Lenovo ThinkStation P720 User Guide [es]

Guía del usuario de P720
Tipos de máquina: 30BA, 30BB y 30BU
Nota: Antes de usar esta información y el producto al que da soporte, asegúrese de leer y comprender “Lea
esto primero: Información importante de seguridad” en la página v y Apéndice G “Avisos” en la página 167.
Sexta edición (Marzo 2021)
© Copyright Lenovo 2019, 2021.
AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: si los productos o software se suministran según el contrato “GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones establecidas en el Contrato Núm. GS-35F-05925.
Contenido
Lea esto primero: Información
importante de seguridad. . . . . . . . . v
Antes de utilizar este manual. . . . . . . . . . . v
Servicio y actualizaciones . . . . . . . . . . . . v
Prevención de la electricidad estática . . . . . . . vi
Cables y adaptadores de alimentación . . . . . . . vi
Alargadores y dispositivos relacionados . . . . . . vii
Enchufes y tomas de alimentación eléctrica . . . . . vii
Dispositivos externos . . . . . . . . . . . . viii
Calor y ventilación del producto . . . . . . . . viii
Avisos de ubicación del equipo. . . . . . . . . . ix
Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . ix
Declaración de conformidad para rayos láser . . . . ix
Declaración de energía peligrosa . . . . . . . . . x
Aviso sobre la batería plana de litio . . . . . . . . x
Uso de auriculares. . . . . . . . . . . . . . . xi
Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . xi
Capítulo 1. Visión general del
producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ubicaciones de hardware . . . . . . . . . . . . 1
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . 4
Componentes del equipo . . . . . . . . . . 7
Piezas en la placa del sistema . . . . . . . . 8
Unidades de almacenamiento internas . . . . 10
Etiqueta de tipo y modelo de máquina . . . . 12
Características del equipo. . . . . . . . . . . 12
Especificaciones del equipo . . . . . . . . . . 16
Programas. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo acceder a un programa en el equipo . . 16
Introducción a los programas Lenovo . . . . 17
Capítulo 2. Uso del equipo . . . . . . 19
Registro del equipo . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo ajustar el volumen del equipo. . . . . . . 19
Uso de un disco. . . . . . . . . . . . . . . 19
Directrices acerca del uso de la unidad
óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manejo y almacenamiento de un disco . . . . 20
Cómo reproducir y extraer un disco . . . . . 20
Grabación de un disco . . . . . . . . . . 20
Conexión a una red . . . . . . . . . . . . . 21
Capítulo 3. Usted y su equipo . . . . . 23
Organización del espacio de trabajo. . . . . . . 23
Brillo e iluminación . . . . . . . . . . . . 23
Circulación del aire. . . . . . . . . . . . 23
Ubicación de tomas de alimentación eléctrica
y longitud de los cables . . . . . . . . . . 23
Comodidad . . . . . . . . . . . . . . 23
Información sobre accesibilidad . . . . . . . . 24
Limpieza del equipo . . . . . . . . . . . . . 27
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consejos de mantenimiento básico . . . . . 27
Procedimientos adecuados de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo mantener el equipo al día . . . . . . 28
Traslado del equipo . . . . . . . . . . . . . 29
Capítulo 4. Seguridad . . . . . . . . . 31
Bloqueo del equipo . . . . . . . . . . . . . 31
Bloqueo de la cubierta del equipo . . . . . . 31
Conexión de un candado de cable tipo
Kensington . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visualizar y modificar valores de seguridad en el
programa Setup Utility . . . . . . . . . . . . 33
Uso de contraseñas y cuentas de Windows . . . . 33
Uso de la autenticación de huella dactilar. . . . . 34
Uso del conmutador de presencia de cubierta . . . 34
Uso de cortafuegos . . . . . . . . . . . . . 34
Protección de datos contra virus . . . . . . . . 35
Uso de la función de Smart USB Protection . . . . 35
Software Computrace Agent incorporado en el
firmware (para modelos seleccionados) . . . . . 35
Módulo de plataforma segura (TPM). . . . . . . 36
Intel BIOS guard . . . . . . . . . . . . . . 36
Capítulo 5. Configuración
avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso del programa Setup Utility . . . . . . . . . 37
Inicio del programa Setup Utility . . . . . . 37
Cómo cambiar la modalidad de pantalla del
programa Setup Utility . . . . . . . . . . 37
Cómo cambiar el idioma de pantalla del
programa Setup Utility . . . . . . . . . . 38
Habilitación o deshabilitación de un
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . 38
Habilitación o deshabilitación del encendido
automático de su equipo . . . . . . . . . 38
Habilitación o deshabilitación de modalidad
de conformidad LPS ErP . . . . . . . . . 38
Habilitación o deshabilitación de la detección
de cambios de configuración. . . . . . . . 39
Cómo cambiar los valores de BIOS antes de
instalar un nuevo sistema operativo . . . . . 39
Uso de contraseñas de BIOS. . . . . . . . 40
© Copyright Lenovo 2019, 2021 i
Selección de un dispositivo de arranque . . . 42 Cómo cambiar el nivel de velocidad del
ventilador . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cómo salir del programa Setup Utility . . . . 43
Actualización y recuperación del BIOS . . . . . . 43
Configuración de RAID . . . . . . . . . . . . 44
Introduction a RAID . . . . . . . . . . . 44
Configuración de RAID con Intel RSTe . . . . 44
Configurar RAID con AVAGO MegaRAID
Configuration Utility . . . . . . . . . . . 46
Configuración de RAID con Intel Virtual RAID
on CPU . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Capítulo 6. Resolución de problemas, diagnóstico y
recuperación . . . . . . . . . . . . . . 51
Procedimiento básico de resolución de problemas
del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . 51
Problemas de arranque . . . . . . . . . . 51
Problemas de audio . . . . . . . . . . . 52
Problemas de CD o DVD . . . . . . . . . 53
Problemas intermitentes . . . . . . . . . 54
Problemas de la unidad de almacenamiento. . 54
Problemas de LAN Ethernet . . . . . . . . 55
Problema de LAN inalámbrica . . . . . . . 56
Problemas de Bluetooth. . . . . . . . . . 56
Problemas de rendimiento. . . . . . . . . 57
Problema del conector en serie . . . . . . . 58
Problema del dispositivo USB . . . . . . . 58
Problemas de software y de controladores . . 59
Herramientas de diagnóstico de Lenovo . . . . . 59
Información de recuperación. . . . . . . . . . 59
Capítulo 7. Extracción e instalación
de hardware . . . . . . . . . . . . . . 61
Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad
estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Preparación del equipo y extracción de la cubierta
del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Extracción e instalación de hardware . . . . . . 62
Opciones externas . . . . . . . . . . . . 62
Dispositivo en la bahía de flexión . . . . . . 63
Dispositivo en el kit de conversión de
multiunidades. . . . . . . . . . . . . . 65
Soporte de la bahía de flexión . . . . . . . 77
Conmutador de presencia de cubierta . . . . 79
Unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas
en la bahía de unidad de almacenamiento. . . 81
Unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas
en la bahía de unidad de almacenamiento. . . 87
Unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas con un convertidor en la bahía de unidad de
almacenamiento. . . . . . . . . . . . . 92
Unidad de estado sólido M.2 . . . . . . . . 102
Conjunto de la fuente de alimentación . . . . 115
Tarjeta PCIe . . . . . . . . . . . . . . 117
Tarjeta PCIe de longitud completa. . . . . . 123
Módulo de supercondensador . . . . . . . 126
Conjunto del ventilador frontal . . . . . . . 128
Conjunto del ventilador posterior . . . . . . 131
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . 133
Batería plana . . . . . . . . . . . . . . 137
Unidades Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . 139
Cómo finalizar la sustitución de piezas . . . . . . 144
Capítulo 8. Obtención de
información, ayuda y servicio . . . . . 147
Recursos de información . . . . . . . . . . . 147
Cómo acceder a la guía del usuario en varios
idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Sistema de ayuda de Windows . . . . . . . 147
Seguridad y garantía . . . . . . . . . . . 147
Sitio web de Lenovo . . . . . . . . . . . 147
Sitio web de soporte de Lenovo. . . . . . . 148
Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . 148
Ayuda y servicio técnico . . . . . . . . . . . 148
Llamada al servicio técnico . . . . . . . . 148
Uso de otros servicios . . . . . . . . . . 149
Compra de servicios adicionales . . . . . . 149
Apéndice A. Velocidad de memoria
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 151
Apéndice B. Información adicional acerca del sistema operativo
Ubuntu . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Apéndice C. Información certificada reglamentaria y de TCO sobre países y
regiones . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Apéndice D. Información de WEEE y
reciclaje de países y regiones . . . . . 159
Apéndice E. Directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS) de
países y regiones . . . . . . . . . . . 163
Apéndice F. Información del modelo
de ENERGY STAR . . . . . . . . . . . 165
Apéndice G. Avisos . . . . . . . . . . 167
ii Guía del usuario de P720
Apéndice H. Marcas registradas . . . 169
© Copyright Lenovo 2019, 2021 iii
iv Guía del usuario de P720

Lea esto primero: Información importante de seguridad

Este capítulo contiene la información de seguridad con la que debe estar familiarizado.

Antes de utilizar este manual

PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este manual, asegúrese de leer y comprender toda la información sobre seguridad relacionada de este producto. Consulte la información en esta sección y la información de seguridad en la Guía de seguridad, garantía y configuración que recibió con este producto. Leer y comprender la información sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales o daños en el producto.
Si ya no dispone de una copia de la Guía de seguridad, garantía y configuración, puede obtener una versión en formato PDF (Portable Document Format) en el sitio web de soporte de Lenovo,
support.lenovo.com
usuario en otros idiomas en el sitio web de soporte Lenovo.
. También puede descargar la Guía de seguridad, garantía y configuración y esta Guía del

Servicio y actualizaciones

No intente arreglar un producto por su cuenta a menos que así esté indicado en la documentación o se lo indique el Centro de Soporte al Cliente. Trabaje solo con un proveedor de servicios que esté autorizado para reparar el producto.
Nota: Algunas piezas del sistema pueden ser actualizadas o sustituidas por el cliente. Normalmente se hace referencia a las actualizaciones como opciones. Las piezas de repuesto aprobadas para la instalación del cliente se denominan Unidades sustituibles por el cliente, o CRU. Lenovo proporciona documentación con instrucciones, cuando resulta adecuado que los clientes instalen opciones o sustituyan CRU. Debe seguir exactamente todas las instrucciones al instalar o sustituir piezas. El estado desactivado de un indicador de alimentación no significa necesariamente que los niveles de voltaje de un producto sean iguales a cero. Antes de extraer las cubiertas de un producto equipado con un cable de alimentación, asegúrese siempre de que la alimentación está apagada y que el producto está desenchufado de cualquier fuente de alimentación. Para obtener más información acerca de las CRU, consulte Capítulo 7 “Extracción e instalación de hardware” en la página 61. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el Centro de soporte al cliente de Lenovo.
https://
El sistema no tiene ninguna pieza móvil una vez que se ha desconectado el cable de alimentación; no obstante, los avisos siguientes son necesarios para su seguridad.
PRECAUCIÓN:
Mantenga alejados los dedos y otras partes del cuerpo de piezas móviles peligrosas. Si sufre lesiones, solicite asistencia médica inmediatamente.
PRECAUCIÓN:
Evite el contacto con los componentes calientes que se encuentran dentro del equipo. Durante el funcionamiento, algunos componentes pueden alcanzar temperaturas suficientemente altas como para quemar la piel. Antes de abrir la cubierta del equipo, apague el equipo, desconecte la energía y espere aproximadamente 10 minutos hasta que se enfríen los componentes.
PRECAUCIÓN:
© Copyright Lenovo 2019, 2021 v
Después de sustituir una CRU, vuelva a instalar todas las cubiertas protectoras, incluida la cubierta del sistema, antes de conectar la alimentación y de utilizar el equipo. Esta acción es importante para prevenir descargas eléctricas inesperadas y para ayudarle a garantizar la contención de un incendio imprevisto que pudiese causarse en condiciones extremadamente inusuales.
PRECAUCIÓN:
Al sustituir CRU, tenga cuidado de los bordes o esquinas filosos que pudieran provocar lesiones. Si sufre lesiones, solicite asistencia médica inmediatamente.

Prevención de la electricidad estática

La electricidad estática, aunque sea inofensiva para el usuario, puede dañar seriamente los componentes y opciones del sistema. Un manejo inadecuado de las piezas sensibles a la electricidad estática puede dañar la pieza. Cuando desempaquete una opción o una CRU, no abra el paquete protector de la electricidad estática que contiene la pieza, hasta que las instrucciones le indiquen que debe instalarla.
Cuando manipule opciones o CRU, o cuando realice cualquier trabajo en el interior del sistema, adopte las siguientes precauciones para evitar daños derivados de la electricidad estática:
• Limite los movimientos. El movimiento puede generar electricidad estática alrededor del usuario.
• Siempre manipule los componentes con cuidado. Manipule los adaptadores, los módulos de memoria y
otras placas del circuito por sus extremos. No toque nunca un circuito expuesto.
• Evite que otros toquen los componentes.
• Cuando instale una CRU o una opción sensible a la electricidad estática, toque durante, como mínimo,
dos segundos el paquete protector de electricidad estática que contiene la pieza con una cubierta de ranura de expansión de metal o cualquier otra superficie metálica no pintada del sistema. Esto reduce la electricidad estática del paquete y del cuerpo.
• Cuando sea posible, extraiga la pieza sensible a la electricidad estática del paquete protector, e instale la
pieza sin depositarla en el suelo. Cuando esto no sea posible, coloque el embalaje de protección contra electricidad estática en una superficie suave y plana y coloque la pieza sobre la misma.
• No deposite la pieza en la cubierta del equipo ni en ninguna otra superficie metálica.

Cables y adaptadores de alimentación

Utilice solo los cables y adaptadores de alimentación proporcionados por el fabricante del producto. No use el cable de alimentación de CA para otros dispositivos.
Los cables de alimentación deben estar oficialmente aprobados. En Alemania, debe ser el H05VV-F, 3G, 0,75 mm
Nunca enrolle un cable de alimentación alrededor de un adaptador de alimentación u otro objeto. Hacer esto puede forzar el cable de forma que el cable se deshilache, agriete o rice. Esto puede dar lugar a riesgos en la seguridad.
Siempre disponga los cables de alimentación de forma que ningún objeto pueda pisarlos, agarrarse o tropezarse con ellos.
Proteja el cable de alimentación y los adaptadores de alimentación de los líquidos. Por ejemplo, no deje el cable de alimentación ni los adaptadores de alimentación cerca de fregaderos, bañeras, cuartos de baño o suelos que se limpien con productos líquidos. Los líquidos pueden provocar un pequeño cortocircuito, especialmente si el cable de alimentación o el adaptador de alimentación está dañado por un uso indebido. Los líquidos también pueden corroer gradualmente los terminales del cable de alimentación y/o los
vi
2
o uno mejor. En otros países, se utilizarán los tipos adecuados.
Guía del usuario de P720
terminales del conector en un adaptador de alimentación, que con el tiempo puede provocar sobrecalentamiento.
Asegúrese de que todos los conectores estén firmes y completamente enchufados en los receptáculos.
No utilice ningún adaptador de alimentación que muestre corrosión en las clavijas de entrada de corriente alterna ni que muestre indicios de sobrecalentamiento (por ejemplo, plástico deformado) en la entrada de corriente alterna o en otra parte del adaptador.
No utilice cables de alimentación en que los contactos eléctricos de cualquiera de los extremos muestren indicios de corrosión o sobrecalentamiento, o si el cable de alimentación tiene daños de cualquier tipo.

Alargadores y dispositivos relacionados

Asegúrese de que los alargadores, los protectores contra sobrecargas, las fuentes de alimentación ininterrumpida y las regletas protectoras contra picos de corriente que utilice estén calificados para satisfacer los requisitos del producto. No sobrecargue nunca estos dispositivos. Si se utilizan regletas protectoras contra picos de corriente, la carga no debe exceder de los valores de entrada de la regleta protectora contra picos de corriente. Póngase en contacto con un electricista para obtener más información si tiene preguntas acerca de cargas de alimentación, requisitos de alimentación y valores de entrada.

Enchufes y tomas de alimentación eléctrica

Si un receptáculo (toma de alimentación eléctrica) que intenta utilizar con el sistema presenta daños o corrosión, no utilice la toma de alimentación eléctrica hasta que la sustituya un electricista calificado.
No doble ni modifique el enchufe. Si el enchufe está dañado, póngase en contacto con el fabricante para obtener un repuesto.
No comparta ninguna toma de alimentación eléctrica con otros dispositivos domésticos o comerciales que consuman grandes cantidades de electricidad. De lo contrario, el voltaje inestable podría dañar el equipo, los datos o los dispositivos conectados.
Algunos productos vienen equipados con un enchufe de tres clavijas. Este enchufe solo es adecuado para una toma de alimentación eléctrica con conexión a tierra. Es una característica de seguridad. No anule esta característica de seguridad intentando insertarla en una toma de alimentación eléctrica sin conexión a tierra. Si no puede insertar el enchufe en la toma de alimentación eléctrica, póngase en contacto con un electricista para obtener un adaptador homologado para la toma de alimentación eléctrica o para sustituirlo por uno que permita utilizar esta característica de seguridad. Nunca sobrecargue una toma de alimentación eléctrica. La carga global del sistema no debería superar el 80 por ciento de la potencia nominal del circuito derivado. Consulte a un electricista para obtener más información si tiene dudas sobre las cargas de potencia y la potencia nominal de los circuitos derivados.
Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica que está utilizando tenga el cableado adecuado, sea de fácil acceso y se encuentre cerca del equipo. No fuerce los cables de alimentación al extenderlos.
Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica proporcione el voltaje correcto y corriente para el producto que vaya a instalar.
Conecte y desconecte el equipo con precaución de la toma de alimentación eléctrica.
© Copyright Lenovo 2019, 2021 vii

Dispositivos externos

No conecte ni desconecte ningún cable de un dispositivo externo, a menos que sean cables USB, mientras el sistema esté enchufado; de lo contrario, podría dañar el sistema. Para evitar posibles daños en los dispositivos conectados, espere al menos cinco segundos después de apagar el sistema para desconectar los dispositivos externos.

Calor y ventilación del producto

Los equipos, los adaptadores de alimentación y muchos accesorios pueden generar calor cuando están encendidos y cuando las baterías se están cargando. Siga siempre estas precauciones básicas:
• No deje el equipo, el adaptador de alimentación ni los accesorios en contacto con su regazo ni con
ninguna otra parte del cuerpo durante un período prolongado mientras los productos estén funcionando o se esté cargando la batería. El equipo, el adaptador de alimentación y muchos accesorios generan calor durante su funcionamiento normal. Un contacto continuado con el cuerpo puede provocar molestias o posibles quemaduras.
• No cargue la batería ni utilice el equipo, el adaptador de alimentación o los accesorios cerca de materiales
inflamables ni ambientes con riesgo de explosión.
• Con el producto se proporcionan ranuras de ventilación, ventiladores y disipadores, que ofrecen
seguridad, comodidad y fiabilidad de operación. Estos dispositivos pueden obstruirse involuntariamente si se sitúa el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie flexible. No bloquee, tape o deshabilite nunca estas características.
Examine su equipo de escritorio al menos una vez cada tres meses para evitar la acumulación de polvo. Antes de examinar el equipo, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación eléctrica; luego elimine el polvo de los respiraderos y de las perforaciones del marco biselado. Si nota acumulación de polvo externa, examine y elimine también el polvo del interior del equipo incluidas las aletas de entrada del disipador de calor, las rejillas de ventilación de la fuente de alimentación y los ventiladores. Siempre apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación antes de abrir la cubierta. Si es posible, evite que el equipo funcione a una distancia inferior a unos 60 cm de áreas de mucho tráfico. Si el equipo debe funcionar en un área de mucho tráfico o cerca de esta, examínelo y, si es necesario, límpielo con más frecuencia.
Para su seguridad y para mantener un rendimiento óptimo del equipo, siempre tome estas precauciones básicas con su equipo de escritorio:
• Mantenga la cubierta cerrada cuando el sistema esté conectado.
• Compruebe regularmente si hay acumulación de polvo en el exterior del sistema.
• Extraiga el polvo de los orificios de ventilación y de las perforaciones del bisel. Será necesario realizar con
más frecuencia la limpieza de sistemas que se encuentren en áreas polvorientas o de mucho tráfico.
• No restrinja ni bloquee las aperturas de ventilación.
• No almacene ni haga funcionar el equipo dentro de un mueble, dado que esto podría aumentar el riesgo
de sobrecalentamiento.
• Las temperaturas del flujo de aire en el sistema no deben superar los 35 °C (95 °F).
• No instale dispositivos de filtrado de aire. Pueden afectar a un enfriamiento adecuado.
viii
Guía del usuario de P720

Avisos de ubicación del equipo

La ubicación inadecuada del equipo podría causar daño a niños.
• Coloque el equipo en un mueble resistente y de baja altura o en un mueble que cuente con anclaje.
• No coloque el equipo en el extremo de un mueble.
• Mantenga los cables del equipo fuera del alcance de los niños.
• Algunos elementos, como los juguetes, pueden atraer a los niños. Retire los elementos de ese tipo de la proximidad del equipo.
Supervise a los niños en espacios donde las instrucciones de seguridad anteriores no puedan implementarse apropiadamente.

Entorno operativo

El entorno óptimo en el cual debe usar el sistema es entre 10 °C-35 °C (50 °F-95 °F) con una humedad que oscila entre el 35% y el 80%. Si el sistema se almacena o transporta en temperaturas inferiores a los 10 °C (50 °F), permita que el sistema aumente lentamente su temperatura hasta alcanzar su temperatura óptima de funcionamiento, entre 10 °C-35 °C (50 °F-95 °F), antes de su uso. Este proceso podría tardar dos horas en condiciones extremas. Si antes de su uso, la temperatura del sistema no aumenta hasta llegar a la temperatura óptima de funcionamiento, se podrían producir daños irreparables en el sistema.
Si es posible, coloque el sistema en un lugar seco y bien ventilado sin exposición directa a la luz solar.
Mantenga los dispositivos eléctricos como, por ejemplo, un ventilador eléctrico, una radio, altavoces de alta potencia, aire acondicionado y un microondas, alejados del sistema, porque los fuertes campos magnéticos generados por estos dispositivos pueden dañar la pantalla y los datos de la unidad de almacenamiento.
No deposite ninguna bebida encima o al lado del sistema no de otros dispositivos conectados. Si se derrama líquido en el sistema o en un dispositivo conectado, se podría producir un cortocircuito u otro daño.
No coma o fume encima del teclado. Las partículas que caen dentro del teclado pueden causar daños.

Declaración de conformidad para rayos láser

PRECAUCIÓN:
Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD-ROM, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente:
• No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una exposición a radiación láser peligrosa. No hay ninguna pieza dentro del dispositivo que pueda reparar.
• El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados podría dar como resultado una exposición peligrosa a radiaciones.
© Copyright Lenovo 2019, 2021 ix
PELIGRO
Algunos productos láser contienen un diodo láser de Clase 3A o Clase 3B incorporado. Tenga en cuenta lo siguiente: Emite radiación láser cuando está abierto. No fije la vista en el rayo, no lo mire directamente con instrumentos ópticos y evite la exposición directa al rayo.

Declaración de energía peligrosa

PELIGRO
Desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica antes de quitar la cubierta del sistema o de cualquier otra pieza que tenga adherida la etiqueta antes descrita.
NO desmonte componentes que tienen la etiqueta anterior adherida. Estos componentes no poseen piezas que se puedan reparar.
El producto está diseñado para ser utilizado de forma segura. Sin embargo, dentro de cualquier componente que tenga adherida esta etiqueta hay niveles peligros de voltaje, corriente y energía. El desmontar estos componentes puede generar un incendio o puede incluso suponer la muerte. Si sospecha que tiene un problema con una de estas piezas, póngase en contacto con un técnico de servicio.

Aviso sobre la batería plana de litio

PELIGRO
Existe riesgo de explosión si la batería no se sustituye correctamente.
Al sustituir la batería plana de litio, utilice solo el mismo tipo o un tipo equivalente al recomendado por el fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, maneja o desecha correctamente. Tragar la batería plana de litio causará asfixia o quemaduras internas graves en solo dos horas y puede incluso suponer la muerte.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. De tragarse una batería de litio o de hallarse al interior de cualquier parte del cuerpo, solicite asistencia médica inmediatamente.
No debe:
• Tirarla o sumergirla en agua
• Calentarla a más de 100 °C (212 °F).
• Repararla ni desmontarla
• Dejarla en un entorno de presión de aire extremadamente baja
• Dejarla en un entorno de temperatura extremadamente alta
x
Guía del usuario de P720
• Aplastarla, perforarla, cortarla o incinerarla
Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones locales.
La siguiente declaración se aplica a los usuarios del estado de California, EE. UU.
Información sobre perclorato de California: Los productos que contienen baterías de celda de moneda de litio con dióxido de manganeso pueden
contener perclorato. Material con perclorato - es posible que se aplique normas de manejo especial, consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
.
https://

Uso de auriculares

• Si el equipo tiene un conector para auriculares y un conector de salida de audio, utilice siempre el conector de auriculares para los auriculares. Sin embargo, el conector para auriculares no es compatible con el micrófono del auricular.
• Si el equipo tiene un conector para auriculares y un conector de salida de audio, utilice siempre el conector de auriculares para los auriculares.
PRECAUCIÓN:
Un nivel sonoro excesivo de los auriculares y los cascos puede provocar pérdida de audición. El ajuste del ecualizador al máximo aumenta el voltaje de salida de los auriculares y el nivel de presión de sonido. Por lo tanto, para proteger sus oídos, ajuste el ecualizador a un nivel apropiado.
El uso excesivo de auriculares o cascos durante periodos de tiempo prolongados a un volumen alto puede resultar peligroso, si la salida de los conectores de los auriculares o los cascos no cumple con las especificaciones de EN 50332-2. El conector de la salida de los auriculares del sistema cumple la especificación EN 50332-2 Subcláusula 7. Esta especificación limita el voltaje de salida RMS real de banda ancha máximo del sistema a 150 mV. Para protegerse de la pérdida de audición, asegúrese de que los auriculares o cascos que use cumplan siempre la especificación EN 50332-2 (la cláusula 7 Limits) para un voltaje de característica de banda ancha de 75 mV. El uso de auriculares que no cumplen la especificación EN 50332-2 puede ser peligroso debido a niveles de presión de sonido excesivos.
Si el equipo Lenovo se entregó con auriculares o cascos en el paquete, como un conjunto, la combinación de los auriculares y el sistema ya cumple las especificaciones de EN 50332-1. Si se utilizan unos auriculares o cascos diferentes, asegúrese de que estos cumplen la especificación EN 50332-1 (la cláusula 6.5 Valores de limitación). El uso de auriculares que no cumplen la especificación EN 50332-1 puede ser peligroso debido a niveles de presión de sonido excesivos.

Limpieza y mantenimiento

Mantenga el sistema y el espacio de trabajo limpios. Desconecte el equipo y, a continuación, desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el equipo. No pulverice ningún detergente líquido directamente sobre el equipo ni utilice ningún detergente que contenga material inflamable para limpiar el equipo. Pulverice el detergente en un trapo suave y, a continuación, limpie la superficie del equipo.
© Copyright Lenovo 2019, 2021 xi
xii Guía del usuario de P720

Capítulo 1. Visión general del producto

Este capítulo proporciona información básica para ayudarle a familiarizarse con el sistema.

Ubicaciones de hardware

En esta sección se proporciona información sobre la ubicación del hardware de su sistema.
© Copyright Lenovo 2019, 2021 1

Vista frontal

Nota: Es posible que el aspecto del hardware del equipo sea ligeramente diferente del de la ilustración.
Figura 1. Conectores frontales, controles e indicadores
1 Botón de expulsión/cierre de unidad óptica (disponible
en algunos modelos)
3 Indicador de alimentación
5 Indicador LED de diagnóstico de señal 6 Ranura de la tarjeta SD
7 Sensor fotoeléctrico 8 Conectores USB 3.0 (3)
9 Conector Always On USB 3.0 10 Conector de auriculares
2 Botón de encendido
4 Indicador de actividad de la unidad de
almacenamiento
Nota: La orientación de la placa del logotipo de ThinkStation® en la parte frontal del sistema es ajustable. Al apoyar el equipo sobre su costado, puede sacar ligeramente la placa del logotipo. Gírelo en 90 grados, en dirección de las manecillas del reloj, y luego vuelva a empujarlo hacia dentro.
1 Botón de expulsión/cierre de unidad óptica (disponible en algunos modelos)
Presione el botón para expulsar o cerrar la bandeja de la unidad óptica.
2
Guía del usuario de P720
2 Botón de encendido
Presione el botón de inicio/apagado para encender el equipo. Si el sistema no responde, puede apagarlo manteniendo presionado el botón de encendido durante cuatro segundos o más.
3 Indicador de alimentación
Cuando el indicador de energía está encendido, el equipo está encendido.
4 Indicador de actividad de la unidad de almacenamiento
Este indicador muestra el estado las unidades de almacenamiento internas (como las unidades de disco duro o de estado sólido).
Encendido: Las unidades de almacenamiento están activas y se está transfiriendo datos.
Apagado (cuando el equipo está encendido): no se transfieren datos o las unidades de almacenamiento no
están en uso.
5 Indicador LED de diagnóstico de señal
Apagado (cuando el equipo está encendido): no se detectaron errores ni problemas en el equipo durante el funcionamiento normal.
Encendido: se detecta un error grave en el equipo durante el funcionamiento normal.
Parpadeando: se detecta un error o problema en el equipo durante el funcionamiento normal.
6 Ranura de la tarjeta SD
Inserte una tarjeta digital segura (SD) en la ranura para que se pueda tener acceso a los datos de la tarjeta.
7 Sensor fotoeléctrico
Este sensor recibe la luz de flash enviada por la aplicación PC Diagnostics de Lenovo instalada en el teléfono inteligente. A continuación, el sensor fotoeléctrico activa el equipo para enviar el ajuste del error detectado al teléfono inteligente para que los usuarios decodifiquen el error.
8 Conector USB 3.0 (3)
Utilice este conector para conectar un dispositivo compatible con USB, como un teclado, un mouse, una unidad de almacenamiento o una impresora USB.
9 Conector Always On USB 3.0
Utilice este conector para conectar un dispositivo compatible con USB, como un teclado, un mouse, una unidad de almacenamiento o una impresora USB. Con el cable de alimentación conectado, puede cargar el dispositivo USB conectado aunque el equipo esté en modalidad de hibernación o apagado. Si la función del conector Always On USB no está habilitado, abra el programa Power Manager y habilite la función. Para abrir el programa Power Manager, consulte “Cómo acceder a un programa en el equipo” en la página 16. Para habilitar el conector Always On USB, consulte el sistema de información de ayuda del programa Power Manager.
10 Conector de auriculares
Utilice este conector para conectar los auriculares al equipo.
Capítulo 1. Visión general del producto 3

Vista posterior

Algunos conectores de la parte posterior del sistema tienen un código de colores para ayudarle a determinar dónde conectar los cables en el sistema.
Nota: Es posible que el aspecto del hardware del equipo sea ligeramente diferente del de la ilustración.
Figura 2. Vista posterior
1 Conector de salida de audio 2 Conector del micrófono
3 Conector en serie opcional 4 Conector de teclado PS/2
5 Conectores USB 2.0 (2) 6 Conectores USB 3.0 (4)
7 Área de la tarjeta PCI/PCIe*
9 Ranura de bloqueo de seguridad
11 Conectores Ethernet (2)
13 Conector de mouse PS/2 14 Conector de entrada de audio
8 Conector del cable de alimentación
10 Ranuras de recepción de clave
12 Bucle de presilla de candado
4 Guía del usuario de P720
Notas: *Es posible instalar una tarjeta gráfica separada o un adaptador de red en la ranura de la tarjeta
Peripheral Component Interconnect (PCI)/PCI-Express (PCIe). Si se instala dicha tarjeta, utilice los conectores de la tarjeta en lugar de los conectores correspondientes del equipo para optimizar el rendimiento. En función del modelo de equipo, las tarjetas preinstaladas podrían variar. Es posible instalar una o más tarjetas gráficas para proporcionar los siguientes conectores:
• Conector Digital Visual Interface (DVI)
• Conector DisplayPort
• Conector Mini DisplayPort
®
®
Conector DisplayPort
Utilice este conector para conectar un monitor de alto rendimiento, un monitor de entrada directa u otros dispositivos compatibles.
Conector de monitor DVI
Utilice este conector para conectar un monitor DVI u otros dispositivos compatibles.
Conector Mini DisplayPort
Utilice este conector para conectar un monitor de alto rendimiento, un monitor de entrada directa u otros dispositivos compatibles. El conector Mini DisplayPort es una versión en miniatura del conector DisplayPort.
1 Conector de salida de audio
El conector de salida de línea de audio se utiliza para enviar señales de audio del equipo a dispositivos externos, como audífonos.
2 Conector del micrófono
Utilice este conector para conectar un micrófono al sistema cuando desee grabar sonido o si utiliza software de reconocimiento de voz.
3 Conector en serie opcional
Utilice este conector para conectar un módem externo, una impresora en serie u otros dispositivos que utilicen un conector en serie de 9 patillas.
4 Conector de teclado PS/2
Utilice este conector para conectar un teclado Personal System/2 (PS/2).
5 Conectores USB 2.0 (2)
Utilice este conector para conectar un dispositivo compatible con USB, como un teclado, un mouse, una unidad de almacenamiento o una impresora USB.
6 Conectores USB 3.0 (4)
Utilice este conector para conectar un dispositivo compatible con USB, como un teclado, un mouse, una unidad de almacenamiento o una impresora USB.
Capítulo 1. Visión general del producto 5
7 Área de la tarjeta PCI/PCIe
Para mejorar aun más el rendimiento del equipo, puede instalar las tarjetas PCI/PCIe en esta área. En función del modelo de equipo, las tarjetas preinstaladas en esta área podrían variar.
8 Conector del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación al equipo para obtener alimentación.
9 Ranura de bloqueo de seguridad
Conecte un candado de cable estilo Kensington a la ranura del candado de cable del equipo. Para obtener más información, consulte “Conexión de un candado de cable tipo Kensington” en la página 33.
10 Ranuras de recepción de clave
Instale el alojamiento de la clave que se incluye con la clave de bloqueo de la cubierta del equipo a las ranuras de recepción de clave.
11 Conectores Ethernet (2)
Conecte un cable Ethernet para una red de área local (LAN).
Nota: Para usar el sistema dentro de los límites establecidos por Comisión federal de comunicaciones(FCC) para los aparatos de Clase B, utilice un cable Ethernet de Categoría 5.
12 Presilla para candado
Conecte una presilla de candado para fijar el equipo. Para obtener más información, consulte “Bloqueo de la cubierta del equipo” en la página 31.
13 Conector de mouse PS/2
Utilice este conector para conectar un mouse PS/2, una bola u otro dispositivo de puntero.
14 Conector de entrada de audio
El conector de entrada de línea de audio se utiliza para recibir señales de audio desde un dispositivo de audio externo, como un sistema estéreo. Cuando conecta un dispositivo de audio externo, se establece una conexión de cables entre el conector de salida de línea de audio del dispositivo y el conector de entrada de línea de audio del equipo.
6
Guía del usuario de P720

Componentes del equipo

Notas:
• En función del modelo, el aspecto del sistema puede ser levemente diferente de la ilustración.
• Para extraer la cubierta del equipo, consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la página 61.
Figura 3. Ubicaciones de componentes
1 Conjuntos de ventilador y disipador de calor* 2 Módulos de memoria*
3 Conmutador de presencia de cubierta (también
4 Bahías de flexión*
denominado conmutador de intrusión)
5 Conjunto del ventilador frontal
6 Unidades de almacenamiento o cubierta de la bahía de
unidad de almacenamiento*
7 Unidades de almacenamiento*
9 Conjunto de la fuente de alimentación
11 Tarjeta PCI/PCIe* 12 Conjunto del ventilador posterior
8 Soporte de la unidad de estado sólido M.2
10 Deflectores de aire de memoria
*La configuración varía según los modelos de equipo.
Capítulo 1. Visión general del producto 7

Piezas en la placa del sistema

Nota: Es posible que el aspecto de la placa del sistema sea ligeramente diferente del de la ilustración.
Figura 4. Ubicación de las piezas de la placa del sistema
1 Conector de audio frontal 2 Conector de altavoz interno
3 Conector del ventilador de memoria 1
5 Microprocesador 2 ranura de memoria 5 6 Microprocesador 2 ranura de memoria 3
7 Microprocesador 2 ranura de memoria 4 8 Microprocesador 2 ranura de memoria 6
9 Microprocesador 2 ranura de memoria 2 10 Microprocesador 1 ranura de memoria 2
11 Microprocesador 1 ranura de memoria 6 12 Microprocesador 1 ranura de memoria 4
13 Microprocesador 1 ranura de memoria 3 14 Microprocesador 1 ranura de memoria 5
15 Microprocesador 1 ranura de memoria 1
17 Conector de conmutador de presencia de cubierta
4 Microprocesador 2 ranura de memoria 1
16 Conector de sensor térmico
18 Microprocesador 1
(conector de conmutador de intrusión)
19 Conector del ventilador del microprocesador 1 20 Conjunto de conexión invisible (BCA) 3 conectores
21 Unidad de estado sólido M.2 ranura 1 22 Unidad de estado sólido M.2 ranura 2
23 Cabezal VROC 24 Conector de Trusted Cryptography Module (TCM)
25 Conector de alimentación de 4 patillas (para unidad
óptica)
27 Conector de ventilador de la unidad óptica 1 28 Conector del conjunto del ventilador frontal
26 Conector de la pantalla de diagnósticos de cuatro
dígitos
8 Guía del usuario de P720
29 Conector de ventilador de la unidad óptica 2 30 Conector de alimentación de 6 patillas 1 (para la
tarjeta gráfica)
31 Conector de alimentación de 6 patillas 2 (para la
tarjeta gráfica)
33 Conector de alimentación de 4 patillas (para unidad
de almacenamiento)
35 Conector del panel frontal 36 Conector BCA 2
37 Conector BCA 1 38 Conector SATA 6
39 Conector de control de Thunderbolt 40 Conector USB 3.0 frontal 2
41 Conector USB interno 2.0 42 Conector ampliado de USB 3.0
43 Conector USB 3.0 frontal 1 44 Conector de lector de tarjetas 15 en 1
45 Conector SATA 4 46 Conector SATA 3
47 Conector SATA 2 48 Conector SATA 1
49 Conector de la fuente de alimentación 50 Conector SATA 5
51 Conector eSATA/SATA 52 Ranura de la tarjeta PCIe 3.0 x4 6
53 Ranura de la tarjeta PCI 5 54 Ranura de la tarjeta PCIe 3.0 x16 4
55 Puente de borrado CMOS/Recuperación 56 Ranura de la tarjeta PCIe 3.0 x8 3
57 Ranura de la tarjeta PCIe 3.0 x16 2 58 Ranura de la tarjeta PCIe 3.0 x16 1
59 Batería plana 60 Conector del ventilador de memoria 2
32 Conector de indicador de actividad de la unidad de
almacenamiento interna
34 Conector de alimentación de 4 patillas (para unidad
de almacenamiento)
61 Microprocesador 2 (disponible en algunos modelos) 62 Conector del conjunto del ventilador posterior
63 Conector de puerto serie (COM1) 64 Conector del ventilador del microprocesador 2
Capítulo 1. Visión general del producto 9

Unidades de almacenamiento internas

Las unidades de almacenamiento internas son dispositivos que el equipo utiliza para leer y almacenar datos. Puede agregar unidades al equipo para aumentar la capacidad de almacenamiento y permitir que el equipo lea otros tipos de soportes. Las unidades de almacenamiento internas se instalan en bahías.
Al extraer o instalar una unidad de almacenamiento interna, tenga en cuenta el tipo y tamaño de la unidad que admite cada bahía y conecte correctamente los cables necesarios. Consulte la sección correspondiente en Capítulo 7 “Extracción e instalación de hardware” en la página 61 para obtener instrucciones sobre cómo extraer o instalar unidades de almacenamiento internas del equipo.
La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de las bahías de unidad de almacenamiento.
Nota: Es posible que el aspecto del hardware del equipo sea ligeramente diferente del de la ilustración.
Figura 5. Ubicaciones de la bahía de unidad de almacenamiento
1 Lector de tarjetas (para una tarjeta SD) 2 Bahías de flexión (2)
3 Bahías de unidad de almacenamiento opcionales (2) 4 Bahías de unidad de almacenamiento (2)
5 Ranuras de la unidad de estado sólido M.2 (2) 6 Ranuras de PCIe (5)
1 Lector de tarjetas
Algunos modelos tienen instalada una tarjeta SD.
2 Bahías de flexión (2)
En función del modelo de equipo, es posible que los siguientes dispositivos estén instalados en las bahías de flexión:
10
Guía del usuario de P720
• Módulo de flexión En función del modelo de equipo, es posible que las siguientes piezas estén instaladas en el módulo de
flexión: – Lector de tarjetas 15 en 1
– Conector External Serial Advanced Technology Attachment (eSATA) – Pantalla de diagnóstico de cuatro dígitos – Conector 1394 de Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) – Unidad óptica delgada – Kit de adaptador Thunderbolt
• Alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
• Kit de conversión de multiunidades En función del modelo de equipo, es posible que las siguientes piezas estén instaladas en el kit de
conversión de multiunidades: – Unidad de almacenamiento interna (una unidad de disco duro, unidad de estado sólido o híbrida)
– Unidad óptica delgada
• Unidad óptica
• Adaptador de unidad óptica delgada
3 Bahías de unidad de almacenamiento opcionales (2)
En las bahías de unidad de almacenamiento puede instalar unidades de disco duro, unidades de estado sólido o unidades híbridas.
Nota: Si desea instalar unidades de almacenamiento en las
3 bahías de unidad de almacenamiento
opcionales, póngase en contacto con el Centro de soporte al cliente de Lenovo para obtener ayuda.
4 Bahías de unidad de almacenamiento (2)
En las bahías de unidad de almacenamiento puede instalar unidades de disco duro, unidades de estado sólido o unidades híbridas.
5 Ranuras de la unidad de estado sólido M.2 (2)
Algunos modelos tienen instaladas una o dos unidades de estado sólido M.2.
6 Ranuras de PCIe (5)
En las ranuras de la tarjeta PCIe puede instalar tarjetas PCIe y unidades de estado sólido PCIe.
Capítulo 1. Visión general del producto 11

Etiqueta de tipo y modelo de máquina

La etiqueta de tipo y modelo de máquina permite identificar el sistema. Si se pone en contacto con Lenovo para obtener ayuda, la información de tipo y modelo de máquina permite a los técnicos de soporte identificar el sistema y proporcionar un servicio más rápido.
El siguiente es un ejemplo de etiqueta de tipo y modelo de máquina.
Nota: Es posible que el aspecto del hardware del equipo sea ligeramente diferente del de la ilustración.
Figura 6. Etiqueta de tipo y modelo de máquina

Características del equipo

Es posible que algunas características del sistema varíen o no se apliquen a su modelo.
Información acerca del sistema
• Para ver la información básica (como aquella relativa a microprocesadores y memoria) del sistema, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Configuración Sistema Acerca de.
• Para ver información detallada sobre los dispositivos (como por ejemplo la unidad óptica y adaptadores de red) en el sistema, haga lo siguiente:
1. Haga clic con el botón derecho en el botón Inicio para abrir el menú contextual de Inicio.
2. Pulse Administrador de dispositivos.
3. Ubique y haga doble clic en su dispositivo en Administrador de dispositivos para ver las propiedades del dispositivo. Escriba la contraseña de administrador o proporcione la confirmación si se le solicita.
12
Guía del usuario de P720
Memoria
Se registraron hasta 12 módulos de memoria dual en línea registrados (RDIMM) de código de corrección de errores (ECC) con doble velocidad de datos 4 (DDR4)
Unidades de almacenamiento
El equipo admite las siguientes unidades de almacenamiento:
• Unidad de disco duro
• Unidad híbrida (disponible en algunos modelos)
• Unidad de estado sólido M.2 (disponible en algunos modelos)
• Unidad óptica (disponible en algunos modelos)
• Tarjeta SD (disponible en algunos modelos)
• Unidad de estado sólido (disponible en algunos modelos)
Para visualizar la cantidad de espacio en la unidad de almacenamiento, haga lo siguiente:
1. Haga clic con el botón derecho en el botón Inicio para abrir el menú contextual de Inicio.
2. Haga clic en Administración de discos y siga las instrucciones en la pantalla.
Características de video
• Ranuras de tarjeta PCIe 3.0 x16 en la placa del sistema para una tarjeta gráfica separada
• Conectores de video en una tarjeta gráfica separada: – Conector DVI (disponible en algunos modelos)
– Conector DisplayPort (disponible en algunos modelos) – Conector Mini DisplayPort (disponible en algunos modelos)
Características de audio
El controlador audio integrado utiliza los conectores y los dispositivos siguientes en el sistema:
• Conector de entrada de línea de audio
• Conector de salida de línea de audio
• Conector de auriculares
• Altavoz interno
• Conector del micrófono
Características de entrada/salida (E/S)
• Conector Ethernet de 100/1000 Mbps
• Conectores de audio (conector de entrada en línea de audio, de salida en línea de audio, conector de micrófono y de audífonos)
• Conector de pantalla (conector DisplayPort, conector DVI o conector Mini DisplayPort) (varían según tarjeta gráfica)
• Conector en serie de 9 patillas opcional
• Conector de teclado PS/2
• Conector de mouse PS/2
• Conectores USB
• Conector USB-C (disponible en algunos modelos)
Capítulo 1. Visión general del producto 13
Expansión
• Bahías de flexión
• Bahías de la unidad de almacenamiento
• Ranuras de la unidad de estado sólido M.2
• Ranuras de memoria
• Una ranura de tarjeta PCI
• Una ranura de tarjeta PCIe 3.0 x4
• Una ranura de tarjeta PCIe 3.0 x8
• Tres ranuras de tarjeta PCIe 3.0 x16
• Ranura de la tarjeta SD
Fuente de alimentación
El sistema se proporciona con una de las siguientes fuentes de alimentación:
• Fuente de alimentación con detección automática de voltaje de 690 vatios
• Fuente de alimentación con detección automática de voltaje de 900 vatios
• Fuente de alimentación con detección automática de voltaje de 1000 vatios
Características inalámbricas
En función del modelo de equipo, se admiten las características inalámbricas siguientes:
• LAN inalámbrica
• Bluetooth
Funciones de gestión del sistema
• Posibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de autoprueba de encendido (POST) de hardware
• Desktop Management Interface (DMI) Desktop Management Interface proporciona una ruta común para que los usuarios tengan acceso a
información sobre todos los aspectos de un sistema. La información incluye el tipo de procesador, la fecha de instalación, las impresoras asociadas y otros periféricos, las fuentes de alimentación y el historial de mantenimiento.
• Modo de cumplimiento LPS ErP El modo de cumplimiento de estado de energía mínimo (LPS) de la directiva de productos relacionados
con energía (ErP) disminuye el consumo de electricidad cuando el sistema está en modalidad de hibernación o desactivado. Para obtener más información, consulte “Habilitación o deshabilitación de modalidad de conformidad LPS ErP” en la página 38.
• Intel
®
Standard Manageability (ISM)
Intel Standard Manageability incorpora ciertas funcionalidades al hardware y firmware del equipo. Por lo tanto, los equipos son más económicos para las empresas y más fáciles de monitorear, mantener, actualizar, mejorar y reparar.
• Intel Active Management Technology (Intel AMT) Con capacidades específicas de la plataforma Intel y aplicaciones de administración y seguridad de
terceros, Intel Active Management Technology permite a los administradores de TI o proveedores de servicios administrados descubrir, reparar y proteger de forma fácil y remota sus activos informáticos en red.
14
Guía del usuario de P720
• Intel Rapid Storage Technology enterprise (Intel RSTe) La utilidad de configuración de Intel RSTe permite configurar la matriz redundante de discos
independientes (RAID) para equipos a las placas de sistema de conjunto de chips Intel. Admite RAID de niveles 0, 1, 5 y 10 en equipos con dispositivos Serial Advanced Technology Attachment (SATA) instalados.
• Entorno de ejecución de prearranque (PXE) El entorno de ejecución de prearranque le permite iniciar equipos mediante una interfaz de red. Este es
independiente del inicio de los equipos desde dispositivos de almacenamiento de datos (como la unidad de disco duro) o los sistemas operativos instalados.
• System Management (SM) basic input/output System (BIOS) y software SM La especificación SMBIOS define las estructuras de datos y los métodos de acceso en un BIOS. Por lo
tanto, un usuario o una aplicación puede almacenar y recuperar información específica acerca del equipo en cuestión.
• Wake on LAN (WOL) Wake on LAN es un estándar de establecimiento de redes computacionales de Ethernet, que permite
encender o activar un sistema con un mensaje de red. Normalmente, el mensaje se envía desde un programa ejecutado en otro sistema de la misma red de área local.
• Instrumental de administración de Windows (WMI) Instrumental de administración de Windows es un conjunto de extensiones del Modelo de controlador de
Windows. Proporciona una interfaz de sistema operativo a través de la cual los componentes instrumentados proporcionan información y notificaciones.
Características de seguridad
• Posibilidad de habilitar e inhabilitar un dispositivo
• Posibilidad de habilitar o inhabilitar conectores USB individualmente
• Programa antivirus
• Contraseñas de BIOS y cuentas de Windows para impedir el uso no autorizado del equipo
• Software Computrace Agent incorporado en el firmware
• Conmutador de presencia de cubierta (también llamado conmutador de intrusión)
• Autenticación digital (disponible en algunos modelos)
• Cortafuegos
• Intel BIOS guard
• Función de Smart USB Protection
• Control de la secuencia de arranque
• Arranque sin teclado ni mouse
• Soporte para una cerradura en la cubierta del equipo (disponible en algunos modelos)
• Admite un candado de cable de tipo Kensington
• Soporte para un candado
• Módulo de plataforma segura (TPM)
Sistema operativo preinstalado
El equipo tiene preinstalado el sistema operativo Windows 10. Otros sistemas operativos pueden contar reconocimiento de Lenovo de su soporte con el sistema. Para determinar si se ha certificado o comprobado la compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio web del proveedor del sistema operativo.
Capítulo 1. Visión general del producto 15

Especificaciones del equipo

Este apartado incluye una lista con las especificaciones físicas del sistema.
Dimensiones
• Ancho: 175 mm (6,89 pulgadas)
• Altura: 446 mm (17,56 pulgadas)
• Fondo: 485 mm (19,09 pulgadas)
Peso
Configuración máxima como se envía: 24 kg (52,91 libras)
Entorno
• Temperatura ambiente: En funcionamiento: De 10 °C (50 °F) a 35 °C (95 °F)
Almacenamiento en su paquete de envío original: De -40 °C (-40 °F) a 60 °C (140 °F) Almacenamiento sin paquete: De -10 °C (14 °F) a 60 °C (140 °F)
• Humedad: En funcionamiento: 10% a 80% (sin condensación)
Almacenamiento: 10% a 90% (sin condensación)
• Altitud: En funcionamiento: De -15,2 m (-50 pies) a 3048 m (10.000 pies)
En almacenamiento: De -15,2 m (-50 pies) a 10.668 m (35.000 pies)
Electricidad de entrada
• Voltaje de entrada: De 100 V CA a 240 V CA
• Frecuencia de entrada: 50/60 Hz

Programas

En este apartado se proporciona información sobre los programas del sistema.

Cómo acceder a un programa en el equipo

Para acceder a un programa en su sistema, haga una de las siguientes acciones:
• Desde Búsqueda de Windows:
1. Escriba el nombre del programa en el cuadro de búsqueda ubicado junto al botón Inicio.
2. En los resultados de búsqueda, haga clic en el nombre del programa deseado para iniciar el programa.
• Desde el menú Inicio o el Panel de control:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio. Después, haga clic en el nombre del programa deseado para iniciar el programa.
2. Si el nombre del programa no aparece en el menú Inicio, acceda al programa desde el Panel de control.
a. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
16
Guía del usuario de P720
Loading...
+ 156 hidden pages