Lexmark 4300 Series, 4350 - P Color Inkjet Installation Manual

Lexmark Confidential until announced
Note: Contents may vary.
Remarque : Le contenu de l'emballage peut varier.
4300 Series All-In-One / Tout en un 4300 Series
Lift the paper support, and extend the paper exit tray. Redressez le support papier et déployez le bac de sortie.
?
?
?
?
?
?
*22D0077*
Open the cartridge lids, insert the cartridges, and snap the lids closed. Ouvrez les couvercles des cartouches, insérez celles-ci et refermez les couvercles d'un coup sec.
1
2
3
Left: A gauche :
Right: A droite :
Lower the paper feed guard, squeeze the paper guide, and slide it to the left edge of the paper. Abaissez le guide papier, exercez une pression dessus, puis faites-le glisser jusqu'au bord gauche du papier.
1
2
3
2
1
Prepare the All-In-One Préparez l'imprimante Tout en un
3
1
Load paper Chargez du papier
23
Unpack the All-In-One Déballez l'imprimante Tout en un
2
Install the print cartridges Installez les cartouches d'encre
3
Close the scanner unit. Fermez l'unité du scanner.
1
2
3
Press the right arrow button to scroll to your language, and then press Select. Appuyez sur la touche de la flèche vers la droite pour afficher la langue voulue, puis sur la touche Sélectionner.
2
1
4
Press Select to print an alignment page. Appuyez sur la touche Sélectionner pour imprimer une page d'alignement.
You may discard the alignment page after it prints. Une fois la page d'alignement imprimée, vous pouvez vous en débarrasser.
Place the stored cartridge in the storage area of the All-In-One. Placez la cartouche ainsi rangée dans la zone de stockage de l'imprimante Tout en un.
Keep a new or partially used cartridge in the print cartridge storage unit. Conservez toute cartouche neuve ou partiellement utilisée dans son unité de stockage.
12
Cartridge storage Stockage des cartouches
12
3 5
Prepare the print cartridges Préparez les cartouches
Remove the sticker and tape from the print cartridges. Retirez l'autocollant et la bande protectrice des cartouches.
Warning: Do not touch the copper contact area on the back or the metal print cartridge nozzles on the bottom. Avertissement : Ne touchez pas la zone de contact dorée qui se trouve au dos des cartouches ni les buses que vous trouverez au bas de celles-ci.
2
1
1
2
1
2
Remove the photo cartridge from the print cartridge storage unit. Retirez la cartouche photo de l'unité de stockage des cartouches.
Lift the scanner unit. Soulevez l'unité du scanner.
1
6
If you are using the All-In-One with a computer, continue with “Install the software”... Si vous utilisez l'imprimante Tout en un avec un ordinateur, passez à l'étape « Installez le logiciel. ».
2
1
3
or ou
1
Select a language Sélectionnez une langue
4
Connect the power cord. Branchez le cordon d'alimentation.
Make sure the Power light is on. Assurez-vous que le voyant de mise sous tension est allumé.
Install the control panel, if necessary. Installez le panneau de commandes, si nécessaire.
2
Lexmark Confidential until announced
P/N 22D0077 E.C. 5Z0003 © 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved. / © 2005 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
Make sure your computer is on. Assurez-vous que l'ordinateur est sous tension.
Insert the CD. Insérez le CD.
Click Cancel on all New Hardware screens. Cliquez sur Annuler sur tous les écrans Nouveau matériel.
Note: Do not continue until all
New Hardware windows are canceled.
Remarque : Attendez que toutes les
fenêtres Nouveau matériel soient refermées pour poursuivre.
Windows 98/Me
Windows 2000/XP
Install the software Installez le logiciel
12 3 4
Connect the USB cable. Branchez le câble USB.
2
1
5
Click Install, and follow the instructions on your screen to complete the installation. Cliquez sur Installer et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
Make sure your computer is on. Assurez-vous que l'ordinateur est sous tension.
12
Connect the USB cable. Branchez le câble USB.
1
2
3
Insert the CD. Insérez le CD.
Double-click: Cliquez deux fois :
45
Double-click: Cliquez deux fois :
7
To prevent errors during installation:
1 Close all open programs. 2 Temporarily disable any anti-virus
software. For help, see your program documentation, or contact the software
manufacturer for support. After installation is complete, remember to re-enable your anti-virus software.
If this installation screen does not appear:
1 Click Cancel on any New Hardware screens. 2 Eject and reinsert the All-In-One software CD. 3 If the All-In-One software install screen does not appear:
a From your desktop, double-click My Computer
(In Windows XP, click Start
Æ My Computer).
b Double-click the CD-ROM drive icon. If necessary,
double-click setup.exe.
c When the All-In-One software installation screen
appears, click Install.
d Follow the instructions on the screen.
Need more ink? Cartouches d'encre disponibles
Photo cartridge Cartouche photo
Black cartridge Cartouche noire
Color cartridge Cartouche couleur
31 32
34
33
35
Windows
Macintosh
To prevent errors during installation:
1 Close all open programs. 2 Temporarily disable any anti-virus
software. For help, see your program documentation, or contact the software
manufacturer for support. After installation is complete, remember to re-enable your anti-virus software.
Pour éviter tout problème d'installation :
1 Fermez les programmes ouverts. 2 Désactivez temporairement le logiciel
anti-virus sur l'ordinateur. Pour obtenir de
l'aide, reportez-vous à la documentation
de ce programme ou contactez le
fabricant. Une fois l'installation terminée, n'oubliez pas de réactiver le logiciel anti-virus.
Pour éviter tout problème d'installation :
1 Fermez les programmes ouverts. 2 Désactivez temporairement le logiciel
anti-virus sur l'ordinateur. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la documentation de ce programme ou contactez le
fabricant. Une fois l'installation terminée, n'oubliez pas de réactiver le logiciel anti-virus.
Si cet écran d'installation n'apparaît pas :
1 Cliquez sur Annuler sur les écrans Nouveau matériel qui
s’affichent.
2 Ejectez et réinsérez le CD du logiciel de l’imprimante
Tout en un.
3 Si l’écran d’installation du logiciel de l’imprimante
Tout en un n’apparaît pas :
a Sur le bureau, cliquez deux fois sur Poste de travail
(Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer Æ
Poste de travail).
b Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM.
Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier setup.exe.
c Lorsque l’écran d’installation du logiciel de l’imprimante
Tout en un apparaît, cliquez sur Installer.
d Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
Refer to your User’s Guide.
Visit our Web site: http://support.lexmark.com/.
Consultez le Guide de l’utilisateur.
Visitez notre site Web :
http://support.lexmark.com/.
Use only the power supply and power cord provided with this product or the manufacturer's authorized
replacement power supply and power cord.
Connect the power supply to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
Refer service or repairs, other than those described in the user documentation, to a professional
service person. CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning storm. Do not set up this product or make any electrical or cabling connections, such as the power supply or telephone, during a lightning storm.
Utilisez uniquement l'unité d'alimentation et le cordon fournis avec ce produit ou l'unité et le cordon de remplacement autorisés par le fabricant.
Connectez l'unité d'alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d'accès.
Pour toutes interventions ou réparations autres que celles décrites dans la documentation
de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
ATTENTION : N'utilisez pas la fonction de télécopie lors d'un orage. N'installez pas ce produit et ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage.
?
?
?
?
?
?
Safety Information Consignes de sécurité
Have a question? Avez-vous des questions ?
Loading...