Lexmark C500N Menus and Messages guide [bg]

Menus e mensagens
Março de 2006
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries.
© 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Edition: March 2006
The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. You can purchase additional copies of publications related to this product by calling 1-800-553-9727. In the United Kingdom and Eire, call +44 (0)8704 440 044. In other countries, contact your point of purchase.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility. Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
®
PCL
is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PostScript Other trademarks are the property of their respective owners.
© 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
®
is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated.
2

Índice

Índice
Capítulo 1: Uso dos menus da impressora ...................................................................... 4
Para entender o painel do operador da impressora ........................................................................................4
Índice de menus .......................................................................................................................................5
Configurações do usuário ................................................................................................................................6
Config Menu (Menu config) ......................................................................................................................6
Test Menu (Menu de teste) ......................................................................................................................8
Configurações administrativas .........................................................................................................................9
Utility Menu (Menu utilitário) .....................................................................................................................9
Network Menu (Menu rede) ....................................................................................................................10
Toner Sense Menu (Menu de detecção de toner) ..................................................................................10
Capítulo 2: Para entender as mensagens da impressora ............................................. 11
Mensagens de status .....................................................................................................................................11
Mensagens de aviso ......................................................................................................................................12
Mensagens de manutenção ..........................................................................................................................13
Indicações de tamanho da mídia (yyyy) ........................................................................................................14
Indicações de tipo de mídia (zzzz) ................................................................................................................15
3
1

Uso dos menus da impressora

Para entender o painel do operador da impressora

O visor é uma tela em escala de cinza, que contém o espaço de duas linhas e exibe texto. Os botões Continuar e Parar localizam-se abaixo do visor e os botões Voltar, de navegação e Selecionar localizam-se abaixo dos botões Continuar eParar.
Visor
ERROR
Parar
Voltar
Botões de navegação
O uso dos botões e o layout do painel do operador são descritos na tabela a seguir.
Botão Função
Continuar (com luz indicadora)
Um LED verde é usado no painel do operador. A luz indica se a impressora está ligada, ocupada, ociosa, em modo off-line ou processando um trabalho.
Pressionar Continuar alterna o status da impressora entre on-line e off-line e permite acessar os menus.
Status Indica
Apagada A impressora está em modo off-line e os menus estão
disponíveis.
Verde sólido A impressora está ligada, porém ociosa.
Verde piscando A impressora está aquecendo, processando dados ou
imprimindo um trabalho.
Luz de erro
Continuar (com luz indicadora)
Selecionar
4
Uso dos menus da impressora
Botão Função
Parar Pressione o botão Parar para interromper a operação mecânica da impressora. Após
Volt ar Pressione o botão Vol ta r para retornar à última tela exibida.
pressionar Parar, a mensagem Stopping (Parando) é exibida. Quando a impressora tiver parado, a linha de status do painel do operador mostrará Stopped (Parada) e uma lista de opções será exibida.
Observação: As alterações feitas em uma tela não serão aplicadas se você pressionar o botão Vo lt ar.
Botões de navegação Os botões Para a esquerda e Para a direita são usados para a
movimentação dentro de uma tela, por exemplo, de um índice de menus para outro.
O botão Selecionar é usado para iniciar uma ação em uma seleção. Pressione Selecionar para selecionar um item de menu ou enviar um item de configuração.
Visor O visor mostra mensagens que descrevem o estado atual da impressora e indicam
possíveis problemas da impressora que precisam ser resolvidos. A linha superior do visor é a linha de cabeçalho.
Tray1:Letter Ready
ERROR
Luz de erro A luz de erro acende sempre que ocorre uma mensagem de manutenção. Para obter mais
informações, consulte Mensagens de manutenção.
Tray1:Letter Set K Toner CG
ERROR

Índice de menus

Vários menus estão disponíveis para facilitar a alteração de configurações da impressora. O diagrama mostra o índice de menus do painel do operador, os menus e os itens disponíveis sob cada menu. Os itens de cada menu e os valores que podem ser selecionados são descritos em detalhes mais adiante neste capítulo.
Configurações do usuário Configurações administrativas
Config Menu (Menu config)
Timeout (Tempo limite) SleepMode (Modo de suspensão) SleepTime (Tempo de suspensão) Port (Porta) Priority (Prioridade) Display (Visor) PaperDisp (Papel exibido) Auto Feed (Alimentação automática) Calibration (Calibração)
Test Menu (Menu de teste)
TestPrint (Teste de impressão) ConfigPage (Página de configuração) NetConfigPage (Página de configurações de rede) StatusPage (Página de status) TestMode (Modo de teste)
Utility Menu (Menu utilitário)
Clear Belt CG (Limpar contagem da correia) Clear Fuser (Limpar fusor) Clear Print Info (Limpar informações de impressão) Setting default (Padrão da configuração) Tray2 Margin (Margem da bandeja 2)
5
Network Menu (Menu rede)
Ip Addr (Endereço IP) Subnet. Mask (Máscara de sub­rede) Gateway Addr (Endereço do gateway) IP Setting (Configuração IP) Network Speed (Velocidade da rede)
Toner Sense Menu (Menu de detecção de toner)
Execute Sensing (Executar detecção) Clear Sense Data (Limpar dados de detecção)
Uso dos menus da impressora

Configurações do usuário

Observação: Um asterisco (*) ao lado de um valor indica a configuração padrão.

Config Menu (Menu config)

Opções de configuração para a impressora que controlam seu funcionamento.
Seleção de menu Finalidade Valores
Timeout (Tempo limite)
SleepMode (Modo de suspensão)
Especifica a quantidade de tempo, em segundos, decorrida antes que um tempo limite seja atingido. O tempo limite faz com que a recepção de dados de impressão pela impressora seja suspensa. Ele, então, faz com que a impressora execute a saída dos dados parcialmente recebidos para que ela possa receber novos dados de impressão. O resultado pode ser uma impressão com perda parcial de dados, uma impressão incorreta ou nenhuma impressão.
Especifica se o recurso economizador de energia da impressora será usado ou não.
5 a 999 (300*)
OFF (Desativar)
ON* (Ativar) A impressora entra no modo de
suspensão quando o tempo especificado em "SleepTime" é atingido.
SleepTime (Tempo de suspensão)
Port (Porta) Especifica a porta de interface a ser
Especifica o tempo (em minutos) que a impressora deve aguardar após imprimir um trabalho e antes de entrar no estado de consumo reduzido de energia.
usada.
OFF (Desativar) O recurso economizador de energia
é desativado.
30M*, 60M, 120M, 240M, 5M e 15M
AUTO* (Automático) Especifica tanto a porta de LAN
quanto a porta USB. Qualquer uma dessas portas é usada automaticamente, de acordo com a configuração do submenu Priority (Prioridade).
NET (Rede) Especifica a porta de LAN. Esta
opção de configuração impede que a impressora receba dados de impressão pela porta USB.
USB Especifica a porta USB. Esta opção
de configuração impede que a impressora receba dados de impressão pela porta de LAN.
6
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Priority (Prioridade) Especifica a prioridade entre a
Display (Visor) Determina o idioma do texto exibido
PaperDisp (Papel exibido)
porta de interface de LAN e a porta de interface USB quando ambas estão ativadas no submenu Port (Porta).
no painel do operador.
Especifica o tamanho do papel a ser exibido no painel de controle quando a bandeja selecionada detectar papel de tamanho pequeno.
AUTO* (Automático) A impressora alterna a porta de
NET (Rede) A impressora dá prioridade à porta
USB A impressora dá prioridade à porta
JAPANESE (Japonês)
ENGLISH* (Inglês)
GERMAN (Alemão)
FRENCH (Francês)
SPANISH (Espanhol)
ITALIAN (Italiano)
DL*
A5
HLT
A6
LAN e a porta USB para receber dados de impressão.
de LAN para receber dados de impressão, às vezes impedindo a saída de dados de impressão pela porta USB.
USB para receber dados de impressão, às vezes impedindo a saída de dados de impressão pela porta de LAN.
Auto Feed (Alimentação automática)
Calibration (Calibração)
Especifica de qual bandeja deve ser feita a impressão quando a seleção da bandeja de papel no driver da impressora estiver definida como automática.
Especifica se a impressora usa a calibração de toner.
#10
ALL* (Todas) Prioridade automática. A
impressora seleciona a bandeja com o tamanho mais aproximado.
1 Especifica a bandeja 1.
2 Especifica a bandeja 2.
ON* (Ativar) Ativa a calibração.
OFF (Desativar) Desativa a calibração.
7
Uso dos menus da impressora

Test Menu (Menu de teste)

Páginas imprimíveis que exibem as configurações atuais da impressora.
Seleção de menu Finalidade Valores
TestPrint (Teste de impressão)
ConfigPage (Página de configuração)
NetConfigPage (Página de configurações de rede)
StatusPage (Página de status)
Imprime uma página de teste colorida.
Imprime a página de configuração da impressora.
Imprime informações relacionadas às configurações da rede e verifica a conexão da rede.
Esta página fornece também informações que ajudam a configurar a impressão em rede.
Imprime a página de status para fornecer informações detalhadas sobre a vida útil das peças.
A página é impressa após a seleção deste item. Depois da impressão da página, pressione para retornar à mensagem Ready (Pronto).
Observação: A bandeja de entrada exibida na linha superior do painel do operador é a origem padrão para o teste. Se o tipo de mídia selecionado for transparência, a bandeja 1 será usada (o tipo de mídia é determinado no menu TestMode [Modo de teste]). A página de configuração imprime apenas em tamanho A4 ou Carta. Se nenhum desses tamanhos estiver disponível, a impressão será interrompida até que o tamanho correto seja carregado.
TestMode (Modo de teste)
Especifica o tipo de mídia e o modo de impressão ao imprimir a página de teste, a página de configuração, a página de configurações de rede e a página de status.
Observação: Se você selecionar uma configuração diferente de TRANS, o tipo de mídia especificado se aplicará à impressão, independentemente do tipo real de mídia presente na bandeja selecionada. Certifique-se de selecionar uma opção de configuração aplicável neste submenu.
PLAIN* (Comum) Selecione para imprimir em papel
TRANS (Transparência)
LABEL (Etiqueta) Selecione para imprimir em
THIN (Fino) Selecione para imprimir em papel
MTHICK (Espesso) Selecione para imprimir em papel
THICK1 (Espesso 1) Selecione para imprimir em papel
THICK2 (Espesso 2) Selecione para imprimir em papel
ENV1 (Envelope 1) Selecione para imprimir em
ENV2 (Envelope 2)
comum (75 g/m² a 89 g/m²).
Selecione para imprimir em filme OHP (transparência). A impressão com esta opção é interrompida até que a mídia da bandeja 1 seja substituída por uma transparência.
etiquetas.
leve (60 g/m² a 74g/m²).
de espessura média (90 g/m² a 104 g/m²).
espesso (105 g/m² a 163 g/m²).
espesso (164 g/m² a 210 g/m²).
envelopes.
8
Uso dos menus da impressora

Configurações administrativas

Os menus administrativos (Admin) consistem no Utility Menu (Menu utilitário), no Network Menu (Menu rede) e no Toner Sense Menu (Menu de detecção de toner). Para acessar esses menus:
1 Verifique se a impressora está ligada e se a mensagem Ready (Pronto) está sendo exibida.
2 Pressione .
3 Pressione até que Not Ready (A impressora não está pronta) seja exibido.
4 Mantenha pressionado por 3 segundos, até que Utility Menu (Menu utilitário) seja exibido.
5 Pressione para escolher Utility Menu (Menu utilitário), Network Menu (Menu rede) ou Toner Sense Menu
(Menu de detecção de toner) e pressione para entrar no menu.

Utility Menu (Menu utilitário)

O Utility Menu (Menu utilitário) é usado durante a redefinição de itens de manutenção ou a restauração de padrões de fábrica.
Seleção de menu Finalidade Valores
Clear Belt CG (Limpar contagem da correia)
Clear Fuser (Limpar fusor)
Clear Print Info (Limpar informações de impressão)
Setting default (Padrão da configuração)
Tray 2 Ma rg i n (Margem da bandeja 2)
Redefine a contagem do cartucho fotorrevelador.
Redefine a contagem do fusor.
Redefine a contagem de páginas da impressora para zero.
Retorna as configurações da impressora para os valores padrão de fábrica.
Especifica o valor de ajuste da alimentação de papel da bandeja 2.
Observação: Essa configuração só estará disponível se a gaveta opcional para 530 folhas estiver instalada.
Not Execute (Não executar)
Execute (Executar)
-35 a 35 (0*) 1 Pressione para escolher o
Se Not Execute (Não executar) for selecionado, as configurações definidas pelo usuário permanecerão.
Para executar: 1 Pressione para escolher
Execute (Executar) e pressione para executar a ação.
2 Após a execução da ação,
pressione para retornar à mensagem Ready (Pronto).
valor e pressione para salvar.
2 Após a execução da ação,
pressione para retornar à mensagem Ready (Pronto).
9
Uso dos menus da impressora

Network Menu (Menu rede)

O Network Menu (Menu rede) é usado para configurar o adaptador de rede interno.
Seleção de menu Finalidade Valores
Ip Addr (Endereço IP)
Subnet. Mask (Máscara de sub­rede)
Gateway Addr (Endereço do gateway)
IP Setting (Configuração IP)
Network Speed (Velocidade da rede)
Define o endereço da porta de rede.
Define a máscara de sub-rede da porta de rede.
Define o endereço do gateway da porta de rede.
Determina se as informações do ENA são inseridas manual ou automaticamente.
Especifica a velocidade da rede. AUTO* (Automático)
0.0.0.0 * a
255.255.255.254
AUTO* (Automático) MANUAL
10Mbits/s 100Mbits/s
1 Pressione para escolher o item
de menu e pressione . O endereço fica disponível para
entrada.
2 Pressione para alterar o
primeiro valor (ou mantenha pressionado para navegar mais rápido) e pressione para salvar e passar para o próximo valor.
3 Repita a operação até que o
endereço desejado tenha sido inserido.
4 Depois da inserção do endereço,
pressione para retornar à mensagem Ready (Pronto).
Após a execução da ação, pressione
para retornar à mensagem
Ready (Pronto).
1 Pressione para escolher o
valor e pressione para salvar.
2 Após a execução da ação,
pressione para retornar à mensagem Ready (Pronto).

Toner Sense Menu (Menu de detecção de toner)

O Toner Sense Menu (Menu de detecção de toner) é usado para a redefinição manual do contador de toner.
Seleção de menu Finalidade Valores
Execute Sensing (Executar detecção)
Clear Sense Data (Limpar dados de detecção)
Redefine manualmente o contador de toner.
Observação: A impressora detectará automaticamente a instalação de um novo cartucho. Isso só deve ser usado se a impressora não reconhecer um cartucho como novo.
1 Pressione para escolher o item de menu e pressione . 2 Após a execução da ação, pressione para retornar à
mensagem Ready (Pronto).
10
2

Para entender as mensagens da impressora

O painel do operador da impressora exibe mensagens que descrevem o estado atual da impressora e indicam possíveis problemas da impressora que devem ser resolvidos. Este tópico fornece uma lista de todas as mensagens da impressora, explica seu significado e indica como limpar as mensagens.
As tabelas a seguir listam as mensagens em ordem alfanumérica. Elas também podem ser localizadas através do índice.

Mensagens de status

Durante a exibição das mensagens de status, a luz de erro fica apagada.
Mensagem Ação
Cancel Job (Cancelar trabalho) A impressora está cancelando o trabalho de impressão. Aguarde até
que a mensagem se apague.
Completed (Concluído) A impressora concluiu uma ação. Aguarde até que a mensagem se
Connection Error Push Any Key (Erro de conexão Pressione qualquer tecla)
Check Sum Error Push Any Key (Erro de soma de verificação Pressione qualquer tecla)
Decompressing (Descompactando) Aguarde até que a mensagem se apague.
Downloading (Carregando) A impressora está recebendo uma atualização de firmware. Aguarde até
Executing (Executando) A impressora está executando uma ação. Aguarde até que a mensagem
Firmware Update (Atualização de firmware)
Format Error Push Any Key (Erro de formatação Pressione qualquer tecla)
Init EEPOROM (EEPOROM inicial)
Not Ready (A impressora não está pronta)
Please Wait (Aguarde) Aguarde até que a mensagem se apague.
apague.
Ocorreu um erro durante o carregamento de uma atualização de firmware. Pressione qualquer tecla para repetir o carregamento do firmware.
Ocorreu um erro durante o carregamento de uma atualização de firmware. Pressione qualquer tecla para repetir o carregamento do firmware.
que a mensagem se apague.
se apague.
O firmware da impressora está sendo atualizado. Aguarde até que a mensagem se apague.
Ocorreu um erro durante o carregamento de uma atualização de firmware. Pressione qualquer tecla para repetir o carregamento do firmware.
O diagnóstico inicial está em execução. Aguarde até que a mensagem se apague.
A impressora está em modo off-line. Pressione para retornar à mensagem Ready (Pronto).
Printing (Imprimindo) Aguarde até que a mensagem se apague ou cancele o trabalho de
Ready (Pronto) Envie um trabalho para impressão.
Reset (Redefinir) Aguarde até que a mensagem se apague.
impressão.
11
Para entender as mensagens da impressora
Mensagem Ação
Test finished (Teste concluído)
Test xx (Teste xx) O teste de inicialização está em execução.
O teste de inicialização foi concluído.
Time Out Error Push Any Key
(Erro de tempo limite Pressione qualquer tecla)
Toner Sensing (Detectando toner) A impressora está fazendo a calibração.
Ocorreu um erro durante o carregamento de uma atualização de firmware. Pressione qualquer tecla para repetir o carregamento do firmware.

Mensagens de aviso

Durante as mensagens de aviso, a luz de erro fica apagada.
Mensagem Ação
Calibrating (Calibrando) A impressora está fazendo a calibração.
Check Output Tray (Verificar bandeja de saída)
Check Toner xxxx (Verificar toner xxxx)
Duplicate IPaddr (Endereço IP duplicado)
Replace Belt CG (Trocar correia) Troque a correia do fotorrevelador. Para obter instruções sobre como
Replace Fuser (Trocar fusor) Troque a unidade do fusor. Para obter instruções sobre como redefinir a
A bandeja de saída está quase cheia. Remova toda a mídia impressa da bandeja de saída.
O toner da cor “x” — K (preto), Y (amarelo), M (magenta) ou C (ciano), pode indicar as quatro cores de toner, KYMC — logo estará esgotado. O toner restante pode imprimir apenas de 20 a 500 imagens, dependendo da cobertura de cor do toner. Você pode imprimir aproximadamente de 100 a 125 páginas depois da exibição de uma dessas mensagens.
O endereço IP foi duplicado. Desconecte o cabo de LAN, altere o endereço IP e reconecte a LAN.
Para obter instruções sobre a definição do endereço IP, consulte Network Menu (Menu rede).
redefinir a contagem da correia do fotorrevelador, consulte Utility Menu (Menu utilitário).
contagem do fusor, consulte Utility Menu (Menu utilitário).
Replace Parts xxx (Trocar peças xxx) É necessária a manutenção periódica. Isso não inclui a troca da unidade
Replace WT. Pack (Trocar recipiente coletor de toner)
TMA Sensor Error (Erro do sensor de TMA)
Warming Up (Aquecendo) Aguarde até que a mensagem se apague.
do fusor.
O recipiente coletor de toner está quase cheio e terá de ser trocado. A impressora conseguirá imprimir mais 50 páginas, aproximadamente, e depois não imprimirá mais até que o recipiente coletor de toner seja trocado.
Foi detectado um erro de calibração. Para limpar a mensagem, desligue a impressora, reinstale a bandeja de papel e ligue a impressora. Se a mensagem de erro persistir, solicite manutenção.
Observação: Este erro só ocorre quando o modo de calibração está ativado (ON). Para obter informações sobre como ativar ou desativar a calibração, consulte Calibration (Calibração). Se a calibração estiver desativada (OFF), a qualidade da impressão poderá ser afetada.
12
Para entender as mensagens da impressora

Mensagens de manutenção

Durante as mensagens de manutenção, a luz de erro fica acesa e a impressora precisa de assistência imediata.
Check Front Cover (Verificar tampa frontal)
Close Back Cover (Fechar tampa traseira)
Close Front Cover (Fechar tampa frontal)
Close Top Cover (Fechar tampa superior)
Data Error (Erro de dados) Foram detectados dados de impressão inválidos. Para limpar a
Error Recovery (Recuperação de erro) 1 Desligue a impressora e verifique as conexões de todos os cabos.
JAM-A Tray, Rear (ATOL.-Band. A, Traseira)
JAM-B, Rear (ATOL.-B, Traseira)
JAM-C, Rear (ATOL.-C, Traseira)
A tampa frontal não está totalmente fechada. Abra a tampa frontal e feche-a até que ela trave.
Feche a porta especificada para limpar a mensagem.
mensagem:
1 Pressione para colocar a impressora em modo off-line. 2 Mantenha pressionado por pelo menos 3 segundos para limpar
todos os dados.
3 Pressione para retornar a impressora ao modo on-line.
2 Ligue a impressora novamente.
Se a mensagem de manutenção for exibida novamente, solicite manutenção e informe o número da mensagem e a descrição do problema.
Ocorreu um atolamento de papel. Remova o papel atolado. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário no CD de Software e documentação.
Output Tray Full (Bandeja de saída cheia)
PM Error (Erro de memória de página) Ocorreu um erro de memória de página. Para limpar a mensagem,
Replace Toner x (Trocar toner x) O toner da cor “x” — K (preto), Y (amarelo), M (magenta) ou C (ciano) —
Replace WT. Pack (Trocar recipiente coletor de toner)
Set Belt CG (Definir correia)
Set Fuser Unit (Definir unidade do fusor)
Set Transfer Roll (Definir rolo de transferência)
Set Trayx (Definir bandeja x)
A bandeja de saída está cheia. Remova toda a mídia impressa da bandeja de saída.
desligue a impressora, aguarde 5 segundos e ligue-a novamente. Se a mensagem de erro persistir, solicite manutenção.
se esgotou. Troque o cartucho de toner da cor indicada.
O recipiente coletor de toner está cheio ou ausente. Troque-o ou instale um recipiente coletor de toner.
A correia do fotorrevelador está ausente ou não foi instalada corretamente. Instale ou reacomode a correia do fotorrevelador. Para obter mais informações sobre a instalação da correia do fotorrevelador, consulte o Guia do usuário no CD de Software e documentação.
O fusor está ausente ou não foi instalado corretamente. Instale ou reacomode o fusor. Para obter mais informações sobre a instalação do fusor, consulte o Guia do usuário no CD de Software e documentação.
O rolo de transferência está ausente ou não foi instalado corretamente. Instale ou reacomode o rolo de transferência.
A bandeja de papel x está ausente ou não foi instalada corretamente. Instale ou reacomode a bandeja de papel indicada. Para obter mais informações sobre a instalação de bandejas de papel, consulte o Guia do usuário no CD de Software e documentação.
13
Para entender as mensagens da impressora
Set x Toner CG (Definir toner x)
SVC xxx ERROR (Erro SVC xxx)
Toner CG Error (Erro do toner)
Trayx Load yyyy (Carregar bandeja x yyyy)
Trayy Load zzzz (Carregar bandeja y zzzz)
O toner da cor “x” — K (preto), Y (amarelo), M (magenta) ou C (ciano) — está ausente ou não foi instalado corretamente. Instale ou reacomode o cartucho de toner indicado. Para obter mais informações sobre a instalação de cartuchos de toner, consulte o Guia do usuário no CD de Software e documentação.
1 Desligue a impressora e verifique as conexões de todos os cabos. 2 Ligue a impressora novamente.
Se a mensagem de manutenção for exibida novamente, solicite manutenção e informe o número da mensagem e a descrição do problema.
Um cartucho de toner inválido está instalado. Remova o cartucho de toner e instale um cartucho suportado.
A bandeja de papel especificada (x) não contém o tamanho de mídia correto (yyyy). Carregue o tamanho de mídia indicado. Para obter mais informações, consulte Indicações de tamanho da mídia (yyyy).
A bandeja de papel especificada (y) não contém o tipo de mídia correto (zzzz). Carregue o tipo de mídia indicado. Para obter mais informações, consulte Indicações de tipo de mídia (zzzz).

Indicações de tamanho da mídia (yyyy)

Indicação Tamanho da mídia
A4 A4
A5 A5
B5 B5 (ISO) ou B5 (JIS)
EXE. Executivo
LGL. Ofício
LTR. Carta
HLT. Meia-carta
#10 #10 Comercial
DL DL Internacional
Free Definido pelo usuário
14
Para entender as mensagens da impressora

Indicações de tipo de mídia (zzzz)

Indicação Tipo de mídia
Thin Papel leve
Plain Papel comum
MThic Papel espesso
Thic1 Papel espesso
Thic2 Papel espesso
Label Etiquetas
Env1 Envelopes
Env2 Envelopes espessos
Trans Transparências
Spec. Papel especial
15

Índice remissivo

B
botão
parar 5
voltar 5 botão Parar 5 botão Voltar 5 Botões de navegação 5
C
Calibrating (Calibrando) 12 Cancel Job (Cancelar trabalho) 11 Check Front Cover (Verificar tampa frontal) 13 Check Output Tray (Verificar bandeja de saída) 12 Check Sum Error (Erro de soma de verificação) 11 Check Toner xxxx (Verificar toner xxxx) 12 Close Back Cover (Fechar tampa traseira) 13 Close Front Cover (Fechar tampa frontal) 13 Close Top Cover (Fechar tampa superior) 13 Completed (Concluído) 11 Connection Error (Erro de conexão) 11
D
Data Error (Erro de dados) 13 Decompressing (Descompactando) 11 diagrama do menu 5 Downloading (Carregando) 11 Duplicate IPaddr (Endereço IP duplicado) 12
E
Error Recovery (Recuperação de erro) 13 Executing (Executando) 11
F
Firmware Update (Atualização de firmware) 11 Format Error (Erro de formatação) 11
I
Init EEPOROM (EEPOROM inicial) 11
J
JAM-A Tray, Rear (ATOL.-Band. A, Traseira) 13 JAM-B, Rear (ATOL.-B, Traseira) 13 JAM-C, Rear (ATOL.-C, Traseira) 13
N
Not Ready (A impressora não está pronta) 11
O
Output Tray Full (Bandeja de saída cheia) 13
P
painel
visor 5 Please Wait (Aguarde) 11 PM Error (Erro de memória de página) 13 Printing (Imprimindo) 11
R
Ready (Pronto) 11 Replace Belt CG (Trocar correia) 12 Replace Fuser (Trocar fusor) 12 Replace Parts xxx (Trocar peças xxx) 12 Replace Toner x (Trocar toner x) 13 Replace WT. Pack (Trocar recipiente coletor de toner) 12,
13
Reset (Redefinir) 11
S
Set Belt CG (Definir correia) 13 Set Fuser Unit (Definir unidade do fusor) 13 Set Transfer Roll (Definir rolo de transferência) 13 Set Trayx (Definir bandeja x) 13 Set x Toner CG (Definir toner x) 14 SVC xxx ERROR (Erro SVC xxx) 14
T
Test finished (Teste concluído) 12 Test xx (Teste xx) 12 Time Out Error (Erro de tempo limite) 12 TMA Sensor Error (Erro do sensor de TMA) 12 Toner CG Error (Erro do toner) 14 Toner Sensing (Detectando toner) 12 Trayx Load yyyy (Carregar bandeja x yyyy) 14 Trayy Load zzzz (Carregar bandeja y zzzz) 14
V
visor 5
L
Luz indicadora 4
M
menu, diagrama 5
W
Warming Up (Aquecendo) 12
16
Loading...