AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: si los productos o software se suministran según el contrato
“GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones
establecidas en el Contrato Núm. GS-35F-05925.
Contenido
Lea esto primero: Información
importante de seguridad. . . . . . . . . iii
Antes de utilizar este manual. . . . . . . . . . . iii
Servicio y actualizaciones . . . . . . . . . . . . iii
Prevención de la electricidad estática . . . . . . . iv
Cables y adaptadores de alimentación . . . . . . . iv
Alargadores y dispositivos relacionados . . . . . . v
Enchufes y tomas de alimentación eléctrica . . . . . v
Apéndice B. Información adicional
acerca del sistema operativo
Ubuntu . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Capítulo 7. Extracción e instalación
de hardware . . . . . . . . . . . . . . 57
Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad
estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Preparación del equipo y extracción de la cubierta
del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Extracción e instalación de hardware . . . . . . 58
Opciones externas . . . . . . . . . . . . 58
Marco biselado frontal . . . . . . . . . . 59
Botón de encendido . . . . . . . . . . . 59
Tarjeta PCIe . . . . . . . . . . . . . . 61
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . 67
Unidad óptica. . . . . . . . . . . . . . 69
Unidad de almacenamiento en el alojamiento
de almacenamiento de acceso frontal . . . . 72
Unidad de estado sólido M.2 . . . . . . . . 80
Dispositivo en el kit de conversión de
multiunidades. . . . . . . . . . . . . . 83
iiGuía del usuario de P520c
Apéndice C. Información certificada
reglamentaria y de TCO sobre países y
regiones . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Apéndice D. Información de WEEE y
reciclaje de países y regiones . . . . . 125
Apéndice E. Directiva de restricción
de sustancias peligrosas (RoHS) de
países y regiones . . . . . . . . . . . 129
Apéndice F. Información del modelo
de ENERGY STAR . . . . . . . . . . . 131
Apéndice G. Avisos . . . . . . . . . . 133
Apéndice H. Marcas registradas . . . 135
Lea esto primero: Información importante de seguridad
Este capítulo contiene la información de seguridad con la que debe estar familiarizado.
Antes de utilizar este manual
PRECAUCIÓN:
Antes de utilizar este manual, asegúrese de leer y comprender toda la información sobre seguridad
relacionada de este producto. Consulte la información en esta sección y la información de seguridad
en la Guía de seguridad, garantía y configuración que recibió con este producto. Leer y comprender la
información sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales o daños en el producto.
Si ya no dispone de una copia de la Guía de seguridad, garantía y configuración, puede obtener una versión
en formato PDF (Portable Document Format) en el sitio web de soporte de Lenovo,
support.lenovo.com
usuario en otros idiomas en el sitio web de soporte Lenovo.
. También puede descargar la Guía de seguridad, garantía y configuración y esta Guía del
Servicio y actualizaciones
No intente arreglar un producto por su cuenta a menos que así esté indicado en la documentación o se lo
indique el Centro de Soporte al Cliente. Trabaje solo con un proveedor de servicios que esté autorizado para
reparar el producto.
Nota: Algunas piezas del sistema pueden ser actualizadas o sustituidas por el cliente. Normalmente se hace
referencia a las actualizaciones como opciones. Las piezas de repuesto aprobadas para la instalación del
cliente se denominan Unidades sustituibles por el cliente, o CRU. Lenovo proporciona documentación con
instrucciones, cuando resulta adecuado que los clientes instalen opciones o sustituyan CRU. Debe seguir
exactamente todas las instrucciones al instalar o sustituir piezas. El estado desactivado de un indicador de
alimentación no significa necesariamente que los niveles de voltaje de un producto sean iguales a cero.
Antes de extraer las cubiertas de un producto equipado con un cable de alimentación, asegúrese siempre de
que la alimentación está apagada y que el producto está desenchufado de cualquier fuente de alimentación.
Para obtener más información acerca de las CRU, consulte Capítulo 7 “Extracción e instalación de
hardware” en la página 57. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el Centro de soporte al cliente
de Lenovo.
https://
El sistema no tiene ninguna pieza móvil una vez que se ha desconectado el cable de alimentación; no
obstante, los avisos siguientes son necesarios para su seguridad.
PRECAUCIÓN:
Mantenga alejados los dedos y otras partes del cuerpo de piezas móviles peligrosas. Si sufre
lesiones, solicite asistencia médica inmediatamente.
PRECAUCIÓN:
Evite el contacto con los componentes calientes que se encuentran dentro del equipo. Durante el
funcionamiento, algunos componentes pueden alcanzar temperaturas suficientemente altas como
para quemar la piel. Antes de abrir la cubierta del equipo, apague el equipo, desconecte la energía y
espere aproximadamente 10 minutos hasta que se enfríen los componentes.
Después de sustituir una CRU, vuelva a instalar todas las cubiertas protectoras, incluida la cubierta
del sistema, antes de conectar la alimentación y de utilizar el equipo. Esta acción es importante para
prevenir descargas eléctricas inesperadas y para ayudarle a garantizar la contención de un incendio
imprevisto que pudiese causarse en condiciones extremadamente inusuales.
PRECAUCIÓN:
Al sustituir CRU, tenga cuidado de los bordes o esquinas filosos que pudieran provocar lesiones. Si
sufre lesiones, solicite asistencia médica inmediatamente.
Prevención de la electricidad estática
La electricidad estática, aunque sea inofensiva para el usuario, puede dañar seriamente los componentes y
opciones del sistema. Un manejo inadecuado de las piezas sensibles a la electricidad estática puede dañar
la pieza. Cuando desempaquete una opción o una CRU, no abra el paquete protector de la electricidad
estática que contiene la pieza, hasta que las instrucciones le indiquen que debe instalarla.
Cuando manipule opciones o CRU, o cuando realice cualquier trabajo en el interior del sistema, adopte las
siguientes precauciones para evitar daños derivados de la electricidad estática:
• Limite los movimientos. El movimiento puede generar electricidad estática alrededor del usuario.
• Siempre manipule los componentes con cuidado. Manipule los adaptadores, los módulos de memoria y
otras placas del circuito por sus extremos. No toque nunca un circuito expuesto.
• Evite que otros toquen los componentes.
• Cuando instale una CRU o una opción sensible a la electricidad estática, toque durante, como mínimo,
dos segundos el paquete protector de electricidad estática que contiene la pieza con una cubierta de
ranura de expansión de metal o cualquier otra superficie metálica no pintada del sistema. Esto reduce la
electricidad estática del paquete y del cuerpo.
• Cuando sea posible, extraiga la pieza sensible a la electricidad estática del paquete protector, e instale la
pieza sin depositarla en el suelo. Cuando esto no sea posible, coloque el embalaje de protección contra
electricidad estática en una superficie suave y plana y coloque la pieza sobre la misma.
• No deposite la pieza en la cubierta del equipo ni en ninguna otra superficie metálica.
Cables y adaptadores de alimentación
Utilice solo los cables y adaptadores de alimentación proporcionados por el fabricante del producto. No use
el cable de alimentación de CA para otros dispositivos.
Los cables de alimentación deben estar oficialmente aprobados. En Alemania, debe ser el H05VV-F, 3G,
0,75 mm
Nunca enrolle un cable de alimentación alrededor de un adaptador de alimentación u otro objeto. Hacer esto
puede forzar el cable de forma que el cable se deshilache, agriete o rice. Esto puede dar lugar a riesgos en la
seguridad.
Siempre disponga los cables de alimentación de forma que ningún objeto pueda pisarlos, agarrarse o
tropezarse con ellos.
Proteja el cable de alimentación y los adaptadores de alimentación de los líquidos. Por ejemplo, no deje el
cable de alimentación ni los adaptadores de alimentación cerca de fregaderos, bañeras, cuartos de baño o
suelos que se limpien con productos líquidos. Los líquidos pueden provocar un pequeño cortocircuito,
especialmente si el cable de alimentación o el adaptador de alimentación está dañado por un uso indebido.
Los líquidos también pueden corroer gradualmente los terminales del cable de alimentación y/o los
iv
2
o uno mejor. En otros países, se utilizarán los tipos adecuados.
Guía del usuario de P520c
terminales del conector en un adaptador de alimentación, que con el tiempo puede provocar
sobrecalentamiento.
Asegúrese de que todos los conectores estén firmes y completamente enchufados en los receptáculos.
No utilice ningún adaptador de alimentación que muestre corrosión en las clavijas de entrada de corriente
alterna ni que muestre indicios de sobrecalentamiento (por ejemplo, plástico deformado) en la entrada de
corriente alterna o en otra parte del adaptador.
No utilice cables de alimentación en que los contactos eléctricos de cualquiera de los extremos muestren
indicios de corrosión o sobrecalentamiento, o si el cable de alimentación tiene daños de cualquier tipo.
Alargadores y dispositivos relacionados
Asegúrese de que los alargadores, los protectores contra sobrecargas, las fuentes de alimentación
ininterrumpida y las regletas protectoras contra picos de corriente que utilice estén calificados para
satisfacer los requisitos del producto. No sobrecargue nunca estos dispositivos. Si se utilizan regletas
protectoras contra picos de corriente, la carga no debe exceder de los valores de entrada de la regleta
protectora contra picos de corriente. Póngase en contacto con un electricista para obtener más información
si tiene preguntas acerca de cargas de alimentación, requisitos de alimentación y valores de entrada.
Enchufes y tomas de alimentación eléctrica
Si un receptáculo (toma de alimentación eléctrica) que intenta utilizar con el sistema presenta daños o
corrosión, no utilice la toma de alimentación eléctrica hasta que la sustituya un electricista calificado.
No doble ni modifique el enchufe. Si el enchufe está dañado, póngase en contacto con el fabricante para
obtener un repuesto.
No comparta ninguna toma de alimentación eléctrica con otros dispositivos domésticos o comerciales que
consuman grandes cantidades de electricidad. De lo contrario, el voltaje inestable podría dañar el equipo,
los datos o los dispositivos conectados.
Algunos productos vienen equipados con un enchufe de tres clavijas. Este enchufe solo es adecuado para
una toma de alimentación eléctrica con conexión a tierra. Es una característica de seguridad. No anule esta
característica de seguridad intentando insertarla en una toma de alimentación eléctrica sin conexión a tierra.
Si no puede insertar el enchufe en la toma de alimentación eléctrica, póngase en contacto con un electricista
para obtener un adaptador homologado para la toma de alimentación eléctrica o para sustituirlo por uno que
permita utilizar esta característica de seguridad. Nunca sobrecargue una toma de alimentación eléctrica. La
carga global del sistema no debería superar el 80 por ciento de la potencia nominal del circuito derivado.
Consulte a un electricista para obtener más información si tiene dudas sobre las cargas de potencia y la
potencia nominal de los circuitos derivados.
Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica que está utilizando tenga el cableado adecuado, sea de
fácil acceso y se encuentre cerca del equipo. No fuerce los cables de alimentación al extenderlos.
Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica proporcione el voltaje correcto y corriente para el
producto que vaya a instalar.
Conecte y desconecte el equipo con precaución de la toma de alimentación eléctrica.
No conecte ni desconecte ningún cable de un dispositivo externo, a menos que sean cables USB, mientras
el sistema esté enchufado; de lo contrario, podría dañar el sistema. Para evitar posibles daños en los
dispositivos conectados, espere al menos cinco segundos después de apagar el sistema para desconectar
los dispositivos externos.
Calor y ventilación del producto
Los equipos, los adaptadores de alimentación y muchos accesorios pueden generar calor cuando están
encendidos y cuando las baterías se están cargando. Siga siempre estas precauciones básicas:
• No deje el equipo, el adaptador de alimentación ni los accesorios en contacto con su regazo ni con
ninguna otra parte del cuerpo durante un período prolongado mientras los productos estén funcionando o
se esté cargando la batería. El equipo, el adaptador de alimentación y muchos accesorios generan calor
durante su funcionamiento normal. Un contacto continuado con el cuerpo puede provocar molestias o
posibles quemaduras.
• No cargue la batería ni utilice el equipo, el adaptador de alimentación o los accesorios cerca de materiales
inflamables ni ambientes con riesgo de explosión.
• Con el producto se proporcionan ranuras de ventilación, ventiladores y disipadores, que ofrecen
seguridad, comodidad y fiabilidad de operación. Estos dispositivos pueden obstruirse involuntariamente
si se sitúa el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie flexible. No bloquee, tape
o deshabilite nunca estas características.
Examine su equipo de escritorio al menos una vez cada tres meses para evitar la acumulación de polvo.
Antes de examinar el equipo, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación
eléctrica; luego elimine el polvo de los respiraderos y de las perforaciones del marco biselado. Si nota
acumulación de polvo externa, examine y elimine también el polvo del interior del equipo incluidas las aletas
de entrada del disipador de calor, las rejillas de ventilación de la fuente de alimentación y los ventiladores.
Siempre apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación antes de abrir la cubierta. Si es posible,
evite que el equipo funcione a una distancia inferior a unos 60 cm de áreas de mucho tráfico. Si el equipo
debe funcionar en un área de mucho tráfico o cerca de esta, examínelo y, si es necesario, límpielo con más
frecuencia.
Para su seguridad y para mantener un rendimiento óptimo del equipo, siempre tome estas precauciones
básicas con su equipo de escritorio:
• Mantenga la cubierta cerrada cuando el sistema esté conectado.
• Compruebe regularmente si hay acumulación de polvo en el exterior del sistema.
• Extraiga el polvo de los orificios de ventilación y de las perforaciones del bisel. Será necesario realizar con
más frecuencia la limpieza de sistemas que se encuentren en áreas polvorientas o de mucho tráfico.
• No restrinja ni bloquee las aperturas de ventilación.
• No almacene ni haga funcionar el equipo dentro de un mueble, dado que esto podría aumentar el riesgo
de sobrecalentamiento.
• Las temperaturas del flujo de aire en el sistema no deben superar los 35 °C (95 °F).
• No instale dispositivos de filtrado de aire. Pueden afectar a un enfriamiento adecuado.
vi
Guía del usuario de P520c
Avisos de ubicación del equipo
La ubicación inadecuada del equipo podría causar daño a niños.
• Coloque el equipo en un mueble resistente y de baja altura o en un mueble que cuente con anclaje.
• No coloque el equipo en el extremo de un mueble.
• Mantenga los cables del equipo fuera del alcance de los niños.
• Algunos elementos, como los juguetes, pueden atraer a los niños. Retire los elementos de ese tipo de la
proximidad del equipo.
Supervise a los niños en espacios donde las instrucciones de seguridad anteriores no puedan
implementarse apropiadamente.
Entorno operativo
El entorno óptimo en el cual debe usar el sistema es entre 10 °C-35 °C (50 °F-95 °F) con una humedad que
oscila entre el 35% y el 80%. Si el sistema se almacena o transporta en temperaturas inferiores a los 10 °C
(50 °F), permita que el sistema aumente lentamente su temperatura hasta alcanzar su temperatura óptima de
funcionamiento, entre 10 °C-35 °C (50 °F-95 °F), antes de su uso. Este proceso podría tardar dos horas en
condiciones extremas. Si antes de su uso, la temperatura del sistema no aumenta hasta llegar a la
temperatura óptima de funcionamiento, se podrían producir daños irreparables en el sistema.
Si es posible, coloque el sistema en un lugar seco y bien ventilado sin exposición directa a la luz solar.
Mantenga los dispositivos eléctricos como, por ejemplo, un ventilador eléctrico, una radio, altavoces de alta
potencia, aire acondicionado y un microondas, alejados del sistema, porque los fuertes campos magnéticos
generados por estos dispositivos pueden dañar la pantalla y los datos de la unidad de almacenamiento.
No deposite ninguna bebida encima o al lado del sistema no de otros dispositivos conectados. Si se
derrama líquido en el sistema o en un dispositivo conectado, se podría producir un cortocircuito u otro daño.
No coma o fume encima del teclado. Las partículas que caen dentro del teclado pueden causar daños.
Declaración de conformidad para rayos láser
PRECAUCIÓN:
Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD-ROM, unidades de DVD,
dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente:
• No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una
exposición a radiación láser peligrosa. No hay ninguna pieza dentro del dispositivo que pueda
reparar.
• El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados
podría dar como resultado una exposición peligrosa a radiaciones.
Algunos productos láser contienen un diodo láser de Clase 3A o Clase 3B incorporado. Tenga en
cuenta lo siguiente:
Emite radiación láser cuando está abierto. No fije la vista en el rayo, no lo mire directamente con
instrumentos ópticos y evite la exposición directa al rayo.
Declaración de energía peligrosa
PELIGRO
Desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica antes de quitar
la cubierta del sistema o de cualquier otra pieza que tenga adherida la etiqueta antes descrita.
NO desmonte componentes que tienen la etiqueta anterior adherida. Estos componentes no poseen piezas
que se puedan reparar.
El producto está diseñado para ser utilizado de forma segura. Sin embargo, dentro de cualquier componente
que tenga adherida esta etiqueta hay niveles peligros de voltaje, corriente y energía. El desmontar estos
componentes puede generar un incendio o puede incluso suponer la muerte. Si sospecha que tiene un
problema con una de estas piezas, póngase en contacto con un técnico de servicio.
Aviso sobre la batería plana de litio
PELIGRO
Existe riesgo de explosión si la batería no se sustituye correctamente.
Al sustituir la batería plana de litio, utilice solo el mismo tipo o un tipo equivalente al recomendado por el
fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, maneja o desecha correctamente. Tragar
la batería plana de litio causará asfixia o quemaduras internas graves en solo dos horas y puede incluso
suponer la muerte.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. De tragarse una batería de litio o de hallarse al interior
de cualquier parte del cuerpo, solicite asistencia médica inmediatamente.
No debe:
• Tirarla o sumergirla en agua
• Calentarla a más de 100 °C (212 °F).
• Repararla ni desmontarla
• Dejarla en un entorno de presión de aire extremadamente baja
• Dejarla en un entorno de temperatura extremadamente alta
viii
Guía del usuario de P520c
• Aplastarla, perforarla, cortarla o incinerarla
Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones locales.
La siguiente declaración se aplica a los usuarios del estado de California, EE. UU.
Información sobre perclorato de California:
Los productos que contienen baterías de celda de moneda de litio con dióxido de manganeso pueden
contener perclorato.
Material con perclorato - es posible que se aplique normas de manejo especial, consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
.
https://
Uso de auriculares
• Si el equipo tiene un conector para auriculares y un conector de salida de audio, utilice siempre el
conector de auriculares para los auriculares. Sin embargo, el conector para auriculares no es compatible
con el micrófono del auricular.
• Si el equipo tiene un conector para auriculares y un conector de salida de audio, utilice siempre el
conector de auriculares para los auriculares.
PRECAUCIÓN:
Un nivel sonoro excesivo de los auriculares y los cascos puede provocar pérdida de audición. El
ajuste del ecualizador al máximo aumenta el voltaje de salida de los auriculares y el nivel de presión
de sonido. Por lo tanto, para proteger sus oídos, ajuste el ecualizador a un nivel apropiado.
El uso excesivo de auriculares o cascos durante periodos de tiempo prolongados a un volumen alto puede
resultar peligroso, si la salida de los conectores de los auriculares o los cascos no cumple con las
especificaciones de EN 50332-2. El conector de la salida de los auriculares del sistema cumple la
especificación EN 50332-2 Subcláusula 7. Esta especificación limita el voltaje de salida RMS real de banda
ancha máximo del sistema a 150 mV. Para protegerse de la pérdida de audición, asegúrese de que los
auriculares o cascos que use cumplan siempre la especificación EN 50332-2 (la cláusula 7 Limits) para un
voltaje de característica de banda ancha de 75 mV. El uso de auriculares que no cumplen la especificación
EN 50332-2 puede ser peligroso debido a niveles de presión de sonido excesivos.
Si el equipo Lenovo se entregó con auriculares o cascos en el paquete, como un conjunto, la combinación
de los auriculares y el sistema ya cumple las especificaciones de EN 50332-1. Si se utilizan unos auriculares
o cascos diferentes, asegúrese de que estos cumplen la especificación EN 50332-1 (la cláusula 6.5 Valores
de limitación). El uso de auriculares que no cumplen la especificación EN 50332-1 puede ser peligroso
debido a niveles de presión de sonido excesivos.
Limpieza y mantenimiento
Mantenga el sistema y el espacio de trabajo limpios. Desconecte el equipo y, a continuación, desconecte el
cable de alimentación antes de limpiar el equipo. No pulverice ningún detergente líquido directamente sobre
el equipo ni utilice ningún detergente que contenga material inflamable para limpiar el equipo. Pulverice el
detergente en un trapo suave y, a continuación, limpie la superficie del equipo.
Presione el botón para expulsar o cerrar la bandeja de la unidad óptica.
2 Conectores USB 3.0 (2)
Utilice este conector para conectar un dispositivo compatible con USB, como un teclado, un mouse, una
unidad de almacenamiento o una impresora USB.
3 Indicador de actividad de la unidad de almacenamiento
Este indicador muestra el estado las unidades de almacenamiento internas (como las unidades de disco
duro o de estado sólido).
Encendido: Las unidades de almacenamiento están activas y se está transfiriendo datos.
Desactivado (cuando el equipo no está encendido): Las unidades de almacenamiento no están en uso o no
se transfieren datos.
4 Botón de inicio/apagado
Presione el botón de inicio/apagado para encender el equipo. Si el sistema no responde, puede apagarlo
manteniendo presionado el botón de encendido durante cuatro segundos o más.
5 Indicador de alimentación
Cuando el indicador de energía está encendido, el equipo está encendido.
6 Conector del micrófono
Conecte el micrófono al equipo a través del conector del micrófono.
7 Conector de auriculares
Conecte los auriculares al equipo a través del conector de auriculares.
8 Ranura de la tarjeta SD
Inserte una tarjeta digital segura (SD) en la ranura para que se pueda tener acceso a los datos de la tarjeta.
Vista posterior
Algunos conectores de la parte posterior del sistema tienen un código de colores para ayudarle a determinar
dónde conectar los cables en el sistema.
Nota: Es posible que el aspecto del hardware del equipo sea ligeramente diferente del de la ilustración.
2
Guía del usuario de P520c
Figura 2. Vista posterior
1 Ranura de bloqueo de seguridad
3 Bucle de presilla para candado
5 Conector de entrada de audio
7 Conector de salida de audio8 Conector del micrófono
9 Conectores USB 2.0 (2)10 Conectores USB 3.0 (4)
11 Conector en serie (disponible en algunos modelos)12 Conector de teclado PS/2
13 Conector de mouse PS/2
2 Conector Ethernet
4 Conector en serie (disponible en algunos modelos)
6 Área de la tarjeta PCIe*
14 Conector del cable de alimentación
Notas:
• * Es posible instalar una tarjeta gráfica separada o un adaptador de red en la ranura de la tarjeta
Peripheral Component Interconnect Express (PCIe). Si se instala dicha tarjeta, utilice los conectores de la
tarjeta en lugar de los conectores correspondientes del equipo para optimizar el rendimiento.
• En función del modelo de equipo, las tarjetas preinstaladas podrían variar. Es posible instalar una o más
tarjetas gráficas para proporcionar los siguientes conectores:
– Conector DisplayPort
®
– Conector Digital Visual Interface (DVI)
– Conector Mini DisplayPort
®
Capítulo 1. Visión general del producto3
Conector DisplayPort
Utilice este conector para conectar un monitor de alto rendimiento, un monitor de entrada directa u otros
dispositivos compatibles.
Conector de monitor DVI
Utilice este conector para conectar un monitor DVI u otros dispositivos compatibles.
Conector Mini DisplayPort
Utilice este conector para conectar un monitor de alto rendimiento, un monitor de entrada directa u otros
dispositivos compatibles. El conector Mini DisplayPort es una versión en miniatura del conector
DisplayPort.
1 Ranura de bloqueo de seguridad
Conecte un candado de cable estilo Kensington a la ranura del candado de cable del equipo. Para obtener
más información, consulte “Conexión de un candado de cable tipo Kensington” en la página 29.
2 Conector Ethernet
Conecte un cable Ethernet para una red de área local (LAN).
Nota: Para usar el sistema dentro de los límites establecidos por Comisión federal de comunicaciones(FCC)
para los aparatos de Clase B, utilice un cable Ethernet de Categoría 5.
3 Presilla para candado
Conecte una presilla de candado para fijar el equipo. Para obtener más información, consulte “Bloqueo de la
cubierta del equipo” en la página 29.
4 11 Conector en serie (disponible en algunos modelos)
Conecte un módem externo, una impresora en serie u otros dispositivos que utilicen un conector en serie de
9 patillas al conector en serie.
5 Conector de entrada de audio
El conector de entrada de línea de audio se utiliza para recibir señales de audio desde un dispositivo de
audio externo, como un sistema estéreo. Cuando conecta un dispositivo de audio externo, se establece una
conexión de cables entre el conector de salida de línea de audio del dispositivo y el conector de entrada de
línea de audio del equipo.
6 Área de la tarjeta PCIe
Para mejorar aun más el rendimiento del equipo, puede instalar las tarjetas PCIe en esta área. En función del
modelo de equipo, las tarjetas preinstaladas podrían variar.
7 Conector de salida de audio
El conector de salida de línea de audio se utiliza para enviar señales de audio del equipo a dispositivos
externos, como audífonos.
8 Conector del micrófono
Utilice este conector para conectar un micrófono al sistema cuando desee grabar sonido o si utiliza software
de reconocimiento de voz.
4
Guía del usuario de P520c
9 Conector USB 2.0 (2)
Utilice este conector para conectar un dispositivo compatible con USB, como un teclado, un mouse, una
unidad de almacenamiento o una impresora USB.
10 Conector USB 3.0 (4)
Utilice este conector para conectar un dispositivo compatible con USB, como un teclado, un mouse, una
unidad de almacenamiento o una impresora USB.
12 Conector de teclado PS/2
Utilice este conector para conectar un teclado Personal System/2 (PS/2).
13 Conector de mouse PS/2
Utilice este conector para conectar un mouse PS/2, una bola u otro dispositivo de puntero.
14 Conector del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación al equipo para obtener alimentación.
Componentes del equipo
Notas:
• En función del modelo, el aspecto del sistema puede ser levemente diferente de la ilustración.
• Para extraer la cubierta del equipo, consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del
equipo” en la página 57.
Capítulo 1. Visión general del producto5
Figura 3. Ubicaciones de componentes
1 Conjunto de ventilador y disipador de calor
3 Unidad óptica (disponible en algunos modelos)
5 Conjunto de USB y audio frontal
7 Conjunto de unidad de estado sólido M.2 (disponible
2 Módulo de memoria
4 Lector de tarjetas
6 Marco biselado frontal
8 Conjunto del ventilador frontal
en algunos modelos)
9 Unidades de almacenamiento
11 Conmutador de presencia de cubierta (también
10 Tarjeta gráfica (disponible en algunos modelos)
12 Conjunto del ventilador posterior
llamado conmutador de intrusión) (disponible en algunos
modelos)
13 Conjunto de la fuente de alimentación
Piezas en la placa del sistema
Las siguiente ilustración muestra la ubicación de las piezas de la placa del sistema.
Nota: Es posible que el aspecto de la placa del sistema sea ligeramente diferente del de la ilustración.
6
Guía del usuario de P520c
Figura 4. Ubicación de las piezas de la placa del sistema
1 Conector de alimentación de 4 patillas
3 Ranura de memoria
5 Microprocesador6 Ranura de memoria
7 Ranura de memoria
9 Conector del ventilador 2 de la bahía de flexión10 Conector de sensor térmico
11 Conector de alimentación SATA de 4 patillas12 Conector de alimentación de 14 patillas
13 Conector de alimentación SATA de 4 patillas14 Unidad de estado sólido M.2 ranura 1
15 Unidad de estado sólido M.2 ranura 216 Conector VROC
17 Conector del ventilador frontal18 Puente de borrado CMOS/Recuperación
19 Batería plana20 Conector SATA 4
21 Conector SATA 222 Conector SATA 1
23 Conector SATA 324 Conector de control de Thunderbolt™
25 Conector SATA 7 (conector eSATA)26 Conector del marco biselado frontal (para conectar
2 Ranura de memoria
4 Conector del ventilador del microprocesador
8 Conector del ventilador 1 de la bahía de flexión
los indicadores LED y el botón de inicio/apagado)
27 Conector USB 2.0 (para conectar el conector Wi-Fi o
el conector del lector de tarjetas 9 en 1)
29 Conector USB interno 3.030 Conector de indicador de actividad de la unidad de
28 Conector USB frontal 3.0 (para conectar los
conectores USB en el panel frontal)
almacenamiento
31 Conector de la pantalla de diagnósticos de cuatro
32 Conector de Trusted Cryptography Module (TCM)
dígitos
Capítulo 1. Visión general del producto7
33 Conector de altavoz interno34 Conector de audio frontal
35 Ranura de la tarjeta PCIe x436 Ranura de la tarjeta PCIe x16
37 Ranura de la tarjeta PCIe x838 Ranura de tarjeta PCIe x16 (tarjeta gráfica disponible
en algunos modelos)
39 Conector de conmutador de presencia de cubierta
(conector de conmutador de intrusión)
41 Conector en serie SATA (COM)
40 Conector del ventilador posterior
Unidades de almacenamiento internas
Las unidades de almacenamiento internas son dispositivos que el equipo utiliza para leer y almacenar datos.
Puede agregar unidades al equipo para aumentar la capacidad de almacenamiento y permitir que el equipo
lea otros tipos de soportes. Las unidades de almacenamiento internas se instalan en bahías.
Al instalar o sustituir una unidad de almacenamiento interna, tenga en cuenta el tipo y tamaño de la unidad
que admite cada bahía y conecte correctamente los cables necesarios. Consulte el apartado
correspondiente en “Extracción e instalación de hardware” en la página 58 para obtener instrucciones sobre
como instalar o sustituir las unidades de almacenamiento internas del equipo.
La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de las bahías de unidad de almacenamiento.
Nota: Es posible que el aspecto del hardware del equipo sea ligeramente diferente del de la ilustración.
Figura 5. Ubicaciones de la bahía de unidad de almacenamiento
1 Bahía de flexión primaria2 Bahía de flexión secundaria (disponible en algunos
modelos)
3 Ranura de la tarjeta SD4 Bahía de unidad de almacenamiento secundaria
8Guía del usuario de P520c
5 Bahía de unidad de almacenamiento primaria
7 Ranuras de la unidad de estado sólido M.2 (2)
1 2 Bahías de flexión (2)
6 Ranuras de la tarjeta PCIe (4)
En función del modelo de equipo, es posible que los siguientes dispositivos estén instalados en las bahías
de flexión:
• Módulo de flexión
En función del modelo de equipo, es posible que las siguientes piezas estén preinstaladas en el módulo
de flexión:
– Lector de tarjetas 15 en 1
– Conector External Serial Advanced Technology Attachment (eSATA)
– Pantalla de diagnósticos de cuatro dígitos
– Conector 1394 de Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE)
– Unidad óptica delgada
– Kit de adaptador Thunderbolt frontal
– Conector USB-C
• Alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
• Kit de conversión de multiunidades
En función del modelo de equipo, es posible que las siguientes piezas estén preinstaladas en el kit de
conversión de multiunidades:
– Unidad de almacenamiento (una unidad de disco duro, unidad de estado sólido o unidad híbrida)
– Unidad óptica delgada
• Unidad óptica
• Adaptador de unidad óptica delgada
3 Ranura de la tarjeta SD
Algunos modelos tienen instalada una tarjeta SD.
4 5 Bahías de unidad de almacenamiento (2)
En las bahías de unidad de almacenamiento puede instalar unidades de disco duro, unidades de estado
sólido o unidades híbridas.
6 Ranuras de la tarjeta PCIe (4)
En las ranuras de la tarjeta PCIe puede instalar tarjetas PCIe y unidades de estado sólido PCIe.
7 Ranuras de la unidad de estado sólido M.2 (2)
Algunos modelos tienen instaladas una o dos unidades de estado sólido M.2.
Etiqueta de tipo y modelo de máquina
La etiqueta de tipo y modelo de máquina permite identificar el sistema. Si se pone en contacto con Lenovo
para obtener ayuda, la información de tipo y modelo de máquina permite a los técnicos de soporte identificar
el sistema y proporcionar un servicio más rápido.
Capítulo 1. Visión general del producto9
El siguiente es un ejemplo de etiqueta de tipo y modelo de máquina.
Nota: Es posible que el aspecto del hardware del equipo sea ligeramente diferente del de la ilustración.
Figura 6. Etiqueta de tipo y modelo de máquina
Características del equipo
Es posible que algunas características del sistema varíen o no se apliquen a su modelo.
Información acerca del sistema
• Para ver la información básica (como aquella relativa a microprocesadores y memoria) del sistema, haga
lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Configuración ➙ Sistema ➙ Acerca de.
• Para ver información detallada sobre los dispositivos (como por ejemplo la unidad óptica y adaptadores
de red) en el sistema, haga lo siguiente:
1. Haga clic con el botón derecho en el botón Inicio para abrir el menú contextual de Inicio.
2. Pulse Administrador de dispositivos.
3. Ubique y haga doble clic en su dispositivo en Administrador de dispositivos para ver las
propiedades del dispositivo. Escriba la contraseña de administrador o proporcione la confirmación si
se le solicita.
10
Guía del usuario de P520c
Memoria
El equipo admite dispositivos de hasta cuatro módulos de memoria dual en línea registrados (RDIMM) de
código de corrección de errores (ECC) con doble velocidad de datos 4 (DDR4).
Unidades de almacenamiento
El equipo admite las siguientes unidades de almacenamiento:
• Unidad de disco duro
• Unidad híbrida (disponible en algunos modelos)
• Unidad de estado sólido M.2 (disponible en algunos modelos)
• Unidad óptica (disponible en algunos modelos)
• Tarjeta SD (disponible en algunos modelos)
• Unidad de estado sólido (disponible en algunos modelos)
Para visualizar la cantidad de espacio en la unidad de almacenamiento, haga lo siguiente:
1. Haga clic con el botón derecho en el botón Inicio para abrir el menú contextual de Inicio.
2. Haga clic en Administración de discos y siga las instrucciones en la pantalla.
Características de video
• Ranuras de tarjeta PCIe x16 en la placa del sistema para una tarjeta gráfica separada
• Conectores de video en una tarjeta gráfica separada:
– Conector DVI (disponible en algunos modelos)
– Conector DisplayPort (disponible en algunos modelos)
– Conector Mini DisplayPort (disponible en algunos modelos)
Características de audio
El controlador audio integrado utiliza los conectores y los dispositivos siguientes en el sistema:
• Conector de entrada de línea de audio
• Conector de salida de línea de audio
• Altavoz interno
• Conector del micrófono
Características de entrada/salida (E/S)
• Conector Ethernet de 100/1000 Mbps
• Conector en serie de 9 patillas
• Conectores de audio (conector de entrada en línea de audio, conector de salida en línea de audio y
conector de micrófono)
• Conector de pantalla (conector DisplayPort, conector DVI o conector Mini DisplayPort) (varían según
tarjeta gráfica)
• Conector eSATA
• Conector 1394 de Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) (disponible en algunos modelos)
• Conector de teclado PS/2
• Conector de mouse PS/2
• Conectores SATA
• Conectores USB
Capítulo 1. Visión general del producto11
Expansión
• Bahía de flexión
• Ranuras de la unidad de estado sólido M.2
• Ranuras de memoria
• Ranura de tarjeta PCIe x4
• Ranura de tarjeta PCIe x8
• Ranuras de tarjeta PCIe x16
• Ranura de la tarjeta SD
• Bahías de la unidad de almacenamiento
Fuente de alimentación
El sistema se proporciona con una de las siguientes fuentes de alimentación:
• Fuente de alimentación de 500 vatios con detección automática de voltaje de 92%
• Fuente de alimentación con detección automática de voltaje de 625 vatios
Características inalámbricas
En función del modelo de equipo, se admiten las características inalámbricas siguientes:
• LAN inalámbrica
• Bluetooth
Funciones de gestión del sistema
• Posibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de autoprueba de encendido (POST) de
hardware
• Desktop Management Interface (DMI)
Desktop Management Interface proporciona una ruta común para que los usuarios tengan acceso a
información sobre todos los aspectos de un sistema. La información incluye el tipo de procesador, la
fecha de instalación, las impresoras asociadas y otros periféricos, las fuentes de alimentación y el historial
de mantenimiento.
• Modo de cumplimiento LPS ErP
El modo de cumplimiento de estado de energía mínimo (LPS) de la directiva de productos relacionados
con energía (ErP) disminuye el consumo de electricidad cuando el sistema está en modalidad de
hibernación o desactivado. Para obtener más información, consulte “Habilitación o deshabilitación de
modalidad de conformidad LPS ErP” en la página 34.
• Intel
®
Standard Manageability (ISM)
Intel Standard Manageability incorpora ciertas funcionalidades al hardware y firmware del equipo. Por lo
tanto, los equipos son más económicos para las empresas y más fáciles de monitorear, mantener,
actualizar, mejorar y reparar.
• Intel Active Management Technology (Intel AMT)
Con capacidades específicas de la plataforma Intel y aplicaciones de administración y seguridad de
terceros, Intel Active Management Technology permite a los administradores de TI o proveedores de
servicios administrados descubrir, reparar y proteger de forma fácil y remota sus activos informáticos en
red.
12
Guía del usuario de P520c
• Intel Rapid Storage Technology enterprise (Intel RSTe)
La utilidad de configuración de Intel RSTe permite configurar la matriz redundante de discos
independientes (RAID) para equipos a las placas de sistema de conjunto de chips Intel. Admite RAID de
niveles 0, 1, 5 y 10 en equipos con dispositivos Serial Advanced Technology Attachment (SATA)
instalados.
• Entorno de ejecución de prearranque (PXE)
El entorno de ejecución de prearranque le permite iniciar equipos mediante una interfaz de red. Este es
independiente del inicio de los equipos desde dispositivos de almacenamiento de datos (como la unidad
de disco duro) o los sistemas operativos instalados.
• System Management (SM) basic input/output System (BIOS) y software SM
La especificación SM BIOS define las estructuras de datos y los métodos de acceso en un BIOS. Por lo
tanto, un usuario o una aplicación puede almacenar y recuperar información específica acerca del equipo
en cuestión.
• Wake on LAN (WOL)
Wake on LAN es un estándar de establecimiento de redes computacionales de Ethernet, que permite
encender o activar un sistema con un mensaje de red. Normalmente, el mensaje se envía desde un
programa ejecutado en otro sistema de la misma red de área local.
• Instrumental de administración de Windows (WMI)
Instrumental de administración de Windows es un conjunto de extensiones del Modelo de controlador de
Windows. Proporciona una interfaz de sistema operativo a través de la cual los componentes
instrumentados proporcionan información y notificaciones.
Características de seguridad
• Posibilidad de habilitar e inhabilitar un dispositivo
• Posibilidad de habilitar o inhabilitar conectores USB individualmente
• Programa antivirus
• Contraseñas de BIOS y cuentas de Windows para impedir el uso no autorizado del equipo
• Software Computrace Agent incorporado en el firmware
• Conmutador de presencia de cubierta (también llamado conmutador de intrusión)
• Autenticación digital (disponible en algunos modelos)
• Cortafuegos
• Intel BIOS guard
• Control de la secuencia de arranque
• Arranque sin teclado ni mouse
• Soporte para una cerradura de bloqueo del equipo
• Admite un candado de cable de tipo Kensington
• Soporte para un candado
• Módulo de plataforma segura (TPM)
Sistema operativo preinstalado
El equipo tiene preinstalado el sistema operativo Windows 10. Otros sistemas operativos pueden contar
reconocimiento de Lenovo de su soporte con el sistema. Para determinar si se ha certificado o comprobado
la compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio web del proveedor del sistema operativo.
Capítulo 1. Visión general del producto13
Especificaciones del equipo
Este apartado incluye una lista con las especificaciones físicas del sistema.
Dimensiones
• Ancho: 175 mm (6,89 pulgadas)
• Altura: 375,5 mm (14,78 pulgadas)
• Fondo: 426 mm (16,77 pulgadas)
Peso
Configuración máxima como se envía: 14,5 kg (31,97 libras)
Entorno
• Temperatura ambiente:
En funcionamiento: De 10 °C (50 °F) a 35 °C (95 °F)
Almacenamiento en su paquete de envío original: De -40 °C (-40 °F) a 60 °C (140 °F)
Almacenamiento sin paquete: De -10 °C (14 °F) a 60 °C (140 °F)
• Humedad:
En funcionamiento: 10% a 80% (sin condensación)
Almacenamiento: 10% a 90% (sin condensación)
• Altitud:
En funcionamiento: De -15,2 m (-50 pies) a 3048 m (10.000 pies)
En almacenamiento: De -15,2 m (-50 pies) a 10.668 m (35.000 pies)
Electricidad de entrada
• Voltaje de entrada: De 100 V CA a 240 V CA
• Frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Programas
En este apartado se proporciona información sobre los programas del sistema.
Cómo acceder a un programa en el equipo
Para acceder a un programa en su sistema, haga una de las siguientes acciones:
• Desde Búsqueda de Windows:
1. Escriba el nombre del programa en el cuadro de búsqueda ubicado junto al botón Inicio.
2. En los resultados de búsqueda, haga clic en el nombre del programa deseado para iniciar el
programa.
• Desde el menú Inicio o el Panel de control:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio. Después, haga clic en el nombre del programa
deseado para iniciar el programa.
2. Si el nombre del programa no aparece en el menú Inicio, acceda al programa desde el Panel de
control.
a. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
14
Guía del usuario de P520c
b. Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
c. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en el nombre del
programa deseado para iniciarlo.
Introducción a los programas Lenovo
Esta sección proporciona información sobre los principales programas de Lenovo disponibles para su
sistema operativo.
Nota: Según el modelo del sistema, es posible que los siguientes programas de Lenovo no estén
preinstalados.
• La aplicación Vantage
La aplicación preinstalada Vantage es una parada única que le ayudará a mantener el equipo con
actualizaciones y correcciones automatizadas, configurar valores de hardware y obtener soporte
personalizado.
Para acceder a la aplicación Vantage, escriba Vantage en el cuadro de búsqueda.
La aplicación Vantage le permite:
– Conozca fácilmente el estado del dispositivo y personalice la configuración del dispositivo.
– Descargue e instale las actualizaciones de UEFI BIOS, firmware y controlador para mantener su equipo
actualizado.
– Monitoree el estado de su sistema y proteja su sistema contra amenazas externas.
– Analice el hardware de su equipo y diagnostique los problemas de hardware.
– Buscar el estado de la garantía (en línea).
– Acceder a la Guía del usuario y artículos útiles.
Notas:
– Las características disponibles varían en función del modelo del equipo.
– La aplicación Vantage realiza actualizaciones periódicas de las características para seguir mejorando
su experiencia con su equipo. La descripción de las características puede ser distinta de la interfaz de
usuario real.
Capítulo 1. Visión general del producto15
16Guía del usuario de P520c
Capítulo 2.Uso del equipo
En este capítulo se proporciona información para ayudarle a utilizar varias características proporcionadas
por el sistema.
Registro del equipo
Al registrar su sistema con Lenovo, escriba la información necesaria en una base de datos de Lenovo. La
información permite a Lenovo ponerse en contacto con usted cuando hay recuperación u otro problema
grave y proporcionar un servicio más rápido cuando llame a Lenovo para obtener ayuda. Asimismo,
determinadas ubicaciones ofrecen más servicios y privilegios a los usuarios registrados.
Para registrar su equipo con Lenovo, vaya a
instrucciones en pantalla.
https://support.lenovo.com/productregistration y siga las
Cómo ajustar el volumen del equipo
Para definir el volumen del sistema, siga estos pasos:
1. Haga clic en el icono de volumen en el área de notificaciones de Windows, en la barra de tareas.
Nota: Si el icono de volumen no se muestra en el área de notificaciones de Windows, agregue el icono
al área de notificaciones. Consulte el sistema de ayuda de Windows.
2. Siga las instrucciones de la pantalla y el texto flotante para ajustar el volumen, silenciar el altavoz o
quitar silencio al altavoz.
Uso de un disco
En esta sección se proporcionan instrucciones para utilizar un disco y la unidad óptica.
Directrices acerca del uso de la unidad óptica
AL usar la unidad óptica, siga estas directrices:
• No sitúe el sistema en una ubicación en la que la unidad se halle expuesta a alguna de las siguientes
condiciones:
– Altas temperaturas
– Humedad alta
– Polvo excesivo
– Vibración o golpes repentinos excesivos
– Una superficie inclinada
– Luz solar directa
• No inserte ningún objeto que no sea un disco en la unidad.
• No inserte discos dañados en la unidad. Los discos que estén alabeados, rallados o sucios pueden dañar
a la unidad.
• Antes de trasladar el sistema, extraiga el disco de la unidad.
Al manejar y guardar un disco, sigas estas directrices:
• Sujete el disco por sus bordes externos. No toque la superficie de la parte sin etiqueta.
• Para quitar el polvo o las huellas dactilares, limpie el disco con un paño suave desde centro hacia su parte
externa. Si limpia el disco con un movimiento circular puede ocasionar la pérdida de datos.
• No escriba ni pegue papeles en el disco.
• No ralle ni marque el disco.
• No ubique ni guarde el disco bajo la luz directa del sol.
• No utilice ni benceno, ni disolventes ni ningún otro limpiador para limpiar el disco.
• No deje caer el disco ni lo doble.
Cómo reproducir y extraer un disco
Para reproducir un disco, realice los pasos siguientes:
1. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión/cierre en la parte frontal de la unidad. La bandeja
se deslizará hacia fuera de la unidad.
2. Inserte un disco en la bandeja. Algunas unidades ópticas tienen una pestaña de encaje en el centro de la
bandeja. Si la unidad tiene dicha pestaña, sujete la bandeja con una mano y después presione sobre el
centro del disco hasta que encaje en su lugar.
3. Presione de nuevo el botón de expulsión/cierre o empuje suavemente la bandeja hacia delante para
cerrar la bandeja. El programa de reproductor de discos se inicia automáticamente. Para obtener más
información, consulte el sistema de ayuda del programa reproductor de disco.
Para extraer un disco de la unidad óptica, haga lo siguiente:
1. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión/cierre en la parte frontal de la unidad. La bandeja
se deslizará hacia fuera de la unidad.
2. Extraiga con cuidado el disco de la bandeja.
3. Presione de nuevo el botón de expulsión/cierre o empuje suavemente la bandeja hacia delante para
cerrar la bandeja.
Nota: Si la bandeja no se desliza hacia afuera de la unidad cuando pulsa el botón de expulsión/cierre,
apague el sistema. A continuación, inserte la punta de un clip de papel en el orificio de expulsión de
emergencia de la parte frontal que se encuentra adyacente al botón de expulsión/cierre. Utilice la expulsión
de emergencia solo en el caso de emergencia.
Grabación de un disco
Si la unidad óptica admite grabación, puede grabar un disco.
Grabar un disco mediante las herramientas de Windows
Para grabar un disco usando las herramientas de Windows, realice una de las siguientes acciones:
• Grabe un disco utilizando la ventana de Reproducción automática.
1. Asegúrese de que el disco se reproduzca automáticamente.
a. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
b. Haga clic en Configuración ➙ Dispositivos ➙ Reproducción automática.
c. Seleccione o habilite Usar la reproducción automática para todos los medios y dispositivos.
18
Guía del usuario de P520c
2. Inserte un disco grabable en una unidad óptica que admita grabación. Se abre la ventana
Reproducción automática.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
• Grabar un disco usando Windows Media
®
Player.
1. Inserte un disco grabable en una unidad óptica que admita grabación.
2. Abra Windows Media Player. Consulte “Cómo acceder a un programa en el equipo” en la página 14.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
• Grabar un disco de un archivo ISO.
1. Inserte un disco grabable en una unidad óptica que admita grabación.
2. Haga doble clic en el archivo ISO.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Grabar un disco utilizando los programas previamente instalados
Para grabar un disco utilizando los programas previamente instalados, haga lo siguiente:
1. Inserte un disco grabable en una unidad óptica que admita grabación.
2. Abra el programa PowerDVD Create, PowerProducer o Power2Go. Consulte “Cómo acceder a un
programa en el equipo” en la página 14.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Conexión a una red
En esta sección se proporcionan las instrucciones para conectarse a una red.
Conexión a una LAN Ethernet
Puede conectar el sistema a una LAN Ethernet conectando un cable Ethernet al conector Ethernet.
PELIGRO
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no conecte el cable telefónico al conector Ethernet.
Conexión a una LAN inalámbrica
Puede conectar el sistema a una LAN inalámbrica sin utilizar un cable Ethernet, solo mediante ondas de
radio.
Nota: La característica LAN inalámbrica solo está disponible en algunos modelos.
Para establecer una conexión de LAN inalámbrica, haga lo siguiente:
1. Asegúrese de que una LAN inalámbrica están disponibles y que la característica de LAN inalámbrica en
el sistema esté funcionando.
2. Haga clic en el icono de estado de conexión a red inalámbrica en el área de notificaciones de Windows
para mostrar la lista de redes inalámbricas disponibles.
Nota: Si el icono conexión a red inalámbrica no se muestra en el área de notificaciones de Windows,
agregue el icono al área de notificaciones. Consulte el sistema de ayuda de Windows.
3. Haga clic en una LAN inalámbrica y luego haga clic en Conectar para conectar su sistema al mismo.
Proporcione la información requerida, si es necesario.
Capítulo 2. Uso del equipo19
Conexión a un dispositivo con capacidad Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicaciones inalámbricas de corto alcance. Utilice Bluetooth para
establecer una conexión inalámbrica entre su sistema y otro dispositivo con capacidad Bluetooth en una
distancia de aproximadamente 10 m (32,8 pies).
Nota: La característica Bluetooth solo está disponible en algunos modelos.
Para conectarse con un dispositivo con capacidad Bluetooth, haga lo siguiente:
1. Encienda la característica Bluetooth del equipo. Asegúrese de que el dispositivo habilitado para
Bluetooth se ubique a una distancia aproximada de 10 m (32,8 pies) desde el equipo.
2. Haga clic en el icono Bluetooth en el área de notificaciones de Windows, en la barra de tareas. Después,
haga clic en Agregar un dispositivo y siga las instrucciones en pantalla.
Nota: Si el icono Bluetooth no se muestra en el área de notificaciones de Windows, agregue el icono al
área de notificaciones. Consulte el sistema de ayuda de Windows.
20
Guía del usuario de P520c
Capítulo 3.Usted y su equipo
Este capítulo proporciona información sobre accesibilidad, ergonomía y limpieza y mantenimiento.
Organización del espacio de trabajo
Disponga el espacio de trabajo de acuerdo con sus necesidades y al tipo de trabajo que desarrolle. Esta
sección proporciona información sobre los factores que afectan al modo en que se dispone el espacio de
trabajo.
Brillo e iluminación
Sitúe el monitor de modo que se minimicen los brillos y reflejos de la iluminación de la sala, ventanas y otras
fuentes de luz. La luz reflejada de superficies brillantes puede provocar brillos molestos en la pantalla.
Siempre que sea posible, sitúe el monitor en ángulo recto respecto a ventanas y otras fuentes de luz. De ser
necesario, reduzca la iluminación general apagando algunas luces o utilizando bombillas de baja potencia. Si
instala el monitor cerca de una ventana, utilice cortinas o persianas para atenuar la luz solar. Probablemente
a lo largo del día tendrá que ajustar los controles de brillo y contraste del monitor en función de los cambios
de luz que se produzcan en su despacho.
Cuando sea imposible evitar reflejos o ajustar la iluminación, colocar un filtro antirreflectante sobre la
pantalla podría resultar útil. Sin embargo, el uso de estos filtros podría afectar a la claridad de imagen en la
pantalla; utilícelos únicamente después de haber agotado otros posibles modos para reducir los reflejos.
Circulación del aire
Su sistema genera calor. El sistema tiene un ventilador que aspira aire fresco y expulsa el aire caliente a
través de los conductos de ventilación. Si se bloquean los respiraderos del aire se podría producir un
recalentamiento que podría afectar al funcionamiento de la máquina e incluso dañarla. Sitúe el sistema de
manera que los conductos de ventilación no queden bloqueados; normalmente un espacio de 51 mm (2
pulgadas) es suficiente. Asegúrese de que el aire de las rejillas de ventilación no incida directamente sobre
nadie.
Ubicación de tomas de alimentación eléctrica y longitud de los cables
Los siguientes factores pueden determinar la posición final del sistema:
• Ubicaciones de las tomas de alimentación eléctrica
• Longitud de los cables de alimentación o adaptadores de alimentación
• Longitud de los cables conectados a otros dispositivos
Para obtener más información sobre los cables de alimentación o los adaptadores de alimentación, consulte
“Cables y adaptadores de alimentación” en la página iv.
Comodidad
Aunque no existe ninguna posición a la hora de trabajar que resulte ideal para todo el mundo, a continuación
se indican una serie de consideraciones que pueden ayudarle a encontrar la posición que mejor se adapte a
su caso concreto. La siguiente ilustración es una referencia de ejemplo.
• Posición de la pantalla: Coloque la pantalla a una distancia de visualización cómoda, normalmente 51-61
cm (20-24 pulgadas). A continuación, ajuste la pantalla de forma que la parte superior de la pantalla esté
en o ligeramente por debajo del nivel de los ojos y pueda verla sin inclinar el cuerpo.
• Posición de la silla: Utilice una silla que le proporcione un buen soporte para la espalda y ajuste de la
altura el asiento. Para obtener la postura deseada utilice los ajustes del asiento.
• Posición de la cabeza: coloque la cabeza y el cuello en una posición cómoda y neutral (posición vertical o
recta).
• Posición de brazos y manos: Mantenga los antebrazos, las muñecas y las manos en una posición relajada
y neutra (posición horizontal). Escriba suavemente sin golpear las teclas.
• Posición de las piernas: mantenga los muslos paralelos al suelo y los pies planos sobre el suelo o sobre
un reposa pies.
Realice pequeños cambios de posición para aliviar el malestar que causa trabajar en la misma posición
durante períodos de tiempo prolongados. Realice pausas de trabajo breves y frecuentes para evitar
cualquier pequeña fatiga ocasionada por la posición adoptada al trabajar.
Información sobre accesibilidad
Lenovo está comprometido con la facilitación de acceso a información y tecnología a sus usuarios con
impedimentos auditivos, visuales y de movilidad. En esta sección se proporciona información sobre
soluciones para dichos usuarios con las cuales sacar el mayor partido a su experiencia del sistema. También
puede obtener la información más actualizada sobre accesibilidad del siguiente sitio web:
https://www.lenovo.com/accessibility
Métodos abreviados de teclado
La siguiente lista contiene métodos abreviados de teclado que pueden ayudarle a facilitar el uso del equipo.
Nota: Según su teclado, es posible que algunas de los métodos abreviados de teclado no estén
preinstalados.
• Tecla del logotipo de Windows + U: abrir el Centro de accesibilidad
• Mayús derecho por ocho segundos: encender o apagar las teclas Filtro
• Mayús cinco veces: encender o apagar las teclas especiales
• Bloq Núm por cinco segundos: encender o apagar las teclas de alternancia
• Alt izquierdo+Mayús izquierdo+Bloq Núm: encender o apagar las teclas de mouse
• Alt izquierdo+Mayús izquierdo+Imp Pnt (o Impr Pant): encender o apagar alto contraste
Para obtener más información, vaya a
cualquiera de las siguientes palabras clave: keyboard shortcuts, key combinations, shortcut keys.
22
Guía del usuario de P520c
https://windows.microsoft.com/ y luego haga una búsqueda usando
Centro de accesibilidad
El Centro de accesibilidad del sistema operativo Windows le permite configurar su equipo para que se
adapte a sus necesidades físicas y cognitivas.
Para utilizar el Centro de accesibilidad, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Configuración ➙ Accesibilidad.
3. Seleccione la herramienta apropiada siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
El Centro de accesibilidad incluye principalmente las siguientes herramientas:
• Lupa
Lupa es una gran utilidad que aumenta toda la pantalla o parte de ella, para que pueda ver mejor los
elementos.
• Narrador
Narrador es un lector de pantalla que lee en voz alta lo que aparece en la pantalla y describe eventos
como los mensajes de error.
• Teclado en pantalla
Para ingresar datos en el equipo mediante un mouse, palanca de mandos u otros dispositivos de puntero
en lugar de utilizar un teclado físico, puede utilizar el teclado en pantalla.
• Alto contraste
El alto contraste es una característica que aumenta el contraste de color de algunos texto e imágenes en
la pantalla. Como resultado, esos elementos son más fáciles de distinguir y de identificar.
• Teclado personalizado
Ajuste la configuración del teclado para que el teclado sea más fácil de utilizar. Por ejemplo, puede utilizar
el teclado para controlar el puntero y facilitar la escritura de ciertas combinaciones de teclas.
• Mouse personalizado
Ajuste la configuración del mouse para que el mouse sea más fácil de utilizar. Por ejemplo, puede cambiar
la apariencia de puntero y facilitar el control de las ventanas con el mouse.
Reconocimiento de voz
Reconocimiento de voz le permite controlar su equipo mediante la voz.
Con solo usar su voz, puede iniciar programas, abrir menús, hacer clic en objetos en la pantalla, dictar texto
en documentos y escribir y enviar correos electrónicos. Todo lo que puede hacer con el teclado y el ratón
también lo puede hacer solo con la voz.
Para usar Reconocimiento de voz, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Reconocimiento de voz.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Tecnologías de lector de pantalla
Las tecnologías de lectores de pantalla se basan principalmente en interfaces de programas de software,
sistemas de información de ayuda y distintos documentos en línea. Para obtener información adicional sobre
los lectores de pantalla, consulte lo siguiente:
Puede facilitar la lectura del texto y las imágenes de su pantalla al ajustar la resolución de pantalla del
equipo.
Para ajustar la resolución de pantalla, haga lo siguiente:
1. Haga clic con el botón derecho en un sector en blanco del escritorio.
2. Haga clic en Configuración de pantalla ➙ Pantalla.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Establecer una resolución demasiado baja puede evitar que aparezcan todos los elementos en la
pantalla.
Tamaño de elemento personalizable
Puede hacer que los elementos en la pantalla sean más fáciles de leer al cambiar el tamaño del elemento.
• Para cambiar el tamaño del elemento temporalmente, utilice la herramienta Lupa, ubicada en el Centro de
accesibilidad.
• Para cambiar el tamaño de los elementos permanentemente, haga lo siguiente:
– Cambiar el tamaño de todos los elementos de la pantalla. Haga lo siguiente:
1. Haga clic con el botón derecho en un sector en blanco del escritorio.
2. Haga clic en Configuración de pantalla ➙ Pantalla.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para cambiar el tamaño de un elemento. Para algunas
aplicaciones, es posible que la configuración no pueda aplicarse hasta que cierre y vuelva a iniciar
la sesión.
– Cambiar el tamaño de todos los elementos de una página web.
Presione y mantenga presionado Ctrl y después presione la tecla de suma (+) para ampliar o la tecla de
resta (-) para reducir el tamaño del texto.
– Cambiar el tamaño de los elementos en el escritorio o en una ventana.
Nota: Es posible que esta función no funcione en algunas ventanas.
Si su mouse cuenta con una rueda, presione y mantenga presionada la tecla Ctrl y después haga girar
la rueda para cambiar el tamaño del elemento.
Conectores estándar de la industria
Su sistema proporciona conectores estándar de la industria que le permiten conectar dispositivos de ayuda.
Para obtener más información sobre la ubicación y la función de cada conector, consulte “Ubicaciones de
hardware” en la página 1.
24
Guía del usuario de P520c
Módem de conversión TTY/TDD
Su equipo es compatible con el uso de un módem de conversión de teléfono de texto (TTY) o de dispositivo
de telecomunicaciones para sordos (TDD). El módem se debe conectar entre el equipo y un teléfono TTY/
TDD. Luego, puede escribir un mensaje en el equipo y enviarlo al teléfono.
Documentación en formatos accesibles
Lenovo proporciona la documentación electrónica en formatos accesibles, como archivos PDF
correctamente etiquetados o archivos de Lenguaje de marcas de hipertexto (HTML). La documentación
electrónica de Lenovo se ha desarrollado para asegurarse de que los usuarios con problemas de visión
puedan leerla mediante un lector de pantalla. Cada imagen en la documentación también incluye texto
alternativo adecuado para que los usuarios con limitaciones visuales puedan comprender la imagen cuando
usan un lector de pantalla.
Limpieza del equipo
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii. Extraiga o instale correctamente la cubierta del
equipo. Consulte Capítulo 7 “Extracción e instalación de hardware” en la página 57.
PRECAUCIÓN:
Extraiga los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el equipo. A
continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica y
los que estén conectados al equipo.
Resulta una práctica adecuada limpiar el sistema de modo periódico para proteger las superficies y asegurar
una operación libre de problemas. Utilice únicamente soluciones limpiadoras no abrasivas y un paño
húmedo para limpiar las superficies pintadas del equipo.
La acumulación de polvo aumenta los problemas asociados con el brillo, así que no olvide limpiar la pantalla
de forma periódica. Limpie suavemente la superficie de la pantalla con un paño suave, seco o sople la
pantalla para eliminar el polvo u otras partículas sueltas. Dependiendo de las características de su pantalla,
humedezca un paño suave y libre de pelusas en un líquido limpia cristales no LCD o un líquido limpia
cristales y después limpie la superficie de la pantalla.
Mantenimiento
Con un mantenimiento y cuidados apropiados su sistema funcionará de manera confiable. En esta sección
se proporcionan instrucciones para mantener el equipo de forma que su funcionamiento permanezca en
mejor condición.
Consejos de mantenimiento básico
He aquí algunos puntos básicos sobre el modo de mantener el equipo en correcto funcionamiento:
• Mantenga el sistema en un entorno seco y limpio. Asegúrese de que el sistema está sobre una superficie
plana y regular.
• No cubra ninguno de los conductos de ventilación. Los conductos de ventilación proporcionan el flujo de
aire que impide que el sistema se sobrecaliente.
• Impida que restos de comida y bebida caigan sobre parte alguna del sistema. Las partículas de comida y
los líquidos derramados pueden hacer que el teclado y el mouse queden pegajosos y no se puedan
utilizar.
• Impida que se mojen los conmutadores de alimentación u otros controles. La humedad podría dañar
dichos componentes y ocasionar un riesgo eléctrico.
Capítulo 3. Usted y su equipo25
• Desconecte siempre un cable de alimentación asiéndolo del enchufe, no del cable.
Procedimientos adecuados de mantenimiento
Realizando unos cuantos procedimientos adecuados de mantenimiento, puede mantener un buen
rendimiento del equipo, proteger los datos y estar preparado en caso de anomalías en el equipo.
• Vacíe regularmente la papelera de reciclaje.
• Desfragmente el disco o use la característica de optimización de disco del sistema operativo de vez en
cuando para evitar problemas de rendimiento provocados por un número excesivo de archivos
fragmentados.
• Libere las carpetas de Entrada, Elementos enviados y Elementos suprimidos de la aplicación de correo
electrónico de forma regular.
• Regularmente, haga copias de seguridad de los datos importantes en soportes extraíbles, como discos y
dispositivos de almacenamiento USB y almacene los soportes extraíbles en un lugar seguro. La
frecuencia de las copias de seguridad depende de la importancia que tengan los datos en su empresa.
• Realice regularmente una copia de seguridad de sus datos en la unidad de almacenamiento. Consulte
“Información de recuperación” en la página 55.
• Mantenga el software del sistema, controladores de dispositivo y el sistema operativo actualizados.
Consulte “Cómo mantener el equipo al día” en la página 26.
• Mantenga un libro de anotaciones cronológicas. Las entradas podrían incluir los cambios principales de
software o hardware, actualizaciones de controladores de dispositivo, problemas intermitentes y lo que
ha hecho para resolverlos, y otros problemas que haya podido experimentar. La causa de un problema
podría ser un cambio en el hardware, cambio en el software, o cualquier otra acción que se pueda haber
producido. Un diario puede ayudarle a usted o a un técnico de Lenovo a determinar la causa de un
problema.
• Cree discos de Product Recovery. Consulte “Información de recuperación” en la página 55 para obtener
más información sobre cómo usar los discos de Product Recovery para restaurar la unidad de disco duro
a los valores predeterminados de fábrica.
Cómo mantener el equipo al día
En la mayoría de los casos, es recomendable contar con los parches de actualización de sistema operativo,
los programas y los controladores de dispositivo más recientes. En esta sección se proporcionan
instrucciones para obtener las actualizaciones más recientes para el equipo.
Obtención de las actualizaciones del sistema más recientes
Para obtener las actualizaciones más recientes para su sistema, asegúrese de que el sistema está
conectado a Internet y realice una de las siguientes acciones:
• Abra la aplicación Vantage para comprobar los paquetes de actualización disponibles. Si el más reciente
paquete de actualización está disponible, siga las instrucciones en pantalla para descargar e instalar el
paquete.
Para abrir la aplicación Vantage, consulte “Cómo acceder a un programa en el equipo” en la página 14.
• Utilice Windows Update para obtener actualizaciones del sistema, como arreglos de seguridad, nuevas
versiones de componentes de Windows y actualizaciones de controladores de dispositivo.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Configuración ➙ Actualización y seguridad ➙ Windows Update.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
26
Guía del usuario de P520c
Nota: Es posible que los controladores de dispositivo proporcionados por Windows Update no hayan sido
probados por Lenovo. Se recomienda que obtenga los controladores de dispositivo mediante los programas
de Lenovo o el sitio web de Lenovo,
https://support.lenovo.com.
Traslado del equipo
Antes de desplazar el sistema, tome las siguientes precauciones:
1. Realice una copia de seguridad en la unidad de almacenamiento. Consulte “Procedimientos adecuados
de mantenimiento” en la página 26.
2. Extraiga los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el equipo. A
continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica y los
que estén conectados al equipo.
3. Si guardó el embalaje original, utilícelo para empaquetar las unidades. Si está utilizando un embalaje
diferente, ponga elementos de amortiguación para evitar daños en las unidades.
Traslado del sistema a otro país o región
Al trasladar el sistema a otro país o región, debe considerar los estándares eléctricos locales. Si el estilo
local de la toma de alimentación eléctrica es distinto del tipo que utiliza, utilice un adaptador de la toma
eléctrica o un cable de alimentación nuevo. Para adquirir dichos elementos, póngase en contacto con el
Centro de soporte al cliente de Lenovo. Para obtener una lista con los números de teléfono de servicio y
soporte técnico de soporte de Lenovo, vaya a
encontrar el número de teléfono de soporte correspondiente a su país o región, póngase en contacto con el
distribuidor de Lenovo.
https://pcsupport.lenovo.com/supportphonelist. Si no puede
Capítulo 3. Usted y su equipo27
28Guía del usuario de P520c
Capítulo 4.Seguridad
Este capítulo ofrece información sobre cómo proteger el sistema ante uso no autorizado.
Bloqueo del equipo
En esta sección se proporcionan instrucciones para bloquear su equipo con dispositivos de bloqueo y
mantener seguro el equipo.
Bloqueo de la cubierta del equipo
Bloquear la cubierta del equipo ayuda a evitar que personas no autorizadas accedan a la parte interior del
sistema. El sistema incluye una presilla para candado para que no pueda retirarse la cubierta del equipo
cuando esté instalado un candado.
Nota: Es posible que el aspecto del hardware del equipo sea ligeramente diferente del de la ilustración.
Figura 7. Instalación de un candado
Conexión de un candado de cable tipo Kensington
Puede usar un candado de cable tipo Kensington para fijar el sistema a un escritorio, una mesa u otra pieza
de mobiliario no permanente. El candado de cable se fija a la ranura de bloqueo de seguridad en la parte
posterior del sistema. En función del tipo seleccionado, el candado de cable puede funcionar con una llave o
una combinación. El cable de bloqueo también bloquea los botones utilizados para abrir la cubierta del
equipo. Este es el mismo tipo de bloqueo que utilizan muchos equipos portátiles. Puede solicitar dicho
candado de cable directamente a Lenovo buscando Kensington en:
http://www.lenovo.com/support
Nota: Es posible que el aspecto del hardware del equipo sea ligeramente diferente del de la ilustración.
Visualizar y modificar valores de seguridad en el programa Setup Utility
Para visualizar y modificar valores de seguridad en el programa Setup Utility, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Security.
3. Siga las instrucciones en la parte derecha de la pantalla para ver y cambiar los valores de seguridad.
Puede consultar “Uso del programa Setup Utility” en la página 33 para obtener información básica
sobre algunos de los valores de seguridad principales.
4. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Uso de contraseñas y cuentas de Windows
Puede establecer contraseñas en el BIOS y en las cuentas de Windows para evitar el acceso no autorizado
al sistema y sus datos. Para utilizar las contraseñas de BIOS o las cuentas de Windows, haga lo siguiente:
• Para utilizar contraseñas de BIOS, consulte “Uso de contraseñas de BIOS” en la página 36.
• Para utilizar cuentas de Windows, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Valores ➙ Cuentas.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Uso de la autenticación de huella dactilar
Si el teclado cuenta con un lector de huellas dactilares, puede utilizar la autenticación de la huella dactilar
para sustituir las contraseñas con el fin de obtener un acceso de usuario sencillo y seguro. Para usar
autenticación de la huella dactilar, primero registre sus huellas dactilares y asócielas con sus contraseñas
30
Guía del usuario de P520c
(como la contraseña de encendido, la contraseña del disco duro y la contraseña de Windows). Use el lector
de huellas dactilares y el programa de huellas dactilares para completar este proceso.
Para utilizar autenticación de huellas dactilares, utilice la herramienta de huellas dactilares proporcionada
por el sistema operativo Windows 10. Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón Inicio para abrir
el menú contextual de Inicio, luego haga clic en Configuración ➙ Cuentas ➙ Opciones de inicio de sesión. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Para utilizar el lector de huellas dactilares, consulte la documentación que se entrega junto con el teclado de
huella dactilar o aquella ubicada en el sitio web de soporte de Lenovo en
solutions/pd014444
.
https://pcsupport.lenovo.com/
Uso del conmutador de presencia de cubierta
El conmutador de presencia de cubierta impide que el sistema inicie sesión en el sistema operativo cuando
la cubierta del primero no está instalada correctamente o está cerrada.
Para utilizar el conmutador de presencia de cubierta, habilite primero el conector del conmutador de
presencia de cubierta en la placa del sistema. Para hacerlo, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Security ➙ Chassis Intrusion Detection y presione Intro.
3. Seleccione Enabled y pulse Intro.
4. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de
los valores del teclado), seleccione Yes en la ventana que aparece y presione Intro. El conector de
conmutador de presencia de cubierta en la placa del sistema está habilitado.
El conmutador de presencia de cubierta comienza a funcionar. Si el conmutador detecta que la cubierta del
equipo no está instalada correctamente o está cerrada, aparece un mensaje de error cuando enciende el
equipo. Para corregir el error e iniciar sesión en el sistema operativo, haga lo siguiente:
1. Extraiga o instale correctamente la cubierta del equipo. Consulte Capítulo 7 “Extracción e instalación de
hardware” en la página 57.
2. Inicie y después salga del programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la
página 33 y “Cómo salir del programa Setup Utility” en la página 39.
Uso de cortafuegos
Un cortafuegos puede ser un hardware, software o una combinación de ellos, dependiendo del nivel de
seguridad requerido. Los cortafuegos funcionan con un conjunto de normas que les permiten determinar
cuáles conexiones de entrada y salida están autorizadas. Si el sistema tiene preinstalado un programa de
cortafuegos, este protegerá frente a amenazas de seguridad de Internet, accesos no autorizados,
intrusiones y ataques de Internet. También protegerá su privacidad. Para obtener más información sobre
cómo usar el programa de cortafuegos, consulte la ayuda del sistema del programa de cortafuegos.
Para utilizar Firewall de Windows, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Firewall de Windows Defender.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Capítulo 4. Seguridad31
Protección de datos contra virus
El sistema se proporciona con un programa antivirus que permite proteger el sistema frente a la infección
por virus, detectar y eliminar virus.
Lenovo proporciona una versión completa de software antivirus en el sistema con una subscripción gratuita
de 30 días. Después de estos 30 días, deberá renovar la licencia para seguir recibiendo las actualizaciones
del software antivirus.
Nota: Los archivos de definición de virus se deben mantener actualizados frente a nuevos virus.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el software antivirus, consulte el sistema de ayuda del
software antivirus.
Uso de la función de Smart USB Protection
La función de Smart USB Protection es una función de seguridad que ayuda a impedir que los datos se
copien desde el equipo a los dispositivos de almacenamiento USB conectados al equipo. Puede establecer
la función de Smart USB Protection en una de las siguientes modalidades:
• Disabled (configuración predeterminada): puede utilizar los dispositivos de almacenamiento USB sin
limitación.
• Read Only: no puede copiar los datos del equipo a los dispositivos de almacenamiento USB. Sin
embargo, puede acceder a los datos o modificarlos en los dispositivos de almacenamiento USB.
• No Access: no puede acceder a los dispositivos de almacenamiento USB desde el equipo.
Para configurar la función de Smart USB Protection, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Security ➙ Smart USB Protection y presione Intro.
3. Seleccione los valores deseados y presione Intro.
4. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Software Computrace Agent incorporado en el firmware (para modelos
seleccionados)
El software Computrace Agent es una solución de gestión del activo de TI y de recuperación por robo del
sistema. El software detecta si se hicieron cambios en el sistema, como hardware, software o la ubicación
de llamado del sistema. Puede que deba adquirir una suscripción para habilitar el software Computrace
Agent.
Módulo de plataforma segura (TPM)
TPM es un procesador criptográfico que almacena claves de cifrado, las que a su vez protegen la
información guardada en el equipo.
Intel BIOS guard
El módulo de BIOS guard verifica de forma criptográfica todas las actualizaciones de BIOS en la memoria
flash del BIOS del sistema. Por lo tanto el malware queda bloqueado y no ataca al BIOS.
32
Guía del usuario de P520c
Capítulo 5.Configuración avanzada
En este capítulo se proporciona información para ayudarle en la configuración posterior del equipo.
Uso del programa Setup Utility
El programa Setup Utility se usa para ver y cambiar los valores de configuración y la instalación del sistema.
Esta sección proporciona información específicamente sobre la configuración de los valores más
importantes disponibles en el programa.
Nota: Los valores del sistema operativo podrían prevalecer sobre valores similares del programa Setup
Utility.
Inicio del programa Setup Utility
Para iniciar el programa Setup Utility, haga lo siguiente:
1. Encienda o restaure el sistema.
2. Antes de que arranque el sistema operativo, presione y suelte repetidas veces F1 o Fn+F1 (en función
de los valores del teclado). De acuerdo con la configuración de la modalidad de pantalla Setup Utility, se
produce una de las siguientes situaciones:
• Modalidad de texto: se abre el programa Setup Utility.
• Modalidad de gráfico (disponible en algunos modelos): se muestra la pantalla Inicio. A continuación,
seleccione Setup y presione Intro para abrir el programa Setup Utility.
Nota: Si se ha establecido una contraseña BIOS, el menú del programa Setup Utility no se abrirá hasta
que escriba la contraseña correcta. Para obtener más información, consulte “Uso de contraseñas de
BIOS” en la página 36.
Para ver y cambiar la configuración, siga las instrucciones en la pantalla.
Cómo cambiar la modalidad de pantalla del programa Setup Utility
Puede utilizar el programa Setup Utility en la modalidad de gráfico o de texto de acuerdo con sus
necesidades.
• Modalidad de texto: las teclas del teclado que se utilizan para realizar distintas tareas se muestran en la
parte inferior de la pantalla.
Nota: El elemento Serial Port Console Redirection solo está disponible en la modalidad de texto.
• Modalidad de gráfico (disponible en algunos modelos): además del teclado, también puede utilizar el
mouse para hacer selecciones.
Para cambiar la modalidad de pantalla del programa Setup Utility, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. En la interfaz principal, seleccione Setup mode select y presione Intro.
3. Seleccione Graphic o Text y presione Intro.
4. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de
los valores del teclado), seleccione Yes en la ventana que aparece y presione Intro.
Cómo cambiar el idioma de pantalla del programa Setup Utility
El programa Setup Utility admite tres idiomas de pantalla: inglés, francés y chino simplificado.
Para cambiar el idioma de pantalla del programa Setup Utility, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. En la interfaz principal, ubique System Language y presione Intro.
3. Seleccione el idioma de la pantalla según sus necesidades.
Habilitación o deshabilitación de un dispositivo
Esta sección proporciona información sobre cómo habilitar o inhabilitar el acceso de usuarios a los
dispositivos de hardware (como por ejemplo conectores USB o unidades de almacenamiento).
Para habilitar o inhabilitar un dispositivo, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Devices.
3. Seleccione el dispositivo que desea habilitar o deshabilitar y presione Intro.
4. Seleccione los valores deseados y presione Intro.
5. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Habilitación o deshabilitación del encendido automático de su equipo
El elemento Automatic Power On en el programa Setup Utility brinda varias opciones para que su equipo se
inicie automáticamente.
Para habilitar o deshabilitar las características Automatic Power On, realice una de las siguientes acciones:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Power ➙ Automatic Power On y presione Intro.
3. Seleccione la característica que desea habilitar o deshabilitar y presione Intro.
4. Seleccione los valores deseados y presione Intro.
5. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Habilitación o deshabilitación de modalidad de conformidad LPS ErP
Los sistemas de Lenovo satisfacen los requisitos de diseño ecológico de la regulación de lote 3 de ErP. Para
obtener más información, vaya a:
https://www.lenovo.com/ecodeclaration
Puede habilitar el modo de cumplimiento de LPS ErP en el programa Setup Utility para disminuir el consumo
de electricidad cuando el equipo está apagado o en modo de suspensión.
Para habilitar o deshabilitar la modalidad de cumplimiento LPS ErP, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Power ➙ Enhanced Power Saving Mode y presione Intro.
3. Seleccione Enabled o Disabled según sus necesidades, y luego presione Intro. Si se selecciona Enabled, también debe deshabilitar la característica Wake on LAN. Consulte “Habilitación o
deshabilitación del encendido automático de su equipo” en la página 34.
34
Guía del usuario de P520c
4. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Cuando la modalidad de cumplimiento LPS ErP está habilitada, puede activar el equipo mediante una de las
siguientes opciones:
• Pulse el botón de encendido.
• Habilite la característica Wake up on Alarm para permitir que el sistema se active a una hora establecida.
Consulte “Habilitación o deshabilitación del encendido automático de su equipo” en la página 34.
• Habilite la característica After Power Loss para que el sistema se active cuando se reanude la fuente de
alimentación después de una pérdida de electricidad repentina.
Para habilitar la característica después de pérdida de alimentación, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Power ➙ After Power Loss y presione Intro.
3. Seleccione Power On y pulse Intro.
4. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Habilitación o deshabilitación de la detección de cambios de
configuración
Con la detección de cambios de configuración habilitada, si POST detecta cambios de configuración de
dispositivos de hardware (como unidades de almacenamiento o módulos de memoria) aparecerá un
mensaje de error.
Para habilitar o deshabilitar la detección de cambios de configuración, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Security ➙ Configuration Change Detection y presione Intro.
3. Seleccione los valores deseados y presione Intro.
4. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Para eludir este mensaje de error e iniciar sesión en el sistema operativo, realice una de las siguientes
acciones:
• Presione F2 o Fn+F2 (en función de los valores del teclado).
• Inicie y después salga del programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página
33 y “Cómo salir del programa Setup Utility” en la página 39.
Cómo cambiar los valores de BIOS antes de instalar un nuevo sistema
operativo
Los valores de BIOS varían según el sistema operativo. Cambie los valores de BIOS antes de instalar un
nuevo sistema operativo.
Para cambiar los valores de BIOS, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Desde la interfaz principal, seleccione Exit ➙ OS Optimized Defaults y presione Intro.
3. En función del sistema operativo que desee instalar, realice una de las siguientes acciones:
• Para instalar el sistema operativo Windows 10 (64 bits), seleccione Enabled y presione Intro.
Capítulo 5. Configuración avanzada35
• Para instalar un sistema operativo distinto de Windows 10 (64 bits), seleccione Disabled y presione
Intro.
4. Seleccione Yes y pulse Intro en la ventana visualizada para confirmar su selección.
5. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Uso de contraseñas de BIOS
Mediante el programa Setup Utility, puede establecer contraseñas para evitar el acceso no autorizado al
sistema y sus datos.
No es necesario que establezca ninguna contraseña para poder utilizar el sistema. Sin embargo, la
utilización de contraseñas mejora la seguridad de la utilización del sistema. Si decide establecer
contraseñas, lea los temas siguientes.
Tipos de contraseña
Los siguientes tipos de contraseñas están disponibles en el programa Setup Utility:
• Contraseña de encendido
Al establecer una contraseña de encendido, se le solicitará que ingrese una contraseña válida cada vez
que encienda el sistema. El sistema no se puede utilizar hasta que se ingrese la contraseña válida.
• Contraseña de administrador
Cuando se establece una contraseña de administrador, se evita que usuarios no autorizados cambien los
valores de la configuración. Si usted es responsable del mantenimiento de los valores de configuración de
varios sistemas, es posible que quiera establecer una contraseña de administrador.
Al establecer una contraseña de administrador, se le solicitará que ingrese una contraseña válida cada
vez que intente acceder al programa Setup Utility. No se puede acceder al programa Setup Utility hasta
que se ingresa una contraseña válida.
Si se estableció la contraseña de encendido y la contraseña de administrador, puede ingresar cualquiera
de ellas. Sin embargo, para cambiar cualquier valor de configuración, debe utilizar la contraseña de
administrador.
• Contraseña de disco duro
Establecer una contraseña de disco duro impide el acceso no autorizado a los datos en la unidad de
almacenamiento interno (como una unidad de disco duro). Cuando establezca una contraseña de disco
duro, se le solicitará que ingrese una contraseña válida cada vez que intente acceder a la unidad de
almacenamiento.
Notas:
– Incluso si la unidad de almacenamiento se extrae de un equipo y se instala en otro, la contraseña del
disco duro sigue siendo válida.
– Si olvida la contraseña de disco duro, no se puede restablecer la contraseña ni recuperar los datos de
la unidad de almacenamiento.
Consideraciones sobre las contraseñas
Se puede crear una contraseña con cualquier combinación de hasta 64 caracteres alfabéticos y numéricos.
Por razones de seguridad, es conveniente establecer contraseñas que no sean fácilmente deducibles.
Nota: Las contraseñas del programa Setup Utility distinguen mayúsculas y minúsculas.
Para definir una contraseña segura, tenga en cuenta las directrices siguientes:
• Tiene una longitud mínima de ocho caracteres
36
Guía del usuario de P520c
• Contiene al menos un carácter alfabético y un carácter numérico
• No debe ser su nombre o su nombre de usuario
• No debe ser una palabra común o un nombre común
• Debe ser significativamente diferente de sus contraseñas anteriores
Establecimiento, cambio o eliminación de una contraseña
Para establecer, cambiar o suprimir una contraseña haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Security.
3. Según el tipo de contraseña, seleccione Set Power-On Password, Set Administrator Password o Hard Disk Password y presione Enter.
4. Siga las instrucciones en la parte derecha de la pantalla para establecer, cambiar o suprimir una
contraseña.
Nota: Se puede crear una contraseña con cualquier combinación de hasta 64 caracteres alfabéticos y
numéricos. Para obtener más información, consulte “Consideraciones sobre las contraseñas” en la
página 36.
5. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Borrado de una contraseña perdida u olvidada (borrado de CMOS)
En este apartado se proporcionan las instrucciones para borrar contraseñas perdidas u olvidadas, como una
contraseña de usuario.
Nota: Las instrucciones de esta sección no se aplican a la contraseña del disco duro.
Para borrar una contraseña borrada u olvidada, siga estos pasos:
1. Extraiga los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el equipo. A
continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica y los
que estén conectados al equipo.
2. Extraiga la cubierta del equipo. Consulte Capítulo 7 “Extracción e instalación de hardware” en la página
57.
3. Localice el puente de borrado de Complementary Metal Oxide Semiconductor (CMOS) /recuperación en
la placa del sistema. Consulte “Ubicaciones de hardware” en la página 1.
4. Cambie el puente de la posición estándar (patillas 1 y 2) a la posición de mantenimiento (patillas 2 y 3).
5. Vuelva a instalar la cubierta del equipo y conecte el cable de alimentación. Consulte Capítulo 7
“Extracción e instalación de hardware” en la página 57.
6. Encienda el sistema y déjelo encendido durante unos 10 segundos. A continuación, apáguelo
manteniendo pulsado el botón de inicio/apagado durante unos cinco segundos.
7. Repita los pasos 1 y 2.
8. Vuelva a colocar el puente de borrado de CMOS/recuperación en la posición estándar (patillas 1 y 2).
9. Vuelva a instalar la cubierta del equipo y conecte el cable de alimentación.
10. Encienda el equipo y el monitor. Cuando se visualice la pantalla con el logotipo, presione F1 o Fn+F1.
11. Para evitar la pérdida de datos, asegúrese de restaurar los valores de BIOS a un punto anterior.
Capítulo 5. Configuración avanzada37
Selección de un dispositivo de arranque
Si el equipo no arranca desde el dispositivo esperado, puede cambiar la secuencia de dispositivos de
arranque o seleccionar un dispositivo de arranque temporal.
Cómo cambiar la secuencia de dispositivos de arranque de forma permanente
Para cambiar de forma permanente la secuencia de dispositivos de arranque, haga lo siguiente:
1. Según el tipo de dispositivo de almacenamiento, realice una de las siguientes acciones:
• Si el dispositivo de almacenamiento es interno, vaya al paso 2.
• Si el dispositivo de almacenamiento es un disco, asegúrese de que el equipo esté encendido.
Después inserte el disco de arranque en la unidad óptica.
• Si el dispositivo de almacenamiento es un dispositivo externo y no es un disco, conecte el dispositivo
de almacenamiento al sistema.
2. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
3. Seleccione Startup.
4. Siga las instrucciones en la parte derecha de la pantalla para cambiar la secuencia de dispositivos de
arranque.
5. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Selección de un dispositivo de arranque temporal
Nota: No se puede arrancar desde todos los discos ni unidades de almacenamiento.
Para seleccionar un dispositivo de arranque temporal, haga lo siguiente:
1. Según el tipo de dispositivo de almacenamiento, realice una de las siguientes acciones:
• Si el dispositivo de almacenamiento es interno, vaya al paso 2.
• Si el dispositivo de almacenamiento es un disco, asegúrese de que el equipo esté encendido.
Después inserte el disco de arranque en la unidad óptica.
• Si el dispositivo de almacenamiento es un dispositivo externo y no es un disco, conecte el dispositivo
de almacenamiento al sistema.
2. Encienda o restaure el sistema. Antes de que Windows se inicie, presione y suelte repetidas veces F12 o
Fn+F12 (en función de los valores del teclado) hasta que se visualice Startup Device Menu.
3. Seleccione el dispositivo de almacenamiento que desee y presione Intro. El equipo entonces arrancará
desde el dispositivo que haya seleccionado.
Si desea seleccionar un dispositivo de arranque permanente, seleccionar Enter Setup en Startup Device
Menu y presione Intro para iniciar el programa Setup Utility. Para obtener más información sobre cómo
seleccionar un dispositivo de arranque permanente, consulte “Cómo cambiar la secuencia de dispositivos
de arranque de forma permanente” en la página 38.
Cómo cambiar el nivel de velocidad del ventilador
El elemento Fan Control Stepping le permite ajustar el rendimiento térmico de su equipo. Desde el nivel 1
hasta el nivel 7, un nivel de velocidad del ventilador más alta indica un mejor rendimiento término con más
ruido.
Para cambiar el nivel de velocidad del ventilador, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Power ➙ Fan Control Stepping y presione Intro.
38
Guía del usuario de P520c
3. Seleccione un nivel de velocidad del ventilador y presione Intro.
4. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de
los valores del teclado), seleccione Yes en la ventana que aparece y presione Intro.
Cómo salir del programa Setup Utility
Para salir del programa Setup Utility, haga una de las siguientes acciones:
• Si desea guardar los nuevos valores, presione F10 o Fn+F10 (en función de los valores del teclado).
Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
• Si no desea guardar los valores nuevos, seleccione Exit ➙ Discard Changes and Exit y luego presione
Intro. Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Actualización y recuperación del BIOS
El BIOS es el primer programa que el sistema ejecuta al encenderse. BIOS inicializar los componentes de
hardware y carga el sistema operativo y otros programas.
Actualización el BIOS
Cuando instale un nuevo programa, dispositivo de hardware o controlador de dispositivo, tal vez recibirá
información que le solicita actualizar el BIOS. Puede actualizar el BIOS desde el sistema operativo o un disco
de actualización flash (disponible solo en algunos modelos).
Para actualizar el BIOS, realice lo siguiente:
1. Vaya a
2. Para actualizar el BIOS del sistema operativo, descargue el controlador de actualización flash del BIOS
de acuerdo con la versión de su sistema operativo. Para actualizar el BIOS desde un disco de
actualización flash, descargue la versión de la imagen ISO (utilizada para crear un disco de actualización
flash). A continuación, descargue las instrucciones de instalación del controlador de actualización flash
del BIOS.
3. Imprima las instrucciones de instalación descargadas y siga las instrucciones para actualizar el BIOS.
https://support.lenovo.com.
Nota: Si desea actualizar el BIOS desde un disco de actualización flash, es posible que las
instrucciones de instalación no proporcionen las instrucciones para grabar el disco de actualización.
Consulte “Grabación de un disco” en la página 18.
Recuperación de una anomalía de actualización de BIOS
Para recuperarse de una anomalía de actualización de BIOS, haga lo siguiente:
1. Extraiga los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el equipo. A
continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica y los
que estén conectados al equipo.
2. Extraiga la cubierta del equipo. Consulte Capítulo 7 “Extracción e instalación de hardware” en la página
57.
3. Localice el puente de borrado de CMOS/recuperación en la placa del sistema. Consulte “Ubicaciones
de hardware” en la página 1.
4. Extraiga las piezas y cables que impidan el acceso al puente de borrado de CMOS/recuperación.
5. Cambie el puente de la posición estándar (patillas 1 y 2) a la posición de mantenimiento (patillas 2 y 3).
6. Vuelva a colocar las piezas y los cables que se han extraído.
7. Reinstale el sistema y vuelva a conectar los cables que se hayan desconectado. Consulte Capítulo 7
“Extracción e instalación de hardware” en la página 57.
Capítulo 5. Configuración avanzada39
8. Encienda el sistema e inserte el disco de actualización de BIOS en la unidad óptica. Espere unos
minutos. Se iniciará el proceso de recuperación. Una vez que haya finalizado el proceso de
recuperación, el sistema se apagará automáticamente.
Nota: Si el sistema no se inicia desde el disco, seleccione el disco como dispositivo de arranque.
Consulte “Selección de un dispositivo de arranque temporal” en la página 38.
9. Repita los pasos 1 a 4.
10. Vuelva a colocar el puente de borrado de CMOS/recuperación en la posición estándar (patillas 1 y 2).
11. Repita los pasos 6 y 7.
12. Encienda el equipo y el monitor. Cuando se visualice la pantalla con el logotipo, presione F1 o Fn+F1.
13. Para evitar la pérdida de datos, asegúrese de restaurar los valores de BIOS a un punto anterior antes de
la actualización del BIOS.
Configuración de RAID
En esta sección se proporciona información acerca de los requisitos de unidad de almacenamiento para los
niveles de RAID y las instrucciones para configurar RAID en el equipo. En función del modelo y la
configuración del equipo, puede configurar RAID con uno de los siguientes programas de utilidad:
• Utilidad de configuración de Intel Rapid Storage Technology enterprise (RSTe)
• Utilidad de configuración de AVAGO MegaRAID
• Utilidad de configuración de Intel Virtual RAID en CPU
Introduction a RAID
RAID es una tecnología que proporciona un incremento de las capacidades de almacenamiento y
confiabilidad a través de redundancia.
Cuando un grupo de unidades de almacenamiento físicas independientes se configuran para usar tecnología
RAID, están en una matriz RAID. Esta matriz distribuye datos a través de varias unidades de
almacenamiento, pero la matriz aparece en el sistema host como una sola unidad de almacenamiento. La
creación y utilización de matrices RAID proporciona un alto rendimiento, como el rendimiento de E/S, debido
a que se puede acceder a varias unidades simultáneamente.
Los grupos de unidades RAID configurados en niveles RAID específicos también mejoran la confiabilidad de
almacenamiento de datos y la tolerancia a fallas en comparación con sistemas de almacenamiento de una
sola unidad. La pérdida de datos causada por la falla de una unidad se puede prevenir al reconstruir los
datos faltantes a partir de las unidades restantes.
Nota: Para RAID 0, los datos perdidos como consecuencia de un error en la unidad no se pueden
reconstruir.
Configuración de RAID con Intel RSTe
Si el equipo incluye la utilidad de configuración de Intel RSTe, puede seguir las siguientes secciones para
configurar RAID con Intel RSTe.
Requisitos de unidad de almacenamiento para niveles RAID
El sistema admite las siguientes niveles RAID:
• RAID 0: matriz de discos seccionada
– Consta de al menos dos unidades de almacenamiento SATA
– Tamaño de banda soportado: 4 KB, 8 KB, 16 KB, 32 KB, 64 KB o 128 KB
40
Guía del usuario de P520c
– Mejor rendimiento sin tolerancia a fallas
• RAID 1: matriz de discos duplicados
– Consta de dos unidades de almacenamiento SATA
– Rendimiento de lectura mejorado y redundancia del 100%
• RAID 10: matriz de discos duplicados y en bandas (combinación de RAID 0 y RAID 1)
– Consta de cuatro unidades de almacenamiento SATA
– Tamaño de banda soportado: 4 KB, 8 KB, 16 KB, 32 KB o 64 KB
• RAID 5: matriz de discos en bandas a nivel de bloque con paridad distribuida
– Consta de al menos tres unidades de almacenamiento SATA
– Tamaño de banda admitido: 16 KB, 32 KB, 64 KB o 128 KB
– Mejor rendimiento y tolerancia a fallas
Creación de un volumen RAID
Atención: Se eliminarán todos los datos existentes almacenados en las unidades seleccionadas durante la
creación del volumen RAID.
Para crear un volumen RAID, haga lo siguiente:
1. Habilite RAID haciendo lo siguiente:
a. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
b. Seleccione Devices ➙ PCH SATA Configuration y presione Intro.
c. Seleccione Configure SATA as y pulse Intro. A continuación, seleccione RAID y presione Intro.
d. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función
de los valores del teclado), seleccione Yes en la ventana que aparece y presione Intro.
2. Inicie nuevamente el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página
33.
3. Seleccione Advanced ➙ Intel RSTe SATA Controller y presione Intro.
4. Seleccione Create RAID Volume y presione Intro. Se mostrará la pantalla Crear volumen RAID.
5. Seleccione y configure las opciones una por una.
a. Name: puede utilizar el nombre predeterminado Volume0 o escribir el nombre que prefiera para el
volumen RAID.
b. RAID Level: puede configurar el nivel de RAID en uno de los siguientes:
• RAID0
• RAID1
• RAID10
• RAID5
Nota: Es posible que no se muestren algunos de los niveles de RAID debido a que la cantidad de
unidades de almacenamiento SATA instaladas varía.
c. Select Disks: seleccione una unidad de almacenamiento y presione Intro. A continuación,
seleccione X y presione Intro para agregarlo a un grupo.
d. Strip Size (si corresponde): seleccione un tamaño de banda y presione Intro.
e. Capacity: personalice la capacidad de requisitos del volumen RAID. El volumen RAID
predeterminado es el valor más grande.
6. Seleccione Create Volume y presione Intro para crear un volumen RAID.
Capítulo 5. Configuración avanzada41
7. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de
los valores del teclado), seleccione Yes en la ventana que aparece y presione Intro.
Visualización de la información acerca de un volumen RAID
Para ver la información acerca de un volumen RAID, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Advanced ➙ Intel RSTe SATA Controller y presione Intro.
3. Seleccione RAID Volumes y presione Intro.
4. Seleccione un volumen RAID y presione Intro para ver la información detallada.
Eliminación de un volumen RAID
Atención: Se eliminarán todos los datos existentes almacenados en las unidades seleccionadas después
de la eliminación de los volúmenes RAID.
Para eliminar un volumen RAID, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Advanced ➙ Intel RSTe SATA Controller y presione Intro.
3. En RAID Volumes, seleccione el volumen RAID que desea eliminar y presione Intro. Se muestra la
ventana RAID VOLUME INFO.
4. Seleccione Delete en Volume Actions y presione Intro. Cuando se le solicite, seleccione Yes y presione
Intro para confirmar la eliminación del volumen RAID seleccionado.
5. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de
los valores del teclado), seleccione Yes en la ventana que aparece y presione Intro.
Configuración de RAID con la AVAGO MegaRAID Configuration Utility
Para configurar RAID con la utilidad de configuración AVAGO MegaRAID, asegúrese de que:
• El equipo tiene instalado un adaptador AVAGO MegaRAID.
• Las unidades de almacenamiento utilizadas para la configuración RAID se conectan al adaptador AVAGO
MegaRAID instalado en lugar de hacerlo a la placa del sistema.
Requisitos de unidad de almacenamiento para niveles RAID
El sistema admite las siguientes niveles RAID:
• RAID 0: matriz de discos seccionada
– Consta de al menos dos unidades de almacenamiento SATA o Serial Attached SCSI (SAS)
– Tamaño de banda admitido: 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB o 1 MB
– Mejor rendimiento sin tolerancia a fallas
• RAID 1: matriz de discos duplicados
– Consta de dos o cuatro unidades de almacenamiento SATA o SAS
– Rendimiento de lectura mejorado y redundancia del 100%
• RAID 10: matriz de discos duplicados y en bandas (combinación de RAID 0 y RAID 1)
– Consta de cuatro unidades de almacenamiento SATA o SAS
– Los datos se escriben en bandas de grupos de unidades de almacenamiento
– Proporciona tasas altas de transferencia de datos y redundancia de datos completa
• RAID 5: matriz de discos en bandas a nivel de bloque con paridad distribuida
42
Guía del usuario de P520c
– Consta de al menos tres unidades de almacenamiento SATA o SAS
– Tamaño de banda admitido: 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB o 1 MB
– Mejor rendimiento y tolerancia a fallas
– Disponible solo en algunos modelos de adaptadores AVAGO MegaRAID
• RAID 6: matriz de discos en bandas a nivel de bloque con paridad distribuida dual
– Consta de al menos cuatro unidades de almacenamiento SATA o SAS
– Tamaño de banda admitido: 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB o 1 MB
– Mejor rendimiento y tolerancia a fallos que puede hacer frente a la pérdida de dos unidades de
almacenamiento
– Disponible solo en algunos modelos de adaptadores AVAGO MegaRAID
Creación de un volumen RAID
Atención: Se eliminarán todos los datos existentes almacenados en las unidades seleccionadas durante la
creación del volumen RAID.
Para crear un volumen RAID, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
4. Seleccione Configuration Management y presione Intro.
5. Seleccione Create Virtual Drive y presione Intro.
6. Seleccione y configure las opciones una por una.
a. Select RAID Level: puede configurar el nivel de RAID en uno de los siguientes:
• RAID0
• RAID1
• RAID5
• RAID6
• RAID10
Nota: Algunos de los niveles de RAID podrían no aparecer debido al número de unidades de
almacenamiento SATA instaladas y a que el modelo del adaptador AVAGO MegaRAID varía.
b. Select Drives From: seleccione Unconfigured capacity o Free capacity según sus necesidades y
presione Intro.
c. Select Drives: seleccione una unidad de almacenamiento y presione Intro. Después de seleccionar
todas las unidades de almacenamiento para crear el volumen RAID, seleccione Apply Changes y
presione Intro. Cuando se le solicite, seleccione Confirm y presione Intro. A continuación,
seleccione Yes y presione Intro para guardar la selección de la unidad de almacenamiento.
Finalmente, seleccione OK y presione Intro.
d. Virtual Drive Name: puede escribir un nombre preferido para el nombre de volumen.
e. Strip Size (si corresponde): seleccione un tamaño de banda y presione Intro.
7. Seleccione Save Configuration y presione Intro. Cuando se le solicite, seleccione Confirm y presione
Intro. A continuación, seleccione Yes y presione Intro para confirmar la creación del volumen RAID.
8. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de
los valores del teclado), seleccione Yes en la ventana que aparece y presione Intro.
Capítulo 5. Configuración avanzada43
Visualización de la información acerca de un volumen RAID
Para ver la información acerca de un volumen RAID, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
4. Seleccione Virtual Drive Management y presione Intro.
5. Seleccione el volumen RAID que no necesita y presione Intro.
6. En Operation, seleccione Delete Virtual Drive y presione Intro.
7. Seleccione Go y presione Intro. Cuando se le solicite, seleccione Confirm y presione Intro. A
continuación, seleccione Yes y presione Intro para eliminar el volumen RAID.
8. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de
los valores del teclado), seleccione Yes en la ventana que aparece y presione Intro.
Configuración de RAID con Intel Virtual RAID on CPU
Para configurar RAID con la utilidad de configuración de Intel Virtual RAID en CPU, asegúrese de que:
• Se conecta un módulo de clave de actualización al conector de Virtual RAID en CPU (VROC) en la placa
del sistema. Consulte “Ubicaciones de hardware” en la página 1.
• Las unidades de estado sólido M.2 están instaladas en el equipo.
Requisitos de unidad de almacenamiento para niveles RAID
El sistema admite las siguientes niveles RAID:
• RAID 0: matriz de discos seccionada
– Consta de al menos dos unidades de estado sólido M.2
– Tamaño de banda soportado: 4 KB, 8 KB, 16 KB, 32 KB, 64 KB o 128 KB
– Mejor rendimiento sin tolerancia a fallas
• RAID 1: matriz de discos duplicados
– Consta de dos unidades de estado sólido M.2
– Rendimiento de lectura mejorado y redundancia del 100%
• RAID 10: matriz de discos duplicados y en bandas (combinación de RAID 0 y RAID 1)
– Consta de cuatro unidades de estado sólido M.2
– Tamaño de banda soportado: 4 KB, 8 KB, 16 KB, 32 KB o 64 KB
• RAID 5: matriz de discos en bandas a nivel de bloque con paridad distribuida
44
Guía del usuario de P520c
– Consta de al menos tres unidades de estado sólido M.2
– Tamaño de banda admitido: 16 KB, 32 KB, 64 KB o 128 KB
– Mejor rendimiento y tolerancia a fallas
– Disponible solo en algunos modelos de módulos de clave de actualización
Creación de un volumen RAID
Atención: Se eliminarán todos los datos existentes almacenados en las unidades seleccionadas durante la
creación del volumen RAID.
Para crear un volumen RAID, haga lo siguiente:
1. Habilite VMD para las unidades de estado sólido M.2 haciendo lo siguiente:
a. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
b. Seleccione Advanced ➙ Intel(R) VMD technology y presione Intro.
c. Seleccione cada elemento del menú y presione Intro. A continuación, seleccione Enabled y presione
Intro.
d. Seleccione una ranura de la unidad de estado sólido M.2 que necesite y presione Intro. A
continuación, seleccione VMD y presione Intro.
e. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función
de los valores del teclado), seleccione Yes en la ventana que aparece y presione Intro.
2. Inicie nuevamente el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página
33.
3. Seleccione Advanced ➙ Intel Virtual RAID on CPU y presione Intro.
4. Seleccione All Intel VMD Controllers y presione Intro.
5. Seleccione Create Volumes y presione Intro.
6. Seleccione y configure las opciones una por una.
a. Name: puede utilizar el nombre predeterminado Volume0 o escribir el nombre que prefiera para el
volumen RAID.
b. RAID Level: puede configurar el nivel de RAID en uno de los siguientes:
• RAID0
• RAID1
• RAID10
• RAID5
Nota: Algunos de los niveles de RAID podrían no aparecer debido al número de unidades de estado
sólido M.2 instaladas y a que el modelo del módulo de clave de actualización varía.
c. Select Disks: seleccione una unidad de estado sólido M.2 y presione Intro. A continuación,
seleccione X y presione Intro para agregarlo a un grupo.
d. Stripe Size (si corresponde): seleccione un tamaño de banda y presione Intro.
e. Capacity: personalice la capacidad de requisitos del volumen RAID. El volumen RAID
predeterminado es el valor más grande.
7. Seleccione Create Volume y presione Intro para crear un volumen RAID.
8. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de
los valores del teclado), seleccione Yes en la ventana que aparece y presione Intro.
Capítulo 5. Configuración avanzada45
Visualización de la información acerca de un volumen RAID
Para ver la información acerca de un volumen RAID, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Advanced ➙ Intel Virtual RAID on CPU y presione Intro.
3. Seleccione RAID Volumes y presione Intro.
4. Seleccione un volumen RAID y presione Intro para ver la información detallada.
Eliminación de un volumen RAID
Atención: Se eliminarán todos los datos existentes almacenados en las unidades seleccionadas después
de la eliminación de los volúmenes RAID.
Para eliminar un volumen RAID, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 33.
2. Seleccione Advanced ➙ Intel Virtual RAID on CPU y presione Intro.
3. Seleccione Intel VROC Mananged Volumes y presione Intro.
4. En Volume Actions, seleccione Delete y presione Intro.
5. Cuando se le solicite, seleccione Yes y presione Intro para confirmar la eliminación del volumen RAID
seleccionado.
6. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de
los valores del teclado), seleccione Yes en la ventana que aparece y presione Intro.
46
Guía del usuario de P520c
Capítulo 6.Resolución de problemas, diagnóstico y
recuperación
En este capítulo se proporciona soluciones para resolver algunos problemas del sistema. Siga los pasos del
procedimiento básico para resolver los problemas del sistema, lo cual le ayudará a sacar partido de la
información de resolución de problemas, diagnóstico y recuperación.
Procedimiento básico de resolución de problemas del equipo
Es recomendable utilizar el siguiente procedimiento para resolver los problemas del sistema en cuestión:
1. Asegúrese de que:
a. Los cables de todos los dispositivos conectados estén bien conectados y sujetos.
b. Todos los dispositivos conectados que requieren alimentación de CA estén conectados
adecuadamente a tierra y que las toma de alimentación eléctrica funcionen.
c. Todos los dispositivos conectados están habilitados en los valores del BIOS del sistema. Consulte
“Habilitación o deshabilitación de un dispositivo” en la página 34.
Si con estas acciones no se resuelve el problema, continúe con el paso siguiente.
2. Utilice un programa antivirus para ver si el sistema se ha infectado con un virus. Si el programa detecta
un virus, elimine el virus. Si el programa antivirus no resuelve el problema, continúe con el paso
siguiente.
3. Vaya a “Resolución de problemas” en la página 47 y siga las instrucciones correspondientes al tipo de
problema en cuestión. Si estas instrucciones de resolución de problemas no resuelven el problema,
continúe con el paso siguiente.
4. Ejecute el programa de diagnóstico. Consulte “Herramientas de diagnóstico de Lenovo” en la página
55. Si el programa de diagnóstico no resuelve el problema, continúe con el paso siguiente.
5. Recupere su sistema operativo. Consulte “Información de recuperación” en la página 55.
6. Si ninguna de estas acciones resuelve el problema, póngase en contacto con el Centro de soporte al
cliente de Lenovo. Para obtener una lista con los números de teléfono de servicio y soporte técnico de
soporte de Lenovo, visite la página
sobre ayuda, servicio y asistencia técnica, consulte Capítulo 8 “Obtención de información, ayuda y
servicio” en la página 113.
http://www.lenovo.com/support/phone. Para obtener información
Resolución de problemas
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
Utilice la información sobre resolución de problemas para encontrar soluciones a los problemas que tengan
síntomas definidos.
Problemas de arranque
El equipo no arranca cuando presiona el botón de inicio/apagado.
• El cable de alimentación está conectado correctamente a la parte posterior del sistema y a una toma de
alimentación eléctrica con corriente.
• Si su sistema dispone de un segundo interruptor de alimentación en la parte posterior, asegúrese de que
esté en posición de encendido.
• Esté encendido el indicador de alimentación de la parte frontal del sistema.
• El voltaje del sistema coincide con el voltaje de la toma de alimentación eléctrica de su país o zona
geográfica.
El sistema operativo presenta fallos durante el arranque.
Solución:
Asegúrese de que el conjunto de secuencia de dispositivos de arranque en el programa Setup Utility incluya
el dispositivo donde se encuentra el sistema operativo. Normalmente, el sistema operativo está en la unidad
de almacenamiento interna. Para obtener más información, consulte “Cómo cambiar la secuencia de
dispositivos de arranque de forma permanente” en la página 38.
El equipo emite varios pitidos antes de que arranque el sistema operativo.
Solución:
Asegúrese de que no hay ninguna tecla atascada.
Problemas de audio
No se puede escuchar el audio en el sistema operativo Windows.
Soluciones:
• Si utiliza altavoces externos amplificados que tienen un control de encendido/apagado, asegúrese de lo
siguiente:
– El control de encendido/apagado está establecido en la posición Habilitar.
– El cable de alimentación del altavoz está conectado a una toma de alimentación eléctrica de CA
funcional, debidamente conectada a tierra.
• Si los altavoces externos tienen un control de volumen, asegúrese de que el volumen no esté demasiado
bajo.
• Haga clic en el icono de volumen en el área de notificaciones de Windows, en la barra de tareas.
Asegúrese de que los valores de Silencio de los altavoces no estén seleccionados y que ninguno de los
valores de volumen esté demasiado bajo.
Nota: Si el icono de volumen no se muestra en el área de notificaciones de Windows, agregue el icono al
área de notificaciones. Consulte el sistema de ayuda de Windows.
• Para algunos equipos que tienen un panel de audio frontal, asegúrese de que el volumen no esté
demasiado bajo.
• Asegúrese de que los altavoces externos (y los auriculares, si los utiliza) estén conectados a los
conectores de audio correcto del equipo. La mayoría de los cables de altavoz tienen un código de color
que se corresponde con los conectores.
Nota: Cuando se conectan los cables de un altavoz externo o de auriculares a los conectores de audio, el
altavoz interno, si lo hay, queda deshabilitado. En la mayoría de los casos, si se instala un adaptador de
audio en una de las ranuras de expansión, la función de audio incorporada en la placa del sistema queda
deshabilitada. Por lo tanto, debe utilizar los conectores de audio del adaptador de audio.
48
Guía del usuario de P520c
• Asegúrese de que el programa que está ejecutando esté pensado para su uso en el sistema operativo
Windows. Si el programa se ha diseñado para ejecutarse en DOS, el programa no utiliza la función de
sonido de Windows. El programa debe estar configurado para el uso de la emulación Sound Blaster Pro o
Sound Blaster.
• Asegúrese de que los controladores de dispositivo de audio estén instalados correctamente.
El sonido proviene de uno de los altavoces externos.
Soluciones:
• Compruebe que el cable de altavoz se ha insertado por completo en el conector del sistema.
• Haga clic con el botón derecho en el icono de volumen del área de notificaciones de Windows. A
continuación, haga clic en Abrir mezclador de volumen y seleccione el altavoz deseado. Haga clic en la
pestaña Niveles y asegúrese de que los valores Balance están establecidos correctamente.
Nota: Si el icono de volumen no se muestra en el área de notificaciones de Windows, agregue el icono al
área de notificaciones. Consulte el sistema de ayuda de Windows.
Problemas de CD o DVD
Un CD o DVD no funciona.
Soluciones:
• Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal están bien conectados a la unidad.
• Asegúrese de que el disco se ha insertado correctamente, con la etiqueta hacia arriba.
• Asegúrese de que el disco que utiliza esté limpio. Para quitar el polvo o las huellas dactilares, limpie el
disco con un paño suave desde centro hacia su parte externa. Si limpia un disco con un movimiento
circular puede ocasionar la pérdida de datos.
• Asegúrese de que el disco que utiliza no tenga arañazos ni desperfectos. Pruebe a insertar otro disco que
sepa que está en buenas condiciones. Si no puede leer un disco que está en buen estado, puede que
tenga un problema con la unidad óptica o el cableado de la unidad óptica.
• Si tiene instaladas varias unidades de CD o DVD (o una combinación de unidades de CD y DVD), pruebe a
insertar el disco en la otra unidad. En algunos casos, solo una de las unidades está conectada al
subsistema de audio.
No se puede utilizar un soporte de recuperación arrancable, como el CD de Product Recovery, para
iniciar el equipo.
Solución:
Asegúrese de que la unidad de CD o DVD esté establecida como la principal prioridad del orden de prioridad
de arranque en el programa Setup Utility. Consulte “Selección de un dispositivo de arranque temporal” en la
página 38 para obtener información acerca de cómo visualizar y cambiar la secuencia de arranque.
Nota: En algunos modelos de equipo, la secuencia de arranque está establecida de forma permanente y no
puede cambiarse.
Aparece una pantalla negra en lugar del video de DVD.
Soluciones:
• Reinicie el programa del reproductor de DVD.
• Pruebe con una resolución de pantalla o una profundidad de color más baja.
• Cierre los archivos abiertos y reinície el sistema.
Capítulo 6. Resolución de problemas, diagnóstico y recuperación49
Una película en DVD no se reproduce.
Soluciones:
• Asegúrese de que la superficie del disco está limpia y sin arañazos.
• Examine el disco o paquete para comprobar la codificación regional. Puede que tenga que comprar un
disco con codificación para la región en que utiliza el sistema.
No hay sonido o solo se escucha un audio intermitente cuando se reproduce una película en DVD.
Soluciones:
• Compruebe la configuración del control de volumen en el sistema y en los altavoces.
• Asegúrese de que la superficie del disco está limpia y sin arañazos.
• Examine todas las conexiones de cables de/a los altavoces.
• Utilice el menú de DVD para el video para seleccionar otra pista de audio.
La reproducción es lenta o está distorsionada.
Soluciones:
• Deshabilite los programas en segundo plano, como el antivirus o los temas del escritorio.
• Compruebe que la resolución de video sea menor que 1152 x 864 píxeles.
Aparece un mensaje que indica que el disco no es válido o que no se encuentra ningún disco.
Soluciones:
• Compruebe que hay un disco en la unidad con la cara brillante del disco hacia abajo.
• Compruebe que la resolución de video sea menor que 1152 x 864 píxeles.
• Asegúrese de que el DVD o CD esté inserto en la unidad óptica correspondiente. Por ejemplo, no inserte
un DVD en una unidad que solo lee CD.
Problemas intermitentes
Los problemas intermitentes hacen referencia a los problemas que solo ocurren ocasionalmente y que
difícilmente se repiten.
Soluciones:
• Asegúrese de que todos los cables están debidamente conectados al sistema y dispositivos conectados.
• Asegúrese de que cuando el sistema está encendido, la parrilla del ventilador no esté bloqueada (el aire
fluye a través de la parrilla) y los ventiladores están funcionando. Si el flujo de aire está bloqueado o los
ventiladores no funcionan, el equipo podría sobrecalentarse.
• Si hay dispositivos Small Computer System Interface (SCSI) instalados, asegúrese de que el último
dispositivo externo de cada cadena SCSI esté debidamente terminado. Para obtener más información,
consulte la documentación de SCSI.
Problemas de la unidad de almacenamiento
Faltan algunas o todas las unidades de almacenamiento del programa Setup Utility.
Soluciones:
• Asegúrese de que los cables de señal y de alimentación de todas las unidades de almacenamiento estén
conectados correctamente.
50
Guía del usuario de P520c
• Si el equipo tiene instaladas unidades de almacenamiento SAS, asegúrese de que el adaptador AVAGO
MegaRAID esté conectado correctamente.
El equipo no puede arrancar desde la unidad de almacenamiento correcta, o aparece el mensaje “No
Operating System Found”.
Soluciones:
• Asegúrese de que los cables de señal y de alimentación de todas las unidades de almacenamiento estén
conectados correctamente.
• Asegúrese de que el equipo arranque desde la unidad de almacenamiento correcta. Establezca la unidad
de almacenamiento, en la que reside el sistema operativo, como el primer dispositivo de arranque en el
programa Setup Utility. Consulte “Cómo cambiar la secuencia de dispositivos de arranque de forma
permanente” en la página 38.
Nota: En casos extraordinarios, es posible que la unidad de almacenamiento con el sistema operativo se
dañe o corrompa. Si se produce este problema, sustituya la unidad de almacenamiento. Consulte Capítulo 7
“Extracción e instalación de hardware” en la página 57.
Problemas de LAN Ethernet
El equipo no se puede conectar a un Ethernet LAN.
Soluciones:
• Conecte el cable del conector Ethernet al conector RJ45 del concentrador.
• Habilite la característica LAN Ethernet en el programa Setup Utility.
• Habilite el adaptador LAN Ethernet.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Centro de redes y recursos compartidos ➙ Cambiar configuración del adaptador.
4. Haga clic en el icono de adaptador para LAN Ethernet y haga clic en Habilitar.
• Actualice o vuelva a instalar el controlador de LAN Ethernet. Consulte “Cómo mantener el equipo al día”
en la página 26.
• Instale todo el software de red que es necesario para el entorno de red. Consulte al administrador de la
LAN cuál es el software de red necesario.
• Establezca el mismo valor dúplex para el puerto del conmutador y el adaptador. Si ha configurado el
adaptador para dúplex, asegúrese de que el puerto del conmutador también esté configurado para
dúplex. Si establece la modalidad de dúplex incorrecta se puede degradar el rendimiento, producirse
pérdida de datos o pérdida de conexiones.
Cuando se utiliza un equipo modelo Gigabit Ethernet a una velocidad de 1000 Mbps, la conexión a
Ethernet LAN presenta fallas o errores.
Solución:
Conecte el cable de red al conector Ethernet utilizando cableado de categoría 5 y un concentrador/
conmutador 100 BASE-T (no 100 BASE-X).
Un equipo modelo Gigabit Ethernet debe conectarse a la red a una velocidad de 1000 Mbps, pero solo
a una velocidad de 100 Mbps.
Soluciones:
Capítulo 6. Resolución de problemas, diagnóstico y recuperación51
• Inténtelo con otro cable.
• Establezca el otro equipo al que se conecta se negocie automáticamente.
• Establezca el conmutador al estándar 802.3ab (gigabit sobre cobre).
La característica Wake on LAN no funciona.
Solución:
Habilite la característica Wake on LAN en el programa Setup Utility.
Problema de LAN inalámbrica
Nota: La característica LAN inalámbrica solo está disponible en algunos modelos.
La característica LAN inalámbrica no funciona.
Soluciones:
• Habilite la característica LAN inalámbrica en el programa Setup Utility.
• Para Windows 10, active la característica LAN inalámbrica en Configuración de Windows. Haga clic en el
botón Inicio para abrir el menú Inicio, luego haga clic en Configuración ➙ Red e Internet ➙ Wi-Fi. Active
la característica Wi-Fi.
• Habilite el adaptador para LAN inalámbrica.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Centro de redes y recursos compartidos ➙ Cambiar configuración del adaptador.
4. Haga clic con el botón derecho en el icono de adaptador para LAN inalámbrica y haga clic en
Habilitar.
• Actualice o vuelva a instalar el controlador de LAN inalámbrica. Consulte “Cómo mantener el equipo al
día” en la página 26.
Problemas de Bluetooth
Nota: La característica Bluetooth solo está disponible en algunos modelos.
La característica Bluetooth no funciona.
Soluciones:
• Habilite la característica Bluetooth en el programa Setup Utility.
• Habilite los dispositivos Bluetooth. Haga lo siguiente:
1. Haga clic con el botón derecho en el botón Inicio para abrir el menú contextual de Inicio.
2. Pulse Administrador de dispositivos. Escriba la contraseña de administrador o proporcione la
confirmación si se le solicita.
3. Amplíe Bluetooth para mostrar los dispositivos Bluetooth. A continuación, haga clic con el botón
secundario en cada dispositivo Bluetooth y luego en Habilitar dispositivo.
4. Amplíe Adaptadores de red. A continuación, haga clic con el botón secundario en cada dispositivo
Bluetooth y luego en Habilitar dispositivo.
• Encienda la radio Bluetooth en Windows 10. Haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Configuración ➙ Dispositivos ➙ Bluetooth y otros dispositivos.
52
Guía del usuario de P520c
3. Encienda el conmutador de Bluetooth para habilitar la característica Bluetooth.
• Actualice o vuelva a instalar el controlador de Bluetooth. Consulte “Cómo mantener el equipo al día” en la
página 26.
No se escucha el sonido de los auriculares Bluetooth.
Solución:
Establezca los auriculares Bluetooth como dispositivo predeterminado.
1. Salga de la aplicación que utilice el dispositivo de sonido (por ejemplo, Windows Media Player).
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de volumen del área de notificaciones de Windows.
Nota: Si el icono de volumen no se muestra en el área de notificaciones de Windows, agregue el icono
al área de notificaciones. Consulte el sistema de ayuda de Windows.
3. Haga clic en Dispositivos de reproducción.
4. Si está utilizando el perfil Auriculares, seleccione Audio manos libres Bluetooth y pulse Establecer
predeterminado. Si está utilizando el perfil AV, seleccione Audio stereo y pulse Establecer
predeterminado.
5. Pulse Aceptar.
Problemas de rendimiento
Existen archivos excesivamente fragmentados en las unidades de almacenamiento.
Solución:
Utilice la desfragmentación de disco de Windows o la característica de optimización de disco para limpiar
los archivos.
Nota: En función del volumen de las unidades de almacenamiento y de la cantidad de datos almacenada en
ellas, el proceso de desfragmentación puede tardar varias horas en completarse.
1. Cierre los programas y ventanas abiertos.
2. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
3. Haga clic en Sistema Windows ➙ Explorador de archivos ➙ Este PC.
4. Haga clic con el botón derecho en la unidad C y, a continuación, haga clic en Propiedades.
5. Haga clic en la pestaña Herramientas.
6. Pulse Optimizar. Seleccione la unidad deseada y a continuación haga clic en Optimizar.
7. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
El espacio libre en la unidad de almacenamiento es insuficiente.
Soluciones:
Libere espacio en la unidad de almacenamiento.
• Libere las carpetas de Entrada, Elementos enviados y Elementos eliminados de la aplicación de correo
electrónico.
• Limpie la unidad C.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Sistema Windows ➙ Explorador de archivos ➙ Este PC.
3. Haga clic con el botón derecho en la unidad C y, a continuación, haga clic en Propiedades.
Capítulo 6. Resolución de problemas, diagnóstico y recuperación53
4. Compruebe la cantidad de espacio libre, luego haga clic en Liberar espacio en disco.
5. Se muestra una lista de categorías de archivos no necesarios. Seleccione cada una de las categorías
de archivos que desea suprimir y, a continuación, pulse Aceptar.
• Desactive algunas características de Windows o extraiga algunos programas innecesarios.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Programas y características.
4. Realice una de las siguientes acciones:
– Para desactivar algunas características de Windows, haga clic en Activar o desactivar las
características de Windows. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
– Para eliminar algunos programas necesarios, seleccione el programa que desea eliminar y, a
continuación, haga clic en Desinstalar/cambiar o Desinstalar.
El espacio de memoria libre es insuficiente.
Soluciones:
• Haga clic con el botón derecho en un área en blanco en la barra de tareas y abra el administrador de
tareas. A continuación, finalice algunas tareas que no esté utilizando.
• Instale módulos de memoria adicionales. Consulte Capítulo 7 “Extracción e instalación de hardware” en la
página 57. Para adquirir módulos de memoria, vaya a:
https://www.lenovo.com
Problema del conector en serie
No se puede acceder al conector en serie.
Soluciones:
• Conecte el cable en serie desde el conector en serie del equipo al dispositivo en serie. Si el dispositivo
serie tiene su propio cable de alimentación, conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación
eléctrica con toma de tierra.
• Habilite el dispositivo serie y mantenga el dispositivo en línea.
• Instale los programas proporcionados con el dispositivo en serie. Para obtener más información, consulte
la documentación que se proporciona con el dispositivo serie.
• Si ha agregado un adaptador de conector en serie, asegúrese de que este esté instalado correctamente.
Problemas del dispositivo USB
No se puede acceder a un dispositivo USB.
Soluciones:
• Conecte el cable USB del conector USB al dispositivo USB. Si el dispositivo USB tiene su propio cable de
alimentación, conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica con toma de tierra.
• Habilite el dispositivo USB y mantenga el dispositivo en línea.
• Instale cualquier controlador de dispositivo o programa proporcionado con el dispositivo USB. Para
obtener más información, consulte la documentación que se proporciona con el dispositivo USB.
• Desconecte y vuelva a conectar el conector USB para restaurar el dispositivo USB.
54
Guía del usuario de P520c
• Asegúrese de que la función de Smart USB Protection esté deshabilitada. Para configurar la función de
Smart USB Protection, consulte “Uso de la función de Smart USB Protection” en la página 32.
Problemas de software y de controladores
Para algunos programas, las fechas no se pueden clasificar en orden correcto.
Solución:
Existen programas desarrollados antes del año 2000 que solo utilizan los dos últimos dígitos de un año para
ordenar las fechas y suponen siempre que los dos primeros dígitos son 19. Por lo tanto, actualmente estos
programas no pueden ordenar las fechas correctamente. Consulte al fabricante del software si hay alguna
actualización disponible. Muchos fabricantes de software ponen a disposición de los usuarios
actualizaciones en Internet.
Algunos programas no funciona según lo previsto.
Soluciones:
1. Compruebe si el problema es ocasionado por un programa.
a. Asegúrese de que el software sea compatible con el sistema. Consulte la información facilitada con
el software para obtener más información.
b. Compruebe que otro software funcione correctamente en su equipo.
c. Compruebe que el software que utiliza funciona en otro sistema.
2. Si el problema es ocasionado por un programa:
• Para obtener información sobre la resolución de problemas, consulte la documentación impresa
incluida con el programa o sistema de ayuda del programa.
• Actualice el programa. Consulte “Cómo mantener el equipo al día” en la página 26.
• Desinstale el programa y vuelva a instalarlo. Para descargar un programa preinstalado en el sistema,
vaya a
Un dispositivo no funciona correctamente debido a problemas del controlador de dispositivo.
Solución:
Actualice el controlador de dispositivo. Consulte “Cómo mantener el equipo al día” en la página 26.
https://support.lenovo.com y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Herramientas de diagnóstico de Lenovo
Para obtener más información acerca de la herramienta de diagnóstico de Lenovo, vaya a:
En esta sección se proporcionan instrucciones sobre cómo recuperar su sistema operativo.
Nota: Si un dispositivo no funciona correctamente después de recuperar el sistema operativo, actualice el
controlador de dispositivo. Consulte “Cómo mantener el equipo al día” en la página 26.
Para recuperar el sistema operativo Windows 10, utilice las soluciones siguientes:
• Usa las soluciones de recuperación de Windows.
– Use las soluciones de recuperación de la configuración de Windows.
Capítulo 6. Resolución de problemas, diagnóstico y recuperación55
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Configuración ➙ Actualización y seguridad ➙ Recuperación.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar el proceso de recuperación
apropiado.
– Use Restaurar sistema para restaurar archivos y valores a un punto anterior.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Recuperación ➙ Abrir Restaurar sistema.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
– Utilice la herramienta Historial de archivos para restaurar los archivos de una copia de seguridad.
Nota: Si utiliza la herramienta Historial de archivos para restaurar los archivos de una copia de
seguridad, asegúrese de crear copias de seguridad de los datos de antemano mediante la herramienta.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Historial de archivos ➙ Restaurar archivos personales.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
– Utilice el entorno de recuperación de Windows mediante una de las siguientes acciones:
– Después de varios intentos consecutivos fallidos, puede que el entorno de recuperación de
Windows se inicie automáticamente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
seleccionar el proceso de recuperación apropiado.
– Seleccione el soporte de recuperación que creó anteriormente con la herramienta de Windows
como dispositivo de arranque. Consulte “Selección de un dispositivo de arranque temporal” en la
página 38. Después, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar el proceso
de recuperación apropiado.
• Utilice el programa de recuperación de llave USB proporcionado por Lenovo para restaurar la unidad de
almacenamiento completa a los valores predeterminados de fábrica.
– Si el sistema se proporciona con una clave USB de recuperación, siga las instrucciones que se
proporcionan con la llave USB.
– Si el sistema no se proporciona con la clave USB de recuperación, póngase en contacto con el Centro
de soporte al cliente de Lenovo para solicitar una clave USB de recuperación. Consulte “Llamada al
servicio técnico” en la página 114.
56
Guía del usuario de P520c
Capítulo 7.Extracción e instalación de hardware
En este capítulo se proporcionan instrucciones acerca de cómo extraer e instalar hardware del equipo.
Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática
No abra el envase antiestático que contiene la nueva pieza hasta que se haya extraído la pieza defectuosa y
esté preparado para instalar la nueva. La electricidad estática, aunque sea inofensiva para el usuario, puede
dañar seriamente los componentes y opciones del sistema.
Para evitar daños causados por la electricidad estática, tome las siguientes precauciones cuando maneje
opciones y otros componentes del equipo:
• Limite los movimientos. El movimiento puede generar electricidad estática alrededor del usuario.
• Maneje siempre con cuidado las opciones y otros componentes del equipo. Manipule las tarjetas PCI/
PCIe, los módulos de memoria, las placas del sistema y los microprocesadores por los bordes. No toque
nunca ningún circuito que esté al descubierto.
• Evite que otras personas toquen las opciones y otros componentes del equipo.
• Ponga en contacto el envase antiestático que contiene la pieza con una cubierta metálica de la ranura de
expansión o cualquier otra superficie metálica del equipo sin pintar durante dos segundos como mínimo.
Así se reduce la electricidad estática del envase y el cuerpo antes de instalar o sustituir una pieza nueva.
• Siempre que sea posible, extraiga la nueva pieza del envase antiestático e instálela directamente en el
equipo sin colocarla sobre ninguna superficie. Cuando esto no sea posible, coloque el envase antiestático
en una superficie suave y plana y coloque la pieza sobre el mismo.
• No deposite la pieza en la cubierta del equipo ni en ninguna otra superficie metálica.
Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
PRECAUCIÓN:
Evite el contacto con los componentes calientes que se encuentran dentro del equipo. Durante el
funcionamiento, algunos componentes pueden alcanzar temperaturas suficientemente altas como
para quemar la piel. Antes de abrir la cubierta del equipo, apague el equipo, desconecte la energía y
espere aproximadamente 10 minutos hasta que se enfríen los componentes.
Antes de instalar o extraer cualquier componente de hardware del equipo, siga estos pasos para preparar el
equipo y extraer la cubierta del equipo:
1. Extraiga los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el sistema. A
continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica y los
que estén conectados al equipo.
2. Desbloquee cualquier dispositivo de cerradura que fije la cubierta del equipo. Consulte “Bloqueo del
equipo” en la página 29.
3. Retire los dos tornillos que fijan la cubierta del equipo.
4. Presione el botón de apertura de la cubierta que se encuentra en el lateral del sistema y deslice la
cubierta hacia la parte posterior del sistema para liberarla.
• Según el modelo de equipo, es posible que algunos componentes de hardware en la sección de
extracción o instalación no estén disponibles.
• Utilice componentes del sistema proporcionadas solo por Lenovo.
• Al extraer o instalar una opción, siga las instrucciones correspondientes de esta sección junto con las
instrucciones proporcionadas con la opción.
• En la mayor parte de regiones del mundo, Lenovo requiere que se devuelva la CRU defectuosa. Con la
CRU se entregará información al respecto, o esta llegará pocos días después de la llegada de la CRU.
Extracción e instalación de hardware
En esta sección se proporcionan instrucciones para extraer e instalar hardware del equipo. Puede ampliar
las posibilidades del equipo y mantener el equipo extrayendo o instalando hardware.
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
Opciones externas
Puede conectar opciones externas al sistema, como altavoces externos, una impresora o un escáner. Para
algunas opciones externas, debe instalar software adicional además de realizar la conexión física. Al instalar
una opción externa, consulte “Ubicaciones de hardware” en la página 1 para identificar el conector
necesario. Luego, siga las instrucciones que vienen con la opción para hacer la conexión e instalar cualquier
software o controlador del dispositivo que se requiera.
58
Guía del usuario de P520c
Marco biselado frontal
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
Para extraer e instalar el marco biselado frontal, haga lo siguiente:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 57.
2. Suelte las tres pestañas plásticas que se encuentran en el lado izquierdo y gire el marco biselado frontal
para extraerlo del equipo.
Figura 10. Extracción del marco biselado frontal
3. Para instalar el marco biselado frontal, alinee las otras tres pestañas de plástico del lado derecho con
los orificios correspondientes del chasis. A continuación, gire el marco biselado frontal hacia dentro
hasta que encaje en su posición en el costado izquierdo.
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
111.
Botón de encendido
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
Para extraer e instalar el botón de encendido, haga lo siguiente:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 57.
2. Extraiga el marco biselado frontal. Consulte “Marco biselado frontal” en la página 59.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware59
3. Ubique el botón de inicio/apagado. Consulte “Componentes del equipo” en la página 5.
4. Desconecte el cable del botón de inicio/apagado del conector del botón de inicio/apagado en la placa
del sistema. Consulte “Piezas en la placa del sistema” en la página 6.
5. Extraiga el tornillo que fija el botón de inicio/apagado al marco biselado frontal. Luego, extraiga el botón
de inicio/apagado del marco biselado frontal.
Figura 11. Extracción del botón de inicio/apagado
6. Alinee el orificio de tornillo del botón de encendido con el orificio correspondiente del marco biselado
frontal. Luego, instale el tornillo para fijar el botón de inicio/apagado al marco biselado frontal.
Figura 12. Instalación del botón de inicio/apagado
7. Conecte el cable del botón de inicio/apagado al conector del marco biselado frontal en la placa del
sistema. Consulte “Piezas en la placa del sistema” en la página 6.
8. Vuelva a colocar el marco biselado frontal. Consulte “Marco biselado frontal” en la página 59.
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
111.
60
Guía del usuario de P520c
Tarjeta PCIe
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
El equipo dispone de una ranura de la tarjeta PCIe x4, una ranura de la tarjeta PCIe x8 y dos ranuras de la
tarjeta PCIe x16 (tarjeta gráfica disponible en algunos modelos).
Tarjeta PCIe de longitud media
Para extraer o instalar una tarjeta PCIe de longitud media, haga lo siguiente:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 57.
2. En la parte posterior del sistema, pulse el botón de liberación
tarjeta
2 .
1 para abrir el mecanismo de cierre de la
Figura 13. Apertura del seguro de la tarjeta PCIe
3. Ubique la ranura de la tarjeta PCIe. Consulte “Piezas en la placa del sistema” en la página 6.
4. Si la ranura de la tarjeta PCIe es una ranura de la tarjeta PCIe x16, presione el cierre de sujeción
se muestra para liberar el seguro.
Figura 14. Desenganche del mecanismo de cierre de sujeción
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware61
1 como
5. Para extraer una tarjeta PCIe de longitud media, sujete la tarjeta antigua que se está utilizando
actualmente y retírela de la ranura.
Figura 15. Extracción de una tarjeta PCIe
Notas:
• Si la tarjeta está conectada a otro dispositivo, desconecte los cables de la tarjeta.
• La tarjeta podría caber ajustadamente en la ranura. Si fuera necesario, mueva de manera alternada
cada lado de la tarjeta un poco hasta que salga de la ranura.
6. Para instalar una tarjeta PCIe de longitud media, haga lo siguiente:
a. Extraiga la nueva tarjeta PCIe de su envase antiestático.
b. Si es necesario, extraiga la cubierta de la ranura metálica correspondiente.
c. Instale la nueva tarjeta en la ranura de la tarjeta de la placa del sistema hasta que esté bien instalada.
Consulte “Piezas en la placa del sistema” en la página 6.
Nota: Si va a instalar una tarjeta gráfica PCIe x16, asegúrese de que los clips de sujeción de la
ranura de memoria estén cerrados antes de instalar la tarjeta para así evitar cualquier interferencia
durante la instalación.
Figura 16. Instalación de una tarjeta PCIe
62Guía del usuario de P520c
d. Gire el seguro de la tarjeta a la posición de cerrado para fijar la tarjeta PCIe.
Figura 17. Cierre del seguro de la tarjeta PCIe
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
111.
Tarjeta PCIe de longitud completa
Para extraer o instalar una tarjeta PCIe de longitud completa, haga lo siguiente:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 57.
2. Apoye el equipo sobre un lateral para acceder más fácilmente a las ranuras de la tarjeta PCIe.
3. En la parte posterior del equipo, presione el botón de liberación
1 para abrir el seguro de la tarjeta 2 .
Figura 18. Apertura del seguro de la tarjeta PCIe
4. Ubique la ranura de la tarjeta PCIe. Consulte “Piezas en la placa del sistema” en la página 6.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware63
5. Si la ranura de la tarjeta PCIe es una ranura de la tarjeta PCIe x16, presione el cierre de sujeción 1 como
se muestra para liberar el seguro.
Figura 19. Desenganche del mecanismo de cierre de sujeción
6. Para extraer una tarjeta PCIe de longitud completa, haga lo siguiente:
a. Gire la pestaña del conjunto del ventilador frontal hacia afuera para abrir el seguro interior.
Figura 20. Apertura del seguro del conjunto del ventilador frontal
64Guía del usuario de P520c
b. Tome la tarjeta antigua que está instalada actualmente y tire suavemente de ella para sacarla de la
ranura.
Notas:
• Si la tarjeta está conectada a otro dispositivo, desconecte los cables de la tarjeta.
• La tarjeta podría caber ajustadamente en la ranura. Si fuera necesario, mueva de manera
alternada cada lado de la tarjeta un poco hasta que salga de la ranura.
Figura 21. Extracción de la tarjeta PCIe de longitud completa
7. Para instalar una tarjeta PCIe de longitud completa, haga lo siguiente:
a. Extraiga la nueva tarjeta PCIe de longitud completa de su envase antiestático.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware65
b. Alinee la muesca en la nueva tarjeta PCIe de longitud completa con la llave de ranura, en una ranura
de la tarjeta PCIe x16 en la placa del sistema. A continuación, inserte la nueva tarjeta hacia abajo en
la ranura de la tarjeta hasta que encaje firmemente. Consulte “Piezas en la placa del sistema” en la
página 6.
Nota: Para evitar cualquier interferencia durante la instalación, asegúrese de que los clips de
sujeción de la ranura de memoria estén cerrados antes de instalar la tarjeta.
Figura 22. Instalación de una tarjeta PCIe de longitud completa
c. Gire la pestaña del conjunto del ventilador frontal hacia dentro para cerrar el seguro interior.
Figura 23. Cierre del seguro en el conjunto del ventilador frontal
66Guía del usuario de P520c
8. Gire el seguro de la tarjeta a la posición de cerrado para fijar la tarjeta PCIe de longitud completa.
Figura 24. Cierre del seguro de la tarjeta PCIe
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
111.
Módulo de memoria
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
El equipo tiene cuatro ranuras de memoria para instalar o sustituir RDIMM DDR4 que proporcionan hasta un
máximo de 128 GB de memoria de sistema. Al instalar o sustituir un módulo de memoria, utilice las
siguientes directrices:
• Utilice cualquier RDIMM ECC DDR4 para el equipo.
• Utilice ECC RDIMM de 8 GB, 16 GB o 32 GB en cualquier combinación hasta un máximo de 128 GB de
memoria del sistema.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware67
• Instale los módulos de memoria en orden alfabético como se muestra.
Figura 25. Orden de instalación del módulo de memoria
Para extraer o instalar un módulo de memoria, haga lo siguiente:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 57.
2. Apoye el sistema sobre un lateral para acceder más fácilmente a la placa del sistema.
3. Localice las ranuras de memoria. Consulte “Piezas en la placa del sistema” en la página 6.
4. Extraiga las piezas que puedan impedir el acceso a las ranuras de memoria. Según el modelo del
equipo, puede que sea necesario extraer la tarjeta gráfica PCIe x16 para acceder más fácilmente a las
ranuras de memoria. Consulte “Tarjeta PCIe de longitud completa” en la página 63.
5. Para extraer un módulo de memoria, abra los clips de sujeción y retire con cuidado el módulo de
memoria de la ranura de memoria.
Figura 26. Extracción de un módulo de memoria
68Guía del usuario de P520c
6. Para instalar un módulo de memoria, haga lo siguiente:
a. Abra los clips de sujeción de la ranura de memoria en la que desee instalar el módulo de memoria.
Figura 27. Apertura de los clips de sujeción
b. Coloque el módulo de memoria nuevo encima de la ranura de memoria. Asegúrese de que la muesca
1 en el módulo de memoria quede alineada con la llave 2 de la ranura. Empuje el módulo de
memoria perpendicularmente hacia dentro de la ranura hasta que se cierren completamente los clips
de sujeción.
Figura 28. Instalación de un módulo de memoria
7. Si extrajo la tarjeta gráfica PCIe x16, vuelva a instalarla.
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
111.
Unidad óptica
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
En función del modelo de equipo, es posible que los siguientes dispositivos estén instalados en las bahías
de flexión:
• Módulo de flexión de 5,25 pulgadas
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware69
• Alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
• Kit de conversión de multiunidades
• Unidad óptica
• Adaptador de unidad óptica delgada
• Soporte de la unidad de almacenamiento
Nota: Las siguientes instrucciones sobre cómo extraer o instalar una unidad óptica también se aplican a los
demás dispositivos admitidos en la bahía de flexión.
Para extraer o instalar una unidad óptica, haga lo siguiente:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 57.
2. Extraiga el marco biselado frontal. Consulte “Marco biselado frontal” en la página 59.
3. Si está extrayendo una unidad óptica, haga lo siguiente:
a. Desconecte los cables de la parte posterior de la unidad óptica, presione el botón de liberación
1 y,
a continuación, deslice la unidad óptica fuera del chasis.
Figura 29. Extracción de la unidad óptica
b. Retire el soporte de sujeción de la unidad óptica del lado izquierdo de la unidad óptica.
4. Si está instalando una unidad óptica, realice lo siguiente:
70
Guía del usuario de P520c
a. Ubique el soporte de sujeción de la unidad óptica del lado izquierdo del equipo. Empuje el soporte
de sujeción hacia abajo para abrir el soporte de sujeción. A continuación, levante el soporte de
sujeción del chasis.
Figura 30. Extracción del soporte de sujeción de la unidad óptica del equipo
b. Instale el soporte de sujeción de la unidad óptica en el lado izquierdo de la unidad óptica nueva.
Figura 31. Instalación del soporte de sujeción de la unidad óptica
c. Si es necesario, extraiga el panel de plástico del marco biselado frontal de la bahía de flexión
deseada.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware71
d. Deslice la nueva unidad óptica en la bahía de flexión desde la parte frontal del equipo y hasta que
esta encaje en su posición.
Figura 32. Instalación de la unidad óptica
e. Conecte los cables a la parte posterior de la nueva unidad óptica.
Figura 33. Conexión de los cables a la parte posterior de la nueva unidad óptica
5. Vuelva a colocar el marco biselado frontal. Consulte “Marco biselado frontal” en la página 59.
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
111.
Unidad de almacenamiento en el alojamiento de almacenamiento de
acceso frontal
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
Puede instalar o sustituir una unidad de almacenamiento en el alojamiento de almacenamiento de acceso
frontal. La unidad de almacenamiento también puede ser de intercambio en caliente, lo que significa que
puede instalar o sustituir la unidad sin siquiera apagar el equipo. Por lo tanto, bloquee la cubierta del
alojamiento para impedir la extracción inesperada. Las llaves están sujetas en la parte posterior del equipo.
Guarde las llaves en un lugar seguro.
72
Guía del usuario de P520c
La unidad de almacenamiento en el alojamiento de almacenamiento de acceso frontal solo es de
intercambio en caliente cuando se cumplen los siguientes requisitos:
• El cable SATA del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal está conectado al conector eSATA
de la placa del sistema. Para verificar la conexión del cable, consulte “Preparación del equipo y
extracción de la cubierta del equipo” en la página 57 y “Piezas en la placa del sistema” en la página 6 para
obtener más información.
• El sistema operativo del equipo no se encuentra en la unidad de almacenamiento instalada en el
alojamiento de almacenamiento de acceso frontal.
Atención: Si alguno de los requisitos anteriores no se cumple, no extraiga ni instale la unidad de
almacenamiento cuando el equipo esté encendido. De lo contrario, los datos en la unidad de
almacenamiento podrían dañarse.
Unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas
Para extraer o instalar una unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas, haga lo siguiente:
1. Antes de extraer una unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas antigua, primero expulse de forma
segura la unidad de almacenamiento antigua del sistema operativo. Para obtener más información,
consulte el sistema de ayuda de Windows.
2. Desbloquee la cubierta del alojamiento con la clave proporcionada, como se muestra. Presione la
muesca
a para abrir la cubierta del alojamiento.
Figura 34. Apertura de la cubierta del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
3. Presione el agujero en la cubierta de la abrazadera y, a continuación, sujete la cubierta inclinada para
extraer la abrazadera del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal.
Figura 35. Extracción del soporte del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware73
4. Para extraer la unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas, flexione ambos lados del soporte para
extraer la unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas.
Figura 36. Extracción de la unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas del soporte
5. Para instalar una nueva unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas en el alojamiento de
almacenamiento de acceso frontal, haga lo siguiente:
74
Guía del usuario de P520c
a. Flexione ambos lados de la abrazadera y alinee las patillas 1 en la abrazadera con los orificios
correspondientes en la nueva unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas.
Notas:
• Asegúrese de que la placa de circuitos esté hacia abajo y de que los conectores estén hacia la
parte posterior de la abrazadera.
• No toque la placa de circuitos de la unidad de almacenamiento.
Figura 37. Instalación de la unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas en el soporte
b. Deslice el soporte con la nueva unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas hacia dentro del
alojamiento de almacenamiento de acceso frontal hasta que encaje en su posición.
Figura 38. Instalación de la unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas en el alojamiento de almacenamiento de
acceso frontal
c. Presione la muesca para asegurar la cubierta del alojamiento y bloquee la cubierta del alojamiento
con la clave.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware75
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
111.
Unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas
Para extraer o instalar una unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas, haga lo siguiente:
1. Antes de extraer una unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas antigua, primero expulse de forma
segura la unidad de almacenamiento antigua del sistema operativo. Para obtener más información,
consulte el sistema de ayuda de Windows.
2. Desbloquee la cubierta del alojamiento con la clave proporcionada, como se muestra. Presione la
muesca
Figura 39. Apertura de la cubierta del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
a para abrir la cubierta del alojamiento.
3. Presione el agujero en la cubierta de la abrazadera y, a continuación, sujete la cubierta inclinada para
extraer la abrazadera del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal.
Figura 40. Extracción del soporte del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
4. Para extraer la unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas, haga lo siguiente:
76
Guía del usuario de P520c
a. Flexione ambos lados del soporte para extraer la unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas del
soporte.
Figura 41. Extracción de la unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas del soporte
b. Gire la pestaña 1 del adaptador de metal hacia arriba. A continuación, empuje el adaptador como se
muestra, hasta que las cuatro pestañas del adaptador se hayan deslizado dentro de las muescas
2 .
Gire el adaptador como se muestra para extraerlo con la unidad de almacenamiento del convertidor.
Figura 42. Extracción el adaptador del convertidor
c. Flexione ambos lados del adaptador para liberar las cuatro patillas 1 de la unidad de
almacenamiento. A continuación, extraiga la unidad de almacenamiento del adaptador.
Figura 43. Extracción de la unidad de almacenamiento del adaptador
5. Para instalar una nueva unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas, haga lo siguiente:
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware77
a. Tenga en cuenta la orientación del conector en la nueva unidad de almacenamiento. A continuación,
flexione ambos lados del adaptador y alinee las cuatro patillas
1 con los orificios correspondientes
de la unidad de almacenamiento.
Nota: No toque la placa de circuitos (si tiene acceso a ella) de la unidad de almacenamiento de 2,5
pulgadas.
Figura 44. Instalación de la unidad de almacenamiento en el adaptador
b. Alinee las cuatro pestañas del adaptador con las muescas 1 correspondientes en el convertidor. A
continuación, deslice la unidad de almacenamiento como se muestra, hasta que la pestaña
2 encaje
en su posición. El adaptador con la unidad de almacenamiento está instalado en el convertidor.
Figura 45. Instalación del adaptador en el convertidor
78Guía del usuario de P520c
c. Flexione ambos lados del soporte plástico y alinee las patillas 1 en el soporte plástico con los
orificios correspondientes en el marco plástico del convertidor.
Notas:
• Asegúrese de que la placa de circuitos esté hacia abajo y de que los conectores estén hacia la
parte posterior de la abrazadera.
• No toque la placa de circuitos de la unidad de almacenamiento.
Figura 46. Instalación del convertidor con la unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas en el soporte plástico
d. Deslice el soporte plástico con la nueva unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas hacia dentro del
alojamiento de almacenamiento de acceso frontal hasta que encaje en su posición.
Figura 47. Instalación de la abrazadera de plástico con la unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas en el
alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
e. Presione la muesca para asegurar la cubierta del alojamiento y bloquee la cubierta del alojamiento
con la clave.
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
111.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware79
Unidad de estado sólido M.2
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
Unidad de estado sólido M.2 en el soporte de la unidad de almacenamiento
Para extraer o instalar la unidad de estado sólido M.2 en el soporte de la bahía de unidad de
almacenamiento, haga lo siguiente:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 57.
2. Para extraer la unidad de estado sólido M.2 con errores, haga lo siguiente:
a. Desbloquee la portadora de la unidad de estado sólido M. 2 con la clave proporcionada como se
muestra. Guarde la llave en un lugar seguro para su uso posterior. Pulse el botón de expulsión para
expulsar el portador del soporte de la unidad de almacenamiento. A continuación, sujete la
portadora de la unidad de estado sólido M.2 por el borde superior y retírela con cuidado del soporte.
Figura 48. Extracción de la portadora de la unidad de estado sólido M.2
80Guía del usuario de P520c
b. Extraiga dos tornillos y deslice la cubierta como se muestra para extraer la cubierta de la portadora.
Figura 49. Extracción de la cubierta de la unidad de estado sólido M.2
c. Suelte el tornillo que fija la unidad de estado sólido M.2. A continuación, extraiga la nueva unidad de
estado sólido M.2 de la ranura en un ángulo de unos 20 grados.
Nota: No toque la placa de circuitos de la unidad de estado sólido M.2.
Figura 50. Extracción de la unidad de estado sólido M.2
3. Para instalar la unidad de estado sólido M.2, haga lo siguiente:
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware81
a. Inserte la nueva unidad de estado sólido M.2 en la ranura en un ángulo de unos 20 grados. Gire la
unidad de estado sólido M.2 hacia abajo. Luego, apriete los tornillos para fijar la unidad de estado
sólido M.2.
Figura 51. Instalación de la unidad de estado sólido M.2
b. Vuelva a instalar la cubierta de la portadora como se muestra y vuelva a instalar los tornillos para fijar
la cubierta.
Figura 52. Instalación de la cubierta de la unidad de estado sólido M.2
82Guía del usuario de P520c
c. Vuelva a instalar la portadora en el soporte hacia dentro, como se muestra, hasta que encaje en su
posición. Bloquee la portadora con la llave. Siempre guarde la llave en un lugar seguro.
Figura 53. Reinstalación de la portadora de la unidad de estado sólido M.2
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
111.
Dispositivo en el kit de conversión de multiunidades
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
El kit de conversión de multiunidades (en lo sucesivo denominado kit) podría estar equipado con uno de los
siguientes componentes, o con ambos:
• Unidad óptica delgada
• Unidad de almacenamiento (una unidad de disco duro, unidad híbrida o unidad de estado sólido)
Unidad óptica delgada
Nota: Las instrucciones sobre cómo extraer o instalar una unidad óptica delgada en el kit también se
aplican al adaptador de unidad óptica delgada.
Para extraer o instalar una unidad óptica delgada, haga lo siguiente:
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware83
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 57.
2. Asegúrese de que todos los cables estén desconectados del kit. Extraiga el kit desde la parte frontal del
equipo. Consulte “Unidad óptica” en la página 69.
3. Para extraer la unidad óptica delgada del kit, haga lo siguiente:
a. Presione el clip a través del orificio en la parte superior del kit como se muestra y empuje la unidad
óptica delgada. A continuación, extraiga la unidad óptica delgada del kit.
Figura 54. Extracción de la unidad óptica delgada del kit
b. Desconecte el soporte como se muestra para extraerlo de la unidad óptica delgada.
Figura 55. Extracción del soporte de la unidad óptica delgada
4. Para instalar una nueva unidad óptica delgada en el kit, haga lo siguiente:
84
Guía del usuario de P520c
a. Alinee las tres pestañas del soporte con los orificios correspondientes en la nueva unidad óptica
delgada. A continuación, instale el soporte en la nueva unidad óptica delgada.
Figura 56. Instalación del soporte en la nueva unidad óptica delgada
b. Inserte la nueva unidad óptica delgada en el kit hasta que escuche un clic. La unidad óptica delgada
está fija en su lugar.
Figura 57. Instalación de la unidad óptica delgada en el kit
5. Deslice el kit en la bahía de flexión y vuelva a conectar los cables.
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
111.
Unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas
Para extraer o instalar una unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas, haga lo siguiente:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 57.
2. Asegúrese de que todos los cables estén desconectados del kit. Extraiga el kit desde la parte frontal del
equipo. Consulte “Unidad óptica” en la página 69.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware85
3. Presione el clip como se muestra para abrir la cubierta posterior del kit.
Figura 58. Apertura de la cubierta posterior del kit
4. Presione ambos clips simultáneamente uno hacia el otro y retire el soporte de conversión de la parte
posterior del kit.
Figura 59. Extracción del soporte de conversión del kit
86Guía del usuario de P520c
5. Para extraer la unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas, flexione ambos lados del soporte de
conversión y, a continuación, extraiga la unidad del soporte. No toque la placa de circuitos
1 de la
unidad.
Figura 60. Extracción de la unidad de almacenamiento del soporte
6. Para instalar una unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas, asegúrese de que el soporte de
conversión esté extendido. Para extender el soporte, haga lo siguiente:
a. Extraiga las patillas
1 e instálelas en las ranuras 2 .
Figura 61. Extracción de patillas e instalación de estas en las ranuras
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware87
b. Suelte las pestañas 1 , 2 y 3 de las ranuras correspondientes.
Figura 62. Liberación de las pestañas de las ranuras correspondientes
c. Despliegue el soporte como se muestra.
Figura 63. Despliegue del soporte
88Guía del usuario de P520c
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.