Water Turtle
IT010
Français
Pour que le bain devienne un jeu !
FONCTIONNEMENT
Fixez le Water Turtle sur la paroi de la baignoire ou sur le carrelage de la salle de bain par le biais des
ventouses situées au dos du jouet. Pour que le jeu soit bien fixé, il est important que le support soit bien
nettoyé et que la surface soit lisse.
L’enfant remplit le nénuphar en utilisant sa feuille pour faire tourner le tournesol et
les cœurs sur la poitrine de la tortue, ses yeux bougeront et les amis de Water Turtle
sortiront de leurs cachettes.
Pour faire des bulles, il suffit de mettre du savon dans la fleur de gauche et d’appuyer
sur le champignon.
GARANTIE
NOTE : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par
notre garantie de 2 ans.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre
revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du
non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur
l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur …).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure.
Pour la sécurité de l’enfant, ne laissez jamais l’enfant sans surveillance dans son bain.
Français
English
Deutsch
Português
Español
Italiano
Nederlands
Ελληνικά
INSTRUCTION MANUAL
English
Bath time becomes play time!
OPERATION
Fix the Water Turtle on to the side of the bath or on the tiling of the bathroom wall using the suction pads
on the back of the turtle. Ensure the surface to be used is clean and smooth to ensure your Water Turtle is
fixed securely.
You can then fill the water lily by using the separate leaf scoop, which will make the
sunflower spin, the hearts on the turtle’s chest twirl, the turtle’s eyes move and his
little friends come out of hiding!
To make bubbles, put a little soap or foam bath in the flower on the left of the turtle
and press on the toadstool.
2
WARRANTY
Deutsch
NOTE: Please keep these instructions in a safe place for future reference as they contain important
information. This product is covered by our 2-year warranty.
To make use of the warranty, or for after-sales service, return the product to your place of purchase
together with proof of purchase. Our warranty covers material defects and assembly
and manufacturing faults excluding all damage caused by disregard of the
instructions or irresponsible use (such as dismantling etc.)
It is recommended that all packaging is kept for future reference.
In our constant concern for improvement, the colours and detail of the product
shown on the packaging may be modified.
WARNING: Never leave a child unsupervised in the bath.
Português
A altura do banho torna-se a altura da diversão!
FUNCIONAMENTO
Fixe a Tartaruga Aquática à banheira ou aos azulejos da casa de banho através das ventosas situadas
atrás do brinquedo. Para que o brinquedo seja bem fixado, é importante que o suporte esteja bem limpo e
que a superfície esteja limpa.
Pode encher o nenúfar com água utilizando a colher em forma de folha. Isso fará
o girassol girar, o coração da tartaruga rodar, os olhos da tartaruga moverem-se e
os seus pequenos amigos saírem para fora do seu esconderijo!
Para fazer bolhas, basta colocar sabão na flor da esquerda e carregar no cogumelo.
GARANTIA
Das Bad wird zum Spiel!
INBETRIEBNAHME
Befestigen Sie den Water Turtle mit den Haftsaugern auf seiner Rückseite an Badewanne oder Kacheln.
Damit das Spiel richtig haftet, die Stelle an der sie es befestigen wollen gründlich reinigen um eine glatte
Oberfläche zu erhalten.
Wenn Ihr Kind die Seerose mit der kleinen blattförmigen Schaufel füllt, dreht sich die
Sonnenblume, die Herzen in der Brust beginnen zu wirbeln, die Froschaugen kullern
und Water Turtles Freunde kommen aus ihrem Versteck.
Um Blasen zu machen, einfach Seife in die linke Blume füllen und auf den Pilz
drücken.
GARANTIE
ANMERKUNG: Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, bewahren Sie sie bitte
sorgfältig auf. Auf dieses Gerät wird 2 Jahre Garantie gewährt.
Um eine optimale Bearbeitung zu gewährleisten, wenden Sie sich bitte mit
Ihrem Einkaufsbeleg an Ihren Fachhändler. Unter die Garantie fallen Material sowie Produktionsfehler, die bei der Herstellung entstanden sind. Nicht unter die
Garantie fallen Beschädigung durch unsachgemäße Handhabung, falsche
Bedienung bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, Beschädigungen durch Hitze,
Feuchtigkeit, etc.
HELFEN SIE MIT, UNSERE UMWELT ZU SCHÜTZEN!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien bei entsprechenden Sammelstellen abzugeben, z.B. der Gemeindeverwaltung oder
im Supermarkt. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, die verbrauchten Batterien bei einer Sammelstelle in
Ihrer Nähe abzugeben, so schicken Sie sie bitte an folgende
NOTA: Deve guardar este manual de instruções pois o mesmo contém informações importantes. O
produto tem a nossa garantia de 2 anos.
Para qualquer reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor local
com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico
mas não cobre a deterioração pelo não respeito do Manual de Instruções ou
mau manuseamento do produto (tal como exposição ao sol ou
desmantelamento do produto). Recomenda-se que conserve a embalagem
para qualquer referência posterior.
Para própria segurança da criança, não a deixe sozinha no banho sem a vigilância de um adulto.
Diese Zeichen befinden sich auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Für jegliche spätere Bezugnahme bitte die Verpackung aufheben.
Achten Sie auf die Sicherheit Ihres Kindes, lassen Sie es nie ohne Aufsicht in seinem Bad.
4 3