Lexibook SM1600, ASM20 User Manual [pt]

Copyright © Lexibook 2004
1
Parabéns pela aquisição desta estação meteorológica, MeteoClockSM1600. Por favor dispense algum tempo à leitura e compreensão deste manual, para que possa começar a desfrutar da comodidade e das
características que este produto tem para lhe oferecer.
As estações digitais da Lexibookapresentam, não só as horas, graças ao seu relógio incorporado, como também medem a temperatura actual e fazem uma previsão do estado do tempo.
O MeteoClock SM1600 contém as seguintes funções:
-Termómetro: A temperatura é apresentada em tempo real ao décimo de grau Celsius mais próximo. Graças ao sensor sem fios, a estação pode detectar à distância a temperatura no exterior ou a temperatura noutra divisão da casa.
- Higrómetro: A higrometria interior ou exterior é expressa na percentagem de humidade no ar ambiente. A “Zona de Conforto” ideal para o corpo humano varia entre os 35 e os 65% de higrometria para uma dada temperatura entre os 18 e os 24
o
C.
- Barómetro: A estação também monitoriza a pressão atmosférica em tempo real, apresentando a previsão do estado do tempo através de ícones animados (sol, nuvens, chuva...) para as 8 a 12 horas seguintes.
E muitas outras características extra:
- Ecrã grande
- Apresentação digital grande das informações
- Ícones animados
- Alertas para condições atmosféricas extremas
- Suporte fixador para a parede
- Suporte para mesas movível
- Relógio duplo
INTRODUÇÃO
Estação Meteorológica sem fios com previsão do estado do tempo
SM1600 + ASM20 - Manual do utilizador
Copyright © Lexibook 2004
2
CARACTERÍSTICAS
Unidade Principal SM1600
Relógio (DCF-77) com sincronização auto­mática controlada por rádio Calendário Perpétuo 2 relógios (hora local e hora em duplo formato) Apresentação da temperatura local e humidade Recepção e monitorização da temperatura e da humidade a partir de 3 sensores remotos, através de tecnologia FR de 433 MHz Registo da temperatura mínima e máxima Indicador da tendência da temperatura e humidade Ícone do nível de conforto Tabela com o histórico da temperatura Alarme da temperatura (local e exterior) Símbolos animados da previsão do estado do tempo Símbolos das fases da Lua Pilhas: 2 pilhas AA Apresentação da temperatura em graus °C ou °F
Sensor Remoto ASM20
Design à prova de pingos com ecrã LCD Apresentação da temperatura em °C ou °F
Apresentação da humidade Alcance de transmissão: até 40 metros em área aberta Tipo de pilhas: 2 x AA Tampa movível com suporte de fixação para a parede e suporte de mesa
Copyright © Lexibook 2004
3
Esquema da unidade
MODE/SNOOZE: percorre os modos do Relógio 1 e 2, Alarme 1 e 2, Data & Ano e Alarme
da Temperatura (mínima e máxima); função snooze para o alarme (despertador), ecrã LCD. HOUR/+/MAX: apresenta a temperatura máxima, acerta os valores do relógio, alarme, data e ano e o alarme da temperatura. MIN/-/MIN: apresenta a temperatura mínima, acerta os valores do relógio, alarme, data e ano e o alarme da temperatura. ON/OFF/°C/°F: escolha entre °C e °F, formato de 12 e 24 horas, Alarme 1 e 2 ligado e desligado; desligue (reinicie) os alarmes da temperatura mínima e máxima. CHANNEL: percorre os canais remotos Outside (Exterior), Outside 2 e Outside 3; percorre os canais local e remoto (Outside, Outside 2 e Outside 3) no modo de alarme da temperatura (máxima e mínima); activa o processo de recolha inicial de dados.
Ecrã LCD. SET (DEFINIÇÕES): insira o código da Casa e o modo de definição do Canal. °C/°F: escolha entre °C ou °F, altere o canal e o código da casa. Compartimento das pilhas. Ecrã LCD. Suporte para a mesa.
ESQUEMA
Copyright © Lexibook 2004
4
La Disposition de l’Affichage
Colocação das pilhas 1 - Retire a tampa do compartimento das pilhas. 2 - Coloque 2 pilhas AA no receptor (SM1600). 3 - Coloque 2 pilhas AA no sensor remoto (ASM20). 4 - Insira as pilhas entre os terminais, respeitando a
polaridade indicada dentro do compartimento.
5 - Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
INICIAR
Copyright © Lexibook 2004
5
INDICAÇÃO DE PILHAS FRACAS:
Receptor: Aparecerá continuamente um sinal a indicar que as pilhas estão fracas e têm de ser substituídas. No sensor remoto aparecerá o símbolo .
Ajustar o sensor remoto
Desaperte a tampa do compartimento das pilhas e insira as pilhas para começar os ajustes. O CÓDIGO DA CASA começa a piscar durante 8 segundos. Seleccione a opção CÓDIGO DA CASA (1-15), premindo °C/°F e, de seguida, prima o botão SET. O código da casa é o sinal de frequência enviado pelo sensor remoto ao receptor. Os sensores remotos para cada receptor deverão ser definidos para o mesmo CÓDIGO DA CASA e lembre-se de premir o botão SET. O CANAL começa a piscar durante 8 segundos. Seleccione o CANAL (1-3), premindo °C/°F. De seguida, prima o botão SET. Afunção do canal permite ao receptor identificar cada sensor remoto. Cada receptor pode receber até 3 canais remotos diferentes. Poderá escolher qual o seu sensor remoto preferido através do número do canal (1, 2 ou 3). No entanto, o canal 1 é utilizado para recolher dados a partir do exterior e para activar os símbolos de previsão do estado do tempo. Caso tenha apenas um sensor remoto, por favor defina-o para o canal 1 e coloque-o no exterior. Aparecerá a humidade e a temperatura. Seleccione °C ou °F para a temperatura, premindo o botão °C/°F.
O SM1600 vem com um receptor e um sensor remoto. Caso deseje sensores adicionais, por favor consulte a secção “ACESSÓRIOS” no final deste manual.
Utilize um código de casa diferente, caso a sua estação meteorológica detecte outro sinal proveniente de fontes vizinhas. De outro modo, utilize as definições por defeito: código da casa = 01 e canal = 01.
Copyright © Lexibook 2004
6
Fixar o seu sensor remoto e o receptor
O sensor remoto tem uma tampa movível que contém um suporte fixador para a parede e para a mesa (para ver a imagem, consulte a secção "CARACTERÍSTICAS"). Para fixar a unidade à parede, certifique-se que o suporte não está puxado para fora e fixe-o num gancho ou prego. Para colocar o suporte numa prateleira ou mesa, puxe simplesmente o suporte para fora e certifique-se que este se encontra bem seguro. O sensor remoto deverá ser fixado numa superfície lisa para prevenir alterações no alcance da transmissão de dados. Para assegurar uma boa transmissão, o sensor remoto não deverá ser instalado sob ou perto de uma superfície grande de metal. Antes de escolher o local para colocar o sensor remoto, verifique se o receptor recebe o sinal em boas condições. Também se recomenda que o sensor remoto seja colocado o mais perto possível do receptor, para que não existam quaisquer interferências. O receptor também tem um fixador para a parede e para a mesa. Para o utilizar, utilize as mesmas precauções apresentadas para o sensor remoto.
SINCRONIZAÇÃO
Função de Registo Inicial de dados Automático 1 - A função de registo inicial de dados é executada auto-
maticamente e funciona durante cerca de 3 minutos quando as pilhas são colocadas pela primeira vez no receptor.
2 - Nesses 3 minutos, o receptor recolhe os sinais de
temperatura e humidade do sensor remoto e apresenta as leituras.
Registo Inicial Manual (Busca dos Sinais Remotos)
Se for adicionado um novo sensor remoto, ou se o sinal desaparecer (o ecrã do exterior começa a piscar), o registo inicial de dados deverá ser feito novamente.
DEFINIÇÕES
Loading...
+ 13 hidden pages