LEXIBOOK RPB502 User Manual

Le Fer à Repasser Magique Barbie
Barbie Magic Iron
RPB502
M
o
d
e
e
m
p
l
o
i
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
j
u
n
i
o
r
.
c
o
m
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
M
a
n
u
a
l
RPB502IM0417_A6size.indd 1 18/10/07 09:49:45
Français
2
Guide de démarrage
Cette section t’explique comment jouer avec ton fer à repasser magique Barbie. Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes les fonctions du fer à repasser magique de Barbie. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité.
À l’aide d’un tournevis, insère 2 piles de type LR6 (non fournies) dans le compartiment à piles situé sous le fer à repasser.
Pour mettre en marche le fer à repasser, utilise la molette située sous la poignée. En position off (position du milieu), tourne la molette vers l’icône vapeur pour entrer en mode repassage. Différents effets sonores seront alors joués et la lumière du fer à repasser s’allume, accompagnée d’un son « clic ».
Note : La lumière du fer à repasser s’allume et s’éteint par cycle de 30 secondes.
Tourne la molette vers l’icône musique pour entrer en mode musique et écouter les mélodies. En mode musique, la lumière du fer à repasser s’allume et s’éteint en rythme avec la musique.
1
1
1
2
1
3
1
4
En mode repassage ou en mode musique, appuie à tout moment sur le bouton vapeur pour obtenir l’effet sonore de la vapeur.
RPB502IM0417_A6size.indd 2 18/10/07 09:49:46
Français
3
En mode repassage ou en mode musique, appuie à tout moment sur le bouton magique situé sur le sélecteur de fonction pour jouer au hasard un des nombreux effets sonores amusants.
1
5
Pour remplir le réservoir d’eau, soulève le réservoir verticalement par rapport au fer à
repasser. Dévisse le bouton en forme de eur
situé sur le dessus et remplis le réservoir d’eau. Remets le bouchon et replace le réservoir dans le fer à repasser.
1
6
En appuyant sur le bouton vaporisateur, on peut voir l’eau sortir de l’embout.
Note : Il faut appuyer plusieurs fois sur le bouton vaporisateur d’eau avant de voir l’eau sortir.
1
7
• Un fer à repasser magique Barbie
• Un manuel d’utilisation
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent
être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Note: Le fer à repasser se mettra automatiquement en veille après 10 minutes d’inactivité.
Contenu de l’emballage
Informations sur les piles
Le fer à repasser magique Barbie fonctionne avec 2 piles alcalines 1,5V de type LR6/AA (non fournies). Demande à un adulte de t’aider pour trouver et installer les piles correctes.
RPB502IM0417_A6size.indd 3 18/10/07 09:49:47
Français
4
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé sous le fer à repasser magique Barbie.
2. Insérez les 2 piles LR6/AA en observant attentivement les polarités indiquées
au fond du compartiment des piles et conformément au schéma ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée
ATTENTION : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges électrostatiques, enlevez puis remettez les piles.
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste,
relire attentivement la notice an de vérier que rien n’a été omis.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure.
Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les
couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Référence : RPB502 Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Informations sur la protection de l’environnement : Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Entretien et garantie
RPB502IM0417_A6size.indd 4 18/10/07 09:49:48
English
5
Start-up guide
This section explains how to use your new Barbie Magic Iron. Read the following instructions to discover all the functions of the Barbie Magic Iron. Ask an adult to read and understand the safety instructions.
Using a screwdriver, insert 2 type AA batteries (not included) into the battery compartment located on the underside of the iron.
To activate the Magic Iron, turn the knob located under the handle from the off position to ironing position to play great ironing effects. This will also turn on the iron light with a click sound effect.
Note: The light switches on and off every 30 seconds.
Turn the knob to music position (music note) to play different melodies. While the
iron is playing melodies, the light will ash in
time to the music.
1
1
1
2
1
3
1
4
In ironing mode or in music mode, press the steam button at any time to hear a steam sound effect.
RPB502IM0417_A6size.indd 5 18/10/07 09:49:48
English
6
In ironing mode or in music mode, press the fun button located on the turning knob at any time to play a random fun sound.
1
5
To rell the water tank, lift the tank vertically
from the iron. Twist and remove the
ower-shaped cap on the top and ll the tank
with water. Then replace the cap and slot the tank back into the iron.
1
6
When you press the spray button, water will spray out of the nozzle.
Note: you need to press the button a few times before the water comes out.
1
7
• One Barbie magic iron
• One instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety.
Note: The iron will automatically go into sleeping mode after 10 minutes of inactivity.
Contents of the packaging
Battery Information
Barbie magic iron works with 2 x 1,5V AA/LR6 alkaline type batteries (not included). Ask an adult to
help you to nd and install the correct batteries.
RPB502IM0417_A6size.indd 6 18/10/07 09:49:49
English
7
1. With the help of a screwdriver, open the battery compartment cover located at the back of the magic iron.
2. Install the 2 x AA/LR6 alkaline type batteries observing carefully the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close back the battery compartment and tighten the screw.
Do not use rechargeable batteries. Non rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed
from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re.
Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time.
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, turn the unit off and on again. If this proves to be ineffective, remove the batteries and insert them again.
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the
unit. If the unit malfunctions, try to change the batteries rst. If this proves to be
ineffective, read the instruction manual again.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. Not suitable for children under 36 months old, as it contains small detachable elements which could be swallowed.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the
colours and the details of the product shown on the packaging.
Reference: RPB502 Designed and developed in Europe – Made in China
Environmental Protection: Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Maintenance and warranty
RPB502IM0417_A6size.indd 7 18/10/07 09:49:50
Español
8
Puesta en funcionamiento
Esta sección explica cómo utilizar tu nueva plancha Barbie Magic. Lee las siguientes instrucciones para descubrir todas las funciones de la plancha Barbie Magic. Pide a un adulto que lea y entienda las instrucciones de seguridad.
Utiliza un destornillador para colocar 2 pilas de tipo AA (no incluidas) en el compartimento de las pilas, situado en la base de la plancha.
Para activar la plancha, gira el mando situado bajo el asa desde la posición off hasta la posición de planchado para conseguir bonitos efectos de planchado. Esto hará también que se encienda la luz de la plancha con un efecto sonoro de encendido.
Nota: La luz se enciende y se apaga cada 30 segundos.
Gira el mando a la posición de música (nota musical) para escuchar diferentes melodías. Mientras la plancha reproduce melodías, la luz parpadeará al ritmo de la música.
1
1
1
2
1
3
1
4
En modo de plancha o en modo de música, pulsa el botón vapor en cualquier momento para oír el efecto de sonido de vapor.
RPB502IM0417_A6size.indd 8 18/10/07 09:49:50
Loading...
+ 18 hidden pages