The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this
statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein;
these changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made
at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in
any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. You can purchase additional copies of publications related to this
product by calling 1-800-553-9727. In the United Kingdom and Eire, call +44 (0)8704 440 044. In other countries, contact your point of
purchase.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all
countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product,
program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual
property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services,
except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other
countries.
Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
®
PCL
is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company.
PostScript
Other trademarks are the property of their respective owners.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
®
is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated.
2
Índice
Índice
Capítulo 1: Uso dos menus da impressora ...................................................................... 4
Para entender o painel do operador da impressora ........................................................................................4
Índice de menus .......................................................................................................................................5
Configurações do usuário ................................................................................................................................6
Config Menu (Menu config) ......................................................................................................................6
Test Menu (Menu de teste) ......................................................................................................................8
Utility Menu (Menu utilitário) .....................................................................................................................9
Network Menu (Menu rede) ....................................................................................................................10
Toner Sense Menu (Menu de detecção de toner) ..................................................................................10
Capítulo 2: Para entender as mensagens da impressora ............................................. 11
Mensagens de status .....................................................................................................................................11
Mensagens de aviso ......................................................................................................................................12
Mensagens de manutenção ..........................................................................................................................13
Indicações de tamanho da mídia (yyyy) ........................................................................................................14
Indicações de tipo de mídia (zzzz) ................................................................................................................15
3
1
Uso dos menus da impressora
Para entender o painel do operador da impressora
O visor é uma tela em escala de cinza, que contém o espaço de duas linhas e exibe texto. Os botões Continuar e Parar
localizam-se abaixo do visor e os botões Voltar, de navegação e Selecionar localizam-se abaixo dos botões Continuar
eParar.
Visor
ERROR
Parar
Voltar
Botões de
navegação
O uso dos botões e o layout do painel do operador são descritos na tabela a seguir.
BotãoFunção
Continuar
(com luz indicadora)
Um LED verde é usado no painel do operador. A luz indica se a impressora está ligada,
ocupada, ociosa, em modo off-line ou processando um trabalho.
Pressionar Continuar alterna o status da impressora entre on-line e off-line e permite
acessar os menus.
StatusIndica
ApagadaA impressora está em modo off-line e os menus estão
disponíveis.
Verde sólidoA impressora está ligada, porém ociosa.
Verde piscandoA impressora está aquecendo, processando dados ou
imprimindo um trabalho.
Luz de erro
Continuar
(com luz indicadora)
Selecionar
4
Uso dos menus da impressora
BotãoFunção
Parar Pressione o botão Parar para interromper a operação mecânica da impressora. Após
Volt ar Pressione o botão Vol ta r para retornar à última tela exibida.
pressionar Parar, a mensagem Stopping (Parando) é exibida. Quando a impressora tiver
parado, a linha de status do painel do operador mostrará Stopped (Parada) e uma lista de
opções será exibida.
Observação: As alterações feitas em uma tela não serão aplicadas se você pressionar o
botão Vo lt ar.
Botões de navegaçãoOs botões Para a esquerda e Para a direita são usados para a
movimentação dentro de uma tela, por exemplo, de um índice de menus
para outro.
O botão Selecionar é usado para iniciar uma ação em uma seleção.
Pressione Selecionar para selecionar um item de menu ou enviar um item
de configuração.
VisorO visor mostra mensagens que descrevem o estado atual da impressora e indicam
possíveis problemas da impressora que precisam ser resolvidos.
A linha superior do visor é a linha de cabeçalho.
Tray1:Letter
Ready
ERROR
Luz de erroA luz de erro acende sempre que ocorre uma mensagem de manutenção. Para obter mais
informações, consulte Mensagens de manutenção.
Tray1:Letter
Set K Toner CG
ERROR
Índice de menus
Vários menus estão disponíveis para facilitar a alteração de configurações da impressora. O diagrama mostra o índice de
menus do painel do operador, os menus e os itens disponíveis sob cada menu. Os itens de cada menu e os valores que
podem ser selecionados são descritos em detalhes mais adiante neste capítulo.
Configurações do usuárioConfigurações administrativas
Config Menu
(Menu config)
Timeout
(Tempo limite)
SleepMode
(Modo de
suspensão)
SleepTime
(Tempo de
suspensão)
Port (Porta)
Priority (Prioridade)
Display (Visor)
PaperDisp
(Papel exibido)
Auto Feed
(Alimentação
automática)
Calibration
(Calibração)
Test Menu (Menu
de teste)
TestPrint (Teste de
impressão)
ConfigPage
(Página de
configuração)
NetConfigPage
(Página de
configurações de
rede)
StatusPage
(Página de status)
TestMode
(Modo de teste)
Utility Menu
(Menu utilitário)
Clear Belt CG
(Limpar contagem
da correia)
Clear Fuser
(Limpar fusor)
Clear Print Info
(Limpar
informações de
impressão)
Setting default
(Padrão da
configuração)
Tray2 Margin
(Margem da
bandeja 2)
5
Network Menu
(Menu rede)
Ip Addr
(Endereço IP)
Subnet. Mask
(Máscara de subrede)
Gateway Addr
(Endereço do
gateway)
IP Setting
(Configuração IP)
Network Speed
(Velocidade da
rede)
Toner Sense
Menu (Menu de
detecção de
toner)
Execute Sensing
(Executar
detecção)
Clear Sense Data
(Limpar dados de
detecção)
Uso dos menus da impressora
Configurações do usuário
Observação: Um asterisco (*) ao lado de um valor indica a configuração padrão.
Config Menu (Menu config)
Opções de configuração para a impressora que controlam seu funcionamento.
Seleção de menuFinalidadeValores
Timeout
(Tempo limite)
SleepMode
(Modo de
suspensão)
Especifica a quantidade de tempo,
em segundos, decorrida antes que
um tempo limite seja atingido. O
tempo limite faz com que a
recepção de dados de impressão
pela impressora seja suspensa. Ele,
então, faz com que a impressora
execute a saída dos dados
parcialmente recebidos para que
ela possa receber novos dados de
impressão. O resultado pode ser
uma impressão com perda parcial
de dados, uma impressão incorreta
ou nenhuma impressão.
Especifica se o recurso
economizador de energia da
impressora será usado ou não.
5 a 999 (300*)
OFF (Desativar)
ON* (Ativar)A impressora entra no modo de
suspensão quando o tempo
especificado em "SleepTime" é
atingido.
SleepTime
(Tempo de
suspensão)
Port (Porta)Especifica a porta de interface a ser
Especifica o tempo (em minutos)
que a impressora deve aguardar
após imprimir um trabalho e antes
de entrar no estado de consumo
reduzido de energia.
usada.
OFF (Desativar)O recurso economizador de energia
é desativado.
30M*, 60M, 120M,
240M, 5M e 15M
AUTO* (Automático)Especifica tanto a porta de LAN
quanto a porta USB. Qualquer uma
dessas portas é usada
automaticamente, de acordo com a
configuração do submenu Priority
(Prioridade).
NET (Rede)Especifica a porta de LAN. Esta
opção de configuração impede que
a impressora receba dados de
impressão pela porta USB.
USBEspecifica a porta USB. Esta opção
de configuração impede que a
impressora receba dados de
impressão pela porta de LAN.
6
Uso dos menus da impressora
Seleção de menuFinalidadeValores
Priority (Prioridade) Especifica a prioridade entre a
Display (Visor)Determina o idioma do texto exibido
PaperDisp
(Papel exibido)
porta de interface de LAN e a porta
de interface USB quando ambas
estão ativadas no submenu Port
(Porta).
no painel do operador.
Especifica o tamanho do papel a
ser exibido no painel de controle
quando a bandeja selecionada
detectar papel de tamanho
pequeno.
AUTO* (Automático)A impressora alterna a porta de
NET (Rede)A impressora dá prioridade à porta
USBA impressora dá prioridade à porta
JAPANESE (Japonês)
ENGLISH* (Inglês)
GERMAN (Alemão)
FRENCH (Francês)
SPANISH (Espanhol)
ITALIAN (Italiano)
DL*
A5
HLT
A6
LAN e a porta USB para receber
dados de impressão.
de LAN para receber dados de
impressão, às vezes impedindo a
saída de dados de impressão pela
porta USB.
USB para receber dados de
impressão, às vezes impedindo a
saída de dados de impressão pela
porta de LAN.
Auto Feed
(Alimentação
automática)
Calibration
(Calibração)
Especifica de qual bandeja deve ser
feita a impressão quando a seleção
da bandeja de papel no driver da
impressora estiver definida como
automática.
Especifica se a impressora usa a
calibração de toner.
#10
ALL* (Todas)Prioridade automática. A
impressora seleciona a bandeja
com o tamanho mais aproximado.
1Especifica a bandeja 1.
2Especifica a bandeja 2.
ON* (Ativar)Ativa a calibração.
OFF (Desativar)Desativa a calibração.
7
Uso dos menus da impressora
Test Menu (Menu de teste)
Páginas imprimíveis que exibem as configurações atuais da impressora.
Seleção de menuFinalidadeValores
TestPrint (Teste de
impressão)
ConfigPage
(Página de
configuração)
NetConfigPage
(Página de
configurações de
rede)
StatusPage
(Página de status)
Imprime uma página de teste
colorida.
Imprime a página de configuração
da impressora.
Imprime informações relacionadas
às configurações da rede e verifica
a conexão da rede.
Esta página fornece também
informações que ajudam a
configurar a impressão em rede.
Imprime a página de status para
fornecer informações detalhadas
sobre a vida útil das peças.
A página é impressa após a seleção deste item. Depois da
impressão da página, pressione para retornar à
mensagem Ready (Pronto).
Observação: A bandeja de entrada exibida na linha superior
do painel do operador é a origem padrão para o teste. Se o
tipo de mídia selecionado for transparência, a bandeja 1 será
usada (o tipo de mídia é determinado no menu TestMode
[Modo de teste]). A página de configuração imprime apenas
em tamanho A4 ou Carta. Se nenhum desses tamanhos
estiver disponível, a impressão será interrompida até que o
tamanho correto seja carregado.
TestMode
(Modo de teste)
Especifica o tipo de mídia e o modo
de impressão ao imprimir a página
de teste, a página de configuração,
a página de configurações de rede
e a página de status.
Observação: Se você selecionar
uma configuração diferente de
TRANS, o tipo de mídia
especificado se aplicará à
impressão, independentemente do
tipo real de mídia presente na
bandeja selecionada. Certifique-se
de selecionar uma opção de
configuração aplicável neste
submenu.
PLAIN* (Comum)Selecione para imprimir em papel
TRANS
(Transparência)
LABEL (Etiqueta)Selecione para imprimir em
THIN (Fino)Selecione para imprimir em papel
MTHICK (Espesso)Selecione para imprimir em papel
THICK1 (Espesso 1)Selecione para imprimir em papel
THICK2 (Espesso 2)Selecione para imprimir em papel
ENV1 (Envelope 1)Selecione para imprimir em
ENV2 (Envelope 2)
comum (75 g/m² a 89 g/m²).
Selecione para imprimir em filme
OHP (transparência). A impressão
com esta opção é interrompida até
que a mídia da bandeja 1 seja
substituída por uma transparência.
etiquetas.
leve (60 g/m² a 74g/m²).
de espessura média (90 g/m² a
104 g/m²).
espesso (105 g/m² a 163 g/m²).
espesso (164 g/m² a 210 g/m²).
envelopes.
8
Uso dos menus da impressora
Configurações administrativas
Os menus administrativos (Admin) consistem no Utility Menu (Menu utilitário), no Network Menu (Menu rede) e no Toner
Sense Menu (Menu de detecção de toner). Para acessar esses menus:
1Verifique se a impressora está ligada e se a mensagem Ready (Pronto) está sendo exibida.
2Pressione .
3Pressione até que Not Ready (A impressora não está pronta) seja exibido.
4Mantenha pressionado por 3 segundos, até que Utility Menu (Menu utilitário) seja exibido.
5Pressione para escolher Utility Menu (Menu utilitário), Network Menu (Menu rede) ou Toner Sense Menu
(Menu de detecção de toner) e pressione para entrar no menu.
Utility Menu (Menu utilitário)
O Utility Menu (Menu utilitário) é usado durante a redefinição de itens de manutenção ou a restauração de padrões de
fábrica.
Seleção de menuFinalidadeValores
Clear Belt CG
(Limpar contagem
da correia)
Clear Fuser
(Limpar fusor)
Clear Print Info
(Limpar
informações de
impressão)
Setting default
(Padrão da
configuração)
Tray 2 Ma rg i n
(Margem da
bandeja 2)
Redefine a contagem do
cartucho fotorrevelador.
Redefine a contagem do fusor.
Redefine a contagem de
páginas da impressora para
zero.
Retorna as configurações da
impressora para os valores
padrão de fábrica.
Especifica o valor de ajuste da
alimentação de papel da
bandeja 2.
Observação: Essa
configuração só estará
disponível se a gaveta opcional
para 530 folhas estiver
instalada.
Not Execute (Não
executar)
Execute (Executar)
-35 a 35 (0*)1 Pressione para escolher o
Se Not Execute (Não executar) for
selecionado, as configurações
definidas pelo usuário permanecerão.
Para executar:
1 Pressione para escolher
Execute (Executar) e pressione
para executar a ação.
2 Após a execução da ação,
pressione para retornar à
mensagem Ready (Pronto).
valor e pressione para salvar.
2 Após a execução da ação,
pressione para retornar à
mensagem Ready (Pronto).
9
Uso dos menus da impressora
Network Menu (Menu rede)
O Network Menu (Menu rede) é usado para configurar o adaptador de rede interno.
Seleção de menuFinalidadeValores
Ip Addr
(Endereço IP)
Subnet. Mask
(Máscara de subrede)
Gateway Addr
(Endereço do
gateway)
IP Setting
(Configuração IP)
Network Speed
(Velocidade da
rede)
Define o endereço da porta de
rede.
Define a máscara de sub-rede
da porta de rede.
Define o endereço do gateway
da porta de rede.
Determina se as informações do
ENA são inseridas manual ou
automaticamente.
Especifica a velocidade da rede. AUTO* (Automático)
0.0.0.0 * a
255.255.255.254
AUTO* (Automático)
MANUAL
10Mbits/s
100Mbits/s
1 Pressione para escolher o item
de menu e pressione .
O endereço fica disponível para
entrada.
2 Pressione para alterar o
primeiro valor (ou mantenha
pressionado para navegar mais
rápido) e pressione para salvar
e passar para o próximo valor.
3 Repita a operação até que o
endereço desejado tenha sido
inserido.
4 Depois da inserção do endereço,
pressione para retornar à
mensagem Ready (Pronto).
Após a execução da ação, pressione
para retornar à mensagem
Ready (Pronto).
1 Pressione para escolher o
valor e pressione para salvar.
2 Após a execução da ação,
pressione para retornar à
mensagem Ready (Pronto).
Toner Sense Menu (Menu de detecção de toner)
O Toner Sense Menu (Menu de detecção de toner) é usado para a redefinição manual do contador de toner.
Seleção de menuFinalidadeValores
Execute Sensing
(Executar
detecção)
Clear Sense Data
(Limpar dados de
detecção)
Redefine manualmente o
contador de toner.
Observação: A impressora
detectará automaticamente a
instalação de um novo cartucho.
Isso só deve ser usado se a
impressora não reconhecer um
cartucho como novo.
1 Pressione para escolher o item de menu e pressione .
2 Após a execução da ação, pressione para retornar à
mensagem Ready (Pronto).
10
2
Para entender as mensagens da impressora
O painel do operador da impressora exibe mensagens que descrevem o estado atual da impressora e indicam possíveis
problemas da impressora que devem ser resolvidos. Este tópico fornece uma lista de todas as mensagens da impressora,
explica seu significado e indica como limpar as mensagens.
As tabelas a seguir listam as mensagens em ordem alfanumérica. Elas também podem ser localizadas através do índice.
Mensagens de status
Durante a exibição das mensagens de status, a luz de erro fica apagada.
MensagemAção
Cancel Job (Cancelar trabalho)A impressora está cancelando o trabalho de impressão. Aguarde até
que a mensagem se apague.
Completed (Concluído)A impressora concluiu uma ação. Aguarde até que a mensagem se
Connection Error
Push Any Key (Erro de conexão
Pressione qualquer tecla)
Check Sum Error
Push Any Key
(Erro de soma de verificação
Pressione qualquer tecla)
Decompressing (Descompactando)Aguarde até que a mensagem se apague.
Downloading (Carregando)A impressora está recebendo uma atualização de firmware. Aguarde até
Executing (Executando)A impressora está executando uma ação. Aguarde até que a mensagem
Firmware Update (Atualização de
firmware)
Format Error
Push Any Key (Erro de formatação
Pressione qualquer tecla)
Init EEPOROM
(EEPOROM inicial)
Not Ready
(A impressora não está pronta)
Please Wait (Aguarde)Aguarde até que a mensagem se apague.
apague.
Ocorreu um erro durante o carregamento de uma atualização de
firmware. Pressione qualquer tecla para repetir o carregamento do
firmware.
Ocorreu um erro durante o carregamento de uma atualização de
firmware. Pressione qualquer tecla para repetir o carregamento do
firmware.
que a mensagem se apague.
se apague.
O firmware da impressora está sendo atualizado. Aguarde até que a
mensagem se apague.
Ocorreu um erro durante o carregamento de uma atualização de
firmware. Pressione qualquer tecla para repetir o carregamento do
firmware.
O diagnóstico inicial está em execução. Aguarde até que a mensagem
se apague.
A impressora está em modo off-line. Pressione para retornar à
mensagem Ready (Pronto).
Printing (Imprimindo)Aguarde até que a mensagem se apague ou cancele o trabalho de
Ready (Pronto)Envie um trabalho para impressão.
Reset (Redefinir)Aguarde até que a mensagem se apague.
impressão.
11
Para entender as mensagens da impressora
MensagemAção
Test finished
(Teste concluído)
Test xx (Teste xx)O teste de inicialização está em execução.
O teste de inicialização foi concluído.
Time Out Error
Push Any Key
(Erro de tempo limite
Pressione qualquer tecla)
Toner Sensing (Detectando toner)A impressora está fazendo a calibração.
Ocorreu um erro durante o carregamento de uma atualização de
firmware. Pressione qualquer tecla para repetir o carregamento do
firmware.
Mensagens de aviso
Durante as mensagens de aviso, a luz de erro fica apagada.
MensagemAção
Calibrating (Calibrando)A impressora está fazendo a calibração.
Check Output Tray
(Verificar bandeja de saída)
Check Toner xxxx
(Verificar toner xxxx)
Duplicate IPaddr
(Endereço IP duplicado)
Replace Belt CG (Trocar correia)Troque a correia do fotorrevelador. Para obter instruções sobre como
Replace Fuser (Trocar fusor)Troque a unidade do fusor. Para obter instruções sobre como redefinir a
A bandeja de saída está quase cheia. Remova toda a mídia impressa da
bandeja de saída.
O toner da cor “x” — K (preto), Y (amarelo), M (magenta) ou C (ciano),
pode indicar as quatro cores de toner, KYMC — logo estará esgotado.
O toner restante pode imprimir apenas de 20 a 500 imagens,
dependendo da cobertura de cor do toner. Você pode imprimir
aproximadamente de 100 a 125 páginas depois da exibição de uma
dessas mensagens.
O endereço IP foi duplicado.
Desconecte o cabo de LAN, altere o endereço IP e reconecte a LAN.
Para obter instruções sobre a definição do endereço IP, consulte
Network Menu (Menu rede).
redefinir a contagem da correia do fotorrevelador, consulte Utility Menu (Menu utilitário).
contagem do fusor, consulte Utility Menu (Menu utilitário).
Replace Parts xxx (Trocar peças xxx) É necessária a manutenção periódica. Isso não inclui a troca da unidade
Replace WT. Pack
(Trocar recipiente coletor de toner)
TMA Sensor Error
(Erro do sensor de TMA)
Warming Up (Aquecendo)Aguarde até que a mensagem se apague.
do fusor.
O recipiente coletor de toner está quase cheio e terá de ser trocado.
A impressora conseguirá imprimir mais 50 páginas, aproximadamente,
e depois não imprimirá mais até que o recipiente coletor de toner seja
trocado.
Foi detectado um erro de calibração. Para limpar a mensagem, desligue
a impressora, reinstale a bandeja de papel e ligue a impressora. Se a
mensagem de erro persistir, solicite manutenção.
Observação: Este erro só ocorre quando o modo de calibração está
ativado (ON). Para obter informações sobre como ativar ou desativar a calibração, consulte Calibration (Calibração). Se a calibração estiver
desativada (OFF), a qualidade da impressão poderá ser afetada.
12
Para entender as mensagens da impressora
Mensagens de manutenção
Durante as mensagens de manutenção, a luz de erro fica acesa e a impressora precisa de assistência imediata.
Check Front Cover
(Verificar tampa frontal)
Close Back Cover
(Fechar tampa traseira)
Close Front Cover
(Fechar tampa frontal)
Close Top Cover
(Fechar tampa superior)
Data Error (Erro de dados)Foram detectados dados de impressão inválidos. Para limpar a
Error Recovery (Recuperação de erro) 1 Desligue a impressora e verifique as conexões de todos os cabos.
JAM-A Tray, Rear
(ATOL.-Band. A, Traseira)
JAM-B, Rear (ATOL.-B, Traseira)
JAM-C, Rear (ATOL.-C, Traseira)
A tampa frontal não está totalmente fechada. Abra a tampa frontal e
feche-a até que ela trave.
Feche a porta especificada para limpar a mensagem.
mensagem:
1 Pressione para colocar a impressora em modo off-line.
2 Mantenha pressionado por pelo menos 3 segundos para limpar
todos os dados.
3 Pressione para retornar a impressora ao modo on-line.
2 Ligue a impressora novamente.
Se a mensagem de manutenção for exibida novamente, solicite
manutenção e informe o número da mensagem e a descrição do
problema.
Ocorreu um atolamento de papel. Remova o papel atolado. Para obter
mais informações, consulte o Guia do usuário no CD de Software e documentação.
Output Tray Full
(Bandeja de saída cheia)
PM Error (Erro de memória de página) Ocorreu um erro de memória de página. Para limpar a mensagem,
Replace Toner x (Trocar toner x)O toner da cor “x” — K (preto), Y (amarelo), M (magenta) ou C (ciano) —
Replace WT. Pack
(Trocar recipiente coletor de toner)
Set Belt CG
(Definir correia)
Set Fuser Unit
(Definir unidade do fusor)
Set Transfer Roll
(Definir rolo de transferência)
Set Trayx
(Definir bandeja x)
A bandeja de saída está cheia. Remova toda a mídia impressa da
bandeja de saída.
desligue a impressora, aguarde 5 segundos e ligue-a novamente. Se a
mensagem de erro persistir, solicite manutenção.
se esgotou. Troque o cartucho de toner da cor indicada.
O recipiente coletor de toner está cheio ou ausente. Troque-o ou instale
um recipiente coletor de toner.
A correia do fotorrevelador está ausente ou não foi instalada
corretamente. Instale ou reacomode a correia do fotorrevelador. Para
obter mais informações sobre a instalação da correia do fotorrevelador,
consulte o Guia do usuário no CD de Software e documentação.
O fusor está ausente ou não foi instalado corretamente. Instale ou
reacomode o fusor. Para obter mais informações sobre a instalação do
fusor, consulte o Guia do usuário no CD de Software e documentação.
O rolo de transferência está ausente ou não foi instalado corretamente.
Instale ou reacomode o rolo de transferência.
A bandeja de papel x está ausente ou não foi instalada corretamente.
Instale ou reacomode a bandeja de papel indicada. Para obter mais
informações sobre a instalação de bandejas de papel, consulte o Guia do usuário no CD de Software e documentação.
13
Para entender as mensagens da impressora
Set x Toner CG
(Definir toner x)
SVC xxx ERROR
(Erro SVC xxx)
Toner CG Error
(Erro do toner)
Trayx Load yyyy
(Carregar bandeja x yyyy)
Trayy Load zzzz
(Carregar bandeja y zzzz)
O toner da cor “x” — K (preto), Y (amarelo), M (magenta) ou C (ciano) —
está ausente ou não foi instalado corretamente. Instale ou reacomode o
cartucho de toner indicado. Para obter mais informações sobre a
instalação de cartuchos de toner, consulte o Guia do usuário no CD de
Software e documentação.
1 Desligue a impressora e verifique as conexões de todos os cabos.
2 Ligue a impressora novamente.
Se a mensagem de manutenção for exibida novamente, solicite
manutenção e informe o número da mensagem e a descrição do
problema.
Um cartucho de toner inválido está instalado. Remova o cartucho de
toner e instale um cartucho suportado.
A bandeja de papel especificada (x) não contém o tamanho de mídia
correto (yyyy). Carregue o tamanho de mídia indicado. Para obter mais
informações, consulte Indicações de tamanho da mídia (yyyy).
A bandeja de papel especificada (y) não contém o tipo de mídia correto
(zzzz). Carregue o tipo de mídia indicado. Para obter mais informações,
consulte Indicações de tipo de mídia (zzzz).
Calibrating (Calibrando) 12
Cancel Job (Cancelar trabalho) 11
Check Front Cover (Verificar tampa frontal) 13
Check Output Tray (Verificar bandeja de saída) 12
Check Sum Error (Erro de soma de verificação) 11
Check Toner xxxx (Verificar toner xxxx) 12
Close Back Cover (Fechar tampa traseira) 13
Close Front Cover (Fechar tampa frontal) 13
Close Top Cover (Fechar tampa superior) 13
Completed (Concluído) 11
Connection Error (Erro de conexão) 11
D
Data Error (Erro de dados) 13
Decompressing (Descompactando) 11
diagrama do menu 5
Downloading (Carregando) 11
Duplicate IPaddr (Endereço IP duplicado) 12
E
Error Recovery (Recuperação de erro) 13
Executing (Executando) 11
F
Firmware Update (Atualização de firmware) 11
Format Error (Erro de formatação) 11
visor 5
Please Wait (Aguarde) 11
PM Error (Erro de memória de página) 13
Printing (Imprimindo) 11
R
Ready (Pronto) 11
Replace Belt CG (Trocar correia) 12
Replace Fuser (Trocar fusor) 12
Replace Parts xxx (Trocar peças xxx) 12
Replace Toner x (Trocar toner x) 13
Replace WT. Pack (Trocar recipiente coletor de toner) 12,
13
Reset (Redefinir) 11
S
Set Belt CG (Definir correia) 13
Set Fuser Unit (Definir unidade do fusor) 13
Set Transfer Roll (Definir rolo de transferência) 13
Set Trayx (Definir bandeja x) 13
Set x Toner CG (Definir toner x) 14
SVC xxx ERROR (Erro SVC xxx) 14
T
Test finished (Teste concluído) 12
Test xx (Teste xx) 12
Time Out Error (Erro de tempo limite) 12
TMA Sensor Error (Erro do sensor de TMA) 12
Toner CG Error (Erro do toner) 14
Toner Sensing (Detectando toner) 12
Trayx Load yyyy (Carregar bandeja x yyyy) 14
Trayy Load zzzz (Carregar bandeja y zzzz) 14
V
visor 5
L
Luz indicadora 4
M
menu, diagrama 5
W
Warming Up (Aquecendo) 12
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.