Lexibook SM1820, ASM30 User Manual [es]

SM1820ES 11/04/2005 10:13 Page 1
MeteoClock®“Elegance Evolution”
SM1820 + ASM30
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por adquirir la estación meteorológica, MeteoClock®SM1820 “Elegance Evolution”. Lea detenidamente este manual de manera que pueda aprovechar al máximo las características y funciones de este producto.
Las estaciones digitales Lexibookno solo miden la hora actual – gracias a su reloj incorporado – sino que indican también el tiempo meteorológico actual y futuro.
The MeteoClock®SM1820 incorpora las siguientes funciones:
- Termómetro: La temperatura se visualiza en tiempo real, redondeada a la décima de grado Celsius más próxima. Gracias a su sensor inalámbrico, en la estación meteorológica puede leer también la temperatura externa o la de otra habitación.
- Higrómetro: Se visualiza la humedad relativa en el interior y en el exterior (porcentaje de humedad en el aire). La llamada “Zona de confort” para el cuerpo humano está entre el 35 y el 65% (idealmente 50%) de humedad para una temperatura entre 18 y 24 ºC.
- Barómetro: La estación monitoriza también la presión atmosférica y, en base a su evolución, visualiza mediante un icono expresivo una predicción del tiempo: sol, nubes, lluvia... Este es el tiempo que se espera en las próximas 8 a 12 horas.
Y muchas características extra:
- Iconos animados - Soporte para montaje en pared
- Base rotatoria y balanceable - Pantalla LCD con iluminación azul
- Manual de uso
Copyright
© Lexibook 2005
1
SM1820ES 11/04/2005 10:13 Page 2
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Unidad principal SM1820
Ø Calendario perpetuo hasta el año 2069.
Ø Visualización horaria en formato 12/24 horas
a elegir.
Ø Visualización de temperatura y humedad
locales.
Ø Símbolos animados de predicción del tiempo.
Ø Recibe y visualiza medidas de temperatura y
de humedad de hasta 3 sensores remotos a través de radiofrecuencia de 433 MHz (se incluye un sensor inalámbrico).
Ø Indicador de tendencia de humedad y
temperatura.
Ø Memoria de valor máximo y mínimo de
temperatura y humedad interiores y exteriores.
Ø Día de la semana en uno de 8 idiomas, a
seleccionar.
Ø Opción de montaje en pared o en base.
Ø Fases lunares y mareas
Ø Unidad de temperatura seleccionable ºC o ºF
Ø Pilas 2 de tamaño AA
2
Unidad sensor de temperatura ASM30
Ø Diseño resistente a la lluvia y pantalla LCD
Ø Visualización de temperatura en ºC o ºF, a
elegir
Ø Visualización de humedad
Ø Posibilidad de montaje en pared
Ø Distancia de transmisión: Hasta 30 metros
en zonas sin obstáculos.
Ø Tipo de pila: 2 pilas de tamaño AAA
© Lexibook 2005
Copyright
SM1820ES 11/04/2005 10:13 Page 3
PUESTA EN MARCHA
A. Pantalla LCD de la unidad principal
A1 – Símbolos animados de predicción del tiempo A2 – Indicador de tendencia de presión A3 – Histórico de lecturas barométricas A4 – Presión atmosférica actual A5 –Temperatura interior A6 – Temperatura Max/Mín en exterior y memoria de humedad A7 – Número de Canal de sensor remoto y tendencia de temperatura exterior A8 – Temperatura exterior A9 – Humedad interior A10 – Temperatura Max/Mín en interior y memoria de humedad A11 – Número de canal y tendencia de humedad exterior A12 –Visualización de canal alternativo y búsqueda de señal A13 – Alarmas 1 y 2 A14 – Humedad exterior A15 – Día de la semana A16 – Visualización de la hora A17 – Mes y fecha A18 – Iluminación azul de la pantalla A19 – Indicadores de fase lunar y de marea
Copyright
© Lexibook 2005
3
SM1820ES 11/04/2005 10:13 Page 4
B. Función de las teclas de la unidad principal.*
B1 – Alarm on/off: para activar y desactivar la alarma B2 – Channel: para cambiar entre canal 1,2 y 3. B3 – In (Min/Max): para introducir los registros de
temperaturas max/min en el interior
B4 – Mode/Set: para introducir y ajustar la hora de la
alarma,
B5 – Out (Min/Max): para introducir los registros de
temperaturas max/min en el exterior.
* Situados en la parte superior de la unidad principal
B bis . Teclas en la parte trasera de la unidad principal **
B6 – History: para ajustar la altura sobre el nivel del
mar, para ver lecturas anteriores de la presión barométrica.
B7 – Botón
del mar, para seleccionar la unidad de medida de presión. Mantenga pulsada la tecla para hacer que los dígitos cambien a más velocidad.
B8 – Botón ▼/ In °C/°F: para ajustar la altitud desde
del nivel del mar, para seleccionar ºC ó ºF como unidad de medida de temperatura interior. Mantenga pulsada la tecla para hacer que los dígitos cambien a más velocidad.
B9 – Alert: para ajustar la alerta de temperatura, para
activar o desactivar la alerta.
B10 – Botón +(12/24): Para ajustar el tiempo de alarma
y la alerta, para seleccionar el modo de hora 12/24h. Mantenga pulsada la tecla para hacer que los dígitos cambien a más velocidad.
B11 – - (Out °C/°F) / Hold: para ajustar la hora de
** Situados en la parte trasera de la
unidad principal
4
alarma y la alerta, para activar la búsqueda de la señal RCC. Mantenga pulsada la tecla para hacer que los dígitos cambien a más velocidad.
: para ajustar su altitud sobre el nivel
© Lexibook 2005
Copyright
SM1820ES 11/04/2005 10:13 Page 5
C- Unidad de sensor – Pantalla LCD
C1 – Número de canal C2 – Indicador de pila gastada C3 – Temperatura del exterior C4 – Humedad del exterior C5 – Icono de aprendizaje automático
D. Función de las teclas de unidad de sensor ***
D1 – Botón ºC/ºF: para cambiar la unidad de
D2 – Conmutador de selección de canal: para
D3 – Botón TX: para sincronizar el sensor remoto
*** Situados en la parte trasera de la unidad de sensor, dentro del compartimento de las pilas.
temperatura.
seleccionar el canal de la unidad de sensor (1, 2 o 3).
con la selección actual de ºC/ºF o de canal.
Copyright
© Lexibook 2005
5
SM1820ES 11/04/2005 10:13 Page 6
ALIMENTACIÓN
La estación meteorológica funciona con dos pilas tipo AA para la unidad principal y 2 pilas tipo AAA para la unidad de sensor (no se incluye ninguna de ellas).
Instalación de la pila
1. Unidad principal:
compartimento de las pilas situado en la parte trasera de la unidad principal. Coloque 2 pilas de tipo AA respetando la polaridad indicada en el compartimento. Cierre el compartimento de las pilas.
2. Sensor remoto: Utilice un destornillador para abrir la tapa
del compartimento de las pilas situado en la parte trasera de la unidad de sensor. Coloque 2 pilas de tipo AAA respetando la polaridad indicada en el compartimento. Vuelva a cerrar el compartimento y apriete el tornillo.
INDICACIÓN DE PILA GASTADA: Cuando las pilas del sensor remoto están gastadas, en la pantalla de la unidad principal se mostrará el símbolo encima de la indicación de humedad exterior pilas del sensor remoto. El símbolo se mostrará también en la parte superior de la pantalla del sensor remoto. Cuando la pantalla LCD de la unidad principal se vea tenue, es señal de que las pilas están gastadas y deben sustituirse.
Levante con el dedo la tapa del
Unidad principal
Sensor remoto
[A14]. Sustituya las
AJUSTES
Asegúrese de que la unidad principal NO está encendida.
AJUSTE DEL
1. Desatornille la tapa de la pila situada en la parte posterior del sensor remoto y coloque 2 pilas de
tipo AAA antes de comenzar los ajustes.
SENSOR REMOTO
6
Copyright
© Lexibook 2005
SM1820ES 11/04/2005 10:13 Page 7
2. Se mostrará en le pantalla la leyenda CH 123. Con el conmutador [D2] seleccione el canal (1,2
ó 3). La posibilidad de seleccionar canales permite que el receptor identifique cada sensor remoto. La unidad principal puede recibir información mediante 3 canales diferentes. Para cada sensor remoto se puede asignar el número de canal (1, 2 ó 3) que utilizará. Sin embargo, el canal 1 se utiliza para recibir datos del exterior y activar los símbolos de previsión del tiempo. Si solo tiene un sensor remoto, asígnele el canal 1 y colóquelo en el exterior.
3. Pulse [D1] para seleccionar la unidad de visualización de la temperatura, grados Celsius o
Fahrenheit.
4. Pulse el botón TX [D3] para sincronizar el sensor con los nuevos ajustes. En [C5] se mostrará el
icono .
5. Coloque dos pilas de tipo AA en la parte trasera de la unidad principal.
Nota: el SM1820 viene con una unidad principal y un sensor remoto. Si desea adquirir sensores
adicionales consulte la sección ACCESORIOS al final de este manual. El SM1822 viene con 2 sensores, el SM1823 con tres.
SINCRONIZACIÓN Función de aprendizaje automático:
1.
La función de aprendizaje se ejecuta automáticamente cuando se colocan las pilas en el receptor, y dura unos 2 minutos.
2. En esos 2 minutos, la unidad principal lee las señales de temperatura y de humedad enviadas por
los sensores remotos y visualiza las lecturas. Si solo tiene un sensor remoto, la unidad principal se sincronizará automáticamente con el canal que utiliza el sensor remoto.
Copyright
© Lexibook 2005
7
Loading...
+ 14 hidden pages