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The FCC Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult your point of purchase or service representative for additional suggestions.
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate this equipment. Note: To assure compliance with FCC regulations on electromagnetic interference for a Class B computing device, use a properly shielded and grounded cable such as Lexmark part number 1329605 for parallel attach or 12A2405 for USB attach. Use of a substitute cable not properly shielded and grounded may result in a violation of FCC regulations. Any questions regarding this compliance information statement should be directed to:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej
Niniejszy produkt spełnia wymagania związane z ochroną zawarte w dyrektywach 89/336/EWG oraz 73/23/EWG Rady Wspólnoty Europejskiej w sprawie harmonizacji przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych zaprojektowanych do stosowania w określonych przedziałach napięć.
Deklaracja zgodności z wymaganiami wytycznych została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy Technicznej firmy Lexmark International S.A., Boigny, Francja.
Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla klasy B normy EN 55022 i wymagania dotyczące bezpieczeństwa normy EN 60950.
Oświadczenia
80
Koreańskie oświadczenie MIC
Japońskie oświadczenie VCCI
Oświadczenia
Oświadczenia
81
Oświadczenia
Poziomy natężenia hałasu
Poniższe pomiary zostały wykonane zgodnie z normą ISO 7779 i przedstawione zgodnie z normą ISO 9296
Średnie natężenie dźwięku w odległości 1 metra w dBA
Drukowanie 53
Bezczynność 42
C500n
Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Symbol WEEE stosuje się do oznaczania produktów elektronicznych, które w krajach Unii Europejskiej podlegają specjalnym programom i procedurom recyklingu. Zachęcamy do recyklingu naszych produktów. Więcej informacji na temat możliwości poddawania naszych produktów recyklingowi można uzyskać pod numerem telefonu lokalnego działu sprzedaży, który można znaleźć na stronie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Oświadczenia
82
Oświadczenia
Uwagi dotyczące lasera
Naklejka z informacjami o laserze
Na drukarce może być umieszczona naklejka informująca o laserze, jak pokazano na rysunku:
Oświadczenie dotyczące urządzeń laserowych klasy I
Drukarka posiada certyfikat zgodności z wymaganiami normy amerykańskiej DHHS-21 CFR, podrozdział J, dla urządzeń laserowych klasy I (1) i certyfikat zgodności z wymaganiami obowiązującej w innych krajach normy IEC 60825 dla urządzeń laserowych klasy I (1).
Urządzenia laserowe klasy I nie są uważane za niebezpieczne. Drukarka zawiera wewnętrzny laser klasy IIIb (3b), który jest 5-miliwatowym laserem z arsenku galu działającym w zakresie długości fal od 770 do 795 nanometrów. Laser i drukarka są tak zaprojektowane, aby nigdy podczas normalnego działania, konserwacji lub zalecanych warunków serwisowych żaden człowiek nie był narażony na promieniowanie laserowe powyżej poziomu klasy I.
Statement of Limited Warranty
C500n printer
Lexmark International, Inc., Lexington, KY, USA
This limited warranty applies to the United States and Canada. For customers outside the U.S., refer to the country-specific warranty information that came with your product. This limited warranty applies to this product only if it was originally purchased for your use, and not for resale, from Lexmark or a Lexmark Remarketer, referred to in this statement as “Remarketer.”
Limited warranty
Lexmark warrants that this product:
Is manufactured from new parts, or new and serviceable used parts, which perform like new parts
Is, during normal use, free from defects in material and workmanship
Oświadczenia
83
Oświadczenia
If this product does not function as warranted during the warranty period, contact a Remarketer or Lexmark for repair or replacement (at Lexmark's option). If this product is a feature or option, this statement applies only when that feature or option is used with the product for which it was intended. To obtain warranty service, you may be required to present the feature or option with the product. If you transfer this product to another user, warranty service under the terms of this statement is available to that user for the remainder of the warranty period. You should transfer proof of original purchase and this statement to that user.
Limited warranty service
The warranty period starts on the date of original purchase as shown on the purchase receipt and ends 12 months later provided that the warranty period for any supplies and for any maintenance items included with the printer shall end earlier if it, or its original contents, are substantially used up, depleted, or consumed. The Fuser Unit and Photodeveloper, and any other items for which a Maintenance Kit is available are substantially consumed when the printer displays a “Life Warning” or “Scheduled Maintenance” message for such item.
To obtain warranty service you may be required to present proof of original purchase. You may be required to deliver your product to the Remarketer or Lexmark, or ship it prepaid and suitably packaged to a Lexmark designated location. You are responsible for loss of, or damage to, a product in transit to the Remarketer or the Lexmark designated location.
When warranty service involves the exchange of a product or part, the item replaced becomes the property of the Remarketer or Lexmark. The replacement may be a new or repaired item.
The replacement item assumes the remaining warranty period of the original product. Replacement is not available to you if the product you present for exchange is defaced, altered, in need of a repair not included in
warranty service, damaged beyond repair, or if the product is not free of all legal obligations, restrictions, liens, and encumbrances. Before you present this product for warranty service, remove all print cartridges, programs, data, and removable storage media
(unless directed otherwise by Lexmark). For further explanation of your warranty alternatives and the nearest Lexmark authorized servicer in your area contact Lexmark on
the World Wide Web at http://support.lexmark.com. Remote technical support is provided for this product throughout its warranty period. For products no longer covered by a Lexmark
warranty, technical support may not be available or only be available for a fee.
Extent of limited warranty
Lexmark does not warrant uninterrupted or error-free operation of any product or the durability or longevity of prints produced by any product.
Warranty service does not include repair of failures caused by:
Modification or unauthorized attachments
Accidents, misuse, abuse or use inconsistent with Lexmark user’s guides, manuals, instructions or guidance
Unsuitable physical or operating environment
Maintenance by anyone other than Lexmark or a Lexmark authorized servicer
Operation of a product beyond the limit of its duty cycle
Use of printing media outside of Lexmark specifications
Refurbishment, repair, refilling or remanufacture by a third party of products, supplies or parts
Products, supplies, parts, materials (such as toners and inks), software, or interfaces not furnished by Lexmark
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER LEXMARK NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS OR REMARKETERS MAKE ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THIS PRODUCT, AND SPECIFICALLY DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND SATISFACTORY QUALITY. ANY WARRANTIES THAT MAY NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD. ALL INFORMATION, SPECIFICATIONS, PRICES, AND SERVICES ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE.
Limitation of liability
Your sole remedy under this limited warranty is set forth in this document. For any claim concerning performance or nonperformance of Lexmark or a Remarketer for this product under this limited warranty, you may recover actual damages up to the limit set forth in the following paragraph. Lexmark's liability for actual damages from any cause whatsoever will be limited to the amount you paid for the product that caused the damages. This limitation of liability will not apply to claims by you for bodily injury or damage to real property or tangible personal property for which Lexmark is legally liable. IN NO EVENT WILL LEXMARK BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, INCIDENTAL DAMAGE, OR OTHER ECONOMIC OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This is true even if you advise Lexmark or a Remarketer of the possibility of such damages. Lexmark is not liable for any claim by you based on a third party claim.
Oświadczenia
84
Oświadczenia
This limitation of remedies also applies to claims against any Suppliers and Remarketers of Lexmark. Lexmark's and its Suppliers' and Remarketers' limitations of remedies are not cumulative. Such Suppliers and Remarketers are intended beneficiaries of this limitation.
Additional rights
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the limitations or exclusions contained above may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state.
Oświadczenia
85

Indeks

A
anulowanie, zadanie drukowania
panel operacyjny drukarki 18
autoryzowani dostawcy materiałów eksploatacyjnych
firmy Lexmark 41
B
Back (Wróć), przycisk 7 bezpieczeństwo, informacje 2 bieżące ustawienia menu 19
za pomocą strony ustawień menu 19
C
charakterystyka nośników 20
papier firmowy 23
czyszczenie soczewek głowicy drukującej 57
D
dane techniczne nośników
charakterystyka 20 gramatury 31 rozmiary 29
typy 30 domyślne ustawienia fabryczne, przywracanie 68 dostosowywanie
Wygaszacz 68, 69 drukarka
informacje ogólne 6
model 78
numer seryjny 78
ogólne informacje
model podstawowy 6 model z pełnym wyposażeniem 6
drukowanie, strona stanu 19
E
etykiety
wytyczne 27
F
FCC, komisja
oświadczenie 80 formularze z nadrukiem 23
I
informacje ogólne, drukarka 6
K
karty, wytyczne 28 kaseta z fotoprzewodnikiem, wymiana 54 kasety z tonerem
wymiana 45
kasety z tonerem
przechowywanie 44
recykling 47 kasety z tonerem, przechowywanie 44 komunikaty o zacięciu
JAM-A Tray, Rear 63
JAM-B Rear 65
JAM-C Rear 67 konserwacja drukarki 41
kasety z tonerem, przechowywanie 44 kontrolka 7 koperty, wytyczne 24
Ł
ładowanie
zasobnik standardowy
koperty 37 papier firmowy 37
zasobniki
opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy 33 zasobnik standardowy 33
M
Macintosh 18 materiały eksploatacyjne
kaseta z fotoprzewodnikiem 43
naczynie na zużyty toner 42
nagrzewnica 42
przechowywanie 43
recykling 47
stan 41
zamawianie 41
zamawianie kasety z tonerem 41 materiały eksploatacyjne, określanie stanu 41 menu, drukowanie strony ustawień menu 19 model 80 model drukarki 78
N
naczynie na zużyty toner, wymiana 52 nagrzewnica,wymiana 49 niedozwolone typy papieru 22
86
Indeks
nieprawidłowe działanie
problemy
z opcjonalnym wyposażeniem
nieprawidłowe działanie 77
nośniki
folie, wytyczne 24 papier firmowy
instrukcje ładowania w zależności od źródła 24
wytyczne 23 przechowywanie 28, 43 wytyczne 20
papier firmowy 23
papier firmowy, drukowanie 24
numer seryjny 78
O
odbiornik, podpórka nośnika 40 opcjonalne elementy wyposażenia
sprawdzanie poprawności instalacji za pomocą strony
ustawień menu 19 opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal 33 oświadczenie dotyczące emisji fal
elektromagnetycznych 80
oświadczenie komisji FCC 80
P
panel
wyświetlacz 8
papier
formularze z nadrukiem 23 niedozwolone typy 22 papier firmowy 23 zalecane rodzaje 20
papier firmowy 23
drukowanie 24 orientacja strony 24
wytyczne 23 podpórka nośnika, korzystanie 40 problemy
drukarka nie reaguje na polecenia 70
drukowanie 71
drukowanie trwa zbyt długo 72 nieprawidłowy podział na strony 72 zadanie nie zostało wydrukowane 71
inne
dostęp do zaktualizowanych wersji narzędzi 78 dostęp do zaktualizowanych wersji sterowników 78
nie można znaleźć kodów Esc. 78 kontakt z serwisem 78 podstawowe problemy dot. drukarki 70 wyświetlacz
ustawienia menu, brak efektów 71 z drukowaniem za pośrednictwem sieci
drukowane znaki są nieprawidłowe 78
zadanie nie zostało wydrukowane 78 z jakością wydruku 72
błędna kalibracja kolorów 73 cienie na wydruku 75 krzywy wydruk 75 linia biała lub kolorowa 73 nieprawidłowe marginesy 75 nieregularności wydruku 74 nierówna gęstość wydruku 75 niska jakość wydruku na folii 74 obcinanie obrazów 75 pionowe smugi 73 plamki toneru 74 powtarzające się błędy 72 poziome smugi 73 puste arkusze 75 strony z wypełnieniem jednokolorowym 75 szare tło 75 toner łatwo się ściera z papieru 74 wydruk zbyt ciemny 74 wydruk zbyt jasny 74
z opcjonalnym wyposażeniem
szuflada na 530 arkuszy 77
z podawaniem nośników
częste zacięcia 77 komunikat o zacięciu papieru nie znika po usunięciu
zacięcia 77 problemy z wyświetlaczem 71 przechowywanie
kasety z tonerem 44 materiały eksploatacyjne 43 nośniki 28, 43
przerywa działanie
problemy
z opcjonalnym wyposażeniem
przerywa działanie 77
przycisk
Back (Wróć) 7
Stop (Zatrzymaj) 7 przyciski nawigacyjne 8 przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych 68
R
recykling
produkty 48
zużyte materiały eksploatacyjne 47 rozwiązywanie problemów
drukarka nie reaguje na polecenia 70
inne problemy
dostęp do zaktualizowanych wersji narzędzi 78 dostęp do zaktualizowanych wersji sterowników 78
nie można znaleźć kodów Esc. 78 kontakt z serwisem 78 podstawowe problemy dot. drukarki 70 problemy z drukowaniem 71
drukowanie trwa zbyt długo 72
nieprawidłowy podział na strony 72
zadanie nie zostało wydrukowane 71 problemy z drukowaniem za pośrednictwem sieci
87
Indeks
drukowane znaki są nieprawidłowe 78 zadanie nie zostało wydrukowane 78
problemy z jakością wydruku 72
błędna kalibracja kolorów 73 cienie na wydruku 75 krzywy wydruk 75 linia biała lub kolorowa 73 nieprawidłowe marginesy 75 nieregularności wydruku 74 nierówna gęstość wydruku 75 niska jakość wydruku na folii 74 obcinanie obrazów 75 pionowe smugi 73 plamki toneru 74 powtarzające się błędy 72 poziome smugi 73 puste arkusze 75 strony z wypełnieniem jednokolorowym 75 szare tło 75 toner łatwo się ściera z papieru 74 wydruk zbyt ciemny 74 wydruk zbyt jasny 74
problemy z opcjonalnym wyposażeniem 77
szuflada na 530 arkuszy 77
problemy z podawaniem nośników
częste zacięcia 77 komunikat o zacięciu papieru nie znika po usunięciu
zacięcia 77
problemy z wyświetlaczem 71
pusty 71 symbole diamentów 71
S
soczewki głowicy drukującej, czyszczenie 57 stan materiałów eksploatacyjnych, określanie 41 Stop (Zatrzymaj), przycisk 7 strona stanu, drukowanie 19 strona ustawień menu, drukowanie 19
T
typ 80 typ drukarki 78
arkuszy 13 wyświetlacz 8 wytyczne
drukowanie na papierze firmowym 24 karty 28 koperty 24 nośniki 20 zapobieganie zacięciom 17
Z
zacięcia
czyszczenie drogi podawania nośnika 61 droga podawania nośnika 61 wskazówki pomocne w zapobieganiu 60 zapobieganie 60
zacięcia nośnika
zapobieganie 60
zacięcia nośników
zapobieganie 17
zadanie drukowania, anulowanie
przy użyciu paska zadań 18 z komputera Macintosh 18 z panelu operacyjnego drukarki 18 zpulpitu 18
zamawiane
części do konserwacji 41
zamawianie
części do konserwacji
kaseta z fotoprzewodnikiem 43 naczynie na zużyty toner 42 nagrzewnica 42
materiały eksploatacyjne 41
kasety z tonerem 41 zapobieganie zacięciom nośnika 17 zapobieganie zacięciom, potencjalne obszary
występowania 61 zapobieganie zacięciom, wskazówki 60 zasobniki
opcjonalny zasobnik na 250 arkuszy formatu Legal 33 opcjonalny zasobnik na 530 arkuszy 33 zasobnik standardowy 33
U
ustawienia, przywracanie, fabryczne 68 uwagi dotyczące lasera 83
W
Wygaszacz, dostosowywanie 68, 69 wymiana
kaseta z fotoprzewodnikiem 54 kasety z tonerem 45 naczynie na zużyty toner 52 nagrzewnica 49 opcjonalne elementy wyposażenia 13 zdejmowanie drukarki z opcjonalnej szuflady na 530
88
Loading...