Lenze ECSEAxxx User Manual [en, de, fr]

EDKCSEX064
.Ll*
Ä.Ll*ä
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
ECS
ECSESxxx / ECSEPxxx / ECSEMxxx / ECSEAxxx
Achsmodul "Einbaugerät"
Module d’axe en montage sur panneau
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Please read these instructions before you start working!
Follow the enclosed safety instructions.
Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action !
Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées.
ECSEA_003A
0Abb. 0Tab. 0

Lieferumfang

Position Beschreibung Anzahl
A Achsmodul ECSExxx 1 C Beipack mit Befestigungsmaterial 1
Montageanleitung 1 Bohrschablone 1
Anwendungs−Software: S = Speed & Torque P = Posi & Shaft
M = Motion A = Application
Hinweis!
Das Steckverbinder−Set ECSZA000X0B muss gesondert bezogen werden.

Anschlüsse und Schnittstellen

Position Beschreibung Ausführliche
Informationen
X23 Anschlüsse
l DC−Zwischenkreisspannung l PE
 35
B LEDs: Anzeige Status und Störung X1 Automatisierungs−Interface (AIF) für
l Kommunikationsmodul l Bedienmodul (Keypad XT)
X2 PE−Anschluss AIF X3 Konfiguration analoger Eingang  46 X4 Anschluss CAN
l MotionBus (CAN) / bei ECSxA: Systembus (CAN) l Schnittstelle zur übergeordneten Steuerung
 54
X14 Anschluss CAN−AUX
l Systembus (CAN) l PC−Schnittstelle/HMI zur Parametrierung und Diagnose
X6 Anschlüsse
l Niederspannungsversorgung l Digitale Eingänge und Ausgänge l Analog−Eingang l "Sicher abgeschaltetes Moment" (ehem. "Sicherer Halt")
 41
 45  46  48
S1 DIP−Schalter
l CAN−Knotenadresse l CAN−Übertragungsrate
X7 Anschluss Resolver  59 X8 Anschluss Encoder
l Inkrementalgeber (TTL−Geber) l SinCos−Encoder
 60
X25 Anschluss Bremsenansteuerung  39 X24 Anschluss Motor  38
4
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0

Statusanzeigen

LED
Betriebszustand Kontrolle
rot grün
aus an Antriebsregler freigegeben, keine Störung aus blinkt Antriebsregler gesperrt (CINH), Einschaltsperre Codestelle C0183 blinkt aus Störung/Fehler (TRIP) aktiv Codestelle C0168/1 blinkt an Warnung/FAIL−QSP aktiv Codestelle C0168/1

Identifikation

ECS E x xxx C 4 x xxx XX xx xx
Gerätetyp
Bauform E = Standard−Einbaugerät IP20
D = Durchstoß−Technik (therm. separiert) C = Cold−Plate−Technik
Applikation S = "Speed and Torque"
P = "Posi and Shaft" M = "Motion" A = "Application"
Spitzenstrom 004 = 4 A
008 = 8 A 016 = 16 A
032 = 32 A 048 = 48 A 064 = 64 A
ATTENTION
L´appareil est sous tension
pendant 180s après la coupure
de la tension réseau
WARNING
Device is live up to 180s
after removing
mains voltage
Feldbus−Schnittstelle C = Systembus CAN
Spannungsklasse 4 = 400 V/500 V
Technische Ausführung B = Standard
V = verlackt
I = für IT−Netze, unverlackt K= für IT−Netze, verlackt
Variante
Stand Hardware 1A oder höher
Stand Betriebs−Software (B−SW)
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
5

Inhalti

1 Über diese Dokumentation 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Sicherheitshinweise 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für
Lenze−Antriebsregler 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Motor thermisch überwachen 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Fremdbelüftete oder selbstgekühlte Motoren 14 . . . . . . . . .
2.2.2 Eigenbelüftete Motoren 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Restgefahren 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Sicherheitshinweise für die Installation nach UL 21 . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Technische Daten 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Bemessungsdaten 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Mechanische Installation 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Wichtige Hinweise 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Montage mit Befestigungsschienen (Standard−Einbau) 27 . . . . . . . . . . .
4.2.1 Abmessungen 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Elektrische Installation 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Installation überprüfen 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Montageschritte 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 EMV−gerechte Installation
(Aufbau des CE−typischen Antriebssystems) 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Leistungsanschlüsse 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Anschluss an den DC−Zwischenkreis (+UG, −UG) 35 . . . . . . . .
5.2.2 Anschluss Motor 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Anschluss Motorhaltebremse 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Steueranschlüsse 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Digitale Eingänge und Ausgänge 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Analog−Eingang 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.3 Sicher abgeschaltetes Moment 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Systembus (CAN) verdrahten 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Rückführsystem verdrahten 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.1 Anschluss Resolver 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.2 Anschluss Encoder 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.3 Leitfrequenzeingang/−ausgang
(Encoder−Nachbildung) 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0

Über diese Dokumentation 1

1 Über diese Dokumentation
Informationen zur Gültigkeit
Diese Dokumentation ist gültig für Achsmodule
ƒ ECSES... ˘ "Speed & Torque" ƒ ECSEP... ˘ "Posi & Shaft" ƒ ECSEM... ˘ "Motion" ƒ ECSEA... ˘ "Application"
Tipp!
Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter
http://www.Lenze.com
Zielgruppe
Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364.
Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkei­ten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Pro­dukts über entsprechende Qualifikationen verfügen.
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
7
2

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler
(gemäß Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG)
Zu Ihrer persönlichen Sicherheit
Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten, kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen:
ƒ Das Produkt ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ƒ Das Produkt niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen. ƒ Das Produkt niemals unvollständig montiert in Betrieb nehmen. ƒ Keine technischen Änderungen am Produkt vornehmen. ƒ Nur das für das Produkt zugelassene Zubehör verwenden. ƒ Nur Original−Ersatzteile des Herstellers verwenden. ƒ Alle am Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien
und Gesetze beachten.
ƒ Nur qualifiziertes Fachpersonal die Arbeiten zum Transport, zur
Installation, zur Inbetriebnahme und zur Instandhaltung ausführen lassen.
IEC 364 bzw. CENELEC HD 384 oder DIN VDE 0100 und IEC−Report 664
oder DIN VDE 0110 und nationale Unfallverhütungsvorschriften beachten.
Qualifiziertes Fachpersonal im Sinne dieser grundsätzlichen
Sicherheitshinweise sind Personen, die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts vertraut sind und die über die ihrer Tätigkeit entsprechenden Qualifikationen verfügen.
ƒ Alle Vorgaben dieser Dokumentation beachten.
Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb
sowie für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften.
Die in dieser Dokumentation dargestellten verfahrenstechnischen
Hinweise und Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt Lenze Automation GmbH keine Gewähr.
ƒ Lenze−Antriebsregler (Frequenzumrichter, Servo−Umrichter, Stromrichter)
und zugehörige Komponenten können während des Betriebs − ihrer Schutzart entsprechend − spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein.
Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, bei
unsachgemäßem Einsatz, bei falscher Installation oder Bedienung besteht die Gefahr von schweren Personen− oder Sachschäden.
Weitere Informationen entnehmen Sie der Dokumentation.
8
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler
ƒ Im Antriebsregler treten hohe Energien auf. Deshalb bei Arbeiten am
Antriebsregler unter Spannung immer eine persönliche Schutzausrüstung tragen (Körperschutz, Kopfschutz, Augenschutz, Gehörschutz, Handschutz).
Bestimmungsgemäße Verwendung
Antriebsregler sind Komponenten, die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt sind. Sie sind keine Haushaltsgeräte, sondern als Kompo­nenten ausschließlich für die Verwendung zur gewerblichen Nutzung bzw. pro­fessionellen Nutzung im Sinne der EN 61000−3−2 bestimmt.
Bei Einbau der Antriebsregler in Maschinen ist die Inbetriebnahme (d. h. die Auf­nahme des bestimmungsgemäßen Betriebs) solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine den Bestimmungen der EG−Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) entspricht; EN 60204 beachten.
Die Inbetriebnahme (d. h. die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebs) ist nur bei Einhaltung der EMV−Richtlinie (2004/108/EG) erlaubt.
Die Antriebsregler erfüllen die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Die harmonisierte Norm EN 61800−5−1 wird für die Antriebsregler angewendet.
Die technischen Daten und die Angaben zu Anschlussbedingungen entnehmen Sie dem Leistungsschild und der Dokumentation. Halten Sie diese unbedingt ein.
Warnung: Die Antriebsregler sind Produkte, die nach EN 61800−3 in Antriebssy­steme der Kategorie C2 eingesetzt werden können. Diese Produkte können im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann es für den Betrei­ber erforderlich sein, entsprechende Maßnahmen durchzuführen.
Transport, Einlagerung
Beachten Sie die Hinweise für Transport, Lagerung und sachgemäße Handha­bung.
Halten Sie die klimatischen Bedingungen gemäß den technischen Daten ein.
Aufstellung
Sie müssen die Antriebsregler nach den Vorschriften der zugehörigen Doku­mentation aufstellen und kühlen.
Die Umgebungsluft darf den Verschmutzungsgrad 2 nach EN 61800−5−1 nicht überschreiten.
Sorgen Sie für sorgfältige Handhabung und vermeiden Sie mechanische Überla­stung. Verbiegen Sie bei Transport und Handhabung weder Bauelemente noch ändern Sie Isolationsabstände. Berühren Sie keine elektronischen Bauelemente und Kontakte.
Antriebsregler enthalten elektrostatisch gefährdete Bauelemente, die Sie durch unsachgemäße Handhabung leicht beschädigen können. Beschädigen oder zerstören Sie keine elektrischen Komponenten, da Sie dadurch Ihre Gesundheit gefährden können!
2
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
9
2
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler
Elektrischer Anschluss
Beachten Sie bei Arbeiten an unter Spannung stehenden Antriebsreglern die geltenden nationalen Unfallverhütungsvorschriften (z. B. VBG 4).
Führen Sie die elektrische Installation nach den einschlägigen Vorschriften durch (z. B. Leitungsquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Zu­sätzliche Hinweise enthält die Dokumentation.
Die Dokumentation enthält Hinweise für die EMV−gerechte Installation (Schir­mung, Erdung, Anordnung von Filtern und Verlegung der Leitungen). Beachten Sie diese Hinweise ebenso bei CE−gekennzeichneten Antriebsreglern. Der Her­steller der Anlage oder Maschine ist verantwortlich für die Einhaltung der im Zu­sammenhang mit der EMV−Gesetzgebung geforderten Grenzwerte. Um die am Einbauort geltenden Grenzwerte für Funkstöraussendungen einzuhalten, müs­sen Sie die Antriebsregler in Gehäuse (z. B. Schaltschränke) einbauen. Die Ge­häuse müssen einen EMV−gerechten Aufbau ermöglichen. Achten Sie beson­ders darauf, dass z. B. Schaltschranktüren möglichst umlaufend metallisch mit dem Gehäuse verbunden sind. Öffnungen oder Durchbrüche durch das Ge­häuse auf ein Minimum reduzieren.
Lenze−Antriebsregler können einen Gleichstrom im Schutzleiter verursachen. Wird für den Schutz bei einer direkten oder indirekten Berührung an einem 3−phasig versorgten Antriebsregler ein Differenzstromgerät (RCD) verwendet, ist auf der Stromversorgungsseite des Antriebsreglers nur ein Differenzstrom­gerät (RCD) vom Typ B zulässig. Wird der Antriebsregler 1−phasig versorgt, ist auch ein Differenzstromgerät (RCD) vom Typ A zulässig. Neben der Verwen­dung eines Differenzstromgerätes (RCD) können auch andere Schutzmaßnah­men angewendet werden, wie z. B. Trennung von der Umgebung durch dop­pelte oder verstärkte Isolierung oder Trennung vom Versorgungsnetz durch einen Transformator.
Betrieb
Sie müssen Anlagen mit eingebauten Antriebsreglern ggf. mit zusätzlichen Überwachungs− und Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicher­heitsbestimmungen ausrüsten (z. B. Gesetz über technische Arbeitsmittel, Un­fallverhütungsvorschriften). Sie dürfen die Antriebsregler an Ihre Anwendung anpassen. Beachten Sie dazu die Hinweise in der Dokumentation.
Nachdem der Antriebsregler von der Versorgungsspannung getrennt ist, dürfen Sie spannungsführende Geräteteile und Leistungsanschlüsse nicht sofort be­rühren, weil Kondensatoren aufgeladen sein können. Beachten Sie dazu die ent­sprechenden Hinweisschilder auf dem Antriebsregler.
Halten Sie während des Betriebs alle Schutzabdeckungen und Türen geschlos­sen.
Hinweis für UL−approbierte Anlagen mit eingebauten Antriebsreglern: UL war­nings sind Hinweise, die nur für UL−Anlagen gelten. Die Dokumentation enthält spezielle Hinweise zu UL.
10
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler
Sicherheitsfunktionen
Bestimmte Varianten der Antriebsregler unterstützen Sicherheitsfunktionen (z. B. "Sicher abgeschaltetes Moment", ehem. "Sicherer Halt") nach den Anfor­derungen der EG−Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie). Beachten Sie un­bedingt die Hinweise in der Dokumentation zur integrierten Sicherheitstechnik.
Wartung und Instandhaltung
Die Antriebsregler sind wartungsfrei, wenn die vorgeschriebenen Einsatzbedin­gungen eingehalten werden.
Entsorgung
Metalle und Kunststoffe zur Wiederverwertung geben. Bestückte Leiterplatten fachgerecht entsorgen.
Beachten Sie unbedingt die produktspezifischen Sicherheits− und Anwen­dungshinweise in dieser Anleitung!
2
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
11
2
2.2 Motor thermisch überwachen
Sicherheitshinweise
Motor thermisch überwachen
Hinweis!
2
ƒ Die I
ƒ Die berechnete Motorbelastung wird beim Netzschalten
ƒ Die Funktion ist UL−zertifiziert, d. h. in UL−approbierten Anlagen
ƒ Die I
2
x t−Belastung des Motors wird in C0066 angezeigt.
Die I Die thermische Belastungsfähigkeit des Motors wird durch die thermische Mo-
tor−Zeitkonstante ( sungsdaten des Motors oder fragen Sie den Hersteller des Motors.
2
x t−Überwachung ist so ausgelegt, dass bei einem Motor mit einer thermi-
Die I schen Motor−Zeitkonstante von 5 Minuten (Lenze−Einstellung C0128), einem Motorstrom von 1,5 x I chung nach 179 s ausgelöst wird.
Durch zwei einstellbare Auslöseschwellen können Sie unterschiedliche Reak­tionen festlegen.
ƒ Einstellbare Reaktion OC8 (TRIP, Warnung, Aus).
Die Auslöseschwelle wird in C0127 eingestellt.Die Reaktion wird in C0606 eingestellt.Die Reaktion OC8 kann beispielsweise für eine Vorwarnung genutzt
werden.
ƒ Feste Reaktion OC6−TRIP.
Die Auslöseschwelle wird in C0120 eingestellt.
x t−Überwachung basiert auf einem mathematischen Modell, das aus den erfassten Motorströmen eine thermische Motorbelastung berechnet.
gespeichert.
sind keine zusätzlichen Schutzmaßnahmen für den Motor erforderlich.
2
x t−Überwachung ist trotzdem kein Motorvollschutz, da andere Einflüsse auf die Motorbelastung nicht erfasst werden können, wie veränderte Kühlungsbedingungen (z. B. Kühlluftstrom unterbrochen oder zu warm).
t, C0128) ausgedrückt. Entnehmen Sie den Wert den Bemes-
und einer Auslöseschwelle von 100 % die Überwa-
N
12
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
Sicherheitshinweise
Motor thermisch überwachen
Verhalten der I2 x t−Überwachung Bedingung
Die I2 x t−Überwachung wird deaktiviert. Es wird C0066 = 0 % und MCTRL−LOAD−I2XT = 0,00 % gesetzt.
Die I2 x t−Überwachung wird angehalten. Der aktuelle Wert in C0066 und am Ausgang MCTRL−LOAD−I2XT wird eingefroren.
Die I2 x t−Überwachung ist deaktiviert. Die Motorbelastung wird in C0066 angezeigt.
Bei C0120 = 0 % und C0127 = 0 % die Regler­sperre setzen.
Bei C0120 = 0 % und C0127 = 0 % die Reglerfrei­gabe erteilen.
C0606 = 3 (Off) und C0127 > 0 % setzen.
Hinweis!
Eine Fehlermeldung OC6 oder OC8 lässt sich erst zurücksetzen, wenn die I unterschritten hat.
2
x t−Belastung die eingestellte Auslöseschwelle um 5 %
2
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
13
2
Sicherheitshinweise
Motor thermisch überwachen Fremdbelüftete oder selbstgekühlte Motoren
2.2.1 Fremdbelüftete oder selbstgekühlte Motoren
Parametrieren
2
x t−Überwachung können Sie folgende Codestellen einstellen:
Zur I
Codestelle Bedeutung Wertebereich Lenze−Einstellung
C0066 Anzeige der I2 x t−Belastung des Motors 0 ... 250 % − C0120 Schwelle: Auslösung Fehler "OC6" 0 ... 120 % 0 % C0127 Schwelle: Auslösung Fehler "OC8" 0 ... 120 % 0 % C0128 Thermische Motor−Zeitkonstante 0,1 ... 50,0 min 5,0 min C0606 Reaktion auf Fehler "OC8" TRIP, Warnung, Off Warnung
Auslösezeit und I2 x t−Belastung berechnen
Formel zur Auslösezeit Information
t +*(t) ln
ȡ ȧ
ȧ Ȣ
1 *
z ) 1
I
Mot
ǒ
Ǔ
I
N
2
 100
ȣ ȧ
ȧ Ȥ
I
Aktueller Motorstrom (C0054)
Mot
I
Motor−Bemessungsstrom (C0088)
N
t Thermische Motor−Zeitkonstante
(C0128)
z Schwellenwert in C0120 (OC6)
C0127 (OC8)
oder
14
Formeln zur I2 x t−Belastung Information
L(t) Zeitlicher Verlauf der I2 x t−Bela-
stung des Motors
2
I
Mot
ǒ
L(t) +
Bei gesperrtem Antriebsregler vermindert sich die I2 x t−Belastung:
Ǔ
100% ǒ1 * e
I
N
L(t) + L
Start
Ǹ
 e
*t
Ǔ
t
t
*
t
(Anzeige: C0066)
I
Aktueller Motorstrom (C0054)
Mot
I
Motor−Bemessungsstrom (C0088)
N
t Thermische Motor−Zeitkonstante
(C0128)
L
I2 x t−Belastung vor Reglersperre
Start
Der Wert entspricht bei Fehler− Auslösung dem eingestellten Schwellenwert in C0120 (OC6) oder
C0127 (OC8).
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
Sicherheitshinweise
0
Motor thermisch überwachen
Fremdbelüftete oder selbstgekühlte Motoren
Auslösezeit im Diagramm ablesen
Diagramm zur Ermittlung der Auslösezeiten bei einem Motor mit einer thermi­schen Motor−Zeitkonstante von 5 Minuten (Lenze−Einstellung C0128):
2
L [%]
120
100
50
0
Abb. 2−1 I2 × t−Überwachung: Auslösezeiten bei unterschiedlichen Motorströmen und
I = 3 × I
Mot N
0 100 200 300 400 500 600 700 8
Auslöseschwellen
I
Mot
I
N
LI t Zeit
I = 2 × I
Mot N
Aktueller Motorstrom (C0054) Motor−Bemessungsstrom (C0088)
2
x t−Belastung des Motors (Anzeige: C0066)
I = 1.5 × I
Mot N
I = 1 × I
Mot N
9300STD105
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
15
2
Sicherheitshinweise
Motor thermisch überwachen Eigenbelüftete Motoren
2.2.2 Eigenbelüftete Motoren
Konstruktionsbedingt sind eigenbelüftete Normmotoren im Vergleich zu fremdbelüfteten Motoren im unteren Drehzahlbereich einer erhöhten Wär­meentwicklung ausgesetzt.
Warnings!
Zur Einhaltung der UL 508C Norm müssen Sie über die Codestelle C0129/x die drehzahlabhängige Bewertung des zulässigen Drehmomentes einstellen.
Parametrieren
2
x t−Überwachung können Sie folgende Codestellen einstellen:
Zur I
Codestelle Bedeutung Wertebereich Lenze−Einstellung
C0066 Anzeige der I2 x t−Belastung des Motors 0 ... 250 % − C0120 Schwelle: Auslösung Fehler "OC6" 0 ... 120 % 0 % C0127 Schwelle: Auslösung Fehler "OC8" 0 ... 120 % 0 % C0128 Thermische Motor−Zeitkonstante 0,1 ... 50,0 min 5,0 min C0606 Reaktion auf Fehler "OC8" TRIP, Warnung, Off Warnung C0129/1 S1−Drehmomentkennlinie I1/I C0129/2 S1−Drehmomentkennlinie n2/n
N
N
10 ... 200 % 100 % 10 ... 200 % 40 %
16
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
Wirkung der Codestelle C0129/x
I / I
N
Sicherheitshinweise
Motor thermisch überwachen
Eigenbelüftete Motoren
2
1.1
1.0
3
0.9
0.8
0.7
0
0.6
0
0 0.1
Abb. 2−2 Betriebspunkt im Bereich der Kennlinienabsenkung
2
C0129/1
0.132
C0129/2
1
0.2 0.3 0.4
n / n
N
9300STD350
Die abgesenkte Drehzahl−/Drehmomentkennlinie (Abb. 2−2) reduziert die zu­lässige thermische Belastung eigenbelüfteter Normmotoren. Die Kennlinie ist eine Gerade zu deren Definition zwei Punkte notwendig sind:
ƒ Punkt : Festlegung mit C0129/1
Mit diesem Wert ist auch eine Anhebung der maximal zulässigen Belastung möglich.
ƒ Punkt : Festlegung mit C0129/2
Mit größer werdenden Drehzahlen bleibt die maximal zulässige Belastung unverändert (I
Mot
= IN).
In Abb. 2−2 kann für jeden Betriebspunkt () auf der Kennlinie ( ... ) die Mo­tordrehzahl und der entsprechende zulässige Motorstrom bzw. das Motordreh­moment () abgelesen werden. kann auch mit den Werten in C0129/1 und C0129/2 berechnet werden (Bewertungskoeffizient "y",  18).
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
17
2
Sicherheitshinweise
Motor thermisch überwachen Eigenbelüftete Motoren
Auslösezeit und I2 x t−Belastung berechnen
Berechnen Sie die Auslösezeit und I
2
x t−Belastung des Motors unter Berücksich-
tigung der Werte in C0129/1 und C0129/2 (Bewertungskoeffizient "y").
Formeln zur Auslösezeit Information
T Auslösezeit der I2 x t−Überwa-
chung
ȡ
T +*(t) ln
ȧ
ȧ
1 *
Ȣ
100% * C0129ń1
y +
Formeln zur I2 x t−Belastung Information
Bei gesperrtem Antriebsregler vermindert sich die I2 x t−Belastung:
L(t) +
C0129ń2
I
Mot
ǒ
y I
L(t) + L
2
Ǔ
100% ǒ1 * e
N
Start
I
Mot
ǒ
y I
Ǹ
 e
z ) 1
2
Ǔ
 100
N
n
) C0129ń1
n
N
t
*
t
t Thermische Motor−Zeitkonstante
*t
ȣ ȧ
ȧ Ȥ
Ǔ
t
(C0128)
In Funktion: Natürlicher Logarith-
mus
I
Aktueller Motorstrom (C0054)
Mot
I
Motor−Bemessungsstrom (C0088)
N
z Schwellenwert in C0120 (OC6)
y Bewertungskoeffizient nNNenndrehzahl (C0087)
L(t) Zeitlicher Verlauf der I2 x t−Bela-
y Bewertungskoeffizient I
Mot
I
N
t Thermische Motor−Zeitkonstante
L
Start
C0127 (OC8)
oder
stung des Motors (Anzeige: C0066)
Aktueller Motorstrom (C0054) Motor−Bemessungsstrom (C0088)
(C0128)
I2 x t−Belastung vor Reglersperre Der Wert entspricht bei Fehler− Auslösung dem eingestellten Schwellenwert in C0120 (OC6)
C0127 (OC8).
oder
18
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
2.3 Restgefahren
Personenschutz
ƒ Überprüfen Sie vor Arbeiten am Achsmodul, ob alle Leistungsklemmen
spannungslos sind, da
nach dem Abschalten der Netzspannung am Versorgungsmodul die
Leistungsklemmen +UG, −UG, U, V und W noch mindestens 3 Minuten gefährliche Spannung führen.
bei gestopptem Motor die Leistungsklemmen +UG, −UG, U, V und W
gefährliche Spannung führen.
ƒ Die Betriebstemperatur des Kühlkörpers ist > 70 °C:
Hautkontakt mit dem Kühlkörper führt zu Verbrennungen.
ƒ Der Ableitstrom gegen PE ist > 3,5 mA AC bzw. > 10 mA DC.
Nach EN 61800−5−1 ist eine Festinstallation erforderlich.Der PE−Anschluss muss nach EN 61800−5−1 ausgeführt sein.Weitere Bedingungen der EN 61800−5−1 für hohen Ableitstrom
einhalten.
Geräteschutz
ƒ Alle steckbaren Anschlussklemmen nur im spannungslosen Zustand
aufstecken oder abziehen!
ƒ Die Leistungsklemmen +UG, −UG, U, V, W und PE sind nicht
verpolungssicher ausgelegt.
Polarität der Leistungsklemmen beim Verdrahten beachten!
ƒ Erst wenn alle Geräte im Leistungsverbund betriebsbereit sind, darf
Leistung umgesetzt werden. Sonst kann die Eingangsstrombegrenzung zerstört werden.
Häufiges Netzschalten (z. B. Tipp−Betrieb über Netzschütz) kann die Eingangs­strombegrenzung des Achsmoduls überlasten und zerstören, wenn
ƒ das Achsmodul über das Versorgungsmodul ECSxE versorgt wird und die
Eingangsstrombegrenzung abhängig von der DC−Zwischenkreisspannung aktiviert wird (C0175 = 1 oder 2).
ƒ das Achsmodul über ein nicht von Lenze geliefertes Versorgungsmodul
versorgt wird.
ƒ die Niederspannungsversorgung (24 V) ausgeschaltet ist.
Deshalb müssen bei diesen Betriebsbedingungen zwischen zwei Einschaltvor­gängen mindestens 3 Minuten vergehen!
Verwenden Sie bei häufigen sicherheitsbedingten Abschaltungen die Sicher­heitsfunktion ˜Sicher abgeschaltetes Moment˜ (STO).
Sicherheitshinweise
Restgefahren
2
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
19
2
Sicherheitshinweise
Restgefahren
Motorschutz
ƒ Nur Motoren verwenden, deren Isolationsfestigkeit min. û = 1,5 kV,
min. du/dt = 5 kV/ms beträgt.
Lenze−Motoren erfüllen diese Bedingungen.
ƒ Wenn Sie Motoren einsetzen, deren Isolationsfestigkeit Ihnen nicht
bekannt ist, nehmen Sie bitte Rücksprache mit Ihrem Motorenlieferanten.
ƒ Bei bestimmten Einstellungen der Achsmodule kann der angeschlossene
Motor überhitzt werden, z. B. längerer Betrieb eigenbelüfteter Motoren bei kleinen Drehzahlen.
ƒ Zur Temperaturüberwachung des Motors Kaltleiter oder
Temperaturschalter mit PTC−Charakteristik einsetzen.
20
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für die Installation nach UL
2.4 Sicherheitshinweise für die Installation nach UL
Warnings!
General markings:
ƒ Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ Maximum ambient temperature 55 °C, with reduced output
current.
Markings provided for the supply units:
ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than
5000 rms symmetrical amperes, 480 V max, when protected by K5 or H Fuses (400/480 V devices).
ƒ Alternate − Circuit breakers (either inverse−time, instantaneous
trip types or combination motor controller type E) may be used in lieu of above fuses when it is shown that the let−through energy (i current−limiting circuit breaker will be less than that of the non−semiconductor type K5 fuses with which the drive has been tested.
ƒ Alternate − An inverse−time circuit breaker may be used, sized
upon the input rating of the drive, multiplied by 300 %.
Markings provided for the inverter units:
ƒ The inverter units shall be used with supply units which are
provided with overvoltage devices or systems in accordance with UL840 2nd ed., Table 5.1.
ƒ The devices are provided with integral overload and integral
thermal protection for the motor.
ƒ The devices are not provided with overspeed protection.
Terminal tightening torque of lb−in (Nm)
2
t) and peak let−through current (Ip) of the inverse−time
2
Terminal lb−in Nm
X 21, X 22, X 23, X 24 10.6 ... 13.3 1.2 ... 1.5 X4, X6, X14 1.95 ... 2.2 0.22 ... 0.25 X 25 4.4 ... 7.1 0.5 ... 0.8
Wiring diagram AWG
Terminal AWG
X 21, X 22, X 23, X 24 12 ... 8 X4, X6, X14 28 ... 16 X 25 24 ... 12
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
21
3

Technische Daten

Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
3 Technische Daten
3.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Normen und Einsatzbedingungen Konformität CE Approbationen
Max. zulässige Motorleitungs­länge
Verpackung (EN ISO 4180) Versandverpackung Einbau l Einbau in Schaltschrank IP20
Einbaulage senkrechthängend Einbaufreiräume
geschirmt 50 m bei Netz−Bemessungsspannung und Schaltfrequenz
oberhalb ³ 65 mm unterhalb ³ 65 mm
seitlich ohne Abstand anreihbar
UL 508C
CSA 22.2 No. 14
l Für die Funktion "Sicher abgeschaltetes Moment" (ehem. "Sicherer
Halt"): Einbau in Schaltschrank IP54
mit Schirmbefestigung ECSZS000X0B: > 195 mm
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) Power Conversion Equipment
Underwriter Laboratories (File No. E132659) für USA und Kanada
8 kHz
Umweltbedingungen Klima 3k3 nach IEC/EN 60721−3−3
Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... + 55 °C) Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Betrieb IEC/EN 60721−3−3 3K3 (0 ... + 55 °C)
Aufstellhöhe 0 ... 4000 m üNN
Verschmutzung EN 61800−5−1, UL840: Verschmutzungsgrad 2 Vibrationsfestigkeit Beschleunigungsfest bis 0,7 g (Germanischer Lloyd, allgemeine Bedingungen)
22
Betauung, Spritzwasser und Eisbildung nicht zulässig.
l Luftdruck: 86 ... 106 kPa l Über +40 °C: Ausgangs−Bemessungs-
strom um 2 %/°C reduzieren.
l Über 1000 m üNN: Ausgangs−Bemes-
sungsstrom um 5 %/1000 m reduzie­ren.
l Über 2000 m üNN: Einsatz nur er-
laubt in Umgebungen mit Überspan­nungskategorie II
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Allgemeine elektrische Daten EMV Einhaltung der Anforderungen nach EN 61800−3 Störaussendung Einhaltung der Grenzwertklasse C2 nach EN 61800−3
Störfestigkeit
Isolationsfestigkeit EN61800−5−1, UL840: Überspannungskategorie III Ableitstrom gegen PE
(nach EN 61800−5−1) Schutzart IP20 bei
Schutzmaßnahmen gegen l Kurzschluss Leistungsklemmen
Schutzisolierung von Steuerschalt­kreisen
1)
Die Störfestigkeit in den genannten Schärfegraden muss durch den Schaltschrank gewährleistet sein. Der Anwender muss die Einhaltung der genannten Schärfegrade prüfen.
(erreicht mit anwendungstypischem Summenfilter) Anforderungen nach EN 61800−3
Anforderung Norm Schärfegrade
1)
ESD
leitungsgeführte Hochfre­quenz
HF−Einstrahlung (Gehäuse) EN 61000−4−3 3, d. h. 10 V/m;
Burst EN 61000−4−4 3/4, d. h. 2 kV/5 kHz Surge (Stoßspannung auf
Netzleitung)
> 3,5 mA AC
l Standardmontage (Einbaugerät) l Montage in Cold−Plate−Technik l Montage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik), IP54 auf
der Kühlkörperseite
– Motorklemme eingeschränkt kurzschlussfest (Nach Kurzschlusser-
kennung muss die Störungsmeldung zurückgesetzt werden.)
l Kurzschluss Hilfsstromkreise
– Digital−Ausgänge: kurzschlussfest – Bus− und Gebersysteme: eingeschränkt kurzschlussfest (Ggf. können
Überwachungsfunktionen abschalten. Störungsmeldungen müssen dann zurückgesetzt werden.)
l Erdschluss (erdschlussfest im Betrieb, eingeschränkt erdschlussfest
beim Netz−Einschalten)
l Überspannung l Kippen des Motors l Motor−Übertemperatur (Eingang für KTY, I
Schutztrennung vom Netz
Doppelte/verstärkte Isolierung nach EN 61800−5−1
EN 61000−4−2 3, d. h.
EN 61000−4−6 10 V; 0,15 ... 80 MHz
EN 61000−4−5 3, d. h. 1,2/50 ms
l 8 kV bei Luftentladung l 6 kV bei Kontaktentla-
80 ... 1000 MHz
l 1 kV Phase−Phase l 2 kV Phase−PE
2
x t−Überwachung)
3
dung
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
23
3
Technische Daten
Bemessungsdaten
3.2 Bemessungsdaten
Bemessungsdaten Typ
Ausgangsleistung 400 V−Netz SN [kVA] 1,3 2,6 5,3 Daten für Betrieb mit vorgeschaltetem Versor-
gungsmodul an Netzspannung
DC−Zwischenkreisspannung UZK [V] 15 ... 770 Zwischenkreisstrom IZK [A] 2,5 2,0 4,9 3,9 9,8 7,8 Ausgangs−Bemessungsstrom bei 4 kHz
(führt bei 20 °C Umgebungstemperatur zu 70 °C Kühlkörpertemperatur)
Ausgangs−Bemessungsstrom bei 8 kHz (führt bei 20 °C Umgebungstemperatur zu 70 °C Kühl­körpertemperatur)
max. Ausgangsstrom (Beschleunigungsstrom)
Dauerstrom im Stillstand (Haltestrom bei 90 °C, 4 kHz)
Kurzz. Stillstandsstrom (Haltestrom bei 90 °C, 4 kHz)
Kurzz. Stillstandsstrom (Haltestrom bei 70 °C, 4 kHz)
Kurzz. Stillstandsstrom (Haltestrom bei 70 °C, 8 kHz)
Verlustleistung (Betrieb mit Bemessungsstrom bei 4 kHz / 8 kHz)
max. Ausgangsfrequenz f Masse m [kg] ca. 2,4
Achsmodul
ECSx004 ECSx008 ECSx016
U
[V] 400 480 400 480 400 480
Netz
IN [A] 2,0 1,6 4,0 3,2 8,0 6,4
IN [A] 1,4 1,1 2,7 2,2 5,3 4,2
1)
I
[A] 4,0 8,0 16,0
max
I
[A] 2,0 1,6 4,0 3,2 8,0 6,4
0,eff 4 kHz
I
[A] 2,3 4,6 9,1
2)
2)
2)
Gesamt Innenraum 13,3 17,3 20,7 Kühlkörper 14,0 29,0 64,0
1)
Wenn die Temperatur des Kühlkörpers 70 °C erreicht, wird automatisch auf Schaltfre­quenz 4 kHz umgeschaltet.
2)
Die angegebene Temperatur ist die gemessene Temperatur des Kühlkörpers (C0061).
Applikationssoftware:
0,eff 4 kHz
I
[A] 3,0 6,0 12,0
0,eff 4 kHz
I
[A] 1,5 3,0 6,0
0,eff 8 kHz
27,3 46,3 84,7
PV [W]
[Hz] 600
out
S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application
24
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
Technische Daten
Bemessungsdaten
3
Bemessungsdaten Typ
ECSx032 ECSx048 ECSx064
Ausgangsleistung 400 V−Netz SN [kVA] 8,3 11,2 13,2 Daten für Betrieb mit vorgeschaltetem Versor-
gungsmodul an Netzspannung
DC−Zwischenkreisspannung UZK [V] 15 ... 770 Zwischenkreisstrom IZK [A] 15,6 12,5 20,9 16,8 24,5 19,6 Ausgangs−Bemessungsstrom bei 4 kHz
(führt bei 20 °C Umgebungstemperatur zu 70 °C Kühlkörpertemperatur)
Ausgangs−Bemessungsstrom bei 8 kHz (führt bei 20 °C Umgebungstemperatur zu 70 °C Kühl­körpertemperatur)
max. Ausgangsstrom (Beschleunigungsstrom)
Dauerstrom im Stillstand (Haltestrom bei 90 °C, 4 kHz)
Kurzz. Stillstandsstrom (Haltestrom bei 90 °C, 4 kHz)
Kurzz. Stillstandsstrom (Haltestrom bei 70 °C, 4 kHz)
Kurzz. Stillstandsstrom (Haltestrom bei 70 °C, 8 kHz)
Verlustleistung (Betrieb mit Bemessungsstrom bei 4 kHz / 8 kHz)
max. Ausgangsfrequenz f Masse m [kg] ca. 2,4 ca. 3,3
1)
2)
2)
2)
2)
Gesamt Innenraum 27,5 34,5 41,0 Kühlkörper 117,0 132,0 158,0
1)
Wenn die Temperatur des Kühlkörpers 70 °C erreicht, wird automatisch auf Schaltfre­quenz 4 kHz umgeschaltet.
2)
Die angegebene Temperatur ist die gemessene Temperatur des Kühlkörpers (C0061).
Applikationssoftware:
U
[V] 400 480 400 480 400 480
Netz
IN [A] 12,7 10,2 17,0 13,6 20,0 16,0
IN [A] 8,5 6,8 11,3 9,0 13,3 10,6
I
[A] 32,0 48,0 64,0
max
I
[A] 16,0 12,8 23,0 18,4 27,0 21,6
0,eff 4 kHz
I
[A] 18,1 27,2 36,3
0,eff 4 kHz
I
[A] 24,0 36,0 48,0
0,eff 4 kHz
I
[A] 12,1 18,1 24,2
0,eff 8 kHz
144,5 166,5 199,0
PV [W]
[Hz] 600
out
S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application
Achsmodul
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
25
4

Mechanische Installation

Wichtige Hinweise
4 Mechanische Installation
4.1 Wichtige Hinweise
ƒ Achsmodule der Reihe ECS verfügen über die Schutzart IP20 und sind
daher nur für den Einbau in Schaltschränken bestimmt.
ƒ Bei verunreinigter Kühlluft (Staub, Flusen, Fette, aggressive Gase):
Ausreichende Gegenmaßnahmen treffen, z. B. separate Luftführung,
Einbau von Filtern, regelmäßige Reinigung.
ƒ Mögliche Einbaulagen:
Senkrecht an der MontageplatteDC−Zwischenkreisanschlüsse (X23) obenMotoranschluss (X24) unten
ƒ Halten Sie die angegebenen Einbaufreiräume oberhalb und unterhalb zu
anderen Installationen ein!
Bei Verwendung der Schirmbefestigung ECSZS000X0B ist ein
zusätzlicher Freiraum erforderlich.
Achten Sie auf ungehinderten Zutritt der Kühlluft und ungehinderten
Austritt der Abluft.
Sie können mehrere Module der Reihe ECS im Schaltschrank ohne
Zwischenraum nebeneinander befestigen.
ƒ Die Montageplatte des Schaltschranks
muss elektrisch leitfähig sein.darf nicht lackiert sein.
ƒ Bei dauerhaften Schwingungen oder Erschütterungen den Einsatz von
Schwingungsdämpfern prüfen.
26
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
Mechanische Installation
Montage mit Befestigungsschienen (Standard−Einbau)
4.2 Montage mit Befestigungsschienen (Standard−Einbau)
4.2.1 Abmessungen
Hinweis!
Montage mit Schirmbefestigung ECSZS000X0B:
ƒ Einbaufreiraum unterhalb des Moduls > 195 mm
4
Abmessungen
0
g
³ 65 mm
³ 65 mm
Abb. 4−1 Abmessungen bei Bauform "Einbaugerät"
Achsmodul Maße [mm]
Typ Baugröße a b d d1 e h g
ECSE004 ECSE008 ECSE016 ECSE032 ECSE048 ECSE064
1)
max. 212 mm, je nach aufgestecktem Kommunikationsmodul
e
131
88,5
h
d
d1
g
a
240 276 260
b
d
d1
176
1)
212
1
g
h
g
a
10
b
ECSxA005
6,5
(M6)
Anwendungs−Software: S = Speed & Torque P = Posi & Shaft
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
M = Motion A = Application
27
4
4.2.2 Montageschritte
Mechanische Installation
Montage mit Befestigungsschienen (Standard−Einbau) Montageschritte
So montieren Sie das Achsmodul:
1. Befestigungsbohrungen auf Montagefläche vorbereiten.
Dazu Bohrschablone anlegen.
2. Befestigungsschienen dem Beipack im Karton entnehmen.
3. Schienen in die Nuten des Kühlkörpers schieben:
von oben: lange Seite einschieben.von unten: kurze Seite einschieben.
4. Achsmodul auf Montagefläche befestigen.
28
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0

Elektrische Installation

EMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)
5 Elektrische Installation
5.1 EMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)
Allgemeine Hinweise
ƒ Die elektromagnetische Verträglichkeit einer Maschine ist abhängig von
der Art und Sorgfalt der Installation. Beachten Sie besonders:
AufbauFilterungSchirmungErdung
ƒ Bei abweichender Installation ist für die Bewertung der Konformität zur
EMV−Richtlinie die Überprüfung der Maschine oder Anlage auf Einhaltung der EMV−Grenzwerte erforderlich. Dies gilt z. B. bei:
Verwendung ungeschirmter LeitungenVerwendung von Sammel−Entstörfiltern anstelle der zugeordneten
Funk−Entstörfilter
Betrieb ohne Funk−Entstörfilter
ƒ Die Verantwortung für die Einhaltung der EMV−Richtlinie in der
Maschinenanwendung liegt beim Weiterverwender.
Wenn Sie die folgenden Maßnahmen beachten, können Sie davon
ausgehen, dass beim Betrieb der Maschine keine vom Antriebssystem verursachten EMV−Probleme auftreten und die EMV−Richtlinie bzw. das EMV−Gesetz erfüllt ist.
Werden in der Nähe der ECS−Module Geräte betrieben, die der
CE−Anforderung hinsichtlich der Störfestigkeit EN 61000−6−2 nicht genügen, können diese Geräte durch die ECS−Module elektromagnetisch beeinträchtigt werden.
5
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
29
5
Elektrische Installation
EMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)
Aufbau
ƒ ECS−Module, Funk−Entstörfilter und Netzdrossel großflächig mit geerdeter
Montageplatte verbinden:
Montageplatten mit elektrisch leitender Oberfläche (verzinkt oder
rostfreier Stahl) erlauben eine dauerhafte Verbindung.
Lackierte Platten sind nicht geeignet für die EMV−gerechte Installation.
ƒ Verwendung des Kondensatormoduls ECSxK...:
Installieren Sie das Kondensatormodul zwischen dem
Versorgungsmodul und dem/den Achsmodul(en).
Ist die Gesamtleitungslänge im Zwischenkreisverbund > 5 m,
installieren Sie das Kondensatormodul möglichst nah am Achsmodul mit der größten Leistung.
ƒ Verwendung mehrerer Montageplatten:
Montageplatten großflächig leitend miteinander verbinden (z. B. mit
Kupferbändern).
ƒ Beim Verlegen der Leitungen auf räumliche Trennung der Motorleitung
von Signal− und Netzleitungen achten.
ƒ Eine gemeinsame Klemmen−/Steckerleiste für Netzeingang und
Motorausgang vermeiden.
ƒ Leitungsführung möglichst dicht am Bezugspotenzial. Frei schwebende
Leitungen wirken wie Antennen.
Filterung
Verwenden Sie nur die den Versorgungssmodulen zugeordneten Funk−Entstör­filter und Netzdrosseln:
ƒ Funk−Entstörfilter reduzieren unzulässige hochfrequente Störgrößen auf
ein zulässiges Maß.
ƒ Netzdrosseln reduzieren niederfrequente Störgrößen, die insbesondere
durch die Motorleitungen bedingt werden und von deren Länge abhängig sind.
30
EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
Loading...
+ 170 hidden pages