AVISO DE DIREITOS LIMITADOS E RESTRITOS: Se dados ou software forem fornecidos de acordo com um contrato de
Administração de Serviços Geral, ou "GSA", o uso, a reprodução ou a divulgação estarão sujeitos às restrições definidas
no Contrato N° GS-35F-05925.
Conteúdo
Leia isto primeiro: informações de
segurança importantes . . . . . . . . . iii
Antes de usar este manual . . . . . . . . . . . iii
Serviços e upgrades . . . . . . . . . . . . . . iii
Prevenção contra eletricidade estática . . . . . . . iv
Adaptadores e cabos de energia . . . . . . . . . iv
Cabos de extensão e dispositivos relacionados . . . v
Concluindo a substituição das peças . . . . . . 141
Capítulo 6. Solução de problemas,
diagnóstico e recuperação . . . . . . 51
Procedimento básico para resolução de
problemas do computador . . . . . . . . . . 51
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . 51
Problemas de inicialização. . . . . . . . . 51
Problemas com o áudio . . . . . . . . . . 52
Problemas com o CD ou DVD . . . . . . . 53
Problemas intermitentes . . . . . . . . . 54
Problemas em unidade de armazenamento . . 54
Problemas com a LAN Ethernet. . . . . . . 55
Problema com LAN Wireless . . . . . . . . 56
Problemas com o Bluetooth . . . . . . . . 56
Problemas de desempenho . . . . . . . . 57
Problema no conector serial . . . . . . . . 58
Problemas em dispositivos USB . . . . . . 58
Problemas de software e de driver. . . . . . 58
Ferramentas de diagnóstico Lenovo. . . . . . . 59
Informações de recuperação . . . . . . . . . 59
Capítulo 7. Remoção e instalação de
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Manuseando dispositivos sensíveis à eletricidade
estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Preparando seu computador e removendo a
tampa do computador . . . . . . . . . . . . 61
Removendo e instalando o hardware . . . . . . 63
Opcionais externos . . . . . . . . . . . 63
Dispositivo no compartimento flexível . . . . 64
Unidade de armazenamento no gabinete de
armazenamento com acesso frontal . . . . . 68
Dispositivo no kit de conversão de várias
unidades. . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sensor de presença da tampa . . . . . . . 86
Unidade de armazenamento em um
compartimento de unidade de
armazenamento . . . . . . . . . . . . . 88
Gaiola de unidades de armazenamento. . . . 98
Unidade de estado sólido M.2 . . . . . . . 101
Capítulo 8. Obtendo informações,
ajuda e serviços . . . . . . . . . . . . 145
Recursos de Informações . . . . . . . . . . . 145
Acessando o guia do usuário em vários
idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sistema de ajuda do Windows . . . . . . . 145
Segurança e Garantia. . . . . . . . . . . 145
Web site da Lenovo . . . . . . . . . . . 145
Web site de suporte da Lenovo . . . . . . . 146
Perguntas frequentes. . . . . . . . . . . 146
Ajuda e serviços . . . . . . . . . . . . . . 146
Chamando o serviço . . . . . . . . . . . 146
Utilizando outros serviços . . . . . . . . . 147
Adquirindo serviços adicionais . . . . . . . 147
Apêndice A. Velocidade da Memória
do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . 149
Apêndice B. Informações
complementares sobre o sistema
operacional Ubuntu . . . . . . . . . . 151
Apêndice C. Informações
regulatórias e de certificação TCO de
países e regiões . . . . . . . . . . . . 153
Apêndice D. WEEE e informações de
reciclagem de países e regiões . . . . 157
Apêndice E. Diretiva de restrição de
substâncias perigosas (RoHS) de países
e regiões . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Apêndice F. Informações sobre o
modelo ENERGY STAR . . . . . . . . 163
Apêndice G. Avisos . . . . . . . . . . 165
Apêndice H. Marcas registradas . . . 167
iiGuia do Usuário do P520
Leia isto primeiro: informações de segurança importantes
Este capítulo contém informações de segurança com as quais você deve se familiarizar.
Antes de usar este manual
CUIDADO:
Antes de usar este manual, certifique-se de ler e entender todas as informações de segurança
relacionadas a este produto. Consulte as informações desta seção e as informações de segurança
fornecidas no Guia de Segurança, Garantia e Configuração recebido com este produto. A leitura e a
compreensão dessas informações reduzem o risco de lesões corporais e danos no produto.
Se você não possuir mais uma cópia do Guia de Segurança, Garantia e Configuração, poderá obter uma
versão em PDF no Web site de suporte da Lenovo em
Lenovo também fornece o Guia de Segurança, Garantia e Configuração e este Guia do Usuário em outros
idiomas.
Serviços e upgrades
Não deve-se tentar fazer manutenção em um produto, a menos que haja uma instrução para fazê-lo, dada
pelo Centro de Suporte ao Cliente ou pela documentação. Utilize somente um Provedor de Serviços
aprovado para reparar seu produto em particular.
Nota: Algumas peças do computador podem ser atualizadas ou substituídas pelo cliente. Normalmente, os
upgrades são denominados opcionais. As peças de substituição aprovadas para a instalação pelo cliente
são denominadas Unidades Substituíveis pelo Cliente ou CRUs. A Lenovo fornece uma documentação com
instruções sobre quando é apropriado que os clientes instalem opcionais ou substituam CRUs. É necessário
seguir exatamente todas as instruções ao instalar ou substituir peças. O estado Desligado de um indicador
de energia não significa necessariamente que os níveis de voltagem dentro de um produto sejam zero. Antes
de remover as tampas de um produto equipado com um cabo de alimentação, sempre verifique se a
alimentação está desligada e se o produto está desconectado de qualquer fonte de alimentação. Para obter
mais informações sobre CRUs, consulte Capítulo 7 "Remoção e instalação de hardware" na página 61. Em
caso de dúvidas ou preocupações, entre em contato com o Centro de Suporte ao Cliente.
https://support.lenovo.com. O Web site de suporte da
Embora não existam peças em movimento no computador após a desconexão do cabo de energia, os
avisos a seguir são necessários para a sua segurança.
CUIDADO:
Mantenha os dedos e outras partes do corpo longe de peças móveis perigosas. Se você sofrer algum
dano, procure cuidados médicos imediatamente.
CUIDADO:
Evite contato com componentes quentes no interior do computador. Durante a operação, alguns
componentes ficam quentes o suficiente para queimar a pele. Antes de abrir a tampa do computador,
desligue o computador, desconecte a energia e aguarde 10 minutos até que os componentes esfriem.
CUIDADO:
Após a substituição de uma CRU, reinstale todas as tampas de proteção, incluindo a tampa do
computador, antes de conectar a energia e operar o computador. Essa ação é importante para ajudar
a evitar choque elétrico inesperado e para ajudá-lo a garantir a retenção de incêndio inesperado que
pode acontecer em condições extremamente raras.
CUIDADO:
Ao substituir CRUs, tenha cuidado com bordas ou cantos afiados que podem causar ferimentos. Se
você sofrer algum dano, procure cuidados médicos imediatamente.
Prevenção contra eletricidade estática
A eletricidade estática, embora inofensiva ao Cliente, pode danificar seriamente os componentes e
opcionais do computador. A manipulação inadequada de peças sensíveis à estática pode danificar a peça.
Ao desembalar um opcional ou uma CRU, não deve-se abrir a embalagem de proteção contra estática que
contém a peça até que as instruções indiquem que o Cliente a instale.
Ao manipular opcionais ou CRUs, ou desempenhar qualquer trabalho dentro do computador, tome as
seguintes precauções para evitar danos por eletricidade estática:
• Limite o seu movimento. O movimento pode fazer com que a eletricidade estática seja estabelecida ao
seu redor.
• Sempre manipule os componentes com cuidado. Manipule adaptadores, módulos de memória e outras
placas de circuito pelas extremidades. Nunca toque nos circuitos expostos.
• Evite que outras pessoas toquem os componentes.
• Ao instalar um opcional ou CRU sensível à estática, encoste o pacote de proteção estática que contém a
peça em uma tampa metálica do slot de expansão ou em outra superfície metálica não pintada do
computador por, pelo menos, dois segundos. Isto reduz a eletricidade estática no pacote e em seu corpo.
• Quando possível, remova a peça sensível à estática da embalagem de proteção contra estática e instale-
a sem colocá-la em qualquer superfície. Quando isto não for possível, coloque a embalagem de proteção
contra estática em uma superfície uniforme e nivelada e coloque a peça sobre ela.
• Não coloque a peça sobre a tampa do computador ou em outra superfície metálica.
Adaptadores e cabos de energia
Utilize apenas os cabos e os adaptadores de energia fornecidos pelo fabricante do produto. Não utilize o
cabo de energia CA para outros dispositivos.
Os cabos de alimentação devem ter aprovação de segurança. Na Alemanha, eles devem ser do tipo H05VVF, 3G, 0,75 mm
adequadamente.
Jamais enrole um cabo de energia em torno de um adaptador de energia ou outro objeto. Isso pode
desgastar o cabo, fazendo com que ele se desencape, rache ou dobre. Isso pode representar um risco de
segurança.
Passe os cabos de energia por lugares em que eles não sejam pisados, não causem tropeços nem sejam
pressionados por objetos.
Proteja o cabo de energia e os adaptadores de energia de líquidos. Por exemplo, não deixe o cabo ou o
adaptador de energia próximo a pias, banheiras, banheiros ou em pisos que sejam limpos com limpadores
líquidos. Líquidos podem causar curto-circuito, especialmente se o cabo ou adaptador de energia sofreu
fadiga com o uso impróprio. Líquidos também podem causar corrosão gradual nos terminais do cabo de
alimentação e/ou nos terminais do conector do adaptador de energia, que podem eventualmente resultar
em superaquecimento.
iv
Guia do Usuário do P520
2
, ou superiores. Em outros países, os tipos apropriados devem ser utilizados
Certifique-se de que todos os conectores de cabos de alimentação estejam firmemente encaixados nos
receptáculos.
Não utilize adaptadores de energia que demonstrem corrosão nos pinos de entrada de corrente alternada ou
sinais de superaquecimento (como plástico deformado) na entrada de corrente alternada ou em qualquer
lugar no adaptador de energia.
Não utilize cabos de energia nos quais os contatos elétricos nas duas extremidades apresentem sinais de
corrosão ou superaquecimento ou onde o cabo de energia parece ter sido danificado de alguma forma.
Cabos de extensão e dispositivos relacionados
Assegure-se de que os cabos de extensão, os protetores contra oscilações de tensão, fontes de
alimentação ininterruptas e cabos de energia utilizados estejam classificados para suportar os requisitos
elétricos do produto. Jamais sobrecarregue esses dispositivos. Se forem utilizados cabos de energia, a
carga não deverá exceder a taxa de entrada do cabo. Consulte um eletricista para obter informações
adicionais se tiver dúvidas sobre cargas elétricas, requisitos de alimentação e taxas de entrada.
Plugues e tomadas
Se um receptáculo (tomada de energia) que o Cliente pretende utilizar com seu equipamento no computador
parecer danificado ou corroído, a tomada não deve ser utilizada até que ela seja substituída por um
eletricista qualificado.
Não envergue ou modifique o plugue. Se o plugue estiver danificado, entre em contato com o fabricante
para obter uma substituição.
Não compartilhe a tomada elétrica com outros aparelhos domésticos ou comerciais que consumam grandes
quantidades de eletricidade. Caso contrário, a voltagem instável pode danificar o computador, os dados ou
os dispositivos conectados.
Alguns produtos são equipados com um plugue de três pinos. Esse plugue serve apenas em uma tomada
aterrada. Esse é um recurso de segurança. Não desmonte esse recurso tentando inseri-lo em uma tomada
não aterrada. Caso o Cliente não consiga inserir o plugue na tomada, deve entrar em contato com um
eletricista para obter um adaptador de tomada aprovado ou substituir a tomada por uma que possua esse
recurso de segurança. Nunca se deve sobrecarregar uma tomada. A carga geral do sistema não deve
exceder 80 por cento da taxa do circuito de ramificação. Deve-se consultar um eletricista para obter
informações adicionais caso o Cliente tenha dúvidas sobre cargas elétricas e taxas do circuito de
ramificação.
Certifique-se de que a tomada de energia utilizada esteja cabeada adequadamente, tenha fácil acesso e
esteja localizada próxima ao equipamento. Não estique totalmente os cabos de energia para não forçá-los.
Certifique-se de que a tomada de energia forneça a voltagem e a corrente corretas para o produto que
estiver sendo instalado.
Conecte e desconecte o equipamento da tomada cuidadosamente.
Não conecte ou desconecte cabos de dispositivos externos que não sejam cabos USB enquanto o
computador estiver ligado. Caso contrário, o computador poderá ser danificado. Para evitar possíveis danos
aos dispositivos conectados, aguarde pelo menos cinco segundos após desligar o computador para
desconectar os dispositivos externos.
Aquecimento e ventilação do produto
Computadores, adaptadores de energia e muitos acessórios podem gerar aquecimento quando ligados e
quando baterias estão sendo carregadas. Siga sempre estas precauções práticas:
• Não deixe seu computador, seu adaptador de energia ou acessórios em contato com o seu colo ou
qualquer parte de seu corpo por um período estendido quando os produtos estiverem funcionando ou
quando a bateria estiver sendo carregada. O seu computador, adaptador de energia e muitos acessórios
produzem aquecimento durante operação normal. O contato prolongado com o corpo pode causar
desconforto ou potencialmente uma queimadura.
• Não carregue a bateria nem opere seu computador, adaptador de energia ou acessórios próximo a
materiais inflamáveis ou em ambientes explosivos.
• Slots de ventilação, ventiladores e dissipadores de calor são fornecidos com o produto para segurança,
conforto e operação confiável. Esses recursos podem ser bloqueados inadvertidamente colocando-se o
produto em uma cama, sofá, carpete ou outra superfície flexível. Nunca bloqueie, cubra ou desative estes
recursos.
Pelo menos uma vez a cada três meses faça uma inspeção em seu computador para ver se há poeira
acumulada. Antes de inspecionar o computador, desligue a energia e desconecte seu cabo de energia da
tomada; então, remova a poeira das aberturas e perfurações no painel. Caso o Cliente observe poeira
acumulada na parte externa, deve examinar e remover a poeira de dentro do computador, incluindo as
aletas de entrada do dissipador de calor, os orifícios da fonte de alimentação e os ventiladores. Sempre
desligue e desconecte o computador antes de abrir a tampa. Se possível, evite operar o computador a uma
distância aproximada de 60 cm de áreas de tráfego intenso. Se tiver que operar seu computador em uma
área de tráfego intenso ou próximo a ela, inspecione e, se necessário, limpe seu computador com mais
frequência.
Para sua segurança e para manter um ótimo desempenho do computador, sempre siga estas precauções
básicas com seu computador desktop:
• Mantenha a tampa do computador fechada sempre que o computador estiver conectado.
• Inspecione regularmente a parte externa do computador em busca de acúmulo de poeira.
• Remova a poeira das saídas de ar e quaisquer perfurações no painel. Poderão ser necessárias limpezas
mais frequentes em computadores localizados em áreas empoeiradas e de tráfego intenso.
• Não restrinja ou bloqueie qualquer abertura de ventilação.
• Não guarde ou opere o computador dentro de móveis, pois isso pode aumentar o risco de
superaquecimento.
• As temperaturas do fluxo de ar no computador não devem exceder 35 °C (95 °F).
• Não instale dispositivos de filtragem de ar. Eles podem interferir no resfriamento adequado.
vi
Guia do Usuário do P520
Avisos de posicionamento do computador
O posicionamento incorreto do computador pode causar danos às crianças.
• Coloque o computador em um móvel baixo resistente ou em um móvel que foi fixado.
• Não coloque o computador na borda de móveis.
• Mantenha os cabos do computador fora do alcance de crianças.
• Alguns itens, como brinquedos, podem atrair crianças. Mantenha esses itens longe do computador.
Supervisione crianças em salas onde as instruções de segurança acima não podem ser completamente
implementadas.
Ambiente operacional
O ambiente ideal de utilização do computador é de 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) com variação de umidade
entre 35% e 80%. Se o computador for armazenado ou transportado em temperaturas inferiores a 10 °C
(50 °F), aguarde ele retornar lentamente à temperatura operacional ideal de 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F)
antes de utilizá-lo. Esse processo pode levar duas horas em condições extremas. Caso você não permita
que o computador aumente para uma temperatura operacional ideal antes de utilizá-lo, isso poderá resultar
em um dano irreparável no computador.
Se possível, coloque o computador em uma área seca e bem ventilada, sem exposição direta à luz solar.
Mantenha equipamentos elétricos tais como ventilador elétrico, rádio, alto-falantes de alta potência, arcondicionado e forno de micro-ondas longe do computador, pois os fortes campos magnéticos gerados por
esses equipamentos podem danificar o monitor e os dados na unidade de armazenamento.
Não coloque bebidas em cima ou ao lado do computador ou de outros dispositivos conectados. Se líquido
for derramado sobre ou dentro do computador ou de um dispositivo conectado, poderá ocorrer um curtocircuito ou outro dano.
Não coma ou fume sobre o teclado. As partículas que caem no teclado podem causar danos.
Declaração de conformidade do laser
CUIDADO:
Quando produtos a laser (como CD-ROMs, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica ou
transmissores) estão instalados, observe o seguinte:
• Não remova as tampas. A remoção das tampas do produto a laser pode resultar em exposição
prejudicial à radiação de laser. Não há peças que permitam manutenção no interior do dispositivo.
• A utilização de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes daqueles
especificados aqui pode resultar em exposição perigosa à radiação.
PERIGO
Alguns produtos a laser contêm um diodo de laser Classe 3A ou Classe 3B integrado. Observe o
seguinte:
Radiação a laser quando aberta. Não olhe diretamente para o feixe a olho nu ou com instrumentos
ópticos e evite exposição direta ao feixe de laser.
Desconecte todos os cabos de alimentação das tomadas elétricas antes de remover a tampa do
computador ou qualquer peça que tenha a etiqueta acima afixada.
NÃO desmonte os componentes com a etiqueta acima afixada. Não existem peças no interior desses
componentes que possam ser consertadas.
O produto foi projetado para uso seguro. No entanto, quaisquer componentes que tenham esta etiqueta
anexada possuem interiormente voltagem, corrente e níveis de energia perigosos. Desmontar esses
componentes pode causar incêndio ou mesmo resultar em morte. Se o Cliente suspeitar de algum problema
com uma dessas peças, deve entrar em contato com um técnico de serviço.
Aviso sobre baterias de células de lítio do tipo moeda
PERIGO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente.
Ao substituir a bateria de célula do tipo moeda de lítio, utilize apenas o mesmo tipo ou um tipo equivalente
recomendado pelo fabricante. A bateria contém lítio e pode explodir se não for utilizada, manuseada ou
descartada corretamente. Engolir a bateria de célula do tipo moeda de lítio causará choque ou queimaduras
internas graves em apenas duas horas e pode até resultar em morte.
Mantenha as baterias longe do alcance de crianças. Se a bateria de célula do tipo moeda de lítio for engolida
ou colocada dentro de qualquer parte do corpo, procure cuidados médicos imediatamente.
Não:
• Jogue ou coloque na água
• Aqueça a mais de 100 °C (212 °F)
• Conserte ou desmonte
• Deixe em um ambiente com pressão de ar extremamente baixa
• Deixe em um ambiente com temperatura extremamente alta
• Comprima, perfure, corte nem incinere
Descarte a bateria conforme as leis ou regulamentos locais.
A declaração a seguir se aplica aos usuários do estado da Califórnia, EUA.
Informações sobre Perclorato na Califórnia:
viii
Guia do Usuário do P520
Produtos que contêm baterias de células de lítio do tipo moeda com dióxido de manganês podem conter
perclorato.
Material com perclorato - manuseio especial pode ser necessário. Consulte
hazardouswaste/perchlorate/
.
http://www.dtsc.ca.gov/
Usando fones de ouvido ou um headset
• Se o seu computador possui um conector de fone de ouvido e um conector de saída de áudio, use
sempre o conector de fone de ouvido ao ligar fones de ouvido ou um headset. No entanto, o conector de
fone de ouvido não oferece suporte ao microfone do headset.
• Se o seu computador possui um conector de headset e um conector de saída de áudio, use sempre o
conector de headset ao ligar fones de ouvido ou um headset.
CUIDADO:
A pressão sonora excessiva dos fones de ouvido pode causar perda de audição. Ajustar o equalizador
para o máximo aumenta a voltagem de saída dos fones de ouvido e headphones e, portanto, o nível
de pressão sonora. Assim, proteja sua audição ao ajustar o equalizador para um nível apropriado.
O uso excessivo de fones de ouvido por um longo período de tempo em alto volume pode ser perigoso se a
saída dos conectores de fones de ouvido não estiverem em conformidade com as especificações EN 50332-
2. O conector de saída do fone de ouvido do computador está em conformidade com o EN 50332-2
Subcláusula 7. Essa especificação limita a voltagem máxima de saída RMS real de banda larga do
computador a 150 mV. Para ajudá-lo a se proteger contra a perda de audição, certifique-se de que seus
fones de ouvido também estejam em conformidade com a EN 50332-2 (Limites da Cláusula 7) ou com uma
voltagem característica de faixa ampla de 75 mV. O uso de headphones fora de conformidade com EN
50332-2 pode ser perigoso devido a níveis excessivos de pressão sonora.
Se seu computador Lenovo vier acompanhado de fones de ouvido no pacote, como um conjunto, a
combinação dos fones de ouvido com o computador já estará em conformidade com a especificação de EN
50332-1. Se diferentes fones de ouvido forem utilizados, assegure-se de que eles sejam compatíveis com a
EN 50332-1 (Cláusula 6.5 - Valores de Limitação). O uso de fones de ouvido que não estejam em
conformidade com a EN 50332-1 pode ser perigoso devido a níveis de pressão sonora excessivos.
Limpeza e manutenção
Mantenha o seu computador e seu espaço de trabalho limpos. Desligue o computador e, em seguida,
desconecte o cabo de energia antes de limpar o computador. Não borrife líquido detergente diretamente no
computador e nem utilize qualquer detergente que contenha material inflamável para limpa-lo. Borrife o
detergente em um pano macio e então limpe as superfícies do computador.
Nota: O hardware do computador pode ser um pouco diferente da ilustração.
Figura 1. Posições dos conectores, controles e indicadores frontais
1 Botão de ejetar/fechar a unidade óptica (disponível em
2 Indicador LED de diagnóstico de sinal
alguns modelos)
3 Botão de energia
5 Indicador de atividade da unidade de armazenamento
7 Conector de headset8 Conectores USB 3.0 (4)
9 Slot para cartões SD
1 Botão de ejetar/fechar a unidade óptica (disponível em alguns modelos)
4 Indicador de energia
6 Sensor fotoelétrico
Pressione o botão para ejetar ou fechar a bandeja da unidade óptica.
2
Guia do Usuário do P520
2 Indicador LED de diagnóstico de sinal
Desligado (quando o computador está ligado): nenhum erro ou problema foi detectado no computador
durante a operação normal.
Ligado: um erro catastrófico foi detectado no computador durante a operação normal.
Piscando: um erro ou problema foi detectado no seu computador durante a operação normal.
3 Botão liga/desliga
Pressione o botão de energia para ligar o computador. Se seu computador estiver congelado, você poderá
desligá-lo ao pressionar o botão de energia por quatro ou mais segundos.
4 Indicador de energia
Quando o indicador de energia está aceso, o computador está ligado.
5 Indicador de atividade da unidade de armazenamento
Esse indicador mostra o status das unidades de armazenamento internas (como unidades de disco rígido ou
unidades de estado sólido).
Ligado: as unidades de armazenamento estão ativas e os dados estão sendo transferidos.
Apagado (quando o computador está ligado): nenhuma unidade de armazenamento está em uso ou
nenhum dado está sendo transferido.
6 Sensor fotoelétrico
Este sensor recebe a luz de flash fornecida pelo aplicativo Lenovo PC Diagnostics instalado no smartphone.
Em seguida, o sensor fotoelétrico faz o computador enviar o sinal de erro detectado ao smartphone para
que os usuários decodifiquem o erro.
7 Conector de headset
Utilize esse conector para conectar um fone de ouvido ao computador.
8 Conector USB 3.0 (4)
Use esse conector para conectar um dispositivo USB compatível, como teclado, mouse, unidade de
armazenamento ou impressora USB.
9 Slot para cartões SD
Insira um cartão SD no slot para acessar os dados do cartão.
Capítulo 1. Visão geral do produto3
Vista traseira
Alguns conectores na parte traseira do computador são codificados por cores para ajudá-lo a determinar
onde conectar os cabos no computador.
Nota: O hardware do computador pode ser um pouco diferente da ilustração.
Figura 2. Vista traseira
1 Conector de mouse PS/22 Conector de teclado PS/2
3 Conector serial opcional4 Conector Ethernet
5 Conectores USB 3.0 (4)6 Conectores USB 2.0 (2)
7 Conector do microfone
9 Conector de entrada de áudio10 Conector do cabo de alimentação
11 Slot da trava de segurança12 Slots key-nest
13 Área da placa PCI/PCIe*
8 Conector de saída de áudio
4Guia do Usuário do P520
Notas: *Uma placa gráfica ou um adaptador de rede avulsos podem ser instalados no slot para placas
Peripheral Component Interconnect (PCI)/PCI-Express (PCIe) apropriado. Se uma placa estiver instalada,
use os conectores na placa em vez dos conectores correspondentes no computador para otimizar o
desempenho. Dependendo do modelo do seu computador, as placas pré-instaladas podem variar. Uma ou
mais placas gráficas poderão estar instaladas para fornecer os seguintes conectores:
• Conector Digital Visual Interface (DVI)
• Conector DisplayPort
• Conector Mini DisplayPort
®
®
Conector DisplayPort
Use esse conector para conectar um monitor de alto desempenho, um monitor de unidade direta ou outros
dispositivos compatíveis.
Conector do monitor DVI
Use esse conector para conectar um monitor DVI ou outros dispositivos compatíveis.
Conector Mini DisplayPort
Use esse conector para conectar um monitor de alto desempenho, um monitor de unidade direta ou outros
dispositivos compatíveis. O conector Mini DisplayPort é uma versão em miniatura do conector DisplayPort.
1 Conector de mouse PS/2
Use esse conector para conectar um mouse Personal System/2 (PS/2), um trackball ou outros dispositivos
apontadores.
2 Conector de teclado PS/2
Use esse conector para conectar um teclado PS/2.
3 Conector serial opcional
Use esse conector para conectar um modem, uma impressora serial ou outros dispositivos externos que
usam um conector serial de 9 pinos.
4 Conector Ethernet
Conecte um cabo Ethernet para uma rede local (LAN).
Nota: Para operar o computador dentro dos limites da Classe B da FCC (Federal Communications
Commission), use um cabo Ethernet Categoria 5.
5 Conectores USB 3.0 (4)
Use esse conector para conectar um dispositivo USB compatível, como teclado, mouse, unidade de
armazenamento ou impressora USB.
6 Conectores USB 2.0 (2)
Use esse conector para conectar um dispositivo USB compatível, como teclado, mouse, unidade de
armazenamento ou impressora USB.
Capítulo 1. Visão geral do produto5
7 Conector do microfone
Use esse conector para conectar um microfone a seu computador, quando quiser gravar sons ou se usar
software de reconhecimento de fala.
8 Conector de saída de áudio
O conector de saída de áudio é usado para enviar sinais de áudio do computador para dispositivos externos,
como fones de ouvido.
9 Conector de entrada de áudio
O conector de entrada de áudio é usado para receber sinais de áudio de um dispositivo de áudio externo,
como um sistema de som. Ao conectar um dispositivo de áudio externo, uma conexão a cabo é
estabelecida entre o conector de saída de áudio do dispositivo e o conector de entrada de áudio do
computador.
10 Conector do cabo de alimentação
Conecte o cabo de alimentação ao computador para o fornecimento de energia.
11 Slot da trava de segurança
Conecte um cabo de segurança Kensington ao slot de segurança para prender seu computador. Para obter
informações adicionais, consulte o "Conectando uma trava de cabo estilo Kensington" na página 32.
12 Slots key-nest
Instale o suporte de chave que acompanha a chave de bloqueio da tampa do computador nos slots keynest.
13 Área da placa PCI/PCIe
Para melhorar ainda mais o desempenho do computador, você pode instalar placas PCI/PCIe nesta área.
Dependendo do modelo do seu computador, as placas pré-instaladas nessa área podem variar.
6
Guia do Usuário do P520
Componentes do computador
Notas:
• Dependendo do modelo, seu computador pode parecer ligeiramente diferente da ilustração.
• Para remover a tampa do computador, consulte "Preparando seu computador e removendo a tampa do
computador" na página 61.
Figura 3. Locais dos Componentes
1 Conjunto de dissipador de calor e ventilador2 Módulos de memória*
3 Compartimentos flexíveis*
5 Conjunto do ventilador frontal
7 Unidades de estado sólido M.2*8 Conjunto da fonte de alimentação
9 Placa PCI/PCIe*10 Conjunto do ventilador traseiro
11 Sensor de abertura da tampa (também chamado
comutador de intrusão)
4 Gaiola de unidades de armazenamento*
6 Unidades de armazenamento*
* A configuração varia de acordo com o modelo de computador.
Capítulo 1. Visão geral do produto7
Componentes na placa-mãe
Nota: A placa-mãe pode ser um pouco diferente das ilustrações.
Figura 4. Locais das peças da placa-mãe
1 Conector do sensor de presença da tampa (conector
2 Slot de memória
de sensor de intrusão)
3 Slot de memória4 Conector do conjunto do ventilador traseiro
5 Slot de memória6 Slot de memória
7 Conector do ventilador do microprocessador8 Slot de memória
9 Slot de memória10 Conector do ventilador de unidade óptica 1
11 Conector do ventilador de unidade óptica 2 12 Slot de memória
13 Slot de memória14 Conector do sensor térmico
15 Conector de energia de 4 pinos (para unidade óptica)16 Jumper de Limpeza de CMOS/Recuperação
17 Conector VROC
18 Conector de entrada/saída do painel frontal (FPIO)
8Guia do Usuário do P520
19 Conector do ventilador da memória 1 20 Slot 2 para unidade de estado sólido M.2
21 Slot 1 para unidade de estado sólido M.222 Conector de alimentação de 6 pinos (para placa
gráfica)
23 Conector de alimentação de 6 pinos (para placa
gráfica)
25 Conector de energia de 4 pinos (para unidade de
24 Conector do indicador de atividade da unidade
interna de armazenamento
26 Conector do conjunto do ventilador frontal
armazenamento)
27 Conector de controle Thunderbolt™28 Conector SATA 2
29 Conector SATA 330 Conector SATA 6
31 Conector SATA 132 Conector SATA 4
33 Conector interno USB 3.0 234 Conector interno USB 3.0 1
35 Conector SATA 536 Conector do visor de diagnóstico de quatro dígitos
37 Conector eSATA/SATA 7 38 Conector USB 2.0 interno
39 Conector do módulo de criptografia confiável (TCM)
41 Slot para placas PCIe 3.0 x442 Slot para cartões PCI
43 Slot para placas PCIe 3.0 x1644 Slot para placas PCIe 3.0 x4
45 Slot para placas PCIe 3.0 x1646 Slot para placas PCIe 3.0 x8
47 Bateria de célula do tipo moeda48 Conector do ventilador da memória 2
49 Microprocessador
40 Conector da fonte de alimentação
50 Conector de porta serial (COM)
Capítulo 1. Visão geral do produto9
Unidades de armazenamento internas
Unidades internas de armazenamento são dispositivos que o computador usa para ler e armazenar dados.
Você pode incluir unidades em seu computador para aumentar a capacidade de armazenamento e permitir
que seu computador leia outros tipos de mídia. As unidades internas de armazenamento são instaladas em
compartimentos.
Ao instalar ou remover uma unidade interna de armazenamento, observe o tipo e o tamanho da unidade que
cada compartimento suporta e conecte corretamente os cabos necessários. Consulte a seção apropriada
em Capítulo 7 "Remoção e instalação de hardware" na página 61 para obter instruções sobre como instalar
ou remover unidades internas de armazenamento do seu computador.
A ilustração a seguir mostra os locais dos compartimentos de unidade de armazenamento.
Nota: O hardware do computador pode ser um pouco diferente da ilustração.
Figura 5. Localização do compartimento de unidade de armazenamento
1 Leitor de cartões (para um cartão SD)2 Compartimentos flexíveis (2)
3 Compartimentos de unidade de armazenamento (2)
(disponíveis em alguns modelos)
5 Slots de unidade de estado sólido M.2 (2)6 Slots PCIe (5)
1 Leitor de cartões
4 Compartimentos de unidade de armazenamento (2)
Um cartão SD é instalado em alguns modelos.
2 Compartimentos flexíveis (2)
10
Guia do Usuário do P520
Dependendo do modelo do seu computador, os dispositivos a seguir podem ser instalados nos
compartimentos flexíveis:
• Módulo flex
Dependendo do modelo do seu computador, os dispositivos a seguir podem ser instalados no módulo
flexível:
– Leitor de cartões 15-em-1
– Um conector de conexão External Serial Advanced Technology (eSATA)
– Tela de diagnóstico de quatro dígitos
– Conector do Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) 1394
– Unidade óptica slim
– Kit do adaptador Thunderbolt
• Gabinete de armazenamento com acesso frontal
• Kit de conversão de várias unidades
Dependendo do modelo do seu computador, os componentes a seguir podem ser instalados no kit de
conversão de várias unidades:
– Unidade de armazenamento (como unidade de disco rígido, unidade de estado sólido ou unidade
híbrida)
– Unidade óptica slim
• Unidade óptica
• Adaptador da unidade óptica slim
3 Compartimentos de unidade de armazenamento opcionais (2) (disponíveis em alguns modelos)
Você pode instalar unidades de disco rígido, unidades de estado sólido ou unidades híbridas nos
compartimentos de unidades de armazenamento.
4 Compartimentos de unidade de armazenamento (2)
Você pode instalar unidades de disco rígido, unidades de estado sólido ou unidades híbridas nos
compartimentos de unidades de armazenamento.
5 Slots de unidade de estado sólido M.2 (2)
Uma ou duas unidades de estado sólido M.2 são instaladas em alguns modelos.
6 Slots PCIe (5)
Você pode instalar placas PCIe e unidades de estado sólido PCIe compatíveis nos slots para placas PCIe.
Capítulo 1. Visão geral do produto11
Etiqueta de tipo e modelo da máquina
A etiqueta do tipo de máquina e do modelo identifica o seu computador. Quando você entrar em contato
com a Lenovo para obter ajuda, as informações do tipo de máquina e do modelo ajudarão os técnicos de
suporte a identificar seu computador e prestar o serviço mais rápido.
Veja a seguir um exemplo de etiqueta do tipo de máquina e do modelo.
Nota: O hardware do computador pode ser um pouco diferente da ilustração.
Figura 6. Etiqueta de tipo e modelo da máquina
Recursos do computador
Dependendo de seu modelo de computador específico, alguns recursos podem variar ou não se aplicarem.
Informações sobre seu computador
• Para visualizar informações básicas (como informações do microprocessador e da memória) em seu
computador, faça o seguinte:
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Configurações ➙ Sistema ➙ Sobre.
• Para obter informações detalhadas sobre os dispositivos (como unidade óptica e adaptadores de rede)
em seu computador, faça o seguinte:
1. Clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar para abrir o menu de contexto Iniciar.
2. Clique em Gerenciador de Dispositivos.
3. Localize seu dispositivo e clique nele duas vezes em Gerenciador de Dispositivos para exibir as
propriedades do dispositivo. Digite a senha de administrador ou forneça a confirmação se solicitada.
12
Guia do Usuário do P520
Memória
Até oito módulos de memória dual em linha (RDIMMs) de taxa de dados 4 (DDR4) dupla com registro de
código de correção de erros (ECC)
Unidades de armazenamento
Seu computador oferece suporte às seguintes unidades de armazenamento:
• Unidade de disco rígido
• Unidade híbrida (disponível em alguns modelos)
• Unidade de estado sólido M.2 (disponível em alguns modelos)
• Unidade óptica (disponível em alguns modelos)
• Placa SD (disponível em alguns modelos)
• Unidade de estado sólido (disponível em alguns modelos)
• Memória Intel
®
Optane™ (disponível em alguns modelos)
Para visualizar a quantidade de espaço da unidade de armazenamento, faça o seguinte:
1. Clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar para abrir o menu de contexto Iniciar.
2. Clique em Gerenciamento de disco e siga as instruções na tela.
Recursos de vídeo
• Slots para placas PCIe 3.0 x16 na placa-mãe para uma placa gráfica separada
• Conectores de vídeo em uma placa gráfica discreta:
– Conector DVI (disponível em alguns modelos)
– Conector DisplayPort (disponível em alguns modelos)
– Conector Mini DisplayPort (disponível em alguns modelos)
Recursos de áudio
O controlador de áudio integrado oferece suporte aos seguintes conectores e dispositivos em seu
computador:
• Conector de entrada de áudio
• Conector de saída de áudio
• Conector do fone de ouvido
• Alto-falante interno
• Conector de microfone
Recursos de entrada/saída (E/S)
• Conector Ethernet de 100/1.000 Mbps
• Conectores de áudio (conector de entrada de áudio, conector de saída de áudio, conector de microfone e
conector de fone de ouvido)
• Conectores de vídeo (conector DisplayPort, conector DVI e conector mini DisplayPort) (variam por placa
de vídeo)
• Conector serial de 9 pinos opcional
• Conector de teclado PS/2
• Conector de mouse PS/2
• Conectores USB
Capítulo 1. Visão geral do produto13
Expansão
• Compartimentos flexíveis
• Compartimentos de unidades de armazenamento
• Slots para unidade de estado sólido M.2
• Slots de memória
• Um slot de placa PCI
• Dois slots para cartões PCIe 3.0 x4
• Um slot para placas PCIe 3.0 x8
• Dois slots para cartões PCIe 3.0 x16
• Slot para cartões SD
Fonte de alimentação
Seu computador possui uma das fontes de alimentação a seguir:
• Fonte de alimentação de 690 watts com detecção automática de voltagem
• Fonte de alimentação de 900 watts com detecção automática de voltagem
• Fonte de alimentação de 1000 watts com detecção automática de voltagem
Recursos sem fio
Dependendo de seu modelo de computador, os seguintes recursos wireless são aceitos:
• LAN Wireless
• Bluetooth
Recursos de gerenciamento do sistema
• Capacidade de armazenar os resultados do teste de hardware POST (power-on self-test)
• Interface DMI
A Desktop Management Interface fornece um caminho comum para usuários acessarem informações
sobre todos os aspectos de um computador. As informações incluem tipo de processador, data de
instalação, impressoras e outros periféricos conectados, fontes de alimentação e histórico de
manutenção.
• Modo de compatibilidade ErP LPS
O modo de conformidade com o estado de energia mais baixo (LPS) da diretiva de produtos elétricos
(ErP) reduz o consumo de eletricidade quando seu computador está no modo de suspensão ou
desligado. Para obter informações adicionais, consulte o "Ativando ou desativando o modo de
compatibilidade ErP LPS" na página 38.
• Intel
®
Standard Manageability (ISM)
A Intel Standard Manageability incorpora algumas funcionalidades no hardware e no firmware do
computador. Com isso, os custos com computadores são menores para as empresas e o
monitoramento, a manutenção, o upgrade e os reparos são mais fáceis.
• Intel Active Management Technology (Intel AMT)
Com os recursos específicos da plataforma Intel e os aplicativos de segurança e gerenciamento de
terceiros, a Intel Active Management Technology permite que os administradores de TI ou provedores de
serviços gerenciados facilmente descubram, reparem e protejam os ativos de computação em rede
remotamente.
14
Guia do Usuário do P520
• Intel Rapid Storage Technology enterprise (Intel RSTe)
O utilitário de configuração Intel RSTe permite a configuração de Redundant Array of independent disks
(RAID) para computadores com placas-mãe com chipset Intel específico. Ele dá suporte a RAID níveis 0,
1, 5, 10 em computadores instalados com dispositivos SATA (Serial Advanced Technology Attachment).
• Preboot Execution Environment (PXE)
O Preboot Execution Environment permite que você inicie computadores usando uma interface de rede. É
uma forma independente de iniciar computadores de dispositivos de armazenamento de dados (como
uma unidade de disco rígido) ou sistemas operacionais instalados.
• System Management (SM) Basic Input/Output System (BIOS) e software SM
A especificação SMBIOS define as estruturas de dados e os métodos de acesso em um BIOS. Portanto,
um usuário ou um aplicativo pode armazenar e recuperar informações específicas sobre o computador
em questão.
• Wake on LAN (WOL)
Wake on LAN é um padrão de rede Ethernet que permite que um computador seja ligado ou ativado por
uma mensagem da rede. A mensagem é geralmente enviada por um programa executado em outro
computador na mesma rede local.
• Windows Management Instrumentation (WMI)
Windows Management Instrumentation é um conjunto de extensões do Windows Driver Model. Ele
oferece uma interface de sistema operacional por meio da qual os componentes instrumentados
fornecem informações e notificação.
Recursos de segurança
• Capacidade de ativar e desativar um dispositivo
• Capacidade de ativar e desativar conectores USB individualmente
• Programa antivírus
• Senhas do BIOS e contas do Windows para impedir o uso não autorizado do computador
• Software Computrace Agent integrado ao firmware
• Chave de presença da tampa (também chamada de chave de intrusão)
• Autenticação por impressões digitais (disponível em alguns modelos)
• Firewalls
• Intel BIOS guard
• Função Smart USB Protection
• Controle da sequência de inicialização
• Inicialização sem teclado ou mouse
• Suporte a uma fechadura na tampa do computador (disponível em alguns modelos)
• Suporte para trava de cabo estilo Kensington
• TPM (Trusted Platform Module)
Sistema operacional pré-instalado
Seu computador é pré-instalado com o sistema operacional Windows 10. Sistemas operacionais adicionais
podem ser identificados pela Lenovo como compatíveis com seu computador. Para determinar se um
sistema operacional foi certificado ou testado quanto à compatibilidade, verifique o website do fornecedor
do sistema operacional.
Capítulo 1. Visão geral do produto15
Especificações do computador
Esta seção lista as especificações físicas do seu computador.
Dimensões
• Largura: 165 mm (6,50 pol.)
• Altura: 440 mm (17,32 pol.)
• Profundidade: 460 mm (18,11 pol.)
Peso
Configuração máxima conforme fornecido: 24 kg (52,91 lb)
Ambiente
• Temperatura do ar:
Operação: De 10 °C (50 °F) a 35 °C (95 °F)
Armazenamento na embalagem original: De -40 °C (-40 °F) a 60 °C (140 °F)
Armazenamento fora da embalagem: De -10 °C (14 °F) a 60 °C (140 °F)
• Umidade:
Operacional: 10% a 80% (sem condensação)
Armazenamento: 10% a 90% (sem condensação)
• Altitude:
Operacional: De -15,2 m (-50 pés) a 3.048 m (10.000 pés)
Armazenamento: De -15,2 m (-50 pés) a 10.668 m (35.000 pés)
Entrada elétrica
• Tensão de entrada: De 100 VCA a 240 VCA
• Frequência de entrada: 50/60 Hz
Programas
Esta seção fornece informações sobre os programas no computador.
Acessando um programa em seu computador
Para acessar um programa em seu computador, faça o seguinte:
• A partir da Pesquisa do Windows:
1. Digite o nome do programa na caixa de pesquisa ao lado do botão Iniciar.
2. Nos resultados da pesquisa, clique no nome do programa desejado para iniciar o programa.
• A partir do menu Iniciar ou do Painel de Controle:
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar. Em seguida, clique no nome do programa desejado
para iniciá-lo.
2. Se o nome do programa não for exibido no menu Iniciar, acesse o programa a partir do Painel de
Controle.
a. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
b. Clique em Sistema do Windows ➙ Painel de Controle.
16
Guia do Usuário do P520
c. Exiba o Painel de Controle usando Ícones grandes ou Ícones pequenos e, em seguida, clique no
nome do programa desejado para iniciá-lo.
Introdução aos programas da Lenovo
Esta seção fornece informações sobre os principais programas da Lenovo disponíveis em seu sistema
operacional.
Nota: Dependendo do modelo de computador, alguns dos seguintes programas podem não estar
disponíveis.
• O aplicativo Vantage
O aplicativo Vantage pré-instalado é uma solução centralizada personalizada para ajudá-lo a manter o
computador com atualizações e correções automatizadas, definir configurações de hardware e obter
suporte personalizado.
Para acessar o aplicativo Vantage, digite Vantage na caixa de pesquisa.
O aplicativo Vantage permite:
– Saber mais facilmente o status do dispositivo e personalizar as configurações do dispositivo.
– Fazer download e instalar as atualizações de UEFI BIOS, firmware e driver para manter o computador
atualizado.
– Monitorar a integridade do computador e proteger o computador contra ameaças externas.
– Verificar seu hardware do computador e diagnosticar problemas de hardware.
– Pesquisar o status de garantia (online).
– Acessar o Guia do Usuário e os artigos úteis.
Notas:
– Os recursos disponíveis variam de acordo com o modelo do computador.
– O aplicativo Vantage faz atualizações periódicas dos recursos para continuar a aprimorar sua
experiência com seu computador. A descrição dos recursos pode ser diferente daquelas em sua
interface de usuário real.
Capítulo 1. Visão geral do produto17
18Guia do Usuário do P520
Capítulo 2.Usando o computador
Este capítulo fornece informações para ajudá-lo a usar os diversos recursos fornecidos pelo computador.
Registrando o computador
Ao registrar seu computador com a Lenovo, você insere as informações necessárias em um banco de dados
da Lenovo. As informações permitem que a Lenovo o contate quando houver um recall ou outro problema
grave e forneça serviços mais rápidos quando você ligar para obter ajuda. Além disso, alguns locais
oferecem privilégios e serviços estendidos para usuários registrados.
Para registrar seu computador na Lenovo, acesse
instruções na tela.
https://support.lenovo.com/productregistration e siga as
Configurando o volume do computador
Para configurar o volume do computador, faça o seguinte:
1. Clique no ícone de volume na área de notificação do Windows da barra de tarefas.
Nota: Se o ícone de volume não for exibido na área de notificação do Windows, adicione o ícone na
área de notificação. Consulte o sistema de ajuda do Windows.
2. Siga as instruções na tela e no texto suspenso para ajustar o volume e silenciar ou ativar o som do altofalante.
Usando um disco
Esta seção fornece instruções sobre como usar um disco e a unidade óptica.
Diretrizes sobre o uso da unidade óptica
Ao usar a unidade óptica, siga estas diretrizes:
• Não coloque o computador em um local onde a unidade fique exposta a qualquer uma das seguintes
condições:
– Temperatura elevada
– Umidade elevada
– Poeira excessiva
– Vibração excessiva ou choque repentino
– Uma superfície inclinada
– Luz direta do sol
• Não insira nenhum objeto que não seja um disco na unidade.
• Não insira discos danificados na unidade. Discos empenados, arranhados ou sujos podem danificar a
unidade.
• Antes de mover o computador, remova o disco da unidade.
Manuseando e armazenando um disco
Ao manusear e armazenar um disco, siga estas diretrizes:
• Segure o disco pelas extremidades. Não toque na superfície do lado sem etiqueta.
• Para remover pó ou marcas de dedo, limpe o disco do centro para a borda com um pano macio e limpo.
Limpar o disco com um movimento circular pode causar perda de dados.
• Não escreva nem cole uma etiqueta no disco.
• Não arranhe nem marque o disco.
• Nunca coloque ou armazene o disco sob a luz direta do sol.
• Não utilize benzina, thinners ou outros produtos de limpeza para limpar o disco.
• Não envergue o disco nem o deixe cair.
Reproduzindo e removendo um disco
Para reproduzir um disco, faça o seguinte:
1. Com o computador ligado, pressione o botão Ejetar/Fechar na parte frontal da unidade óptica. A
bandeja desliza para fora da unidade.
2. Insira um disco na bandeja. Algumas unidades ópticas possuem um hub de encaixe no centro da
bandeja. Se a sua unidade possuir um hub de encaixe, segure a bandeja com uma mão e pressione o
centro do disco até ele encaixar no lugar.
3. Pressione o botão Ejetar/Fechar novamente ou empurre a bandeja para a frente com cuidado até fechála. O programa de reprodução de discos será iniciado automaticamente. Para obter mais informações,
consulte o sistema de ajuda do programa de reprodução de discos.
Para remover um disco da unidade óptica, faça o seguinte:
1. Com o computador ligado, pressione o botão Ejetar/Fechar na parte frontal da unidade óptica. A
bandeja desliza para fora da unidade.
2. Remova o disco da bandeja com cuidado.
3. Pressione o botão Ejetar/Fechar novamente ou empurre a bandeja para a frente com cuidado até fechála.
Nota: Se a bandeja não deslizar para fora da unidade ao pressionar o botão Ejetar/Fechar, desligue seu
computador. Em seguida, insira um clipe de papel no orifício de ejeção emergência adjacente ao botão
Ejetar/Fechar. Use a ejeção de emergência apenas em uma emergência.
Gravando um disco
Se a unidade óptica fornecer suporte para gravação, você pode gravar um disco.
Gravando um disco utilizando as ferramentas do Windows
Para gravar um disco usando as ferramentas do Windows, faça o seguinte:
• Grave um disco usando a janela de reprodução automática.
1. Certifique-se de que o disco seja executado automaticamente.
a. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
b. Clique em Configurações ➙ Dispositivos ➙ Reprodução Automática.
c. Selecione ou ligue Usar a Reprodução Automática para todas as mídias e dispositivos.
2. Insira um disco gravável na unidade óptica com suporte para gravação. A janela de reprodução
automática é exibida.
3. Siga as instruções na tela.
• Grave um disco usando o Windows Media
®
Player.
20
Guia do Usuário do P520
1. Insira um disco gravável na unidade óptica com suporte para gravação.
2. Abra o Windows Media Player. Consulte "Acessando um programa em seu computador" na página
16.
3. Siga as instruções na tela.
• Grave um disco a partir de um arquivo ISO.
1. Insira um disco gravável na unidade óptica com suporte para gravação.
2. Clique duas vezes no arquivo ISO.
3. Siga as instruções na tela.
Gravando um disco usando programas pré-instalados
Para gravar um disco usando programas pré-instalados, faça o seguinte:
1. Insira um disco gravável na unidade óptica com suporte para gravação.
2. Abra o programa PowerDVD Create, PowerProducer ou Power2Go. Consulte "Acessando um programa
em seu computador" na página 16.
3. Siga as instruções na tela.
Conectando-se a uma rede
Esta seção fornece instruções sobre como conectar-se a uma rede.
Conectando-se a uma LAN Ethernet
Você pode conectar o computador a uma LAN Ethernet conectando um cabo Ethernet ao conector Ethernet.
PERIGO
Para evitar o risco de choques elétricos, não conecte o cabo telefônico ao conector Ethernet.
Conectando-se a uma LAN wireless
Você pode conectar o computador a uma LAN wireless sem o uso de um cabo Ethernet, mas por meio de
ondas de rádio apenas.
Nota: O recurso de LAN wireless está disponível somente em alguns modelos.
Para estabelecer uma conexão de LAN wireless, faça o seguinte:
1. Certifique-se de que uma LAN wireless esteja disponível e que o recurso LAN wireless em seu
computador esteja funcionando.
2. Clique no ícone de status de conexão de rede sem fio na área de notificação do Windows para exibir a
lista de redes sem fio disponíveis.
Nota: Se o ícone de status de conexão de rede sem fio não for exibido na área de notificação do
Windows, adicione o ícone na área de notificação. Consulte o sistema de ajuda do Windows.
3. Clique em uma LAN wireless e, em seguida, clique em Conectar para conectar seu computador a ela.
Forneça as informações necessárias, se for o caso.
Capítulo 2. Usando o computador21
Conectando-se a um dispositivo habilitado para Bluetooth
O Bluetooth é uma tecnologia de comunicação wireless de curta distância. Use o Bluetooth para estabelecer
uma conexão sem fio entre seu computador e outro dispositivo habilitado para Bluetooth a uma distância de
cerca de 10 m (32,8 pés).
Nota: O recurso de Bluetooth está disponível somente em alguns modelos.
Para conectar um dispositivo habilitado para Bluetooth, faça o seguinte:
1. Ligue o recurso Bluetooth do computador. Certifique-se de que o dispositivo habilitado para Bluetooth
esteja localizado em uma distância de cerca de 10 metros (32,8 pés) do computador.
2. Clique no ícone de Bluetooth na área de notificação do Windows da barra de tarefas. Em seguida,
clique em Adicionar dispositivo e siga as instruções na tela.
Nota: Se o ícone de Bluetooth não for exibido na área de notificação do Windows, adicione o ícone na
área de notificação. Consulte o sistema de ajuda do Windows.
22
Guia do Usuário do P520
Capítulo 3.Você e seu computador
Este capítulo fornece informações sobre acessibilidade, ergonomia, e limpeza e manutenção.
Organizando Sua Área de Trabalho
Organiza seu espaço de trabalho para atender às suas necessidades e o tipo de trabalho que você faz. Esta
seção fornece informações sobre os fatores que afetam o modo de organizar seu espaço de trabalho.
Brilho e Iluminação
Posicione o monitor de forma a reduzir o brilho e os reflexos de luzes do teto, da janela e de outras fontes de
iluminação. A luz refletida de superfícies brilhantes pode causar reflexos perturbadores na tela. Quando
possível, posicione o monitor em um ângulo reto em relação a janelas e outras fontes de luz. Se necessário,
reduza a iluminação do teto, desligando as luzes ou utilizando lâmpadas de menor potência. Se o monitor
for instalado perto de uma janela, utilize cortinas ou persianas para bloquear a luz do sol. Você pode ajustar
os controles de brilho e contraste de seu monitor à medida em que a iluminação da sala muda durante o dia.
Quando for impossível evitar reflexos ou ajustar a iluminação, um filtro anti-reflexo colocado sobre a tela
pode ser útil. No entanto, esses filtros podem afetar a claridade da imagem na tela; utilize-os somente após
ter exaurido outros métodos de redução de brilho.
Circulação de Ar
Seu computador produz calor. O computador tem um ventilador que puxa ar fresco para dentro e força ar
quente para fora por meio de exaustões de ar. Bloquear as ventilações de ar pode causar
superaquecimento, o que pode resultar em mau funcionamento ou dano. Posicione o computador de forma
que nada bloqueie as exaustões de ar; geralmente, 51 mm (2 pol.) de espaço de ar são suficientes.
Certifique-se de que o ar ventilado não esteja sendo dirigido às pessoas.
Locais de tomadas elétricas e comprimentos dos cabos
Os seguintes fatores podem determinar o posicionamento final do computador:
• Locais de tomadas elétricas
• Comprimento dos cabos de alimentação ou dos adaptadores de energia
• Comprimento dos cabos conectados a outros dispositivos
Para mais informações sobre cabos de alimentação ou adaptadores de energia, consulte "Adaptadores e
cabos de energia" na página iv.
Conforto
Apesar de não haver uma única posição de trabalho ideal para todo mundo, aqui estão algumas diretrizes
para ajudá-lo a encontrar uma posição à qual você melhor se adeque. A figura a seguir configura um
exemplo para sua referência.
• Posição da tela: mantenha a tela em uma distância de visualização confortável, em geral a 51–61 cm (20–
24 polegadas). Em seguida, ajuste a tela de forma que a parte superior fique no nível do olho ou um
pouco abaixo desse nível para que você pode vê-la sem torcer seu corpo.
• Posição da cadeira: utilize uma cadeira que forneça um bom apoio para as costas e um ajuste de altura
do assento. Utilize os ajustes da cadeira para que se ajustem na melhor postura desejada.
• Posição da cabeça: mantenha a cabeça e o pescoço em uma posição confortável e neutra (vertical ou
ereta).
• Posição dos braços e mãos: mantenha os antebraços, pulsos e mãos em uma posição neutra e relaxada
(horizontal). Digite com um toque leve sem golpear as teclas.
• Posição da perna: mantenha suas coxas paralelas ao chão e seus pés retos no chão ou em um descanso
para os pés.
Faça pequenas modificações em sua postura de trabalho para impedir o início do desconforto causado por
longos períodos de trabalho na mesma posição. Paradas curtas e frequentes também ajudarão a evitar
qualquer desconforto associado à postura de trabalho.
Informações sobre acessibilidade
A Lenovo tem o compromisso de fornecer maior acesso às informações e tecnologias aos usuários com
limitações auditivas, visuais e de mobilidade. Esta seção fornece informações sobre os meios para os
usuários obterem o máximo de seu computador. Você também pode encontrar as informações mais
atualizadas sobre acessibilidade no seguinte Web site:
https://www.lenovo.com/accessibility
Atalhos de teclado
A lista a seguir contém atalhos de teclado que podem facilitar o uso do computador.
Nota: Dependendo do seu teclado, alguns dos atalhos do teclado a seguir podem não estar disponíveis.
• Tecla de logotipo do Windows + U: abre a Central de Facilidade de Acesso
• Shift Direita por oito segundos: ativa ou desativa Teclas de Filtro
• Shift cinco vezes: ativa ou desativa Teclas de Aderência
• Bloqueio Numérico por cinco segundos: ativa ou desativa Teclas de Alternância
• Alt Esquerda+Shift Esquerda+Bloqueio Numérico: ativa ou desativa Teclas do Mouse
• Alt Esquerda+Shift Esquerda+PrtScn (ou PrtSc): ativa ou desativa o Alto Contraste
Para obter mais informações, acesse
usando uma das seguintes palavras-chaves: keyboard shortcuts, key combinations, shortcut keys.
24
Guia do Usuário do P520
https://windows.microsoft.com/ e, em seguida, faça uma pesquisa
Central de Facilidade de Acesso
A Central de Facilidade de Acesso no sistema operacional Windows permite configurar seu computador
para atender às suas necessidades físicas e cognitivas.
Para utilizar a Central de Facilidade de Acesso, siga estes procedimentos:
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Configurações ➙ Facilidade de Acesso.
3. Escolha a ferramenta apropriada seguindo as instruções na tela.
A Central de Facilidade de Acesso inclui principalmente as seguintes ferramentas:
• Lupa
A Lupa é um utilitário conveniente que amplia parte ou toda a tela para que você possa ver melhor os
itens.
• Narrador
O Narrador é um leitor de tela que lê em voz alta o que é exibido na tela e descreve eventos como
mensagens de erro.
• Teclado virtual
Para inserir dados no computador usando um mouse, um joystick ou outro dispositivo apontador em vez
de um teclado físico, você pode usar o Teclado Virtual.
• Alto Contraste
O Alto Contraste é um recurso que aprimora o contraste de cores de alguns textos e imagens na tela.
Como resultado, os itens ficam mais distintos e fáceis de identificar.
• Teclado personalizado
Ajuste as Configurações do teclado para facilitar o uso do teclado. Por exemplo, você pode utilizar o
teclado para controlar o ponteiro e digitar determinadas combinações de teclas no teclado de maneira
mais fácil.
• Mouse personalizado
Ajuste as Configurações do mouse para facilitar o uso do mouse. Por exemplo, você pode alterar a
aparência do ponteiro e fazer com que seja mais fácil gerenciar as janelas com o mouse.
Reconhecimento de fala
O reconhecimento de fala permite controlar o computador pela voz.
Usando apenas sua voz, é possível iniciar programas, abrir menus, clicar em objetos na tela, ditar texto em
documentos, além de escrever e enviar emails. Tudo o que você faz com o teclado e o mouse pode ser feito
somente com sua voz.
Para usar o Reconhecimento de Fala, siga estes procedimentos:
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Sistema do Windows ➙ Painel de Controle.
3. Exiba o Painel de Controle usando Ícones grandes ou Ícones pequenos e, em seguida, clique em
Reconhecimento de Fala.
4. Siga as instruções na tela.
Capítulo 3. Você e seu computador25
Tecnologias de leitores de tela
As tecnologias de leitores de tela são voltadas principalmente para interfaces de programas de software,
sistemas de informações de ajuda e vários documentos on-line. Para obter informações adicionais sobre os
leitores de tela, consulte o seguinte:
É possível facilitar a leitura dos textos e imagens na tela ajustando a resolução de tela do computador.
Para ajustar a resolução de tela, siga estes procedimentos:
1. Clique com o botão direito do mouse uma área em branco na área de trabalho.
2. Clique em Configurações de vídeo ➙ Exibir.
3. Siga as instruções na tela.
Nota: Configurar a resolução muito baixa pode impedir que alguns itens caibam na tela.
Tamanho de item personalizável
Você pode fazer com que seja mais fácil ler os itens na tela mudando o tamanho do item.
• Para alterar temporariamente o tamanho do item, utilize a ferramenta Lupa na Central de Facilidade de
Acesso.
• Para alterar o tamanho de um item permanentemente, siga estes procedimentos:
– Alterar o tamanho de todos os itens na tela. Faça o seguinte:
1. Clique com o botão direito do mouse uma área em branco na área de trabalho.
2. Clique em Configurações de vídeo ➙ Exibir.
3. Siga as instruções na tela para alterar o tamanho do item. Em alguns aplicativos, é possível que a
configuração não entre em vigor até que você saia e entre novamente.
– Alterar o tamanho dos itens em uma página da Web.
Pressione e segure Ctrl e, em seguida, pressione a tecla com o sinal de mais (+) para ampliar ou a tecla
com o sinal de menos (-) para reduzir o tamanho do texto.
– Alterar o tamanho dos itens na área de trabalho ou em uma janela.
Nota: Esta função pode não funcionar em algumas janelas.
Se você utilizar um mouse com roda, pressione e segure Ctrl e, em seguida, gire a roda para alterar o
tamanho do item.
Conectores padrão do setor
Seu computador fornece conectores padrão da indústria que permitem conectar dispositivos de assistência.
Para obter mais informações sobre a localização e a função de cada conector, consulte "Locais de
hardware" na página 1.
26
Guia do Usuário do P520
Modem de conversão de TTY/TDD
Seu computador oferece suporte ao uso de um telefone de texto (TTY) ou ao modem de conversão de
dispositivo de telecomunicações para surdos (TDD). O modem deve estar conectado entre o computador e
um telefone TTY/TDD. Em seguida, você poderá digitar uma mensagem em seu computador e enviá-la ao
telefone.
Documentação em formatos acessíveis
A Lenovo fornece documentação eletrônica em formatos acessíveis como arquivos PDF corretamente
marcados ou arquivos HyperText Markup Language (HTML). A documentação eletrônica da Lenovo foi
desenvolvida para garantir que os usuários com incapacidade visual possam ler a documentação através de
um leitor de tela. Cada imagem na documentação também inclui texto alternativo adequado para que
usuários com incapacidade visual possam compreendê-la ao usar um leitor de tela.
Limpando o computador
Atenção: Não abra seu computador nem tente executar nenhum reparo antes de ler e compreender as
"Leia isto primeiro: informações de segurança importantes" na página iii. Remova ou instale a tampa do
computador corretamente. Consulte Capítulo 7 "Remoção e instalação de hardware" na página 61.
CUIDADO:
Remova todas as mídias das unidades e desligue todos os dispositivos conectados e o computador.
Em seguida, desconecte todos os cabos de alimentação das tomadas elétricas e também todos os
cabos conectados ao computador.
É uma boa prática limpar o computador periodicamente para proteger as superfícies e garantir uma
operação sem problemas. Use somente soluções de limpeza neutras e um pano úmido para limpar as
superfícies pintadas do computador.
O acúmulo de poeira aumenta os problemas associados ao brilho, portanto, lembre-se de limpar
periodicamente a tela. Esfregue a superfície da tela gentilmente com um pano macio e seco sobre ela ou
sopre a tela para remover detritos e outras partículas soltas. Dependendo do tipo de tela, umedeça um pano
macio e sem fiapos com uma solução de limpeza para LCD ou um limpa-vidros e passe sobre a superfície
da tela.
Manutenção
Com o cuidado e a manutenção adequados, o seu computador funcionará de forma confiável. Esta seção
fornece instruções sobre como administrar o computador para que ele possa se manter funcionando em
melhor condição.
Dicas básicas de manutenção
Estas são algumas considerações básicas sobre como manter o funcionamento adequado do seu
computador:
• Mantenha o computador em um ambiente limpo e seco. Certifique-se de que o computador esteja sobre
uma superfície plana e estável.
• Não cubra nenhuma das exaustões de ar. Essas exaustões de ar permitem o fluxo de ar para proteger
seu computador contra superaquecimento.
• Mantenha alimentos e bebidas longe de todas as peças do computador. Partículas de alimentos e
líquidos derramados podem grudar no teclado e no mouse e inutilizá-los.
• Não molhe os interruptores nem outros controles. A umidade pode danificar essas peças e expor o
equipamento a um risco elétrico.
Capítulo 3. Você e seu computador27
• Sempre desconecte o cabo de alimentação ao segurar o plugue em vez do cabo.
Práticas adequadas de manutenção
Seguindo algumas práticas adequadas de manutenção, você poderá manter o bom desempenho do seu
computador, proteger seus dados e se preparar para falhas do computador.
• Esvazie a lixeira regularmente.
• Ocasionalmente, use o recurso de desfragmentação ou otimização de discos do sistema operacional a
fim de evitar problemas de desempenho causados por excesso de arquivos fragmentados.
• Limpe regularmente as pastas Caixa de Entrada, Itens Enviados e Itens Excluídos do seu aplicativo de email.
• Faça backup de dados críticos regularmente em memória de mídia removível, como discos e dispositivos
de armazenamento USB, em intervalos regulares e armazene essa mídia em um local seguro. A
frequência com que essas cópias devem ser feitas depende do quão críticos os dados são para você ou
sua empresa.
• Faça backup regularmente de seus dados na unidade de armazenamento. Consulte "Informações de
recuperação" na página 59.
• Mantenha seu software de computador, drivers de dispositivos e sistema operacional atualizados.
Consulte "Mantendo o computador atualizado" na página 28.
• Mantenha um livro de registro. As entradas podem incluir alterações importantes de hardware ou
software, atualizações de drivers de dispositivos, problemas intermitentes e o que você fez para resolvêlos, além de problemas que você possa ter enfrentado. A causa do problema pode ser uma alteração no
hardware, uma alteração no software ou todas as outras ações que possam ter ocorrido. Um livro de
registros pode ajudá-lo ou um técnico da Lenovo a determinar a causa do problema.
• Crie discos do Product Recovery. Consulte "Informações de recuperação" na página 59 para obter mais
informações sobre como usar os discos do Product Recovery para restaurar as configurações padrão de
fábrica da unidade de disco rígido.
Mantendo o computador atualizado
Na maioria dos casos, é uma boa prática ter os mais recentes patches de atualização de sistema
operacional, de programas de software e de drivers de dispositivo. Esta seção fornece instruções sobre
como obter as atualizações mais recentes para seu computador.
Obtendo as atualizações mais recentes do sistema
Para obter as atualizações de sistema mais recentes para o computador, verifique se ele está conectado à
Internet e execute um dos seguintes procedimentos:
• Abra o aplicativo Vantage para verificar os pacotes de atualização disponíveis. Se o pacote de atualização
mais recente estiver disponível, siga as instruções na tela para baixar e instalar o pacote.
Para abrir o aplicativo Vantage, consulte "Acessando um programa em seu computador" na página 16.
• Utilize as Atualização do Windows para obter as atualizações do sistema, como correções de segurança,
novas versões de componentes do Windows e atualizações de driver de dispositivo.
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Configurações ➙ Atualização e Segurança ➙ Windows Update.
3. Siga as instruções na tela.
Nota: Os drivers de dispositivo fornecidos pelo Windows Update podem não ser testados pela Lenovo.
Recomenda-se a obtenção de drivers de dispositivo por meio dos programas da Lenovo ou no Web site da
Lenovo em
https://support.lenovo.com.
28
Guia do Usuário do P520
Movendo o seu computador
Antes de mover seu computador, tome as seguintes precauções:
1. Faça backup dos dados na unidade de armazenamento. Consulte "Práticas adequadas de
manutenção" na página 28.
2. Remova todas as mídias das unidades e desligue todos os dispositivos conectados e o computador.
Em seguida, desconecte todos os cabos de alimentação das tomadas elétricas e também todos os
cabos conectados ao computador.
3. Se você tiver guardado as caixas e os materiais de embalagem originais, utilize-os para embalar as
unidades. Se estiver usando caixas diferentes, proteja as unidades para evitar dano.
Levando seu computador para outro país ou região
Ao levar seu computador para outro país ou região, você deverá considerar os padrões elétricos locais. Se o
estilo da tomada elétrica local for diferente do atual, use um adaptador de tomada elétrica ou um novo cabo
de alimentação. Para comprar esses itens, entre em contato com o Centro de Suporte ao Cliente Lenovo.
Para obter uma lista dos números de telefone do suporte da Lenovo, acesse
supportphonelist
entre em contato com o revendedor da Lenovo.
. Se você não conseguir encontrar o número de telefone do suporte para seu país ou região,
https://pcsupport.lenovo.com/
Capítulo 3. Você e seu computador29
30Guia do Usuário do P520
Capítulo 4.Segurança
Este capítulo fornece informações sobre como proteger seu computador contra uso não autorizado.
Bloqueando seu computador
Esta seção fornece instruções sobre como bloquear o computador com dispositivos de bloqueio para
manter o computador seguro.
Travando a tampa do computador
O travamento da tampa do computador ajuda a evitar que pessoas não autorizadas obtenham acesso aos
seus componentes internos. Seu computador pode ser fornecido com uma fechadura, montada na tampa
do computador. As chaves para a fechadura estão presas na parte traseira da máquina. Para maior
segurança, guarde as chaves em um local seguro quando não as estiver utilizando. A Lenovo não se
responsabiliza por perdas de teclas.
Nota: A fechadura e as chaves estão disponíveis em apenas alguns modelos.
Você pode usar uma trava de cabo estilo Kensington para prender seu computador a uma bancada, mesa
ou outra fixação não permanente. O cabo de segurança é conectado ao seu slot na parte traseira do
computador. Dependendo do tipo selecionado, o cabo de segurança pode ser operado com uma chave ou
combinação. Você pode fazer o pedido de um cabo de segurança diretamente da Lenovo pesquisando
Kensington em:
http://www.lenovo.com/support
Figura 8. Trava de cabo estilo Kensington
Visualizando e alterando as configurações de segurança no programa
Setup Utility
Para visualizar e alterar as configurações de segurança no programa Setup Utility, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Security.
3. Siga as instruções no lado direito da tela para visualizar e alterar as configurações de segurança. Você
pode consultar "Usando o programa Setup Utility" na página 37 para obter informações básicas sobre
as principais configurações de segurança.
4. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado) para salvar as configurações e sair do programa
Setup Utility. Em seguida, selecione Yes na janela exibida e pressione Enter.
32
Guia do Usuário do P520
Uso de senhas e contas Windows
Você pode usar as senhas BIOS e as contas Windows para impedir o acesso não autorizado ao computador
e aos dados. Para usar as senhas do BIOS ou as contas do Windows, faça o seguinte:
• Para usar senhas BIOS, consulte "Usando senhas de BIOS" na página 40.
• Para usar as contas Windows, faça o seguinte:
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Configurações ➙ Contas.
3. Siga as instruções na tela.
Usando a autenticação por impressões digitais
Se seu teclado possuir um leitor de impressões digitais, você pode utilizar a autenticação por impressões
digitais para substituir senhas para acesso do usuário simples e seguro. Para usar a autenticação por
impressões digitais, primeiro registre suas impressões digitais e associe-as a suas senhas (como a senha de
inicialização, senha do disco rígido e senha do Windows). Use o leitor e o programa de impressões digitais
para finalizar este procedimento.
Para usar a autenticação por impressões digitais, use a ferramenta de impressões digitais fornecida pelo
sistema operacional Windows 10. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar e, em seguida clique em
Configurações ➙ Contas ➙ Opções de entrada. Siga as instruções na tela.
Para usar o leitor de impressões digitais, consulte a documentação que acompanha o teclado de
impressões digitais ou que está localizada no Web site de Suporte da Lenovo em
pcsupport.lenovo.com/solutions/pd014444
.
https://
Usando o sensor de presença da tampa
A chave de presença da tampa impede que o computador efetue login no sistema operacional quando a
tampa não está instalada ou fechada corretamente.
Para usar o sensor de presença da tampa, primeiramente ative o conector do sensor de presença da tampa
na placa-mãe. Para fazer isso, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Security ➙ Chassis Intrusion Detection e pressione Enter.
3. Selecione Enabled e pressione Enter.
4. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado), selecione Yes na janela exibida e pressione Enter
para salvar as configurações e sair do programa Setup Utility. O conector do sensor de presença da
tampa na placa-mãe é ativado.
O sensor de presença da tampa começa a funcionar. Se o sensor detectar que a tampa do computador não
está corretamente instalada ou fechada, uma mensagem de erro será exibida no momento em que o
computador for ligado. Para corrigir o erro e fazer login no sistema operacional, faça o seguinte:
1. Remova ou instale a tampa do computador corretamente. Consulte Capítulo 7 "Remoção e instalação
de hardware" na página 61.
2. Inicie e, em seguida, saia do programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na
página 37 e "Saindo do programa Setup Utility" na página 43.
Capítulo 4. Segurança33
Usando firewalls
Um firewall poderá ser um hardware, um software ou uma combinação de ambos, dependendo do nível de
segurança necessário. Os firewalls operam com base em um conjunto de regras para determinar quais
conexões de entrada e saída são autorizadas. Se o seu computador possuir um programa de firewall préinstalado, ele ajudará a protegê-lo contra ameaças à segurança e ataques da Internet, acesso não
autorizado e invasões. Ele também protegerá sua privacidade. Para obter mais informações sobre como
usar o programa de firewall, consulte o sistema de ajuda desse programa.
Para usar o Windows Firewall, faça o seguinte:
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Sistema do Windows ➙ Painel de Controle.
3. Exiba o Painel de Controle, usando Ícones grandes ou Ícones pequenos e, em seguida, clique em
Windows Defender Firewall.
4. Siga as instruções na tela.
Protegendo dados contra vírus
O seu computador vem com um programa antivírus pré-instalado para ajudá-lo a se proteger contra vírus,
bem como detectá-los e eliminá-los.
A Lenovo fornece uma versão completa do software antivírus em seu computador com uma assinatura
grátis válida por 30 dias. Após 30 dias, você deverá renovar a licença para continuar a receber as
atualizações do software antivírus.
Nota: Os arquivos de definição de vírus devem ser mantidos atualizados para garantir a proteção contra
novos vírus.
Para obter mais informações sobre como usar seu software antivírus, consulte o sistema de ajuda de seu
software antivírus.
Usando a função Smart USB Protection
A função Smart USB Protection é uma função de segurança que ajuda a impedir que os dados sejam
copiados do computador para dispositivos de armazenamento USB conectados ao computador. Você pode
ajustar a função Smart USB Protection para uma dos seguintes modos:
• Disabled (configuração padrão): você pode usar os dispositivos de armazenamento USB sem limitação.
• Read Only: não é possível copiar dados do computador para dispositivos de armazenamento USB. No
entanto, você pode acessar ou modificar dados em dispositivos de armazenamento USB.
• No Access: não é possível acessar os dispositivos de armazenamento USB do computador.
Para configurar a função Smart USB Protection, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Security ➙ Smart USB Protection e pressione Enter.
3. Selecione a configuração desejada e pressione Enter.
4. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado) para salvar as configurações e sair do programa
Setup Utility. Em seguida, selecione Yes na janela exibida e pressione Enter.
34
Guia do Usuário do P520
Software Computrace Agent integrado ao firmware (em modelos
selecionados)
O software Computrace Agent é uma solução de recuperação de roubos de computadores e de
gerenciamento de ativos de TI. O software detecta se foram efetuadas alterações no computador, como
alterações de hardware, de software ou no seu local de chamada. Talvez você precise comprar uma
assinatura para ativar o software Computrace Agent.
TPM (Trusted Platform Module)
O TPM é um processador de criptografia seguro que armazena chaves criptográficas, as quais, por sua vez,
protegem as informações armazenadas no computador.
Intel BIOS guard
O módulo do BIOS guard verifica criptograficamente todas as atualizações do BIOS no flash do BIOS do
sistema. Portanto, o malware é bloqueado contra invasões ao BIOS.
Capítulo 4. Segurança35
36Guia do Usuário do P520
Capítulo 5.Configuração avançada
Este capítulo fornece as informações para ajudá-lo a fazer configurações adicionais no computador.
Usando o programa Setup Utility
O programa Setup Utility é usado para visualizar e alterar as opções de configuração do computador. Esta
seção fornece informações apenas sobre as principais opções de configuração disponíveis no programa.
Nota: As configurações do sistema operacional podem substituir quaisquer configurações semelhantes no
programa Setup Utility.
Iniciando o programa Setup Utility
Para iniciar o programa Setup Utility, faça o seguinte:
1. Ligue ou reinicie seu computador.
2. Antes da inicialização do sistema operacional, pressione e solte repetidamente F1 ou Fn+F1
(dependendo das configurações de teclado). Com base na configuração do modo de exibição do Setup
Utility, uma das seguintes situações ocorrerá:
• Modo de texto: o programa Setup Utility é aberto.
• Modo gráfico (disponível em alguns modelos): a tela inicial é exibida. Depois, selecione Setup e
pressione Enter para abrir o programa Setup Utility.
Nota: Se uma senha BIOS tiver sido definida, o programa Setup Utility não abrirá até que a senha
correta seja inserida. Para obter informações adicionais, consulte o "Usando senhas de BIOS" na
página 40.
Para visualizar e alterar as definições da configuração, siga as instruções na tela.
Alterando o modo de exibição do programa Setup Utility
Você pode usar o programa Setup Utility no modo gráfico ou modo de texto de acordo com suas
necessidades.
• Modo de texto: as teclas no teclado utilizado para executar diversas tarefas são exibidas na parte inferior
da tela.
Nota: O item Serial Port Console Redirection está disponível apenas no modo de texto.
• Modo gráfico (disponível em alguns modelos): além do teclado, você também pode usar o mouse para
fazer seleções.
Para alterar o modo de exibição do programa Setup Utility, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Na interface principal, selecione Setup mode select e pressione Enter.
3. Selecione Graphic ou Text e pressione Enter.
4. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado), selecione Yes na janela exibida e pressione Enter
para salvar as configurações e sair do programa Setup Utility.
Alterando o idioma de exibição do programa Setup Utility
O programa Setup Utility oferece suporte a três idiomas de exibição: inglês, francês e chinês simplificado.
Para alterar o idioma de exibição do programa Setup Utility, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Na interface principal, localize System Language e pressione Enter.
3. Selecione o idioma de exibição de acordo com suas necessidades.
Ativando ou desativando um dispositivo
Esta seção fornece informações sobre como ativar ou desativar o acesso do usuário a dispositivos de
hardware (como conectores USB ou unidades de armazenamento).
Para ativar ou desativar um dispositivo, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Devices.
3. Selecione o dispositivo que deseja ativar ou desativar e pressione Enter.
4. Selecione a configuração desejada e pressione Enter.
5. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado) para salvar as configurações e sair do programa
Setup Utility. Em seguida, selecione Yes na janela exibida e pressione Enter.
Ativando ou desativando a inicialização automática do computador
O item Automatic Power On no programa Setup Utility fornece várias opções para fazer com que seu
computador inicie automaticamente.
Para ativar ou desativar os recursos de Automatic Power On, execute um dos seguintes procedimentos:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Power ➙ Automatic Power On e pressione Enter.
3. Selecione o recurso que deseja ativar ou desativar e pressione Enter.
4. Selecione a configuração desejada e pressione Enter.
5. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado) para salvar as configurações e sair do programa
Setup Utility. Em seguida, selecione Yes na janela exibida e pressione Enter.
Ativando ou desativando o modo de compatibilidade ErP LPS
Os computadores Lenovo atendem aos requisitos de design ecológico da regulamentação ErP Lot 3. Para
obter mais informações, acesse:
https://www.lenovo.com/ecodeclaration
Você pode ativar o modo de compatibilidade com a diretiva ErP LPS no programa Setup Utility para ajudar a
reduzir o consumo de eletricidade quando seu computador está desligado ou no modo de suspensão.
Para ativar ou desativar o modo de compatibilidade ErP LPS, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Power ➙ Enhanced Power Saving Mode e pressione Enter.
3. Selecione Enabled ou Disabled dependendo de suas necessidades e, depois, pressione Enter. Se
selecionar Enabled, você também pode precisar ativar o recurso Wake on LAN. Consulte "Ativando ou
desativando a inicialização automática do computador" na página 38.
38
Guia do Usuário do P520
4. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado) para salvar as configurações e sair do programa
Setup Utility. Em seguida, selecione Yes na janela exibida e pressione Enter.
Quando o modo de compatibilidade ErP LPS está ativado, você pode despertar seu computador ao fazer o
seguinte:
• Pressione o botão liga/desliga.
• Ative o recurso Wake Up on Alarm para fazer o computador despertar em um horário definido. Consulte
"Ativando ou desativando a inicialização automática do computador" na página 38.
• Ative o recurso After Power Loss para fazer o computador despertar quando a alimentação de energia for
retomada após uma queda repentina de eletricidade.
Para ativar o recurso After Power Loss, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Power ➙ After Power Loss e pressione Enter.
3. Selecione Power On e pressione Enter.
4. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado) para salvar as configurações e sair do programa
Setup Utility. Em seguida, selecione Yes na janela exibida e pressione Enter.
Ativando ou desativando a detecção de alterações de configuração
Com a detecção de alterações de configuração habilitada, se o POST detectar as alterações de
configuração de alguns dispositivos de hardware (como unidades de armazenamento ou módulos de
memória), uma mensagem de erro será exibida.
Para ativar ou desativar a detecção de alterações de configuração, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Security ➙ Configuration Change Detection e pressione Enter.
3. Selecione a configuração desejada e pressione Enter.
4. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado) para salvar as configurações e sair do programa
Setup Utility. Em seguida, selecione Yes na janela exibida e pressione Enter.
Para ignorar essa mensagem de erro e efetuar login no sistema operacional, faça o seguinte:
• Pressione F2 ou Fn+F2 (dependendo das configurações do teclado).
• Inicie e, em seguida, saia do programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na
página 37 e "Saindo do programa Setup Utility" na página 43.
Alterando as configurações do BIOS antes de instalar um novo sistema
operacional
As configurações do BIOS variam de acordo com o sistema operacional. Altere as configurações do BIOS
antes de instalar um novo sistema operacional.
Para alterar as configurações do BIOS, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Na interface principal, selecione Exit ➙ OS Optimized Defaults e pressione Enter.
3. Dependendo do sistema operacional a ser instalado, execute um dos seguintes procedimentos:
• Para instalar o sistema operacional Windows 10 (64 bits), selecione Enabled e pressione Enter.
• Para instalar um sistema operacional diferente do Windows 10 (64 bits), selecione Disabled e
pressione Enter.
Capítulo 5. Configuração avançada39
4. Selecione Yes na janela que é exibida e pressione Enter para confirmar sua seleção.
5. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado) para salvar as configurações e sair do programa
Setup Utility. Em seguida, selecione Yes na janela exibida e pressione Enter.
Usando senhas de BIOS
Ao usar o programa Setup Utility, é possível configurar as senhas para impedir o acesso não autorizado ao
computador e aos dados.
Não é necessário definir senhas para usar o computador. No entanto, usar senhas melhora a segurança do
computador. Se você optar por definir senhas, leia os tópicos a seguir.
Tipos de senha
Os seguintes tipos de senha estão disponíveis no programa Setup Utility:
• Senha de inicialização
Quando uma senha de inicialização for definida, você deverá fornecer uma senha válida sempre que o
computador for ligado. O computador não poderá ser usado até que a senha válida seja fornecida.
• Senha do administrador
A configuração de uma senha de administrador impede que usuários não autorizados alterem as
configurações. Se você for responsável por manter as configurações de vários computadores, talvez
deseje definir uma senha de administrador.
Quando uma senha de administrador for definida, você deverá fornecer uma senha válida sempre que
tentar acessar o programa Setup Utility. O programa Setup Utility não poderá ser acessado até que uma
senha válida seja inserida.
Se ambas as senhas de inicialização e administrador estiverem definidas, você poderá fornecer qualquer
uma delas. No entanto, você deverá usar sua senha de administrador para alterar quaisquer
configurações.
• Senha de disco rígido
A definição de uma senha de disco rígido impede o acesso não autorizado aos dados na unidade de
armazenamento interna (por exemplo, unidade de disco rígido). Quando uma senha de disco rígido for
definida, você deverá fornecer uma senha válida sempre que tentar acessar a unidade de
armazenamento.
Notas:
– Mesmo se a unidade de armazenamento for removida de um computador e instalada em outro, a
senha do disco rígido ainda é válida.
– Se a senha do disco rígido for esquecida, não será possível reconfigurá-la ou recuperar os dados da
unidade de armazenamento.
Considerações sobre senhas
Uma senha pode ser qualquer combinação de até 64 caracteres alfabéticos e numéricos. Por motivos de
segurança, é aconselhável utilizar uma senha forte que não possa ser facilmente comprometida.
Nota: As senhas do programa Setup Utility diferenciam maiúsculas de minúsculas.
Para definir uma senha forte, considere estas diretrizes:
• Possuir, no mínimo, oito caracteres de comprimento
• Conter, no mínimo, um caractere alfabético e um caractere numérico
• Não ser o seu nome ou seu nome de usuário
40
Guia do Usuário do P520
• Não ser uma palavra comum ou um nome comum
• Ser significativamente diferentes das senhas anteriores
Configurando, alterando ou excluindo uma senha
Para definir, alterar ou excluir uma senha, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Security.
3. Dependendo do tipo de senha, selecione Set Power-On Password, Set Administrator Password ou Hard Disk Password e pressione Enter.
4. Siga as instruções no lado direito da tela para definir, alterar ou excluir uma senha.
Nota: Uma senha pode ser qualquer combinação de até 64 caracteres alfabéticos e numéricos. Para
obter informações adicionais, consulte o "Considerações sobre senhas" na página 40.
5. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado) para salvar as configurações e sair do programa
Setup Utility. Em seguida, selecione Yes na janela exibida e pressione Enter.
Apagando Senhas Perdidas ou Esquecidas (Limpando o CMOS)
Esta seção fornece instruções sobre como apagar senhas perdidas ou esquecidas, tais como uma senha de
usuário.
Nota: As instruções nesta seção não se aplicam à senha de disco rígido.
Para apagar uma senha perdida ou esquecida, faça o seguinte:
1. Remova todas as mídias das unidades e desligue todos os dispositivos conectados e o computador.
Em seguida, desconecte todos os cabos de alimentação das tomadas elétricas e também todos os
cabos conectados ao computador.
2. Remova a tampa do computador. Consulte Capítulo 7 "Remoção e instalação de hardware" na página
61.
3. Localize o jumper Clear Complementary Metal Oxide Semiconductor (CMOS) /de recuperação na placamãe. Consulte "Locais de hardware" na página 1.
4. Mova o jumper da posição padrão (pino 1 e pino 2) para a posição de manutenção (pino 2 e pino 3).
5. Recoloque a tampa do computador e conecte o cabo de energia. Consulte Capítulo 7 "Remoção e
instalação de hardware" na página 61.
6. Ligue o computador e deixe-o ligado por, aproximadamente, 10 segundos. Em seguida, desligue o
computador ao pressionar o botão de energia por aproximadamente cinco segundos.
7. Repita as etapas 1 e 2.
8. Mova o jumper de Limpeza de CMOS/Recuperação de volta para a posição padrão (pino 1 e pino 2).
9. Recoloque a tampa do computador e conecte o cabo de energia.
10. Ligue o computador e o monitor. Quando a tela de logotipo for exibida, pressione a tecla F1 ou Fn+F1.
11. Para evitar a perda de dados, certifique-se de que as configurações de BIOS sejam restauradas para
um ponto anterior.
Selecionando um dispositivo de inicialização
Se o computador não for inicializado a partir do dispositivo esperado, você pode alterar a sequência de
dispositivo de inicialização ou selecionar um dispositivo de inicialização temporário.
Capítulo 5. Configuração avançada41
Alterando permanentemente a sequência de dispositivos de inicialização
Para alterar permanentemente a sequência de dispositivos de inicialização, faça o seguinte:
1. Dependendo do tipo de dispositivo de armazenamento, execute uma das seguintes opções:
• Se o dispositivo de armazenamento for interno é, vá para a etapa 2.
• Se o dispositivo de armazenamento for um disco, certifique-se de que o computador está ligado. Em
seguida, insira o disco na unidade óptica.
• Se o dispositivo de armazenamento for um dispositivo externo que não seja um disco, conecte o
dispositivo de armazenamento ao computador.
2. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
3. Selecione Startup.
4. Siga as instruções no lado direito da tela para alterar a sequência de dispositivos de inicialização.
5. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado) para salvar as configurações e sair do programa
Setup Utility. Em seguida, selecione Yes na janela exibida e pressione Enter.
Selecionando um dispositivo de inicialização temporário
Nota: Nem todos os discos e unidades de armazenamento são inicializáveis.
Para selecionar um dispositivo de inicialização temporário, faça o seguinte:
1. Dependendo do tipo de dispositivo de armazenamento, execute uma das seguintes opções:
• Se o dispositivo de armazenamento for interno é, vá para a etapa 2.
• Se o dispositivo de armazenamento for um disco, certifique-se de que o computador está ligado. Em
seguida, insira o disco na unidade óptica.
• Se o dispositivo de armazenamento for um dispositivo externo que não seja um disco, conecte o
dispositivo de armazenamento ao computador.
2. Ligue ou reinicie o computador. Antes da inicialização do Windows, pressione e solte repetidamente
F12 ou Fn+F12 (dependendo das configurações de teclado) até que o Startup Device Menu seja
exibido.
3. Selecione o dispositivo de armazenamento desejado e pressione Enter. O computador inicializará a
partir do dispositivo selecionado.
Se desejar selecionar um dispositivo de inicialização permanente, selecione Enter Setup no Startup Device
Menu e pressione Enter para iniciar o programa Setup Utility. Para obter mais informações sobre como
selecionar um dispositivo de inicialização permanente, consulte "Alterando permanentemente a sequência
de dispositivos de inicialização" na página 42.
Alterando o nível de velocidade do ventilador
O item Fan Control Stepping permite que você ajuste o desempenho térmico do computador. Do nível 1 ao
nível 7, um nível maior de velocidade do ventilador indica melhor desempenho térmico com mais ruído.
Para mudar o nível de velocidade do ventilador, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Power ➙ Fan Control Stepping e pressione Enter.
3. Selecione um nível de velocidade do ventilador e pressione Enter.
4. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado), selecione Yes na janela exibida e pressione Enter
para salvar as configurações e sair do programa Setup Utility.
42
Guia do Usuário do P520
Saindo do programa Setup Utility
Para sair do programa Setup Utility, faça o seguinte:
• Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado) para salvar as novas configurações. Em seguida,
selecione Yes na janela exibida e pressione Enter.
• Se não desejar salvar as novas configurações, selecione Exit ➙ Discard Changes and Exit e pressione
Enter. Em seguida, selecione Yes na janela exibida e pressione Enter.
Atualizando e recuperando o BIOS
O BIOS é o primeiro programa que é executado quando o computador é ligado. O BIOS inicializa os
componentes de hardware e carrega o sistema operacional e outros programas.
Atualizando o BIOS
Quando um novo programa, driver de dispositivo ou hardware são instalados, você pode ser solicitado a
atualizar o BIOS. Você pode atualizar o BIOS a partir do sistema operacional ou de um disco flash de
atualização (disponível apenas em alguns modelos).
Para atualizar o BIOS, faça o seguinte:
1. Acesse
2. Para atualizar o BIOS do sistema operacional, baixe o driver de atualização flash do BIOS conforme a
versão do sistema operacional. Para atualizar o BIOS de um disco flash de atualização, baixe a versão
da imagem ISO (usada para criar o disco flash de atualização). Em seguida, baixe as instruções de
instalação para o driver de atualização flash do BIOS.
3. Imprima o arquivo de instruções de instalação baixado e siga as instruções para atualizar o BIOS.
https://support.lenovo.com.
Nota: Se você deseja atualizar o BIOS a partir de um disco flash de atualização, as instruções de
instalação podem não fornecer instruções sobre como gravar o disco de atualização. Consulte
"Gravando um disco" na página 20.
Recuperando de uma falha de atualização do BIOS
Para recuperar de uma falha de atualização do BIOS, faça o seguinte:
1. Remova todas as mídias das unidades e desligue todos os dispositivos conectados e o computador.
Em seguida, desconecte todos os cabos de alimentação das tomadas elétricas e também todos os
cabos conectados ao computador.
2. Remova a tampa do computador. Consulte Capítulo 7 "Remoção e instalação de hardware" na página
61.
3. Localize o jumper de Limpeza de CMOS/Recuperação na placa-mãe. Consulte "Locais de hardware" na
página 1.
4. Remova quaisquer peças e cabos que possam impedir seu acesso ao jumper de limpeza de CMOS/
recuperação.
5. Mova o jumper da posição padrão (pino 1 e pino 2) para a posição de manutenção (pino 2 e pino 3).
6. Reinstale as peças e os cabos que foram removidos.
7. Reinstale a tampa do computador e reconecte quaisquer cabos que foram desconectados. Consulte
Capítulo 7 "Remoção e instalação de hardware" na página 61.
8. Ligue o computador e insira o disco de atualização BIOS na unidade óptica. Aguarde alguns minutos. O
processo de recuperação será iniciado. Após a conclusão do processo de recuperação, seu
computador irá desligar automaticamente.
Capítulo 5. Configuração avançada43
Nota: Se o computador não inicializar a partir do disco, selecione o disco como o dispositivo de
inicialização. Consulte "Selecionando um dispositivo de inicialização temporário" na página 42.
9. Repita as etapas 1–4.
10. Mova o jumper de Limpeza de CMOS/Recuperação de volta para a posição padrão (pino 1 e pino 2).
11. Repita as etapas 6 e 7.
12. Ligue o computador e o monitor. Quando a tela de logotipo for exibida, pressione a tecla F1 ou Fn+F1.
13. Para evitar a perda de dados, certifique-se de que as configurações de BIOS sejam restauradas para
um ponto anterior antes da atualização do BIOS.
Configurando o RAID
Esta seção fornece informações sobre os requisitos da unidade de armazenamento para os níveis de RAID e
instruções sobre como configurar o RAID do seu computador. Dependendo do modelo de computador e da
configuração, você pode configurar o RAID usando um dos seguintes utilitários:
• Utilitário de configuração Intel Rapid Storage Technology Enterprise (RSTe)
• Utilitário de configuração AVAGO MegaRAID
• Utilitário de configuração Intel Virtual RAID na CPU
Introdução ao RAID
RAID é uma tecnologia que fornece funções e confiabilidade aprimorada de armazenamento com
redundância.
Quando um conjunto de unidades de armazenamento físico independentes é configurado para usar
tecnologia RAID, elas estão em uma matriz RAID. Esta matriz distribui dados pelas várias unidades de
armazenamento, mas a matriz é exibida para o computador host como uma única unidade de
armazenamento. A criação e o uso de matriz de RAID fornecem um alto desempenho, como o desempenho
expedido de E/S, pois várias unidades podem ser acessadas simultaneamente.
Os conjuntos da unidade RAID configurados de acordo com determinados níveis RAID também aprimoram a
confiabilidade de armazenamento de dados e a tolerância a falhas quando comparados a sistemas de
armazenamento de unidade única. A perda de dados resultante de uma falha da unidade pode ser impedida
com a reconstrução de dados ausentes das unidades restantes.
Nota: Para o RAID 0, os dados ausentes resultantes de uma falha na unidade não podem ser reconstruídos.
Configurando RAID com a Intel RSTe
Se o seu computador estiver equipado com o utilitário de configuração Intel RSTe, você poderá seguir as
seções abaixo para configurar o RAID com o Intel RSTe.
Requisitos da unidade de armazenamento para níveis do RAID
Seu computador oferece suporte aos seguintes níveis de RAID:
• RAID 0: matriz de discos em faixas
– Consiste em pelo menos duas unidades de armazenamento SATA
– Tamanhos de faixa com suporte: 4 KB, 8 KB, 16 KB, 32 KB, 64 KB ou 128 KB
– Melhor desempenho sem tolerância a falhas
• RAID 1: matriz de discos espelhados
– Consiste em duas unidades de armazenamento SATA
44
Guia do Usuário do P520
– Desempenho de leitura aprimorado e 100% de redundância
• RAID 10: matriz de discos com faixas e espelhada (uma combinação de RAID 0 e RAID 1)
– Consiste em quatro unidades de armazenamento SATA
– Tamanhos de faixa com suporte: 4 KB, 8 KB, 16 KB, 32 KB ou 64 KB
• RAID 5: matriz de discos com faixas em nível de bloco e paridade distribuída
– Consiste em pelo menos três unidades de armazenamento SATA
– Tamanhos de faixa suportados: 16 KB, 32 KB, 64 KB ou 128 KB
– Melhor desempenho e tolerância a falhas
Criando um volume RAID
Atenção: Todos os dados existentes armazenados nas unidades selecionadas serão apagados durante a
criação do volume RAID.
Para criar um volume RAID, faça o seguinte:
1. Habilite RAID fazendo o seguinte:
a. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
b. Selecione Devices ➙ PCH SATA Configuration e pressione Enter.
c. Selecione Configure SATA as e pressione Enter. Em seguida, selecione RAID e pressione Enter.
d. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado), selecione Yes na janela exibida e pressione
Enter para salvar as configurações e sair do programa Setup Utility.
2. Inicie novamente o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
3. Selecione Advanced ➙ Intel RSTe SATA Controller e pressione Enter.
4. Selecione Create RAID Volume e pressione Enter. A janela Criar Volume RAID é exibida.
5. Selecione e configure as opções uma a uma.
a. Name: você pode usar o nome padrão de Volume0 ou digitar um nome preferido para o volume
RAID.
b. RAID Level: você pode definir o nível de RAID como uma das opções a seguir.
• RAID0
• RAID1
• RAID10
• RAID5
Nota: Alguns dos níveis de RAID não podem ser exibidos porque o número de unidades de
armazenamento SATA instaladas varia.
c. Select Disks: selecione uma unidade de armazenamento e pressione Enter. Em seguida, selecione
X e pressione Enter para adicioná-lo a um grupo.
d. Strip Size (se aplicável): selecione um tamanho de faixa e pressione Enter.
e. Capacity: personalize a capacidade do volume RAID. O volume RAID padrão é o maior valor.
6. Selecione Create Volume e pressione Enter para criar um volume RAID.
7. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado), selecione Yes na janela exibida e pressione Enter
para salvar as configurações e sair do programa Setup Utility.
Exibindo as informações sobre um volume RAID
Para exibir as informações sobre um volume RAID, faço o seguinte:
Capítulo 5. Configuração avançada45
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Advanced ➙ Intel RSTe SATA Controller e pressione Enter.
3. Selecione RAID Volumes e pressione Enter.
4. Selecione um volume RAID e pressione Enter para exibir as informações detalhadas.
Excluindo um volume RAID
Atenção: Todos os dados existentes armazenados nas unidades selecionadas serão apagados assim que
você excluir volumes RAID.
Para excluir um volume RAID, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Advanced ➙ Intel RSTe SATA Controller e pressione Enter.
3. Em RAID Volumes, selecione o volume RAID que deseja excluir e pressione Enter. A janela RAID
VOLUME INFO é exibida.
4. Selecione Delete em Volume Actions e pressione Enter. Quando solicitado, selecione Yes e pressione
Enter para confirmar a exclusão do volume RAID selecionado.
5. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado), selecione Yes na janela exibida e pressione Enter
para salvar as configurações e sair do programa Setup Utility.
Configurando o RAID com AVAGO MegaRAID Configuration Utility
Para configurar o RAID com o utilitário de configuração AVAGO MegaRAID, certifique-se de que:
• Um adaptador AVAGO MegaRAID esteja instalado no computador.
• As unidades de armazenamento usadas para configuração RAID estejam conectadas ao adaptador
AVAGO MegaRAID instalado em vez da placa-mãe.
Requisitos da unidade de armazenamento para níveis do RAID
Seu computador oferece suporte aos seguintes níveis de RAID:
• RAID 0: matriz de discos em faixas
– Consiste em pelo menos duas unidades de armazenamento SATA ou Serial Attached SCSI (SAS)
– Tamanhos de faixa suportados: 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB ou 1 KB
– Melhor desempenho sem tolerância a falhas
• RAID 1: matriz de discos espelhados
– Consiste em duas ou quatro unidades de armazenamento SATA ou SAS
– Desempenho de leitura aprimorado e 100% de redundância
• RAID 10: matriz de discos com faixas e espelhada (uma combinação de RAID 0 e RAID 1)
– Consiste em quatro unidades de armazenamento SATA ou SAS
– Os dados são divididos em faixas nos grupos de unidades de armazenamento
– Oferece taxa de transferência de dados elevada e redundância de dados completa
• RAID 5: matriz de discos com faixas em nível de bloco e paridade distribuída
– Consiste em pelo menos três unidades de armazenamento SATA ou SAS
– Tamanhos de faixa suportados: 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB ou 1 KB
– Melhor desempenho e tolerância a falhas
– Disponível apenas em alguns modelos de adaptadores AVAGO MegaRAID
46
Guia do Usuário do P520
• RAID 6: matriz de discos com faixas em nível de bloco com paridade distribuída dupla
– Consiste em pelo menos quatro unidades de armazenamento SATA ou SAS
– Tamanhos de faixa suportados: 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB ou 1 KB
– Melhor desempenho e tolerância a falhas que pode acomodar a perda de duas unidades de
armazenamento
– Disponível apenas em alguns modelos de adaptadores AVAGO MegaRAID
Criando um volume RAID
Atenção: Todos os dados existentes armazenados nas unidades selecionadas serão apagados durante a
criação do volume RAID.
Para criar um volume RAID, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
4. Selecione Configuration Management e pressione Enter.
5. Selecione Create Virtual Drive e pressione Enter.
6. Selecione e configure as opções uma a uma.
a. Select RAID Level: você pode definir o nível de RAID para uma das opções a seguir:
• RAID0
• RAID1
• RAID5
• RAID6
• RAID10
Nota: Alguns dos níveis de RAID não podem ser exibidos porque o número de unidades de
armazenamento SATA instalada e o modelo do adaptador AVAGO MegaRAID variam.
b. Select Drives From: selecione Unconfigured capacity ou Free capacity de acordo com suas
necessidades e pressione Enter.
c. Select Drives: selecione uma unidade de armazenamento e pressione Enter. Depois de selecionar
todas as unidades de armazenamento para criar o volume RAID, selecione Apply Changes e
pressione Enter. Quando solicitado, selecione Confirm e pressione Enter. Em seguida, selecione
Yes e pressione Enter para salvar a seleção da unidade de armazenamento. Finalmente, selecione
OK e pressione Enter.
d. Virtual Drive Name: você pode digitar um nome preferido para o nome do volume.
e. Strip Size (se aplicável): selecione um tamanho de faixa e pressione Enter.
7. Selecione Save Configuration e pressione Enter. Quando solicitado, selecione Confirm e pressione
Enter. Em seguida, selecione Yes e pressione Enter para confirmar a criação do volume RAID.
8. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado), selecione Yes na janela exibida e pressione Enter
para salvar as configurações e sair do programa Setup Utility.
Exibindo as informações sobre um volume RAID
Para exibir as informações sobre um volume RAID, faço o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
4. Selecione Virtual Drive Management e pressione Enter.
5. Selecione o volume RAID que não é necessário e pressione Enter.
6. Em Operation, selecione Delete Virtual Drive e pressione Enter.
7. Selecione Go e pressione Enter. Quando solicitado, selecione Confirm e pressione Enter. Em seguida,
selecione Yes e pressione Enter para excluir o volume RAID.
8. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado), selecione Yes na janela exibida e pressione Enter
para salvar as configurações e sair do programa Setup Utility.
Configurando o RAID com Intel Virtual RAID on CPU
Para configurar o RAID com o Intel Virtual RAID no utilitário de configuração da CPU, assegure-se de que:
• Um módulo de chave de atualização esteja conectado ao conector Virtual RAID na CPU (VROC) na placamãe. Consulte "Locais de hardware" na página 1.
• As unidades de estado sólido M.2 estejam instaladas no seu computador.
Requisitos da unidade de armazenamento para níveis do RAID
Seu computador oferece suporte aos seguintes níveis de RAID:
• RAID 0: matriz de discos em faixas
– Consiste em no mínimo duas unidades de estado sólido M.2
– Tamanhos de faixa com suporte: 4 KB, 8 KB, 16 KB, 32 KB, 64 KB ou 128 KB
– Melhor desempenho sem tolerância a falhas
• RAID 1: matriz de discos espelhados
– Consiste em duas unidades de estado sólido M.2
– Desempenho de leitura aprimorado e 100% de redundância
• RAID 10: matriz de discos com faixas e espelhada (uma combinação de RAID 0 e RAID 1)
– Consiste em quatro unidades de estado sólido M.2
– Tamanhos de faixa com suporte: 4 KB, 8 KB, 16 KB, 32 KB ou 64 KB
• RAID 5: matriz de discos com faixas em nível de bloco e paridade distribuída
– Consiste em no mínimo três unidades de estado sólido M.2
– Tamanhos de faixa suportados: 16 KB, 32 KB, 64 KB ou 128 KB
– Melhor desempenho e tolerância a falhas
– Disponível apenas em alguns modelos dos módulos de chave de atualização
48
Guia do Usuário do P520
Criando um volume RAID
Atenção: Todos os dados existentes armazenados nas unidades selecionadas serão apagados durante a
criação do volume RAID.
Para criar um volume RAID, faça o seguinte:
1. Habilite VMD para unidades de estado sólido M.2 selecionadas fazendo o seguinte:
a. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
b. Selecione Advanced ➙ Intel(R) VMD technology e pressione Enter.
c. Selecione cada item de menu e pressione Enter. Em seguida, selecione Enabled e pressione Enter.
d. Selecione um slot da unidade de estado sólido M.2 ocupado conforme necessário e pressione Enter.
Em seguida, selecione VMD e pressione Enter.
e. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado), selecione Yes na janela exibida e pressione
Enter para salvar as configurações e sair do programa Setup Utility.
2. Inicie novamente o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
3. Selecione Advanced ➙ Intel Virtual RAID on CPU e pressione Enter.
4. Selecione All Intel VMD Controllers e pressione Enter.
5. Selecione Create Volumes e pressione Enter.
6. Selecione e configure as opções uma a uma.
a. Name: você pode usar o nome padrão de Volume0 ou digitar um nome preferido para o volume
RAID.
b. RAID Level: você pode definir o nível de RAID como uma das opções a seguir.
• RAID0
• RAID1
• RAID10
• RAID5
Nota: Alguns dos níveis de RAID não podem ser exibidos porque o número de unidades de estado
sólido M.2 instaladas e o módulo do módulo de chave de atualização variam.
c. Select Disks: selecione uma unidade de estado sólido M.2 e pressione Enter. Em seguida, selecione
X e pressione Enter para adicioná-lo a um grupo.
d. Stripe Size (se aplicável): selecione um tamanho de faixa e pressione Enter.
e. Capacity: personalize a capacidade do volume RAID. O volume RAID padrão é o maior valor.
7. Selecione Create Volume e pressione Enter para criar um volume RAID.
8. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado), selecione Yes na janela exibida e pressione Enter
para salvar as configurações e sair do programa Setup Utility.
Exibindo as informações sobre um volume RAID
Para exibir as informações sobre um volume RAID, faço o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Advanced ➙ Intel Virtual RAID on CPU e pressione Enter.
3. Selecione RAID Volumes e pressione Enter.
4. Selecione um volume RAID e pressione Enter para exibir as informações detalhadas.
Capítulo 5. Configuração avançada49
Excluindo um volume RAID
Atenção: Todos os dados existentes armazenados nas unidades selecionadas serão apagados assim que
você excluir volumes RAID.
Para excluir um volume RAID, faça o seguinte:
1. Inicie o programa Setup Utility. Consulte "Iniciando o programa Setup Utility" na página 37.
2. Selecione Advanced ➙ Intel Virtual RAID on CPU e pressione Enter.
3. Selecione Intel VROC Mananged Volumes e pressione Enter.
4. Em Volume Actions, selecione Delete e pressione Enter.
5. Quando solicitado, selecione Yes e pressione Enter para confirmar a exclusão do volume RAID
selecionado.
6. Pressione F10 ou Fn+F10 (dependendo do teclado), selecione Yes na janela exibida e pressione Enter
para salvar as configurações e sair do programa Setup Utility.
50
Guia do Usuário do P520
Capítulo 6.Solução de problemas, diagnóstico e recuperação
Este capítulo fornece soluções para solucionar os problemas do computador. Siga as etapas no
procedimento básico para resolver os problemas do computador, que ajuda você a fazer um bom uso da
solução de problemas, do diagnóstico e das informações de recuperação.
Procedimento básico para resolução de problemas do computador
Recomenda-se usar o seguinte procedimento para resolver os problemas que o computador está tendo:
1. Certifique-se de que:
a. Os cabos de todos os dispositivos ligados estão corretamente conectados e presos.
b. Todos os dispositivos conectados que necessitem de alimentação CA estão conectados a tomadas
elétricas devidamente aterradas e funcionais.
c. Todos os dispositivos conectados estão ativados nas configurações do BIOS do computador.
Consulte "Ativando ou desativando um dispositivo" na página 38.
Se essas ações não solucionarem o problema, continue na próxima etapa.
2. Use um programa antivírus para verificar se o computador foi infectado por um vírus. Se o programa
detectar um vírus, remova-o. Se o programa de antivírus não corrigir o problema, continue na próxima
etapa.
3. Vá até "Solução de problemas" na página 51 e siga as instruções para o tipo de problema que você está
enfrentando. Se essas instruções de solução de problemas não solucionarem o problema, continue na
próxima etapa.
4. Execute o programa de diagnóstico. Consulte "Ferramentas de diagnóstico Lenovo" na página 59. Se o
programa de diagnóstico não corrigir o problema, continue na próxima etapa.
5. Recuperação do sistema operacional. Consulte "Informações de recuperação" na página 59.
6. Se nenhuma dessas ações solucionar o problema, entre em contato com o Centro de Suporte ao
Cliente Lenovo. Para obter uma lista dos números de telefone da Lenovo Support, visite
www.lenovo.com/support/phone
técnica, consulte Capítulo 8 "Obtendo informações, ajuda e serviços" na página 145.
. Para obter mais informações sobre ajuda, serviços e assistência
http://
Solução de problemas
Atenção: Não abra seu computador nem tente executar nenhum reparo antes de ler e compreender as
"Leia isto primeiro: informações de segurança importantes" na página iii.
Use as informações sobre a solução de problemas a fim de encontrar soluções para problemas com
sintomas definidos.
Problemas de inicialização
O computador não inicializa quando você pressiona o botão de energia.
Soluções:
Certifique-se de que:
• O cabo de alimentação está conectado corretamente à parte traseira do computador e a uma tomada
elétrica ativa.
• Se seu computador tiver uma chave de alimentação secundária na parte traseira, certifique-se de que ela
esteja ligada.
• O indicador de energia na parte frontal do computador está ligado.
• A voltagem do computador corresponde à voltagem disponível na tomada para seu país ou região.
O sistema operacional não foi inicializado.
Solução:
Certifique-se de a sequência de dispositivos de inicialização definida no programa Setup Utility inclua o
dispositivo no qual o sistema operacional reside. Geralmente, o sistema operacional está na unidade de
armazenamento interna. Para obter informações adicionais, consulte o "Alterando permanentemente a
sequência de dispositivos de inicialização" na página 42.
O computador emite diversos sinais sonoros antes de o sistema operacional inicializar.
Solução:
Verifique se não há teclas presas.
Problemas com o áudio
Não é possível ouvir o áudio no sistema operacional Windows.
Soluções:
• Se estiver usando alto-falantes externos amplificados com um controle liga/desliga, certifique-se de que:
– O controle liga/desliga esteja configurado na posição Ligado.
– O cabo de alimentação do alto-falante esteja conectado a uma tomada elétrica corretamente aterrada
e funcional.
• Se os alto-falantes externos tiverem um controle de volume, verifique se esse o volume não está muito
baixo.
• Clique no ícone de volume na área de notificação do Windows da barra de tarefas. Certifique-se de que
as configurações de silenciamento de alto-falantes não estejam selecionadas e nenhuma das
configurações de volume esteja muito baixa.
Nota: Se o ícone de volume não for exibido na área de notificação do Windows, adicione o ícone na área
de notificação. Consulte o sistema de ajuda do Windows.
• Para alguns computadores com um painel de áudio frontal, verifique se o volume não está muito baixo.
• Certifique-se de que seus alto-falantes externos (e os fones de ouvido, se usados) estejam ligados aos
conectores de áudio corretos no computador. A maioria dos cabos de alto-falantes são codificados por
cores que correspondem aos conectores.
Nota: Quando cabos de fones de ouvido ou de alto-falantes externos estiverem conectados aos
conectores de áudio, o alto-falante interno, se presente, é desativado. Na maioria dos casos, se houver
um adaptador de áudio instalado em um dos slots de expansão, a função de áudio integrada à placa-mãe
será desativada. Portanto, você deverá usar os conectores de áudio no adaptador de áudio.
• Verifique se o programa que você está executando foi desenvolvido para ser usado no sistema
operacional Windows. Se o programa for projetado para execução no DOS, ele não usará o recurso do
som do Windows. O programa deverá ser configurado para usar a emulação Sound Blaster Pro ou Sound
Blaster.
• Verifique se os drivers de dispositivos de áudio estão corretamente instalados.
52
Guia do Usuário do P520
O som sai de um alto-falante externo.
Soluções:
• Verifirque se o cabo do alto-falante está totalmente inserido no conector localizado no computador.
• Clique com o botão direito do mouse no ícone de volume na área de notificação do Windows da barra de
tarefas. Em seguida, clique em Abrir o Mixer de Volume e selecione o alto-falante desejado. Clique na
guia Níveis e verifique se as configurações de balanço estão definidas corretamente.
Nota: Se o ícone de volume não for exibido na área de notificação do Windows, adicione o ícone na área
de notificação. Consulte o sistema de ajuda do Windows.
Problemas com o CD ou DVD
Um CD ou DVD não funciona.
Soluções:
• Verifique se o cabo de alimentação e o de sinal estão conectados firmemente à unidade.
• Verifique se o disco está inserido corretamente, com a etiqueta voltada para cima.
• Verifique se o disco que você está usando está limpo. Para remover pó ou marcas de dedo, limpe o disco
do centro para a borda com um pano macio e limpo. Limpar um disco com um movimento circular pode
causar perda de dados.
• Verifique se o disco que você está usando não está arranhado ou danificado. Tente inserir outro disco
que esteja em bom estado. Se não for possível ler um disco em bom estado, talvez haja um problema
com sua unidade óptica ou cabeamento para essa unidade.
• Se houver várias unidades de CD ou de DVD instaladas (ou uma combinação de unidades de CD e de
DVD), tente inserir o disco na outra unidade. Em alguns casos, somente uma das unidades está
conectada ao subsistema de áudio.
Não é possível utilizar uma mídia de recuperação inicializável, como o CD do Product Recovery, para
iniciar o computador.
Solução:
Certifique-se de que a unidade de CD ou DVD está configurada como a prioridade em Boot Priority Order no
programa Setup Utility. Consulte "Selecionando um dispositivo de inicialização temporário" na página 42
para obter informações sobre como exibir e alterar a sequência de inicialização.
Nota: Em alguns modelos de computador, essa sequência está configurada permanentemente e não pode
ser alterada.
Uma tela preta é exibida em vez do vídeo do DVD.
Soluções:
• Reinicie o programa de reprodução de DVD.
• Tente usar configurações mais baixas de resolução da tela ou de profundidade de cores.
• Feche quaisquer arquivos abertos e, em seguida, reinicie o computador.
Um filme em DVD não é reproduzido.
Soluções:
• Certifique-se de que a superfície do disco esteja limpa e não esteja arranhada.
• Verifique a codificação regional indicada no disco ou no pacote. Talvez seja necessário comprar um disco
com a codificação específica da região em que você está usando o computador.
Capítulo 6. Solução de problemas, diagnóstico e recuperação53
Não há áudio ou somente um áudio intermitente é emitido durante a reprodução de um filme em DVD.
Soluções:
• Verifique as configurações de controle de volume do computador e dos alto-falantes.
• Certifique-se de que a superfície do disco esteja limpa e não esteja arranhada.
• Verifique todos as conexões de cabo dos alto-falantes.
• Use o menu DVD do vídeo para selecionar outra faixa de áudio.
A reprodução está muito lenta ou entrecortada.
Soluções:
• Desative todos os programas em segundo plano, como Antivírus ou Temas da Área de Trabalho.
• Verifique se a resolução do vídeo está menor que 1152 x 864 pixels.
Uma mensagem indicando disco inválido ou disco não localizado é exibida.
Soluções:
• Certifique-se de que o disco esteja na unidade com o lado espelhado voltado para baixo.
• Verifique se a resolução do vídeo está menor que 1152 x 864 pixels.
• Certifique-se de que o DVD ou o CD estejam inseridos em uma unidade óptica apropriada. Por exemplo,
não insira um DVD em uma unidade exclusiva de CD.
Problemas intermitentes
Os problemas intermitentes ocorrerem apenas ocasionalmente e são difíceis de repetirem.
Soluções:
• Verifique se todos os cabos estão firmemente conectados ao computador e aos dispositivos conectados.
• Verifique se, quando o computador está ligado, a grade do ventilador não está bloqueada (há um fluxo de
ar passando pela grade) e se os ventiladores estão funcionando. Se o fluxo de ar estiver bloqueado ou se
os ventiladores não estiverem funcionando, o computador poderá superaquecer.
• Se houver dispositivos Small Computer System Interface (SCSI) instalados, verifique se o último
dispositivo externo em cada cadeia SCSI está com a terminação correta. Para obter mais informações,
consulte a documentação de SCSI.
Problemas em unidade de armazenamento
Algumas ou todas as unidades de armazenamento estão ausentes no programa Setup Utility.
Soluções:
• Certifique-se de que os cabos de sinal e de alimentação de todas as unidades de armazenamento
estejam conectados corretamente.
• Se o computador estiver instalado com unidades de armazenamento SAS, certifique-se de que o
adaptador AVAGO MegaRAID esteja corretamente conectado.
Não é possível inicializar o computador pela unidade de armazenamento correta ou a mensagem "No
Operating System Found" é exibida.
Soluções:
• Certifique-se de que os cabos de sinal e de alimentação de todas as unidades de armazenamento
estejam conectados corretamente.
54
Guia do Usuário do P520
• Certifique-se de que o computador seja inicializado a partir da unidade de armazenamento correta. Defina
a unidade de armazenamento na qual o sistema operacional reside como o primeiro dispositivo de
inicialização no programa Setup Utility. Consulte "Alterando permanentemente a sequência de
dispositivos de inicialização" na página 42.
Nota: Em casos caros, a unidade de armazenamento que contém o sistema operacional pode se estar
corrompida ou danificada. Se esse problema ocorrer, substitua a unidade de armazenamento. Consulte o
Capítulo 7 "Remoção e instalação de hardware" na página 61.
Problemas com a LAN Ethernet
O computador não pode ser conectado a uma LAN Ethernet.
Soluções:
• Conecte o cabo do conector Ethernet ao conector RJ45 do hub.
• Ative o recurso LAN Ethernet no programa Setup Utility.
• Ative o adaptador de LAN Ethernet.
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Sistema do Windows ➙ Painel de Controle.
3. Visualize o Painel de Controle usando Ícones grandes ou Ícones pequenos e, em seguida, clique em
Central de Rede e Compartilhamento ➙ Alterar as configurações do adaptador.
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do adaptador de LAN Ethernet e clique em Ativar.
• Atualize ou reinstale o driver de LAN Ethernet. Consulte "Mantendo o computador atualizado" na página
28.
• Instale todo o software de rede necessário ao seu ambiente. Verifique o software de rede necessário com
o administrador da LAN.
• Defina o mesmo duplex para a porta do switch e o adaptador. Se você tiver configurado o adaptador
como full duplex, certifique-se de que a porta do comutador também esteja configurada dessa maneira. A
configuração incorreta do modo duplex pode comprometer o desempenho, provocar perda de dados ou
resultar em conexões perdidas.
Quando um computador modelo Gigabit Ethernet for usado a uma velocidade de 1.000 Mbps, a
conexão LAN Ethernet falhará ou ocorrerão erros.
Solução:
Conecte firmemente o cabo de rede ao conector Ethernet usando cabeamento de Categoria 5 e um hub/
switch 100 BASE-T (não 100 BASE-X).
Um computador modelo Gigabit Ethernet deve ser conectado à rede a uma velocidade de 1.000 Mbps,
mas apenas a 100 Mbps.
Soluções:
• Tente usar outro cabo.
• Defina o parceiro do link para negociação automática.
• Defina o switch como compatível com 802.3ab (gigabit sobre cobre).
O recurso Wake On LAN não funciona.
Solução:
Ative o recurso Wake on LAN no programa Setup Utility.
Capítulo 6. Solução de problemas, diagnóstico e recuperação55
Problema com LAN Wireless
Nota: O recurso de LAN wireless está disponível somente em alguns modelos.
O recurso LAN wireless não funciona.
Soluções:
• Ative o recurso LAN wireless no programa Setup Utility.
• No Windows 10, ative o recurso LAN wireless em Configurações do Windows. Clique no botão Iniciar
para abrir o menu Iniciar e, em seguida, clique em Configurações ➙ Rede e Internet ➙ Wi-Fi. Ligue o
recurso de Wi-Fi.
• Ative o adaptador de LAN wireless.
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Sistema do Windows ➙ Painel de Controle.
3. Visualize o Painel de Controle usando Ícones grandes ou Ícones pequenos e, em seguida, clique em
Central de Rede e Compartilhamento ➙ Alterar as configurações do adaptador.
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do adaptador de LAN wireless e clique em Ativar.
• Atualize ou reinstale o driver de LAN wireless. Consulte "Mantendo o computador atualizado" na página
28.
Problemas com o Bluetooth
Nota: O recurso de Bluetooth está disponível somente em alguns modelos.
O recurso de Bluetooth não funciona.
Soluções:
• Ative o recurso de Bluetooth no programa Setup Utility.
• Ative os dispositivos Bluetooth. Faça o seguinte:
1. Clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar para abrir o menu de contexto Iniciar.
2. Clique em Gerenciador de Dispositivos. Digite a senha de administrador ou forneça a confirmação
se solicitada.
3. Expanda Bluetooth para exibir os dispositivos Bluetooth. Em seguida, clique com o botão direito do
mouse em cada dispositivo Bluetooth e clique em Ativar dispositivo.
4. Expanda Adaptadores de rede. Em seguida, clique com o botão direito do mouse em cada
dispositivo Bluetooth e clique em Ativar dispositivo.
• Ative o rádio Bluetooth no Windows 10. Faça o seguinte:
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Configurações ➙ Dispositivos ➙ Bluetooth e outros dispositivos.
3. Ative a opção Bluetooth para ativar o recurso Bluetooth.
• Atualize ou reinstale o driver de Bluetooth. Consulte "Mantendo o computador atualizado" na página 28.
Não sai nenhum som do headset ou dos fontes de ouvido via Bluetooth.
Solução:
Configure o headset ou fones de ouvido via Bluetooth como o dispositivo padrão.
1. Saia do aplicativo que utiliza o dispositivo de som (por exemplo, Windows Media Player).
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone de volume na área de notificação do Windows da barra
de tarefas.
56
Guia do Usuário do P520
Nota: Se o ícone de volume não for exibido na área de notificação do Windows, adicione o ícone na
área de notificação. Consulte o sistema de ajuda do Windows.
3. Clique em Dispositivos de Reprodução.
4. Se você estiver usando o perfil de fone de ouvido, selecione Bluetooth e Áudio Mãos Livres e clique
em Definir Padrão. Se você estiver usando o perfil AV, selecione Áudio Estéreo e clique em Definir Padrão.
5. Clique em OK.
Problemas de desempenho
Existem arquivos fragmentados em excesso nas unidades de armazenamento.
Solução:
Use o recurso de desfragmentação ou otimização de disco do Windows para limpar os arquivos.
Nota: Dependendo do volume das unidades de armazenamento e da quantidade de dados armazenados
nessas unidades, o processo de desfragmentação de disco poderá levar várias horas.
1. Feche quaisquer programas e janelas abertos.
2. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
3. Clique em Sistema do Windows ➙ Explorador de Arquivos ➙ Este PC.
4. Clique com o botão direito do mouse na unidade C e, em seguida, clique em Propriedades.
5. Clique na guia Ferramentas.
6. Clique em Otimizar. Selecione a unidade desejada e, em seguida, clique em Otimizar.
7. Siga as instruções na tela.
O espaço livre na unidade de armazenamento é insuficiente.
Soluções:
Libere espaço da unidade de armazenamento.
• Limpe as pastas Caixa de Entrada, Itens Enviados e Itens Excluídos do seu aplicativo de e-mail.
• Limpe a unidade C.
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Sistema do Windows ➙ Explorador de Arquivos ➙ Este PC.
3. Clique com o botão direito do mouse na unidade C e, em seguida, clique em Propriedades.
4. Verifique a quantidade de espaço livre e, em seguida, clique em Limpeza de disco.
5. Uma lista das categorias de arquivo desnecessárias é exibida. Selecione cada categoria de arquivo
que deseja excluir e clique em OK.
• Desative alguns recursos do Windows ou remova alguns programas desnecessários.
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Sistema do Windows ➙ Painel de Controle.
3. Exiba o Painel de Controle usando Ícones grandes ou Ícones pequenos e, em seguida, clique em
Programas e Recursos.
4. Execute uma das seguintes opções:
– Para desligar alguns recursos do Windows, clique em Ligar ou desligar recursos do Windows.
Siga as instruções na tela.
Capítulo 6. Solução de problemas, diagnóstico e recuperação57
– Para remover alguns programas desnecessários, selecione o programa que deseja remover e, em
seguida, clique em Desinstalar/Alterar ou Desinstalar.
O espaço de memória livre é insuficiente.
Soluções:
• Clique com o botão direito do mouse uma área em branco da barra de tarefas e abra o gerenciador de
tarefas. Em seguida, finalize algumas tarefas que você não executando.
• Instale módulos de memória adicionais. Consulte Capítulo 7 "Remoção e instalação de hardware" na
página 61. Para comprar módulos de memória, vá para:
https://www.lenovo.com
Problema no conector serial
Não é possível acessar o conector serial.
Soluções:
• Conecte o cabo serial do conector serial no computador e no dispositivo serial. Se o dispositivo serial
tiver seu próprio cabo de alimentação, conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada.
• Ligue o dispositivo serial e mantenha o dispositivo online.
• Instale todos os programas fornecidos com o dispositivo serial. Consulte a documentação que
acompanha o dispositivo serial para obter mais informações.
• Se você adicionou um adaptador de conector serial, certifique-se de que o adaptador esteja instalado
corretamente.
Problemas em dispositivos USB
Não é possível acessar um dispositivo USB.
Soluções:
• Conecte o cabo USB do conector USB ao dispositivo USB. Se o dispositivo de USB tiver seu próprio
cabo de alimentação, conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada.
• Ligue o dispositivo USB e mantenha o dispositivo online.
• Instale todos os drivers de dispositivo ou programas fornecidos com o dispositivo USB. Consulte a
documentação que acompanha o dispositivo USB para obter mais informações.
• Desconecte e reconecte o conector USB para redefinir o dispositivo USB.
• Certifique-se de que a função Smart USB Protection esteja desativada. Para configurar a função Smart
USB Protection, consulte "Usando a função Smart USB Protection" na página 34.
Problemas de software e de driver
Para alguns programas, as datas não podem ser classificadas na ordem correta.
Solução:
Alguns programas desenvolvidos antes do ano 2000 usam apenas os últimos dois dígitos do ano para
classificar datas, presumindo sempre que os dois primeiros dígitos são 19. Consequentemente, as datas
não podem ser ordenadas corretamente atualmente. Verifique com o fabricante do software se há
atualizações disponíveis. Vários fabricantes de software disponibilizam atualizações na World Wide Web.
58
Guia do Usuário do P520
Alguns programas não funcionam conforme o esperado.
Soluções:
1. Verifique se o problema é causado por um programa.
a. Certifique-se de que o software seja compatível com seu computador. Consulte as informações
fornecidas com o software para obter mais informações.
b. Verifique se outros tipos de software funcionam corretamente no computador.
c. Verifique se o software que você está usando funciona em outro computador.
2. Se o problema for causado por um programa:
• Consulte a documentação impressa fornecida com o programa ou sistema de ajuda do programa
para informações sobre como solucionar problemas.
• Atualize o programa. Consulte "Mantendo o computador atualizado" na página 28.
• Desinstale o programa e reinstale-o. Para fazer o download de um programa que está pré-instalado
no computador, acesse
Um dispositivo não funciona adequadamente devido a problemas de driver de dispositivo.
Solução:
Atualize o driver de dispositivo. Consulte "Mantendo o computador atualizado" na página 28.
https://support.lenovo.com e siga as instruções na tela.
Ferramentas de diagnóstico Lenovo
Para obter informações sobre as ferramentas de diagnóstico da Lenovo, acesse:
Esta seção fornece instruções sobre como recuperar o sistema operacional.
Nota: Se um dispositivo não funcionar corretamente após a recuperação do sistema operacional, faça a
atualização do driver de dispositivo. Consulte "Mantendo o computador atualizado" na página 28.
Para recuperar o sistema operacional do Windows 10, use uma das seguintes soluções:
• Use as soluções de recuperação do Windows.
– Use as soluções de recuperação nas configurações do Windows.
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Configurações ➙ Atualização e Segurança ➙ Recuperação.
3. Siga as instruções na tela para escolher a solução de recuperação apropriada.
– Use a Restauração do sistema para restaurar os arquivos do sistema e configurações para um ponto
anterior.
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Sistema do Windows ➙ Painel de Controle.
3. Exiba o Painel de Controle usando Ícones grandes ou Ícones pequenos e, em seguida, clique em
Recuperação ➙ Abrir Restauração de Sistema.
4. Siga as instruções na tela.
– Utilize a ferramenta Histórico de Arquivos para restaurar os arquivos de um backup.
Capítulo 6. Solução de problemas, diagnóstico e recuperação59
Nota: Se você utilizar a ferramenta Histórico de Arquivos para restaurar os arquivos de um backup,
certifique-se de ter feito antes o backup de seus dados com a ferramenta.
1. Clique no botão Iniciar para abrir o menu Iniciar.
2. Clique em Sistema do Windows ➙ Painel de Controle.
3. Exiba o Painel de Controle usando Ícones grandes ou Ícones pequenos e, em seguida, clique em
Histórico de Arquivos ➙ Restaurar arquivos pessoais.
4. Siga as instruções na tela.
– Use o ambiente de recuperação do Windows ao executar uma das seguintes opções:
– Após várias tentativas consecutivas com falha de inicialização, o ambiente de recuperação do
Windows pode iniciar automaticamente. Siga as instruções na tela para escolher a solução de
recuperação apropriada.
– Selecione a mídia de recuperação criada anteriormente com a ferramenta do Windows como o
dispositivo de inicialização. Consulte "Selecionando um dispositivo de inicialização temporário" na
página 42. Em seguida, siga as instruções na tela para escolher a solução de recuperação
apropriada.
• Use o conjunto de chaves USB de recuperação fornecido pela Lenovo para restaurar toda a unidade de
armazenamento para as configurações padrão de fábrica.
– Se seu computador vier com o conjunto de chaves USB de recuperação, siga as instruções enviadas
junto com o conjunto de chaves USB.
– Se seu computador não vier com o conjunto de chaves USB de recuperação, entre em contato com o
Centro de Suporte ao Cliente Lenovo para solicitar um conjunto de chaves USB de recuperação.
Consulte "Chamando o serviço" na página 146.
60
Guia do Usuário do P520
Capítulo 7.Remoção e instalação de hardware
Este capítulo fornece instruções sobre como remover e instalar hardware no seu computador.
Manuseando dispositivos sensíveis à eletricidade estática
Não abra a embalagem antiestática que contém a nova peça até que a peça com defeito tenha sido
removida do computador e você estiver pronto para instalar a nova peça. A eletricidade estática, embora
inofensiva ao Cliente, pode danificar seriamente os componentes e opcionais do computador.
Ao manusear os opcionais e outros componentes do computador, tome estas precauções para evitar danos
por eletricidade estática:
• Limite o seu movimento. O movimento pode fazer com que a eletricidade estática seja estabelecida ao
seu redor.
• Sempre manuseie os opcionais e os demais componentes do computador com cuidado. Manuseie as
placas PCI/PCIe, módulos de memória, placas-mãe e microprocessadores pelas bordas. Nunca toque os
circuitos expostos.
• Evite que outras pessoas toquem nos opcionais e outros componentes do computador.
• Toque com a embalagem antiestática que contém a peça em uma tampa metálica do slot de expansão ou
em outra superfície metálica não pintada do computador por pelo menos dois segundos. Isso reduz a
eletricidade estática da embalagem e seu corpo antes de instalar ou substituir uma peça nova.
• Quando possível, remova a nova peça da embalagem antiestática e instale-a diretamente no computador,
sem colocá-la em outro lugar. Quando isto não for possível, coloque a embalagem antiestática em uma
superfície uniforme e nivelada e coloque a peça sobre a embalagem.
• Não coloque a peça sobre a tampa do computador ou em outra superfície metálica.
Preparando seu computador e removendo a tampa do computador
Atenção: Não abra seu computador nem tente executar nenhum reparo antes de ler e compreender as
"Leia isto primeiro: informações de segurança importantes" na página iii.
CUIDADO:
Evite contato com componentes quentes no interior do computador. Durante a operação, alguns
componentes ficam quentes o suficiente para queimar a pele. Antes de abrir a tampa do computador,
desligue o computador, desconecte a energia e aguarde 10 minutos até que os componentes esfriem.
Antes de instalar ou remover qualquer componente de hardware do computador, faça o seguinte para
preparar o computador e remover a tampa:
1. Remova qualquer mídia das unidades e desligue todos os dispositivos conectados e o computador. Em
seguida, desconecte todos os cabos de alimentação das tomadas elétricas e também todos os cabos
conectados ao computador.
2. Solte qualquer dispositivo de trava que prenda a tampa do computador. Consulte "Bloqueando seu
computador" na página 31.
3. Pressione a alça da tampa do computador, de modo que seja levantada.
Figura 9. Abrindo a alça na tampa do computador
62Guia do Usuário do P520
4. Levante cuidadosamente a alça e remova a tampa do chassi.
Figura 10. Removendo a tampa do computador
Notas:
• Dependendo do modelo do computador, algumas peças de hardware na seção de instalação ou
substituição podem não estar disponíveis.
• Use peças de computador fornecidas somente pela Lenovo.
• Ao instalar ou substituir um opcional, use as instruções apropriadas nesta seção juntamente com as
instruções que são fornecidas com o opcional.
• Na maior parte do mundo, a Lenovo exige a devolução da CRU com defeito. As informações sobre isso
estarão incluídas com a CRU ou serão enviadas poucos dias após a CRU chegar.
Removendo e instalando o hardware
Esta seção fornece instruções sobre como remover e instalar hardware no seu computador. Você pode
expandir os recursos de seu computador e manter seu computador removendo ou instalando hardware.
Atenção: Não abra seu computador nem tente executar nenhum reparo antes de ler e compreender as
"Leia isto primeiro: informações de segurança importantes" na página iii.
Opcionais externos
É possível conectar opcionais externos em seu computador, como alto-falantes externos, uma impressora
ou um scanner. Para alguns opcionais externos, você deve instalar software adicional, além de realizar a
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware63
conexão física. Ao instalar uma opção externa, consulte "Locais de hardware" na página 1 para identificar o
conector necessário. Em seguida, use as instruções fornecidas com o opcional para ajudá-lo a estabelecer a
conexão e instalar qualquer software ou drivers de dispositivo necessários.
Dispositivo no compartimento flexível
Atenção: Não abra seu computador nem tente executar nenhum reparo antes de ler e compreender as
"Leia isto primeiro: informações de segurança importantes" na página iii.
O compartimento flexível do seu computador suporta os seguintes dispositivos:
• Módulo flex
• Gabinete de armazenamento com acesso frontal
• Kit de conversão de várias unidades
• Unidade óptica
• Adaptador da unidade óptica slim
• Suporte para unidade de armazenamento
Nota: As instruções a seguir sobre como instalar ou remover uma unidade óptica também se aplicam a
outros dispositivos no compartimento flexível.
Para instalar ou remover uma unidade óptica, faça o seguinte:
1. Prepare o computador. Consulte "Preparando seu computador e removendo a tampa do computador"
na página 61.
2. Localize o compartimento flexível. Consulte "Componentes do computador" na página 7.
3. Para remover a unidade óptica, faça o seguinte:
a. Desconecte o cabo de sinal e o cabo de energia da parte traseira da unidade óptica.
Nota: Se estiver removendo do compartimento flexível outros dispositivos suportados, desconecte
todos os cabos adicionais primeiro.
64
Guia do Usuário do P520
b. Em seguida, levante a guia 1 , conforme mostrado, e empurre a traseira da unidade óptica para
deslizá-la para fora do computador.
Figura 11. Removendo a unidade óptica
4. Para instalar uma unidade óptica, faça o seguinte:
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware65
a. Se estiver instalando uma unidade óptica no compartimento flexível com proteção plástica instalada,
pressione o clipe conforme mostrado para remover a proteção plástica. Se houver uma blindagem
estática de metal instalada no compartimento flexível, remova-a.
Figura 12. Removendo a proteção plástica no compartimento flexível
66Guia do Usuário do P520
b. Levante a guia 1 , conforme mostrado, e deslize a nova unidade óptica metade do caminho no
compartimento partindo da frente do computador. Em seguida, libere as guias e continue a deslizar
a unidade óptica para dentro do compartimento, até que ela se encaixe na posição.
Figura 13. Instalando a Unidade Óptica
c. Conecte o cabo de sinal e o cabo de energia à nova unidade óptica.
Nota: Reconecte todos os cabos removidos de outros dispositivos suportados.
Figura 14. Conectando cabos à unidade óptica
O que Fazer em seguida:
• Para trabalhar com outra peça do hardware, acesse a seção apropriada.
• Para concluir a instalação ou substituição, vá para "Concluindo a substituição das peças" na página 141.
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware67
Unidade de armazenamento no gabinete de armazenamento com
acesso frontal
Atenção: Não abra seu computador nem tente executar nenhum reparo antes de ler e compreender as
"Leia isto primeiro: informações de segurança importantes" na página iii.
É possível instalar ou substituir uma unidade de armazenamento no gabinete de armazenamento com
acesso frontal. A unidade de armazenamento também pode ser compatível com hot-swap, o que significa
que você pode instalar ou substituir a unidade sem sequer desligar o computador. Portanto, trave a tampa
do gabinete para impedir a remoção inesperada. As chaves estão conectadas na parte traseira do
computador. Guarde as chaves em um local seguro.
A unidade de armazenamento no gabinete de armazenamento com acesso frontal é compatível com hotswap somente quando os seguintes requisitos são atendidos:
• O cabo SATA do gabinete de armazenamento com acesso frontal está conectado ao conector eSATA na
placa-mãe. Para verificar a conexão do cabo, consulte "Preparando seu computador e removendo a
tampa do computador" na página 61 e "Componentes na placa-mãe" na página 8 para obter mais
informações.
• O sistema operacional do computador não reside na unidade de armazenamento instalada no gabinete
de armazenamento com acesso frontal.
Atenção: Se nenhum um dos requisitos acima forem atendidos, não remova nem instale a unidade de
armazenamento quando o computador estiver ligado. Caso contrário, os dados na unidade de
armazenamento podem ser corrompidos.
Unidade de armazenamento de 3,5 polegadas
Para remover ou instalar uma unidade de armazenamento de 3,5 polegadas, faça o seguinte:
1. Antes de remover uma unidade de armazenamento de 3,5 polegadas antiga, primeiro ejete-a do sistema
operacional com segurança. Para obter mais informações, consulte o sistema de ajuda do Windows.
2. Desbloqueie a tampa do gabinete com a chave fornecida, como mostrado. Pressione o entalhe
abrir a tampa do gabinete.
Figura 15. Abrindo a tampa do gabinete de armazenamento com acesso frontal
a para
68Guia do Usuário do P520
3. Pressione a depressão na tampa do suporte e, em seguida, segure a tampa inclinada para remover o
suporte do gabinete de armazenamento com acesso frontal.
Figura 16. Removendo ao suporte do gabinete de armazenamento com acesso frontal
4. Para remover a unidade de armazenamento de 3,5 polegadas, flexione os dois lados do suporte para
remover do suporte a unidade de armazenamento de 3,5 polegadas.
Figura 17. Removendo a unidade de armazenamento de 3,5 polegadas do suporte
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware69
5. Para instalar uma nova unidade de armazenamento de 3,5 polegadas, flexione as duas laterais do
suporte e alinhe os pinos
1 no suporte com os orifícios correspondentes na nova unidade.
Notas:
• Certifique-se de que a placa de circuito esteja voltada para baixo e os conectores estejam voltados
para a parte traseira do suporte.
• Não toque na placa de circuito na unidade de armazenamento durante a operação.
Figura 18. Instalando a unidade de armazenamento de 3,5 polegadas no suporte
6. Deslize o suporte com a nova unidade de armazenamento de 3,5 polegadas no gabinete de
armazenamento com acesso frontal até encaixá-lo na posição. Pressione o entalhe para fixar a tampa
do gabinete e travá-la com a chave.
Figura 19. Instalando a unidade de armazenamento de 3,5 polegadas no gabinete de armazenamento com acesso
frontal
O que Fazer em seguida:
• Para trabalhar com outra peça do hardware, acesse a seção apropriada.
70
Guia do Usuário do P520
• Para concluir a instalação ou substituição, vá para "Concluindo a substituição das peças" na página 141.
Unidade de armazenamento de 2,5 polegadas
Para remover ou instalar uma unidade de armazenamento de 2,5 polegadas, faça o seguinte:
1. Antes de remover uma unidade de armazenamento de 2,5 polegadas antiga, primeiro ejete-a do sistema
operacional. Para obter mais informações, consulte o sistema de ajuda do Windows.
2. Desbloqueie a tampa do gabinete com a chave fornecida, como mostrado. Pressione o entalhe
a para
abrir a tampa do gabinete.
Figura 20. Abrindo a tampa do gabinete de armazenamento com acesso frontal
3. Pressione a depressão na tampa do suporte e, em seguida, segure a tampa inclinada para remover o
suporte do gabinete de armazenamento com acesso frontal.
Figura 21. Removendo ao suporte do gabinete de armazenamento com acesso frontal
4. Para remover a unidade de armazenamento de 2,5 polegadas, faça o seguinte:
a. Flexione as duas laterais do suporte para remover do suporte a unidade de armazenamento de 2,5
polegadas.
Figura 22. Removendo a unidade de armazenamento de 2,5 polegadas do suporte
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware71
b. Levante a guia 1 do suporte de metal e pressione o suporte de metal com força conforme mostrado.
Em seguida, deslize a unidade e remova-a da estrutura de plástico.
Figura 23. Removendo o suporte de metal da estrutura plástica do conversor
c. Flexione com cuidado as duas laterais do suporte metálico para remover do suporte a unidade de
armazenamento.
Figura 24. Removendo a unidade de armazenamento do suporte metálico
5. Para instalar uma nova unidade de armazenamento de 2,5 polegadas no gabinete de armazenamento
com acesso frontal, faça o seguinte:
72
Guia do Usuário do P520
a. Flexione cuidadosamente as laterais do suporte metálico e alinhe as quatro guias 1 no suporte
metálico com os orifícios correspondentes na nova unidade de armazenamento.
Nota: Certifique-se de que os conectores da unidade de armazenamento estejam voltados para a
aba do suporte metálico.
Figura 25. Instalando a unidade de armazenamento de 2,5 polegadas no suporte metálico
b. Insira as quatro traves 1 no suporte de metal nos slots correspondentes na estrutura plástica,
conforme indicado.
Figura 26. Inserindo o suporte de metal na estrutura plástica do conversor
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware73
c. Puxe o suporte de metal para baixo até a aba 1 ficar levemente curvada. Em seguida, empurre o
suporte com a unidade de armazenamento para frente, como mostrado, até a aba
1 se encaixar na
posição.
Figura 27. Instalando o suporte de metal na estrutura plástica do conversor
d. Flexione as laterais do suporte plástico e alinhe os pinos 1 no suporte plástico com os orifícios
correspondentes na estrutura de plástico do conversor.
Notas:
• Certifique-se de que a placa de circuito esteja voltada para baixo e os conectores estejam
voltados para a parte traseira do suporte.
• Não toque na placa de circuito na unidade de armazenamento durante a operação.
Figura 28. Instalando o conversor com a unidade de armazenamento de 2,5 polegadas no suporte plástico
74Guia do Usuário do P520
6. Deslize o suporte plástico com a nova unidade de armazenamento de 2,5 polegadas no gabinete de
armazenamento com acesso frontal até encaixá-lo na posição. Pressione o entalhe para fixar a tampa
do gabinete e travá-la com a chave.
Figura 29. Instalando o suporte com a unidade de armazenamento de 2,5 polegadas no gabinete de armazenamento
com acesso frontal
O que Fazer em seguida:
• Para trabalhar com outra peça do hardware, acesse a seção apropriada.
• Para concluir a instalação ou substituição, vá para "Concluindo a substituição das peças" na página 141.
Dispositivo no kit de conversão de várias unidades
Atenção: Não abra seu computador nem tente executar nenhum reparo antes de ler e compreender as
"Leia isto primeiro: informações de segurança importantes" na página iii.
O kit de conversão de várias unidades (daqui em diante chamado de kit) pode estar equipado com um dos
componentes a seguir ou ambos:
• Unidade óptica slim
• Unidade de armazenamento (como unidade de disco rígido, unidade de estado sólido ou unidade híbrida)
Unidade óptica slim
Nota: As instruções sobre como remover ou instalar uma unidade óptica slim no kit também se aplicam ao
adaptador de unidade óptica slim.
Para remover ou instalar uma unidade óptica slim, faça o seguinte:
1. Prepare o computador. Consulte "Preparando seu computador e removendo a tampa do computador"
na página 61.
2. Certifique-se de que todos os cabos estejam desconectados do kit. Remova o kit da parte frontal do
computador. Consulte "Dispositivo no compartimento flexível" na página 64.
3. Para remover a unidade óptica slim do kit, faça o seguinte:
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware75
a. Pressione o clipe pelo orifício na parte superior do kit como mostrado e empurre a unidade óptica
slim para frente. Em seguida, remova a unidade óptica slim do kit.
Figura 30. Removendo a unidade óptica slim do kit
b. Solte o suporte conforme mostrado para removê-lo da unidade óptica slim.
Figura 31. Removendo o suporte da unidade óptica slim
4. Para instalar uma nova unidade óptica slim no kit, faça o seguinte:
a. Alinhe as três abas no suporte com os orifícios correspondentes na nova unidade óptica slim.
Depois, instale o suporte na nova unidade óptica slim.
Figura 32. Instalando o suporte na nova unidade óptica slim
76Guia do Usuário do P520
b. Insira a nova unidade óptica slim no kit até ouvir um clique. A unidade óptica slim está fixada no
lugar.
Figura 33. Instalando a unidade óptica slim no kit
5. Deslize o kit para dentro do compartimento flexível e reconecte os cabos.
O que Fazer em seguida:
• Para trabalhar com outra peça do hardware, acesse a seção apropriada.
• Para concluir a instalação ou substituição, vá para "Concluindo a substituição das peças" na página 141.
Unidade de armazenamento de 3,5 polegadas
Para remover ou instalar uma unidade de armazenamento de 3,5 polegadas, faça o seguinte:
1. Prepare o computador. Consulte "Preparando seu computador e removendo a tampa do computador"
na página 61.
2. Certifique-se de que todos os cabos estejam desconectados do kit. Remova o kit da parte frontal do
computador. Consulte "Dispositivo no compartimento flexível" na página 64.
3. Pressione o clipe conforme mostrado para abrir a tampa traseira do kit.
Figura 34. Abrindo a tampa traseira do kit
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware77
4. Pressione os dois clipes simultaneamente um em direção ao outro e puxe o suporte de conversão para
fora da parte traseira do kit.
Figura 35. Removendo o suporte de conversão do kit
5. Flexione os dois lados do suporte de conversão e, depois, remova a unidade de armazenamento de 3,5
polegadas do suporte. Não toque a placa de circuito
1 na unidade.
Figura 36. Removendo a unidade de armazenamento de 3,5 polegadas do suporte de conversão
6. Para instalar uma unidade de armazenamento de 3,5 polegadas, certifique-se de que o suporte de
conversão esteja desdobrado. Para desdobrar o suporte, faça o seguinte:
78
Guia do Usuário do P520
a. Remova os pinos 1 e instale-os nos slots 2 .
Figura 37. Removendo pinos e instalando-os nos novos slots
b. Solte as guias 1 , 2 e 3 dos slots correspondentes.
Figura 38. Soltando as guias dos slots correspondentes
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware79
c. Desdobre o suporte conforme mostrado.
Figura 39. Desdobrando o suporte
d. Insira as guias 1 , 2 e 3 nos slots correspondentes. Certifique-se de que as guias estejam presas no
lugar.
Figura 40. Inserindo as guias nos slots correspondentes
80Guia do Usuário do P520
7. Para instalar uma unidade de armazenamento de 3,5 polegadas no suporte de conversão, faça o
seguinte:
a. Flexione os dois lados do suporte e alinhe os pinos
1 , 2 , 3 e 4 no suporte com os orifícios
correspondentes na nova unidade de armazenamento de 3,5 polegadas.
b. Instale a nova unidade de armazenamento de 3,5 polegadas no suporte. Não toque a placa de
circuito
5 na unidade.
Figura 41. Instalando a nova unidade de armazenamento de 3,5 polegadas no suporte
8. Deslize a nova unidade de armazenamento de 3,5 polegadas com suporte no kit, partindo da parte
traseira, até que se encaixe na posição.
Figura 42. Instalando a nova unidade de armazenamento de 3,5 polegadas com suporte no kit
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware81
9. Mova a tampa traseira do kit para dentro até ouvir um clique. Certifique-se de que a tampa traseira
esteja presa no lugar.
Figura 43. Movendo a tampa traseira para dentro
10. Deslize o kit para dentro do compartimento flexível e reconecte os cabos.
O que Fazer em seguida:
• Para trabalhar com outra peça do hardware, acesse a seção apropriada.
• Para concluir a instalação ou substituição, vá para "Concluindo a substituição das peças" na página 141.
Unidade de armazenamento de 2,5 polegadas
Para remover ou instalar uma unidade de armazenamento de 2,5 polegadas, faça o seguinte:
1. Prepare o computador. Consulte "Preparando seu computador e removendo a tampa do computador"
na página 61.
2. Certifique-se de que todos os cabos estejam desconectados do kit. Remova o kit da parte frontal do
computador. Consulte "Dispositivo no compartimento flexível" na página 64.
3. Pressione o clipe conforme mostrado para abrir a tampa traseira do kit.
Figura 44. Abrindo a tampa traseira do kit
82Guia do Usuário do P520
4. Pressione os dois clipes simultaneamente um em direção ao outro e puxe o suporte de conversão para
fora da parte traseira do kit.
Figura 45. Removendo o suporte de conversão do kit
5. Para remover a unidade de armazenamento de 2,5 polegadas, flexione os dois lados do suporte de
conversão e, depois, remova a unidade do suporte. Não toque a placa de circuito na unidade.
Figura 46. Removendo a unidade de armazenamento de 2,5 polegadas do suporte
6. Para instalar uma unidade de armazenamento de 2,5 polegadas, certifique-se de que o suporte de
conversão esteja dobrado. Para dobrar o suporte, faça o seguinte:
a. Remova os pinos
Figura 47. Removendo pinos e instalando-os nos novos slots
1 e instale-os nos slots 2 .
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware83
b. Gire o suporte conforme mostrado para soltar as guias 1 , 2 e 3 dos slots.
Figura 48. Girando o suporte
c. Dobre o suporte conforme mostrado.
Figura 49. Dobrando o suporte
84Guia do Usuário do P520
d. Insira as guias 1 , 2 e 3 nos slots correspondentes. Certifique-se de que as guias estejam presas no
lugar.
Figura 50. Inserindo as guias nos slots correspondentes
7. Para instalar uma unidade de armazenamento de 2,5 polegadas no suporte de conversão, faça o
seguinte:
a. Flexione os dois lados do suporte e alinhe os pinos
1 , 2 , 3 e 4 no suporte com os orifícios
correspondentes na nova unidade de armazenamento de 2,5 polegadas.
b. Instale a nova unidade de armazenamento de 2,5 polegadas no suporte. Não toque a placa de
circuito
5 na unidade.
Figura 51. Instalando a nova unidade de armazenamento de 2,5 polegadas no suporte
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware85
8. Deslize a nova unidade de armazenamento de 2,5 polegadas com suporte no kit, partindo da parte
traseira, até que se encaixe na posição.
Figura 52. Instalando a nova unidade de armazenamento de 2,5 polegadas com suporte no kit
9. Mova a tampa traseira do kit para dentro até ouvir um clique. Certifique-se de que a tampa traseira
esteja presa no lugar.
Figura 53. Movendo a tampa traseira para dentro
10. Deslize o kit para dentro do compartimento flexível e reconecte os cabos.
O que Fazer em seguida:
• Para trabalhar com outra peça do hardware, acesse a seção apropriada.
• Para concluir a instalação ou substituição, vá para "Concluindo a substituição das peças" na página 141.
Sensor de presença da tampa
Atenção: Não abra seu computador nem tente executar nenhum reparo antes de ler e compreender as
"Leia isto primeiro: informações de segurança importantes" na página iii.
Para remover ou instalar o sensor de presença da tampa, faça o seguinte:
86
Guia do Usuário do P520
1. Prepare o computador. Consulte "Preparando seu computador e removendo a tampa do computador"
na página 61.
2. Para remover o sensor de presença da tampa, faça o seguinte:
a. Localize a chave de presença da tampa. Consulte "Componentes do computador" na página 7.
b. Desconecte o cabo do sensor de presença da tampa da placa-mãe.
c. Deslize o sensor de presença da tampa conforme indicado para removê-lo do chassi do
computador.
Figura 54. Removendo a chave de presença da tampa
3. Para instalar um novo sensor de presença da tampa, faça o seguinte:
a. Alinhe os dois entalhes no novo sensor de presença da tampa com as duas abas no chassi do
computador. Em seguida, empurre o novo sensor de presença da tampa para frente até que ele
esteja firmemente encaixado entre as abas.
Figura 55. Instalando o sensor de presença da tampa
b. Conecte o cabo do novo sensor de presença da tampa ao conector do sensor de presença da
tampa existente na placa-mãe. Consulte "Componentes na placa-mãe" na página 8.
O que Fazer em seguida:
Capítulo 7. Remoção e instalação de hardware87
• Para trabalhar com outra peça do hardware, acesse a seção apropriada.
• Para concluir a instalação ou substituição, vá para "Concluindo a substituição das peças" na página 141.
Unidade de armazenamento em um compartimento de unidade de
armazenamento
Seu computador oferece suporte a unidade de disco rígido de 3,5 polegadas, unidade híbrida de 3,5
polegadas, unidade de disco rígido de 2,5 polegadas ou unidade de estado sólido de 2,5 polegadas.
Unidade de armazenamento de 3,5 polegadas
Para remover ou instalar uma unidade de armazenamento de 3,5 polegadas, faça o seguinte:
1. Prepare o computador. Consulte "Preparando seu computador e removendo a tampa do computador"
na página 61.
2. Localize o compartimento da unidade de armazenamento. Consulte "Unidades de armazenamento
internas" na página 10.
3. Certifique-se de que todos os cabos estejam desconectados da unidade de armazenamento. Pressione
os dois clipes simultaneamente um em direção ao outro e puxe o suporte de conversão para fora do
compartimento de unidade de armazenamento.
Figura 56. Removendo o suporte de conversão
88Guia do Usuário do P520
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.