LEVENHUK LabZZ B6 User guide

Page 1
RO Binocluri Levenhuk LabZZ
Atenție! Niciodată nu priviți direct către Soare prin acest instrument, întrucat pot  cauzate leziuni oculare permanente sau chiar orbire.
Binoculul Levenhuk LabZZ este proiectat pentru copii cu vârsta între cinci și doisprezece ani. Binoclul este alcătuit dintr-un corp din plastic uşor, elemente optice din sticlă optică și mecanism central de focalizare.
Reglarea distanței interoculare
Fiecare persoană are propria distanță interoculară (distanța dintre cei doi ochi). De aceea este importantă reglarea corectă a acesteia pentru a vă bucura de observații confortabile. Apucați binoclul cu ambele mâini și aduceți-l la ochi. Țineți binoclul astfel încât să puteți să vedeți un cerc cu ambii ochi.
Focalizarea Alegeți obiectul pe care doriți să-l observați. Rotiți încet rotița de focalizare în timp ce priviți prin ocular, până când imaginea la care priviți este clară.
Setul include: binoclu, curelușă, săculeț, lavetă de curățare, manualul utilizatorului și garanția. Garanţie: pe viaţă. Pentru alte detalii, vă rugăm vizitaţi site-ul nostru web www.levenhuk.eu/warranty/ Manualul de utilizare detaliat se poate descărca de pe site-ul: www.levenhuk.com/download Producătorul își rezervă dreptul de a face schimbări ale gamei produselor și specicațiilor fără noticare prealabilă.
RU Бинокли Levenhuk LabZZ
Внимание! Не смотрите в бинокль на Солнце! Это может привести к необратимым повреждениям зрения, вплоть до полной слепоты.
Бинокли Levenhuk LabZZ предназначены для детей от 5 до 12 лет. Основные особенности: пластиковый корпус, оптическое стекло с просветляющим покрытием, центральная фокусировка.
Регулировка расстояния между зрачками
Расстояние между глазами у каждого ребенка разное, поэтому важно настроить его для твоего удобства. Возьми бинокль обеими руками и поднеси его к глазам. Держи бинокль так, чтобы обоими глазами был виден один круг.
Регулировка фокуса
Выбери объект для наблюдения. Глядя в окуляры, медленно поворачивай колесико фокусировки до тех пор, пока изображение не станет максимально четким.
Комплект поставки: бинокль, ремешок, чехол и салфетка для оптики, инструкция по эксплуатации и гарантийный талон. Гарантия: пожизненная. Подробнее см. на сайте www.levenhuk.ru/support/ Полное руководство можно скачать на сайте www.levenhuk.ru Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в модельный ряд и технические характеристики или прекращать производство изделия без предварительного уведомления.
SK Ďalekohľad Levenhuk LabZZ
Upozornenie! Cez toto zariadenie sa nikdy nepozerajte priamo na Slnko, pretože to môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku a dokonca aj slepotu.
Binokulárny ďalekohľad Levenhuk LabZZ je určený pre deti vo veku od piatich do dvanástich rokov. Binokulárny ďalekohľad má tela z ľahkého plastu, optiku vyrobenú z optického skla a centrálny mechanizmus zaostrovania.
Nastavenie interpupilárnej vzdialenosti
Každý človek má vlastnú interpupilárnu vzdialenosť (vzdialenosť medzi očami); preto je dôležité ju správne nastaviť, aby pozorovanie bolo čo najpríjemnejšie. Uchopte binokulárny ďalekohľad oboma rukami a priložte ho k očiam. Držte binokulárny ďalekohľad tak, aby ste oboma očami videli jeden kruh.
Zaostrovanie
Vyberte objekt, ktorý chcete pozorovať. V priebehu sledovania cez okuláre pomaly otáčajte koliesko zaostrenia, dokiaľ neuvidíte jasne.
Súprava obsahuje: ďalekohľad, popruh, puzdro, čistiaca utierka, používateľská príručka a záručný list. Záruka: doživotná. Ďalšie podrobnosti nájdete na našej webovej lokalite: www.levenhuk.sk/zaruka/ Podrobný návod na používanie je dostupný na stiahnutie na: www.levenhuk.com/download Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu sortimentu a špecikácií bez predchádzajúceho upozornenia.
SR Dvogled Levenhuk LabZZ
Oprez: Nikada nemojte da gledate direktno u Sunce kroz ovaj uređaj jer tako možete trajno da oštetite vid pa čak i da oslepite.
Levenhuk LabZZ dvogledi su dizajnirani za decu od pet do dvanaest godina. Ovaj dvogled ima lagano kućište od plastike, optiku izrađenu od optičkog stakla i poseduje centralni mehanizam za izoštravanje fokusa.
Prilagođavanje interpupilarnog razmaka
Interpupilarni razmak (razmak između očiju) razlikuje se od osobe do osobe. Za ugodno posmatranje objekata veoma je važno da se ovaj razmak ispravno podesi. Uzmite dvogled sa obe ruke i približite ga očima. Držite dvogled tako da možete videti jedan krug sa oba oka.
Izoštravanje fokusa Izaberite objekat koji želite da posmatrate. Dok gledate kroz okulare, polako okrećite točak za fokusiranje sve dok slika ne postane potpuno jasna.
Komplet sadrži: dvogled, remen, torbicu, maramicu za čišćenje, uputstvo za korisnika i garantni list. Garancija: doživotna. Za više podataka, posetite našu web lokaciju: www.levenhuk.eu/warranty/ Detaljan priručnik za korisnike možete preuzeti sa web lokacije: www.levenhuk.com/download Proizvođač zadržava pravo da napravi izmene u proizvodnom programu i specikacijama bez prethodne najave.
EN Parts of binoculars AZ Binokl hissələri
A Objective lens A Obyektiv linzası B Eyepieces B Gözlüklər
C Diopter adjustment ring (LabZZ B6) C Diopter tənzimləmə halqası
D Central focusing wheel D Mərkəzi fokus çarxı
BG Части на бинокъла CZ Části dalekohledu
A Лещи на обектива A Čočky objektivu B Окуляри B Okuláry
C Пръстен настройване на диоптъра
(LabZZ B6)
D Пръстен настройване на за фокусиране D Středový zaostřovací šroub
DE Komponenten EE Binokli osad
A Objektivlinse A Objektiivid B Okulare B Okulaarid
C Dioptrienring (LabZZ B6) C Dioptri reguleerimisrõngas (LabZZ B6) D Zentrales Scharfstellrad D Keskne fookusrõngas
ES Partes FI Kiikarien osat
A Lente del objetivo A Objektiivi B Oculares B Okulaari
C Anillo de ajuste dióptrico (LabZZ B6) C Silmälasien vahvuuden säätö
D Rueda central de enfoque D Keskitarkennuspyörä
FR Schéma des jumelles HU A távcső részei
A Objectifs A Objektívlencse B Oculaires B Szemlencse
C Bague de correction dioptrique (LabZZ B6) C Dioptriaállító gyűrű (LabZZ B6) D Molette centrale de mise au point D Központi fókusz-állító kerék
IT Parti del binocolo LT Žiūronų dalys
A Lente obiettivo A Objektyvas B Oculari B Okuliaras
C Anello di regolazione diottrica (LabZZ B6) C Dioptrijų reguliavimo žiedas
D Ghiera di messa a fuoco centrale D Fokusavimo ratukas
LV Binokļa sastāvdaļas PL Budowa lornetki
A Objektīva lēcas A Soczewki obiektywowe B Okulāri B Okulary
C Dioptriju reguēšanas gredzens (LabZZ B6) C Pierścień regulacji dioptrii (LabZZ B6) D Centrālais fokusēšanas gredzens D Centralne koło ustawiania ostrości
PT Partes do binóculo RO Părți ale binoclu
A Lentes objetivas A Obiective B Oculares B Oculare
C Anel de ajuste de dioptria (LabZZ B6) C Inel de reglare dioptrii (LabZZ B6) D Roda de foco central D Roata centrală de focalizare
RU Устройство SK Časti dalekohledu
A Объективы A Šošovk objektívu B Окуляры B Okulár
C Кольцо настройки диоптрий (LabZZ B6) C Krúžok na nastavenie dioptrií
D Колесо фокусировки D Regulátor zaostrovania
SR Delovi dvogleda
A Sočiva objektiva B Okular
C Prsten za prilagođavanje dioptrije
(LabZZ B6)
D Dugme za izoštravanje fokusa
(LabZZ B6)
C Kroužek dioptrické korekce
(LabZZ B6)
(LabZZ B6)
(LabZZ B6)
(LabZZ B6)
Levenhuk Binoculars
EN User Manual AZ İstifadəçi təlimatı BG Ръководство
за потребителя
CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung EE Kasutusjuhend ES Guía del usuario
FI Käyttöohje
FR Manuel de l’utilisateur
A
LabZZ B2
A
LabZZ B6
Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave. Tampa, FL 33612 USA Levenhuk®, LabZZ® are registered trademarks of Levenhuk, Inc. © 2017—2019 Levenhuk, Inc. All rights reserved. www.levenhuk.com 20190530
HU Használati útmutató
IT Guida all’utilizzo LT Vartotojo instrukcija
LV Lietošanas pamācība PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RO Manual de utilizare RU Инструкция по
SK Návod na používanie SR Uputstvo za korisnike
C B
эксплуатации
B
D
D
Page 2
EN Levenhuk LabZZ binoculars
Caution! Never look directly at the Sun through this device, as this may cause permanent eye damage and even blindness.
Levenhuk LabZZ Binoculars are designed for kids from ve to twelve years old. The binoculars feature lightweight plastic body, optics made of optical glass, and central focusing mechanism.
Adjusting interpupillary distance
Each person has their own interpupillary distance (the distance between the eyes); that’s why it’s so important to correctly adjust it to enjoy the most comfortable observations. Take the binoculars with both hands and bring them to your eyes. Hold the binoculars so that you can see one circle with both eyes.
Focusing Choose the object you want to observe. Slowly rotate the focusing wheel while looking through the eyepieces until the image you see is clear.
The kit includes: binoculars, strap, pouch, cleaning wipe, user manual and warranty. Warranty: lifetime. For further details, please visit our web site: www.levenhuk.com/warranty/ The detailed user manual is available for download at www.levenhuk.com/download The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specications without prior notice.
CZ Binokulární dalekohledy Levenhuk LabZZ
Upozornění! Triedrem se nikdy nedívejte přímo do slunce, neboť hrozí nebezpečí trvalého poškození zraku či přímo oslepnutí.
Binokulární dalekohledy Levenhuk LabZZ jsou určeny dětem ve věku od pěti do dvanácti let. Tyto dalekohledy disponují lehkým plastovým tělem, optikou vyrobenou z optického skla a středovým zaostřováním.
Nastavení vzdálenosti mezi tubusy
Každý z nás má jinou mezipupilární vzdálenost (tedy vzdálenost mezi zornicemi); proto je tak důležité ji správně nastavit, abyste si mohli vychutnat co nejpohodlnější pozorování. Uchopte binokulární dalekohled do obou rukou a přiložte jej k očím. Dalekohled upravte tak, abyste oběma očima viděli jeden kruh.
Zaostřování
Vyberte objekt, který chcete pozorovat. Pomalu otáčejte knoíkem ostření, dokud není obraz v okulárech ostrý.
Obsah soupravy: binokulární dalekohled, poutko, obal, čisticí utěrka, návod k použití a záruční list. Záruka: doživotní. Další informace – navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka/ Kompletní návod k použití je k dispozici ke stažení www.levenhuk.com/download Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu.
ES Prismáticos Levenhuk LabZZ
¡Precaución! Nunca mire al sol directamente a través de este dispositivo ya que puede causarle daños permanentes a la vista o incluso ceguera.
Los prismáticos Levenhuk LabZZ están diseñados para niños de cinco a doce años. Los prismáticos tienen un cuerpo de plástico ligero, óptica de vidrio óptico y mecanismo de enfoque central.
Cómo ajustar la distancia interpupilar
Cada persona tiene su propia distancia interpupilar (la distancia entre los ojos); por eso es tan importante ajustarla correctamente para disfrutar mientras observes. Coge los prismáticos con ambas manos y acércalos a tus ojos. Sujeta los prismáticos en una posición en la que veas solamente un círculo con los dos ojos.
Cómo enfocar
Elige el objeto que quieres observar y gira despacio la rueda de enfoque mientras miras a través de los oculares hasta que veas la imagen bien enfocada.
El kit incluye: prismáticos, tira, funda, paño limpiador, manual del usuario y garantía. Garantía: de por vida. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia/ El guía del usuario completo está disponible para descarga en www.levenhuk.com/download Levenhuk se reserva el derecho a modicar o descatalogar cualquier producto sin previo aviso.
HU Levenhuk LabZZ kétszemes távcsövek
Vigyázat! Soha ne nézzen közvetlenül a napba az eszközön keresztül, mert az maradandó szemkárosodást, sőt, akár vakságot okozhat.
A Levenhuk LabZZ kétszemes távcsöveket 5-12 éves gyermekek számára terveztük. Ezek a kétszemes távcsövek könnyű műanyag házzal, optikai üvegből készült optikával és központi fókuszálkó szerkezettel rendelkeznek.
A pupillatávolság beállítása
Minden egyes embernek más és más a pupillatávolsága (vagyis a két szem közötti távolság); a kényelmes meggyeléshez ezért olyan fontos ennek pontos beállítása. Vegye kézbe a távcsövet, mindkét kezével fogja meg, és közelítse azt a szeméhez. Tartsa úgy a távcsövet, hogy mindkét szemével egy kört lásson.
Fókuszálás
Válasszon ki egy meggyelni kívánt objektumot. Miközben a szemlencséken keresztül belenéz a távcsőbe, kezdje el lassan forgatni a fókuszállító kereket amíg a látott kép teljesen élessé nem válik.
A készlet tartalma: távcső, pánt, kézitáska, tisztítókendő az optikai részekhez, használati útmutató és garanciajegy. Szavatosság: élettartamra szóló. További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia/ A részletes használati útmutatót az alábbi weboldalról tudja letölteni: www.levenhuk.com/download A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő módosítására.
LV Levenhuk LabZZ binokļi
Uzmanību! Nekad neskatieties ar šo ierīci tieši uz Sauli, jo tas var izraisīt acu bojājumus vai pat aklumu.
Levenhuk LabZZ binokļi ir veidoti piecus līdz divpadsmit gadus veciem bērniem. Binokļiem ir viegls plastmasas korpuss, optiskā stikla optika un centrālais fokusēšanas mehānisms.
Starpzīlīšu attāluma pielāgošana
Katram cilvēkam ir savs starpzīlīšu attālums (attālums starp acīm), tāpēc ir svarīgi pareizi to pielāgot, lai ērti varētu izbaudīt novērojumus. Paņemiet binokli abās rokās, tā lai jūs ar abām acīm redzētu vienu apli.
Fokusēšana
Izvēlieties objektu, ko jūs vēlaties novērot. Lēnām grieziet fokusēšanas gredzenu, kamēr skatieties caur okulāriem, līdz jūsu redzamais attēls ir skaidrs.
Komplektā ietilpst: binokļi, siksna, soma un tīrīšanas drāna, lietošanas instrukcijas un garantija. Garantija: mūža. Sīkākām detaļām, lūdzu apmeklējiet mūsu mājaslapu: www.levenhuk.lv/garantija/ Sīkāka lietotāja rokasgrāmata ir pieejama lejupielādei vietnē www.levenhuk.com/download Ražotājs patur tiesības veikt izmaiņas produktu piedāvājumā un tehniskajos raksturojumos bez iepriekšējā bridinājuma.
AZ Levenhuk LabZZ binoklları
Diqqət! Heç zaman bu cihaz vasitəsilə birbaşa günəşə baxmayın, belə ki, bu, gözlərin həmişəlik zədələnməsi və ya korluğa səbəb ola bilər.
Levenhuk LabZZ binoklları beş yaşından on iki yaşınadək uşaqlar üçün hazırlanmışdır. Binokllar yüngül plastik gövdədən, optik şüşədən hazırlanmış optikadan və mərkəzi fokus sistemindən ibarətdir.
Tənzimlənən daxili bəbək məsafəsi
Hər kəsin bəbək məsafəsi fərqlidir (gözlər arasındakı məsafə); bu səbəbdən daha rahat müşahidə üçün düzgün tənzimləmə çox vacibdir. Binoklları iki əlinizlə tutun və gözlərinizə yaxınlaşdırın. Binoklları elə tutun ki, hər iki gözünüzlə bir dairə görə biləsiniz.
Fokuslama Müşahidə etmək istədiyiniz obyekti seçin. Gözlüklərdən baxan zaman təsvirin aydın görünməsinədək fokus çarxını yavaşca fırladın.
Dəstə daxil olanlar: binokl, kəmər, çanta, təmizləmə parçası, təlimat və ömürlük zəmanət. Zəmanət: ömürlük. Ətraı məlumat almaq üçün www.levenhuk.eu/warranty/ səhifəsinə daxil olun. Ətraı istifadəçi təlimatı www.levenhuk.com/download səhifəsindən endirilə bilər. İstifadəçi məhsulun diapaonu və xassələri əvvəlcədən xəbərdarlıq etmədən dəyişmək hüququnu özündə saxlayır.
BG Бинокъл Levenhuk LabZZ
Внимание! Никога не гледайте директно към слънцето през това устройство, защото това може да причини перманентно увреждане на очите и дори слепота.
Биноклите Levenhuk LabZZ са конструирани за деца на възраст от пет до дванадесет години. Биноклите се характеризират с лек пластмасов корпус, оптика, изработена от оптично стъкло и механизъм за централно регулиране на фокуса.
Регулиране на разстоянието между окулярите
Всеки човек има индивидуално разстояние между окулярите (разстояние между очите) и затова е толкова важно то да бъде правилно регулирано, за да се наслаждавате максимално на наблюденията. Вземете бинокъла с двете ръце и го поднесете към очите си. Дръжте бинокъла така, че да виждате една окръжност с двете очи.
Регулиране на фокуса
Изберете обекта, който желаете да наблюдавате. Бавно завъртете пръстена за фокусиране, като гледате през окулярите, докато изображението, което виждате, не се изясни.
Комплектът включва: бинокъл, ремък, торбичка, кърпичка за почистване, ръководство за потребителя и гаранция. Гаранция: доживотна. За повече информация посетете нашата уебстраница: www.levenhuk.bg/garantsiya/ Подробното ръководство за потребителя е достъпно за изтегляне на www.levenhuk.com/downloads Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им без предварително уведомление.
DE Levenhuk LabZZ Ferngläser
Vorsicht! Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf die Sonne. Erblindungsgefahr!
Levenhuks LabZZ-Ferngläser wurden für Kinder von 5-12 Jahren geschaffen. Die Ferngläser bieten ein angenehm leichtes Kunststoffgehäuse, Optik aus optischem Glas und eine unkomplizierte Scharfstellung per Mitteltrieb.
Pupillenabstand anpassen
Jeder Mensch hat einen anderen Pupillenabstand – so nennt man den Abstand zwischen den Augen. Deswegen ist es so wichtig, für den besten Komfort beim Beobachten den Pupillenabstand richtig einzustellen. Nimm das Fernglas in beide Hände und führ es an deine Augen. Halte das Fernglas so, dass du nur einen Kreis siehst, wenn du mit beiden Augen durchschaust.
Scharfstellen
Wähle etwas aus, das du beobachten möchtest. Drehe langsam am Fokussierrad und schaue dabei durch die Okulare, bis du ein scharfes Bild siehst.
Lieferumfang: Fernglas, Riemen, Tasche und Reinigungstuch, Bedienungsanleitung und Garantieschein. Garantie: lebenslängliche. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: www.levenhuk.de/garantie/ Bitte laden Sie hier die ausführliche Bedienungsanleitung herunter: www.levenhuk.com/download Levenhuk behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung zu modizieren oder einzustellen.
EE Levenhuk LabZZ binokkel
Ettevaatust! Ära kunagi vaata läbi selle seadme otse päikesesse, see võib põhjustada püsivat silmade kahjustust ja isegi pimedust.
Levenhuk LabZZ binoklid on mõeldud lastele vanuses 5 kuni 12 aastat. Binoklil on kerge plastikust korpus, optilisest klaasist optika ja keskne teravustamise mehhanism.
Pupillidevahelise kauguse reguleerimine
Igal inimesel on erinev pupillidevaheline kaugus (vahemaa kahe silma vahel); seetõttu on oluline seda korrektselt reguleerida, et nautida mugavaimaid vaatlusi. Võta binoklist mõlema käega kinni ning tõsta see oma silmade ette. Hoia binoklit nii, et näed mõlema silmaga ühte ringi.
Fokusseerimine
Vali objekt mida soovid vaadelda. Keera aeglaselt fokusseerimisrõngast, vaadates samaaegselt läbi okulaaride, kuni vaadeldav objekt on selgelt näha.
Komplekti kuulub: binokkel, rihm, tasku ja optikapuhastuslapp, kasutusjuhend ja garantii. Garantii: eluaegne. Täpsema info saamiseks külastage meie veebilehte: www.levenhuk.ee/garantii/ Täielik kasutusjuhend on allalaaditav lehel www.levenhuk.com/download Tootja jätab endale õiguse teha ette teatamata muudatusi tooteseerias ja tehnilistes andmetes.
FI Levenhuk LabZZ -kiikarit
Huomio! Älä koskaan katso suoraan aurinkoon tällä laitteella, koska siitä voi seurata pysyviä silmävaurioita ja jopa sokeutuminen.
Levenhuk LabZZ -kiikarit on suunniteltu 5-12 vuotiaille lapsille. Kiikareissa on kevyt muovirunko, optisesta lasista valmistetut linssit ja keskitarkennusmekanismi.
Pupillien välisen etäisyyden säätäminen
Jokaisen ihmisen pupillien etäisyys (silmien välinen etäisyys) on erilainen. Tästä syystä on tärkeää säätää se oikein, jotta havaitseminen on mahdollisimman helppoa. Tartu kiikareihin molemmilla käsillä, ja nosta ne silmillesi. Pidä kiikareita niin, että molempien silmien kuva näkyy yhtenä ympyränä.
Tarkentaminen
Valitse kohde, jota haluat havaita. Kierrä tarkennuspyörää hitaasti samalla kun katsot okulaareihin, kunnes näkemäsi kuva on terävä.
Sarjaan sisältyy: kiikarit, laukku, hihna, puhdistusliina, käyttäjän opas sekä elinikäinen takuu. Takuu: elinikäinen. Saadaksesi lisätietoja käy verkkosivullamme: www.levenhuk.eu/warranty/ Yksityiskohtainen käyttäjän opas on ladattavissa osoitteesta www.levenhuk.com/download Valmistaja pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotevalikoimaan ja teknisiin tietoihin ilman edeltävää ilmoitusta.
FR Jumelles Levenhuk LabZZ
Avertissement ! Ne jamais regarder directement le soleil avec ce dispositif, car cela peut causer des dégâts irréversibles sur la rétine et entraîner une cécité.
Les jumelles Levenhuk LabZZ sont conçues pour les enfants de cinq à douze ans. Les jumelles comportent un corps en plastique, une optique en verre optique et un mécanisme de mise au point central.
Réglage de l’écart pupillaire
Mise au point
Choisissez l’objet que vous souhaitez observer. Tournez lentement la molette de mise au point en regardant dans les oculaires jusqu’à ce que l’image que vous voyez soit nette.
Le kit comprend : jumelles, sangle, étui et lingette de nettoyage, manuel utilisateur et garantie. Garantie : à vie. Pour de plus amples informations, veuillez vous visiter notre site internet www.levenhuk.eu/warranty/ Le manuel d’utilisation détaillé est disponible pour téléchargement à www.levenhuk.com/download Levenhuk se réserve le droit de modier ou d’interrompre tout produit sans préavis.
IT Binocoli Levenhuk LabZZ
Attenzione! Non guardare mai direttamente il sole attraverso questo dispositivo, perché ciò potrebbe causare danni permanenti agli occhi e perno cecità.
I binocoli Levenhuk LabZZ sono pensati per bambini e ragazzi dai cinque ai dodici anni. Questa linea di binocoli si distingue per una struttura in plastica leggera, lenti in vetro ottico e un meccanismo di messa a fuoco con rotella centrale.
Regolazione della distanza interpupillare
Ogni persona ha una diversa distanza interpupillare, ovvero la distanza tra le pupille; ecco perché è molto importante regolarla correttamente per una osservazione ottimale. Afferrare il binocolo con entrambe le mani e portarlo agli occhi. Posizionare il binocolo in modo da vedere un unico cerchio con entrambi gli occhi.
Messa a fuoco Scegliere l’oggetto che si desidera osservare. Ruotare lentamente la rotella della messa a fuoco nché l’immagine che si osserva dall’oculare non risulta nitida.
Il kit include: binocolo, cinghia, custodia, panno per la pulizia, guida all’utilizzo e garanzia. Garanzia: a vita. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty/ Il manuale utente dettagliato è disponibile per il download at www.levenhuk.com/download Levenhuk si riserva il diritto di modicare qualsiasi prodotto o sospenderne la produzione senza alcun preavviso.
LT Levenhuk LabZZ žiūronai
Įspėjimas! Niekada nenaudokite šio prietaiso norėdami žiūrėti tiesiai į saulę, kadangi tai gali sukelti nuolatinį akių pažeidimą ar netgi apakimą!
„Levenhuk LabZZ“ žiūronai skirti vaikams nuo penkerių iki dvylikos metų. Žiūronai sudaryti iš lengvo plastikinio korpuso, optinė įranga iš optinio stiklo ir centrinio fokusavimo mechanizmo.
Atstumo tarp akių reguliavimas
Kiekvienas asmuo turi skirtingą tarpnosės atstumą (atstumą tarp akių); štai kodėl yra svarbu tinkamai tai sureguliuoti, jog galėtumėtės mėgautis patogiais stebėjimais. Paimkite žiūronus abiem rankomis ir pridėkite prie savo akių. Laikykite žiūronus taip, jog su abiejomis akimis pamatytumėte vieną apskritimą.
Focusavimas
Pasirinkite objektą, kurį norite stebėti. Lėtai pasukite fokusavimo ratuką ir žiūrėkite į okuliarą kol pamatysite aiškų ir ryškų vaizdą.
Rinkinį sudaro: žiūronai, dirželis, maišelis ir servetėlė optikos valymui, vartotojo instrukcija ir garantija. Garantija: neribota. Norėdami gauti daugiau informacijos, užeikite į mūsų svetainę internete: www.levenhuk.lt/garantija/ Išsamų vartotojo vadovą jūs galite atsisiųsti www.levenhuk.com/download Gamintojas pasilieka teisę keisti gaminių asortimentą ir specikacijas be išankstinio įspėjimo.
PL Lornetki Levenhuk LabZZ
Uwaga! Nigdy nie należy kierować lornetki bezpośrednio w stronę słońca, ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie wzroku lub nawet ślepotę.
Lornetka Levenhuk LabZZ jest przeznaczona dla dzieci w wieku od pięciu do dwunastu lat. Ma lekki korpus z tworzywa sztucznego, układ optyczny ze szkła optycznego i centralny mechanizm ustawiania ostrości.
Regulacja rozstawu okularów
Każdy ma inny rozstaw oczu, więc prawidłowe ustawienie rozstawu okularów zwiększa komfort prowadzenia obserwacji. Chwyć lornetkę obiema dłońmi i przyłóż ją do oczu. Przytrzymaj ją tak, aby obydwojgiem oczu zobaczyć jeden okrąg.
Ustawianie ostrości
Wybierz obiekt, który chcesz obserwować. Patrz przez okulary i powoli obracaj pokrętło regulacji ostrości, aż obraz stanie się wyraźny.
W zestawie: lornetka, pasek, sakwa i ściereczka do czyszczenia optyki, instrukcja obsług i karta gwarancyjna. Gwarancja: na cale zycie. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja/ Szczegółowy podręcznik użytkowania jest dostępny do ściągnięcia na stronie www.levenhuk.com/download Levenhuk zastrzega sobie prawo do modykowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
PT Binóculos Levenhuk LabZZ
Advertência! Nunca olhar diretamente para o sol através deste dispositivo, uma vez que isto pode causar dano permanente aos olhos, inclusive cegueira.
Os binóculos Levenhuk LabZZ destinam-se a crianças entre 5 a 12 anos de idade. Os binóculos têm um corpo em plástico leve, elementos óticos feitos de vidro ótico e um mecanismo de focagem central.
Ajustar a distância interpupilar
Cada pessoa tem a sua própria distância interpupilar (distância entre os olhos); é por essa razão que é tão importante ajustá-la corretamente para uma observação mais confortável. Pegue nos binóculos com as duas mãos e coloque-os à frente dos olhos. Segure os binóculos de maneira a visualizar um círculo com os dois olhos.
Foco
Escolha o objeto que pretende observar. Rode lentamente a roda de foco enquanto olha através das oculares até que a imagem que vê que nítida.
O kit inclui: binóculo, cordão, bolsa e lenço para limpeza, manual do usuário e garantia. Garantia: vitalícia. Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty/ O manual completo do usuário está disponível para download em www.levenhuk.com/download O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especicações dos produtos sem noticação prévia.
Loading...