Levenhuk LabZZ T3 User Manual [ru]

T1, T2 & T3 TELESCOPES
User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации
Levenhuk LabZZ T1, T2, T3 Telescopes
1
2
3
EN
Objective
1. Optical tube
2. Eyepiece
3. Sun shade
4. Finderscope (optical)
5. Finderscope bracket
6. Focuser
7. Focusing knob
8. Diagonal mirror
9. Altazimuth mount
10. Azimuth lock knob
11. Altitude lock knob
12.
Slow-motion control
13.
Tabletop tripod
14.
ES
1.
Objetivo
2.
Tubo óptico
3.
Ocular
4.
Parasol del objetivo
5.
Buscador (óptico)
6.
Base del buscador
7.
Enfocador
8.
Tornillo de enfoque
9.
Espejo diagonal
10.
Montura altazimutal
11.
Tornillo de bloqueo de azimut
12.
Tornillo de bloqueo de altitud
13.
Control de movimiento lento
14.
Trípode de sobremesa
CZ
1.
Objektiv
2.
Optický tubus
3.
Okulár
4.
Sluneční clona
5.
Pointační dalekohled (optický) Patice pointačního dalekohledu
6. Okulárový výtah
7. Zaostřovací šroub
8. Diagonální zrcátko
9. Azimutální montáž
10.
Aretační šroub azimutu
11.
Aretační šroub elevace
12.
13.
Regulace přesného nastavení
14.
Stolní stativ
PL
1.
Obiektyw
2.
Tuba optyczna Okular
3. Osłona przeciwsłoneczna
4. Szukacz (optyczny)
5. Podstawa szukacza
6. Tubus ogniskujący
7. Pokrętło ustawiania ostrości
8. Lustro diagonalne
9. Montaż azymutalny
10. Pokrętło blokujące teleskop w poziomie
11. Pokrętło blokujące teleskop w pionie
12. Pokrętło mikroruchów
13. Statyw stołowy
14.
DE
1.
Objektiv
2.
Optischer Tubus Okular
3. Gegenlichtblende
4. Sucherrohr (optisch)
5.
Suchersockel
6.
Fokussierer
7. Fokussierrad
8. Diagonalspiegel
9. Altazimut-Montierung
10.
Azimuth-Arretierung
11.
Höhenwinkel-Arreiterung
12.
Feinabstimmung
13.
14.
Tischstativ
RU
1.
Объектив
2.
Труба телескопа
3.
Окуляр
4.
Защитная бленда
5.
Искатель (оптический)
6.
Креплениедля искателя
7.
Фокусер
8.
Ручка фокусировки
9.
Диагональное зеркало
10.
Азимутальная монтировка
11.
Винт регулировкипо азимуту
12.
Винт регулировки по высоте
13.
Механизм тонких движений
14.
Настольная тренога
T1: 40 mm T2: 50 mm T3: 60 mm
T1: 500 mm T2: 600 mm T3: 700 mm
T1: 6 mm (83x), 12.5 mm (40x) T2: 6 mm (100x), 12.5 mm (48x) T3: 4 mm (175x), 12.5 mm (56x)
EN CZ DE ES PL RU
Aperture Apertura
Focal
length
Eyepieces
(Magnification)
Ohnisková
vzdálenost
Okuláry
(Zvětšení)
Öffnung Apertura Apertura Апертура
Brennweite
Okulare
(Vergrößerung)
Distancia
focal
Oculares
(Aumento)
Ogniskowa
Okulary
(Powiększenie)
Фокусное
расстояние
Окуляры
(Увеличение)
Levenhuk LabZZ T1, T2, T3 Telescopes
EN
Dear friend!
Levenhuk LabZZ T Series Telescopes for kids will open up the amazing world of exciting scientific discoveries! With the telescope you can study the Moon, planets and bright stars, unravel the mysteries of the endless Cosmos and observe the most distant objects. Your experience with the telescope will be both informative and entertaining. Carefully read the entire manual before operating the telescope. Don't lose it; you might need it later.
CAUTION! Never look at the Sun and the sky around it through a telescope! It can ruin eyesight and even cause blindness!
Information for parents
Dear adults! Remember that you are responsible for your child at all times. Always ensure the child's safety when working with the telescope. Read this entire manual carefully, especially the handling and maintenance instructions. Even if your child is old enough and reads well, repeat all the rules aloud one more time before beginning to work with the instruments. Make sure that he or she clearly understands these instructions.
CAUTION! CHOKING HAZARD! These devices include small parts. The telescopes are designed for children
over 5 years of age and should only be used under adult supervision.
Care and maintenance
џ Never, under any circumstances, look directly at the Sun through this device without a special filter, or look at another bright source of
light or at a laser, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS. You should ONLY observe the Sun with a professional solar aperture filter that completely covers the front of the instrument. The front end of the finderscope must be covered with aluminum foil or other non-transparent material to protect the internal parts of the telescope from damage. For safe solar observations we recommend using filters with an optical density (OD) of 5.0. Such filters transmit only 0.001% of the sun's light, blocking the remaining 99.999%. Most reliable solar filters are made of Baader AstroSolar film.
џ Take necessary precautions when using the device with children or others who have not read or who do not fully understand these instructions.
All parts will arrive in one box. Be careful when unpacking it. We recommend keeping the original shipping containers. In the event that the telescope needs to be shipped to another location, having the proper shipping containers will help ensure that your telescope survives the journey intact. Make sure all the parts are present in the packaging. Be sure to check the box carefully, as some parts are small. Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized service center. Do not touch the optical surfaces with your fingers. To clean the device exterior, use only special cleaning wipes and special optics cleaning tools from Levenhuk. Do not use any corrosive or acetone-based fluids to clean the optics.
џ Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Do not apply excessive pressure when adjusting focus. Do not
overtighten the locking screws. Store the device in a dry, cool place away from hazardous acids and other chemicals, away from heaters, open fire and other sources of high temperatures. If you are not using the device for extended periods of time, store the objective lenses and eyepieces separately from it. Be careful during your observations, always replace the dust cover after you are finished with observations to protect the device from dust and stains. Do not use the device for lengthy periods of time, or leave it unattended in direct sunlight. Keep the device away from water and high humidity. The kit includes everything needed for assembly, but if you need some additional tool you can use a basic set of standard instruments that almost everyone keeps at home.
Seek medical advice immediately if a small part or a battery is swallowed.
How to work with the telescope
It is very important to assemble the telescope correctly so it works the right way . Examine the telescope carefully. Try to remember the names of its parts, where each part goes and what it's needed for . It's better to assemble the
2
1
telescope with adult help.
1.
Open the box and put out all the parts. Double-check the box when it's empty some small parts might still be in there. Spread the tripod legs and install it on a flat surface so it is stable. The tripod height is adjustable.
2. Find the mounting screw on the telescope (located underneath). Loosen it and set the telescope on the mount. Insert the
3. screw in the holes on the telescope and the mount. Carefully tighten it. Attention: Do not overtighten the screw as you may accidentally damage the screw thread. Loosen the finderscope mounting screws and slide it in the finderscope base. Carefully tighten the screws. The finderscope
4. should be installed in a way so it points in the same direction as the telescope tube. In the box with your telescope you will find two eyepieces. The lower the number on the eyepiece, the higher the
5. magnification. It's better to start observing using an eyepiece with low magnification and wide field of view. The diagonal mirror is installed in the focuser before the eyepiece; it turns the image upside down, which is especially
6.
3
helpful for terrestrial observations.
How to start observing
Before you start exploring the Cosmos, you should learn to operate the telescope during the day. First, observe different terrestrial objects houses, trees, antennas on the rooftops and many others! This way you will learn to control the telescope and focus on desired objects. Besides, it's a lot of fun!
Attention: The telescope should be used in a place protected from the wind. When you get to observing the Moon, planets and stars at night, remember to choose locations away from street lamps, car lights and window lights. Try to observe on nights when the stars shine bright and evenly. Point the telescope at the desired object, for example, the Moon. Looking through the finderscope, slowly move the tube until the object is in the center. Now look through the eyepiece and you will see the image of the object magnified many times! When working with the telescope, be careful and patient. Don't push it and don't move it from its place. After some training you will learn to move the telescope tube without losing the object from the sight of the eyepiece.
The telescope kit includes: T1, T2: telescope, 2 eyepieces, erecting eyepiece, optical finder, diagonal mirror, aluminum tripod. T3: telescope, 2 eyepieces, erecting eyepiece, Barlow lens, optical finder, diagonal mirror, aluminum tripod with accessory
tray.
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars and other optical products, except for accessories, carry a lifetime warranty against defects in materials and workmanship. Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase. Levenhuk will repair or replace such product or part thereof which, upon inspection by Levenhuk, is found to be defective in materials or workmanship. As a condition to the obligation of Levenhuk to
repair or replace such product, the product must be returned to Levenhuk together with proof of purchase satisfactory to Levenhuk. This warranty does not cover consumable parts, such as bulbs (electrical, LED, halogen, energy-saving and other types of lamps), batteries (rechargeable and non-rechargeable), electrical consumables etc. For further details, please visit our web site: https://www.levenhuk.com/warranty If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.
Levenhuk reserves the right to modify or discontinue any product without prior notice.
Teleskopy Levenhuk LabZZ T1, T2, T3
CZ
Vážení přátelé!
Teleskopy (hvězdářské dalekohledy) Levenhuk LabZZ T pro děti jim otevírá bránu do úžasného světa vzrušujících vědeckých
objevů! Pomocí teleskopu můžete studovat Měsíc, planety a jasné hvězdy, odhalovat záhady nekonečného vesmíru a pozorovat
nejvzdálenější objekty. Vaše zážitky budou poučné i zábavné.
Před zahájením práce s teleskopem si pozorně přečtěte celý návod. Neztraťte jej, může se vám později hodit.
POZOR! Přes teleskop se nikdy nedívejte přímo do Slunce nebo jeho bezprostřední okolí!
Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku nebo dokonce oslepnutí!
Informace pro rodiče
Vážení dospělí! Nezapomínejte na to, že za své děti vždy odpovídáte vy sami. Při práci s teleskopem neustále dbejte na
bezpečnost dítěte. Pozorně si pročtěte celý návod, zejména pokyny týkající se manipulace a údržby. I když je vaše dítě dostatečně
staré a dobře čte, zopakujte mu před zahájením práce s přístrojem ještě jednou všechny pokyny. Ujistěte se, že tyto pokyny dobře
chápe.
POZOR! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Přístroje obsahují malé součásti. Teleskop je určen pro děti ve věku nad 5 let
a měly by se používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
Péče a údržba
џ Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí
nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ. Používejte výhradně profesionální sluneční filtry, které kompletně překrývají objektiv mikroskopu. Přední strana hledáčku (pointačního dalekohledu) musí být zakryta aluminiovou fólií nebo jiným neprůhledným materiálem, který chrání vnitřní součásti dalekohledu před poškozením. K bezpečnému pozorování slunce doporučujeme používat filtry s optickou hustotou (OD) hodnoty 5.0. Tyto filtry propouštějí pouze 0,001 % slunečního světla a odstiňují zbylých 99,999 %. Nejspolehlivější sluneční filtry se vyrábějí z fólie Baader AstroSolar.
џ Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami, které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny, uplatněte nezbytná
preventivní opatření. Všechny součásti jsou dodávány v jediné krabici. Při jejím vybalování postupujte opatrně. Doporučujeme vám uschovat si originální přepravní obaly. V případě, že bude potřeba teleskop přepravit do jiného místa, mohou správné přepravní obaly pomoci předejít jeho poškození při přepravě. Přesvědčte se, zda jsou v obalu všechny součásti. Obsah důkladně zkontrolujte, neboť některé součásti jsou malé. Nepokoušejte se přístroj sami rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko. Nedotýkejte se svými prsty povrchů optických prvků. K vyčištění vnějších částí přístroje používejte výhradně speciální čisticí ubrousky a speciální nástroje k čištění optiky dodávané společností Levenhuk. K čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi.
џ Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním. Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak. Neutahujte šrouby
konstrukce příliš silně. Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií, topných těles, otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot. Pokud svůj přístroj nebudete delší dobu používat, uložte čočky objektivu a okuláru odděleně od něho. Při pozorování dbejte na opatrnost; po skončení pozorování vždy nasaďte ochranný kryt, abyste přístroj ochránili před prachem a jiným znečištěním. Přístroj příliš dlouho nepoužívejte ani neponechávejte bez dozoru na přímém slunci. Chraňte přístroj před stykem s vodou. Souprava obsahuje vše potřebné k montáži, ale budete-li potřebovat další pomůcky, můžete použít základní sadu standardních nástrojů, které má prakticky každý doma.
Loading...
+ 8 hidden pages