Leran BDW 45-108 User manual

5 (3)

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА

Руководство по эксплуатации

LERAN BDW 45-108

Вместимость - 10 наборов Функция половинной загрузки Автоматическая программа

Руководство по работе прибора

Для детального изучения метода быстрого мытья, внимательно ознакомьтесь с нижеприведенной инструкцией по применению

Включите прибор

Наполните дозатор

моющих средств

Проверьте уровень полоскания

Проверьте уровень

регенерирующей соли

Загрузите корзины

Выберите программу

Запустите

посудомоечную машину

Смена программ

Добавление забытой грязной посуды

Если машина остановилась во время

цикла мытья.

Выключение прибора

Выключите кран с водой,

выгрузите корзины

Откройте дверцу машины, нажмите кнопку On/Off для включения

Отделение А:

На каждый цикл мытья

Отделение В:

Только для программ предварительной мойки (следуйте инструкциям пользователя)

Механический индикатор С

Электрический индикатор на панели управления (если имеется)

(только для моделей с системой умягчения воды) Электрический индикатор на панели управления (если имеется)

Если на панели управления нет индикатора соли (не на всех моделях),

вы можете сами определить, когда нужно добавлять соль, учитывая

количество циклов мойки

Счистите остатки пищи. Размягчите пригоревшие остатки пищи на сковородах, затем загрузите

корзины. Следуйте инструкциям по загрузке.

Нажмите кнопку «Меню», затем нажимайте «+» или «-» для выбора программы, затем нажмите ОК (см. раздел «Инструкции по эксплуатации»)

Откройте кран с водой, закройте дверцу, машина начнет работу через 10 секунд.

1. Прервать рабочий цикл можно только в самом начале. Если это не сделать сразу, то моющее

средство уже будет подано в камеру машины и вода сольется. Если это произошло, необходимо

снова заполнить резервуар для моющих средств.

2.Откройте дверцу. Нажмите кнопку «Меню».

3.Затем нажимайте «+» или «-» для выбора программы.

4.

Нажмите кнопку ОК, закройте дверцу, снова запустите машину.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

1.

Слегка приоткройте дверцу, чтобы остановить работу машины.

 

2.

После того, как оросители прекратят функционировать, вы

Будьте осторожны,

 

можете полностью открыть дверцу.

приоткрывая дверцу,

3.

Добавьте забытую грязную посуду.

вас может обдать

4.

Закройте дверцу, прибор возобновит работу автоматически

горячим паром!

 

через 10 секунд.

Если машина выключилась во время рабочего цикла, после её

включения, необходимо снова выбрать цикл мытья, прибор будет работать вранее выбранном режиме, по умолчанию.

По окончании рабочего цикла прозвучит звуковой сигнал 8 раз.

Прибор автоматически перейдет в режим выключения по окончании программы.

Предупреждение: прежде, чем выгружать корзины, подождите 15 минут пока они остынут, т.к. по-

суда и приборы очень горячие и хрупкие. Также они лучше высохнут.

Начинайте разгрузку машины с нижней корзины.

Прочитайте данное руководство

Уважаемый покупатель!

Данный прибор предназначен для использования:

-в кухнях для персонала - в магазинах, офисах и других служебных помещениях;

-на фермах;

-клиентами в отелях, мотелях и других жилых помещениях;

-и других заведениях, предоставляющих ночлег и завтрак.

Внимательно прочитайте данное руководство перед использованием посудомоечной машины, оно поможет правильно эксплуатировать её и обслуживать.

Храните руководство для дальнейшего использования. Передайте его вместе с прибором новому владельцу.

Данное руководство содержит информацию о мерах предосторожностей, эксплуатации, установке, решению возможных проблем и т.д.

Перед тем, как обращаться

в сервисный центр:

Просмотрите раздел «Возможные неполадки и способы их устранения», он поможет вам устранить их самостоятельно.

Если вы не можете решить проблему самостоятельно, обратитесь к специалистам.

Примечание:

Компания-производитель оставляет за собой право улучшать и модифицировать свою продукцию без предварительного уведомления.

1)

Меры предосторожностей........................................

1

2)

Утилизация................................................................

2

3)

Инструкции по эксплуатации...................................

3

Панель управления ...................................................

3

Особенности посудомоечной машины.....................

3

4)

Перед первым использованием..............................

4

А. Умягчитель воды ...................................................

4

В. Добавление соли в умягчитель............................

5

С. Заполнение отсека ополаскивателя....................

5

D. Функция моющих средств.....................................

6

5)

Загрузка корзин..........................................................

9

Внимание! Перед и после загрузки корзин..............

9

Загрузка верхней корзины.......................................

10

Загрузка нижней корзины........................................

10

6)

Запуск программы мытья........................................

11

Таблица циклов мытья............................................

11

Включение прибора.................................................

12

Смена программы....................................................

12

В конце цикла мытья...............................................

12

7)

Обслуживание и уход.............................................

13

Система фильтрации...............................................

13

Уход за посудомоечной машиной...........................

14

8)

Инструкции по установке........................................

15

Подготовка к установке ...........................................

15

Размеры декоративной панели и установка..........

16

Регулировка напряжения дверной пружины..........

18

Монтаж сливных шлангов.......................................

18

Шаги подключения посудомоечной машины.........

19

Электрические подключения ..................................

20

Подключение холодной воды .................................

21

9)

Возможные неполадки и способы их

 

устранения ..................................................................

18

Перед обращением в сервисный центр.................

18

Коды ошибок ............................................................

19

Технические характеристики...................................

20

Загрузка корзин согласно стандарту En 50242

1.Важные меры предосторожностей прочитайте всю информацию до начала использования прибора

ПреДУПреЖДение! Используя посудомоечную машину, следуйте всем инструкциям, указанным ниже:

ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ

 

Данный прибор должен быть заземлен. В случа-

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

 

 

ях поломок или технических неисправностей, за-

 

 

Неправильное подсоединение провода заземле-

 

 

 

 

 

земление снизит риск поражения электрическим

 

 

ния может привести к возникновению риска пора-

 

током, обеспечив наименьшее сопротивление

 

 

жения электрическим током.

 

электрического тока. Данный прибор оснащен

 

 

Если вы сомневаетесь, правильно ли заземлен

 

 

 

 

 

 

 

шнуром питания с заземляющим проводом и за-

 

 

прибор, проконсультируйтесь с квалифициро-

 

земленной вилкой шнура питания.

 

 

ванным специалистом; не модифицируйте вилку

 

Вилку шнура необходимо подключить к зазем-

 

 

питания самостоятельно, даже, если не можете

 

 

ленной электрической розетке.

 

 

вставить её в розетку; пригласите электрика для

 

 

 

 

подключения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

Не сидите и не стойте на дверце или сушилке посудомоечной машины.

Не притрагивайтесь к нагревательному элементу во время использования и сразу после него (применимо для приборов с видимым нагревательным элементом).

Не включайте прибор до тех пор, пока все предметы не будут установлены на свои места.

Приоткрывайте дверцу очень осторожно во время работы прибора, т.к. вода может вытечь.

Не кладите тяжелые предметы и не садитесь на открытую дверцу прибора, он может перевернуться. При загрузке предметов в посудомоечную машину:

1)Располагайте острые предметы так, чтобы они не повредили уплотнитель в дверце;

2)Предупреждение: ножи и другие острые

столовые приборы необходимо располагать в корзину острыми краями вниз или горизонтально.

Следите, чтобы пластиковые детали не соприкасались с нагревательным элементом (для моделей с нагревательным элементом).

Резервуар для моющих средств должен быть пустой по окончании цикла мытья.

Не мойте пластиковую посуду в посудомоечной машине, если на ней нет специальных отметок.

Используйте моющие средства и ополаскиватели, предназначенные для посудомоечных машин.

Не используйте мыло, средства для стирки или для мытья рук в посудомоечной машине. Держите их подальше от детей.

Храните моющие средства и ополаскиватель в недоступном для детей месте, следите, чтобы дети не находились рядом с открытой дверцей, в камере могут быть остатки моющих средств.

Данный прибор не предназначен для использования детьми или людьми с ограниченными физическими и умственными способностями до тех пор, пока они не были проинструктированы относительно эксплуатации данного прибора, или опытный человек, несущий ответственность за их безопасность, не присматривает за ними.

Детям запрещается играть с прибором.

Все моющие средства для посудомоечных машин содержат щелочь, запрещается их глотать.

Избегайте попадания их в глаза и контакта с кожным покровом. Следите, чтобы дети не подходили к открытой дверце машины.

Не оставляйте дверцу прибора открытой, это увеличивает риск опрокидывания прибора.

Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить, обратитесь к производителю, в сервисный центр или квалифицированному специалисту.

Необходимо демонтировать дверцу при утилизации прибора.

Необходимо утилизировать упаковочный материал в соответствии с местными нормами. Используйте прибор по его прямому назначению.

Во время установки следите, чтобы провод не изгибался и не расплющивался.

Для подключения к водопроводу используйте новый комплект шлангов.

Максимальная вместимость посудомоечной машины – 14 комплектов.

Минимальное допустимое давление воды на входе

– 0,04 мПа.

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

И СОХРАНИТЕ ИХ

1

2. Утилицазия

Необходимо правильно утилизировать упаковочный материал. Весь материал можно использовать для вторичной переработки.

Пластиковые детали маркированы стандартными международными аббревиатурами:

РЕ –––– полиэтилен, детали обмотанные пленкой

PS –––– пенопласт, набивочный материал РОМ ––– полиоксиметилен, пластиковые скобы

РР –––– полипропилен, фильтр для соли

ABS ––– Акрилонитрил-бутадиен-стирол, панель управления

ПреДУПреЖДение!

Упаковочный материал опасен для детей!

Для утилизации упаковки и прибора необходимо обратиться в центр утилизации, для этого отрежьте шнур питания и заблокируйте устройство закрывания дверцы.

Картонная коробка изготовлена из переработанного материала и должна утилизироваться с бумажными отходами для дальнейшей переработки.

Утилизируя этот прибор отдельно от бытового мусора, вы помогаете сохранить окружающую среду и предотвращаете негативное воздействие на здоровье человека.

Для более детальной информации по утилизации, обратитесь в местный офис.

УТИЛИЗАЦИЯ. Не утилизируйте прибор с бытовыми отходами, его необходимо утилизировать отдельно.

2

Leran BDW 45-108 User manual

3. Инструкция по эксплуатации

ВАЖНО! До начала использования прибора, внимательно прочитайте все нижеприведенные инструкции.

Панель управления

1.КнопкаOn/Off (вкл/выкл). Включает/выключает 3. Кнопка ОК.Подтверждает сделанный выбор

подачу электроэнергии.

настройки.

2.

Кнопка Menu (Меню). Переключение интерфейса

4.

-Кнопка.Движениеналево.Однократноенажатие

меню. Выбор цикла: выбор программы – настройка

переходит к позиции слева.

времени отсрочки – настройка опций – выбор функции

5.

+ Кнопка. Движение направо. Однократное

альтернативной мойки – настройка добавления

нажатие переходит к позиции справа.

потребляемой соли – выбор языка.

6.

Дисплей.Нанемотображаютсясимволыошибок,

Нажимая кнопку Меню, вы можете выбрать

время отсрочки, индикаторы, программы, язык и т.д.

дополнительные функции и программы.

 

 

РУКОВОДСТВО К БЫСТРОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Примечание:

1.По окончании выбранной программы (не важно с дополнительными функциями или нет) все настройки фиксируются системой, но настройка языка будет зафиксирована немедленно после нажатия кнопки ОК.

2.На дисплее отобразится «добавить полоскание или добавить соль» после нажатия кнопки включения для напоминания. Вы можете продолжать использовать прибор, следуя тем же вышеупомянутым инструкциям после однократного нажатия кнопки Меню.

Описание прибора

Вид спереди

Вид сзади

 

1

Верхний ороситель

4

 

 

 

 

Решетка для столовых

5

2

 

приборов

 

6

 

 

 

 

3

 

Верхняя корзина

7

Внутренняя трубка

Нижняя корзина

Контейнер для соли

Дозатор

8

9

10

11

Полка для чашек

12

Сливная трубка

 

 

 

Оросители

13

Регулятор

Система фильтров Входной патрубок

3

4. Перед использованием

До начала использования прибора: Установите катионовый фильтр

Добавьте 1,5 кг регенерирующей соли, а затем заполните контейнер с солью водой. Налейте ополаскиватель в дозатор.

Налейте моющее средство.

А. Катионовый фильтр

Катионовый фильтр устанавливается вручную, в соответствии со шкалой жесткости воды.

Фильтр задерживает соли и минералы, содержащиеся в воде, которые оказывают вредное воздействие на работу прибора.

Чем выше содержание этих солей и минералов в воде, тем она жестче.

Выбирайте фильтр в соответствии с уровнем жесткости воды. Узнайте уровень жесткости воды в местном ЖКХ

Ппотребление соли

Количество потребляемой соли вашим прибором зависит от жесткости воды. Нижеприведенная информация поможет оптимизировать уровень потребления соли.

Следуйте нижеприведенным рекомендациям по определению необходимого уровня соли:

1.Откройте дверцу; включите прибор;

2.Нажмите кнопку Менюдля выбора настройки добавления соли и запуска фильтра;

3.Нажимайте кнопки «+» или «-» для выбора соответствующей установки в соответствии с местными окружающими условиями, установки будут меняться согласно схеме:

Н1-Н2-Н3-Н4-Н5-Р6.

4. Нажмите кнопку ОК для завершения установки.

 

ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ

 

Положение

Потребление

 

 

 

 

dH

fH

Clarke

Ммоль/л

регулятора

соли (гр/л)

 

 

 

 

 

 

0-5

0-9

0-6

0-0,94

Н1

0

6-11

10-20

7-14

1,0-2,0

Н2

9

12-17

21-30

15-21

2,1-3,0

Н3

12

18-22

31-40

22-28

3,1-4,0

Н4

20

23-34

41-60

29-42

4,1-6,0

Н5

30

 

 

 

 

 

 

35-55

61-98

43-69

6,1-9,8

Н6

60

Примечание 1:

1dH = 1,25 Clarke = 1,78 fH = 0,178 ммоль/л

dH – немецкая мера измерения градусов жесткости воды fH - французская мера измерения градусов жесткости воды

Clarke - британская мера измерения градусов жесткости воды

Примечание 2:

Заводская установка: Н4 (согласно стандарту EN 50242)

Свяжитесь с местными коммунальными службами и уточните уровень жесткости воды

ПРИМЕЧАНИЕ! Если в вашей модели не предусмотрен катионный фильтр, вы можете пропустить этот раздел.

ФИЛЬТР Степень жесткости воды отличается в различных районах. Если использовать жесткую воду, на посуде и столовых

приборах будут оставаться отложения.

Данныйприбороснащенспециальнымумягчителемводы,(дополнительнокконтейнеруссолью)которыйзадерживает известь и минералы, оказывающие негативное воздействие.

4

В. Заполнение фильтра солью

Используйте соль, специально предназначенную для посудомоечных машин Контейнер для соли расположен под нижней корзиной и заполнять его необходимо в соответствии с нижеприведенными инструкциями:

Внимание!

Используйте соль, специально предназначенную для посудомоечных машин. Пищевая соль может повредить фильтр. В случае использования не предназначенной для этого соли, производитель не несет ответственности и не предоставляет гарантию на какие-либо поломки, возникшие вследствие этого.

Засыпайте соль до начала одной из программ мойки, т.к. остатки соли и брызги могут остаться в камере и послужить причиной коррозии.

После того, как вы сняли нижнюю корзину, открутите и снимите колпачок с контейнера Установите в горловину воронку (в комплекте) и насыпьте 1,5 кг соли.

Наполните контейнер водой, небольшое количество раствора соли может вылиться из контейнера По окончании закрутите плотно колпачок против часовой стрелки.

По завершении, индикатор соли перестанет гореть.

Сразу же после завершения процесса наполнения контейнера солью, должна включиться программа мойки (рекомендуем включить короткую программу), иначе система фильтрации, насос или другие важные детали могут быть повреждены вследствие воздействия соленой воды. Эти повреждения не являются гарантийным случаем.

ПРИМЕЧАНИЕ:

1.Наполняйте контейнер солью только в том случае, если загорелся соответствующий индикатор. Иногда, в зависимости от степени растворенности соли, индикатор может продолжать гореть. Если ваша модель посудомоечной машины не оснащена индикатором соли, вы можете просчитать по количеству циклов, когда необходимо добавлять соль.

2.Если раствор соли выплескивается, запустите быструю программу, чтобы избавиться от излишков соли.

С. Наполнение дозатора ополаскивателем

Дозатор с ополаскивателем

Ополаскиватель используется в последнем полоскании и предназначен для предотвращения образования капель на посуде, которые впоследствии оставляют пятна. Он также способствует быстрой сушке, т.к. вода стекает с чистой посуды гораздо быстрее. В посудомоечной машине используются жидкие ополаскиватели. Резервуар для ополаскивателя расположен в дверце рядом с резервуаром для моющего средства. Для заполнения резервуара, откройте крышку и наливайте ополаскиватель, пока соответствующий индикатор не погаснет. Объем резервуара – 110 мл.

Назначение ополаскивателя

Ополаскиватель добавляется автоматически в последнее полоскание, обеспечивая тщательное промывание и отсутствие пятен после сушки.

Внимание!

Используйте ополаскиватели только надежных производителей. Не добавляйте в резервуар для ополаскивателя другие жидкости (моющие вещества и т.д.). Это может повредить прибор.

5

(Индикатор уровня ополаскивателя)

Когда нужно заполнять резервуар ополаскивателем

Если на приборе отсутствует индикатор, отвечающий за уровень наличия ополаскивателя, вы можете просчитать количество ополаскивателя по оптическому индикатору «С», расположенному рядом с крышкой. Когда контейнер полный, индикатор полностью черный, по мере уменьшения ополаскивателя, уменьшается черное поле внутри. Нельзя позволять уровню ополаскивателя быть ниже ¼.

По мере уменьшения ополаскивателя, уменьшается черное поле внутри, как показано внизу:

Полный

¾

½

¼ - необходимо добавить ополаскиватель Пусто

Поверните крышку влево по стрелке, чтобы открыть контейнер Налейте ополаскиватель в контейнер, будьте осторожны, не перелейте. Закройте крышку, повернув её вправо.

ПРИМЕЧАНИЕ! если вдруг при наливании ополаскиватель перелился, вытрите остатки впитывающей

салфеткой во избежание появления пены при следующей мойке. Не забудьте закрыть крышку, прежде чем закрывать дверцу.

Регулировка подачи ополаскивателя в камеру

Регулятор Дозатор рассчитан на 4 или 6 уровней. Всегда начинайте с уровня «4». Если (ополаскивание) вы заметили, что посуда плохо просушена и на ней много пятен от воды, увеличьте уровень подачи ополаскивателя, сняв крышку дозатора и установив регулятор на «5». Если, и в этом случае, проблема пятен не устранена, установите регулятор на высшую отметку «6». Рекомендуемый уровень – «4».

(уровень, установленный по умолчанию – «4»).

ПРИМЕЧАНИЕ!

Увеличивайте количество ополаскивателя, если на посуде видны капельки воды и пятна от извести. Уменьшайте количество ополаскивателя, если на посуде появились беловатые липкие пятна или синеватая пленка на стеклянной посуде и лезвиях ножей.

D. Применение моющих средств

Моющие средства, имеющие в составе химические ингредиенты, необходимы для удаления грязи и выведения её из камеры посудомоечной машины. Большинство моющих средств обладают данными характеристиками и пригодны для этих целей

Внимание!

Правильное использование моющих средств.

Используйте моющие средства, предназначенные для применения в посудомоечных машинах.

Моющие средства должны быть сухими и не просроченными. Добавляйте порошкообразное моющее средство в контейнер непосредственно перед началом мойки посуды.

6

Loading...
+ 21 hidden pages