AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: si los productos o software se suministran según el contrato
“GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones
establecidas en el Contrato Núm. GS-35F-05925.
Contenido
Lea esto primero: Información
importante de seguridad. . . . . . . . . iii
Antes de utilizar este manual. . . . . . . . . . . iii
Servicio y actualizaciones . . . . . . . . . . . . iii
Prevención de la electricidad estática . . . . . . . iv
Cables y adaptadores de alimentación . . . . . . . iv
Alargadores y dispositivos relacionados . . . . . . v
Enchufes y tomas de alimentación eléctrica . . . . . v
Apéndice B. Información adicional
acerca del sistema operativo
Ubuntu . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Apéndice C. Información de
regulación de países y regiones. . . . 115
Apéndice D. Información de WEEE y
reciclaje de países y regiones . . . . . 119
Apéndice E. Directiva de restricción
de sustancias peligrosas (RoHS) de
países y regiones . . . . . . . . . . . 123
Apéndice F. Información del modelo
de ENERGY STAR . . . . . . . . . . . 125
Apéndice G. Avisos . . . . . . . . . . 127
Apéndice H. Marcas registradas . . . 129
iiGuía del usuario de P320
Lea esto primero: Información importante de seguridad
Este capítulo contiene la información de seguridad con la que debe estar familiarizado.
Antes de utilizar este manual
PRECAUCIÓN:
Antes de utilizar este manual, asegúrese de leer y comprender toda la información sobre seguridad
relacionada de este producto. Consulte la información en esta sección y la información de seguridad
en la Guía de seguridad, garantía y configuración que recibió con este producto. Leer y comprender la
información sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales o daños en el producto.
Si ya no dispone de una copia de la Guía de seguridad, garantía y configuración, puede obtener una versión
en formato PDF (Portable Document Format) en el sitio web de soporte de Lenovo,
support.lenovo.com
usuario en otros idiomas en el sitio web de soporte Lenovo.
. También puede descargar la Guía de seguridad, garantía y configuración y esta Guía del
Servicio y actualizaciones
No intente arreglar un producto por su cuenta a menos que así esté indicado en la documentación o se lo
indique el Centro de Soporte al Cliente. Trabaje solo con un proveedor de servicios que esté autorizado para
reparar el producto.
Nota: Algunas piezas del sistema pueden ser actualizadas o sustituidas por el cliente. Normalmente se hace
referencia a las actualizaciones como opciones. Las piezas de repuesto aprobadas para la instalación del
cliente se denominan Unidades sustituibles por el cliente, o CRU. Lenovo proporciona documentación con
instrucciones, cuando resulta adecuado que los clientes instalen opciones o sustituyan CRU. Debe seguir
exactamente todas las instrucciones al instalar o sustituir piezas. El estado desactivado de un indicador de
alimentación no significa necesariamente que los niveles de voltaje de un producto sean iguales a cero.
Antes de extraer las cubiertas de un producto equipado con un cable de alimentación, asegúrese siempre de
que la alimentación está apagada y que el producto está desenchufado de cualquier fuente de alimentación.
Para obtener más información acerca de las CRU, consulte Capítulo 7 “Extracción e instalación de
hardware” en la página 61. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el Centro de soporte al cliente
de Lenovo.
https://
El sistema no tiene ninguna pieza móvil una vez que se ha desconectado el cable de alimentación; no
obstante, los avisos siguientes son necesarios para su seguridad.
PRECAUCIÓN:
Mantenga alejados los dedos y otras partes del cuerpo de piezas móviles peligrosas. Si sufre
lesiones, solicite asistencia médica inmediatamente.
PRECAUCIÓN:
Evite el contacto con componentes calientes en el equipo. Durante el funcionamiento, algunos
componentes pueden alcanzar temperaturas suficientemente altas como para quemar la piel. Antes
de abrir la cubierta del equipo, apague el equipo, desconecte la energía y espere aproximadamente 10
minutos hasta que se enfríen los componentes.
Después de sustituir una CRU, vuelva a instalar todas las cubiertas protectoras, incluida la cubierta
del sistema, antes de conectar la alimentación y de utilizar el equipo. Esta acción es importante para
prevenir descargas eléctricas inesperadas y para ayudarle a garantizar la contención de un incendio
imprevisto que pudiese causarse en condiciones extremadamente inusuales.
PRECAUCIÓN:
Al sustituir CRU, tenga cuidado de bordes o esquinas afiladas que puedan causar lesiones. Si sufre
lesiones, solicite asistencia médica inmediatamente.
Prevención de la electricidad estática
La electricidad estática, aunque sea inofensiva para el usuario, puede dañar seriamente los componentes y
opciones del sistema. Un manejo inadecuado de las piezas sensibles a la electricidad estática puede dañar
la pieza. Cuando desempaquete una opción o una CRU, no abra el paquete protector de la electricidad
estática que contiene la pieza, hasta que las instrucciones le indiquen que debe instalarla.
Cuando manipule opciones o CRU, o cuando realice cualquier trabajo en el interior del sistema, adopte las
siguientes precauciones para evitar daños derivados de la electricidad estática:
• Limite los movimientos. El movimiento puede generar electricidad estática alrededor del usuario.
• Maneje siempre los componentes cuidadosamente. Maneje los adaptadores, los módulos de memoria y
otras placas del circuito por sus extremos. No toque nunca un circuito expuesto.
• Evite que otros toquen los componentes.
• Cuando instale una CRU o una opción sensible a la electricidad estática, toque durante, como mínimo,
dos segundos el paquete protector de electricidad estática que contiene la pieza con una cubierta de
ranura de expansión de metal o cualquier otra superficie metálica no pintada del sistema. Esto reduce la
electricidad estática del paquete y del cuerpo.
• Cuando sea posible, extraiga la pieza sensible a la electricidad estática del paquete protector, e instale la
pieza sin depositarla en el suelo. Cuando esto no sea posible, coloque el embalaje de protección contra
electricidad estática en una superficie suave y plana y coloque la pieza sobre la misma.
• No deposite la pieza en la cubierta del equipo ni en ninguna otra superficie metálica.
Cables y adaptadores de alimentación
Utilice solo los cables y adaptadores de alimentación proporcionados por el fabricante del producto. No use
el cable de alimentación de CA para otros dispositivos.
Los cables de alimentación deben estar oficialmente aprobados. En Alemania, debe ser el H05VV-F, 3G,
0,75 mm
Nunca enrolle un cable de alimentación alrededor de un adaptador de alimentación u otro objeto. Hacer esto
puede forzar el cable de forma que el cable se deshilache, agriete o rice. Esto puede dar lugar a riesgos en la
seguridad.
Siempre disponga los cables de alimentación de forma que ningún objeto pueda pisarlos, agarrarse o
tropezarse con ellos.
Proteja el cable de alimentación y los adaptadores de alimentación de los líquidos. Por ejemplo, no deje el
cable de alimentación ni los adaptadores de alimentación cerca de fregaderos, bañeras, cuartos de baño o
suelos que se limpien con productos líquidos. Los líquidos pueden provocar un pequeño cortocircuito,
especialmente si el cable de alimentación o el adaptador de alimentación está dañado por un uso indebido.
Los líquidos también pueden corroer gradualmente los terminales del cable de alimentación y/o los
iv
2
o uno mejor. En otros países, se utilizarán los tipos adecuados.
Guía del usuario de P320
terminales del conector en un adaptador de alimentación, que con el tiempo puede provocar
sobrecalentamiento.
Asegúrese de que todos los conectores estén firmes y completamente enchufados en los receptáculos.
No utilice ningún adaptador de alimentación que muestre corrosión en las clavijas de entrada de corriente
alterna ni que muestre indicios de sobrecalentamiento (por ejemplo, plástico deformado) en la entrada de
corriente alterna o en otra parte del adaptador.
No utilice cables de alimentación en que los contactos eléctricos de cualquiera de los extremos muestren
indicios de corrosión o sobrecalentamiento, o si el cable de alimentación tiene daños de cualquier tipo.
Alargadores y dispositivos relacionados
Asegúrese de que los alargadores, los protectores contra sobrecargas, las fuentes de alimentación
ininterrumpida y las regletas protectoras contra picos de corriente que utilice estén calificados para
satisfacer los requisitos del producto. No sobrecargue nunca estos dispositivos. Si se utilizan regletas
protectoras contra picos de corriente, la carga no debe exceder de los valores de entrada de la regleta
protectora contra picos de corriente. Póngase en contacto con un electricista para obtener más información
si tiene preguntas acerca de cargas de alimentación, requisitos de alimentación y valores de entrada.
Enchufes y tomas de alimentación eléctrica
Si un receptáculo (toma de alimentación eléctrica) que intenta utilizar con el sistema presenta daños o
corrosión, no utilice la toma de alimentación eléctrica hasta que la sustituya un electricista calificado.
No doble ni modifique el enchufe. Si el enchufe está dañado, póngase en contacto con el fabricante para
obtener un repuesto.
No comparta ninguna toma de alimentación eléctrica con otros dispositivos domésticos o comerciales que
consuman grandes cantidades de electricidad. De lo contrario, el voltaje inestable podría dañar el equipo,
los datos o los dispositivos conectados.
Algunos productos vienen equipados con un enchufe de tres clavijas. Este enchufe solo es adecuado para
una toma de alimentación eléctrica con conexión a tierra. Es una característica de seguridad. No anule esta
característica de seguridad intentando insertarla en una toma de alimentación eléctrica sin conexión a tierra.
Si no puede insertar el enchufe en la toma de alimentación eléctrica, póngase en contacto con un electricista
para obtener un adaptador homologado para la toma de alimentación eléctrica o para sustituirlo por uno que
permita utilizar esta característica de seguridad. Nunca sobrecargue una toma de alimentación eléctrica. La
carga global del sistema no debería superar el 80 por ciento de la potencia nominal del circuito derivado.
Consulte a un electricista para obtener más información si tiene dudas sobre las cargas de potencia y la
potencia nominal de los circuitos derivados.
Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica que está utilizando tenga el cableado adecuado, sea de
fácil acceso y se encuentre cerca del equipo. No fuerce los cables de alimentación al extenderlos.
Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica proporcione el voltaje correcto y corriente para el
producto que vaya a instalar.
Conecte y desconecte el equipo con precaución de la toma de alimentación eléctrica.
No conecte ni desconecte ningún cable de un dispositivo externo, a menos que sean cables USB, mientras
el sistema esté enchufado; de lo contrario, podría dañar el sistema. Para evitar posibles daños en los
dispositivos conectados, espere al menos cinco segundos después de apagar el sistema para desconectar
los dispositivos externos.
Calor y ventilación del producto
Los sistemas, los adaptadores de alimentación y muchos accesorios generan calor al encenderlos y
mientras se cargan las baterías. Siga siempre estas precauciones básicas:
• No deje el sistema, el adaptador de alimentación ni los accesorios en contacto con su regazo ni cualquier
otra parte del cuerpo durante un período de tiempo prolongado mientras los productos estén
funcionando o se esté cargando la batería. El sistema, el adaptador de alimentación y muchos accesorios
generan calor durante su funcionamiento normal. Un contacto continuado con el cuerpo puede provocar
molestias o posibles quemaduras.
• No cargue la batería ni utilice el sistema, el adaptador de alimentación o los accesorios cerca de
materiales inflamables ni ambientes con riesgo de explosión.
• Con el producto se proporcionan ranuras de ventilación, ventiladores y disipadores de calor para ofrecer
una operación segura, cómoda y fiable. Estos dispositivos pueden obstruirse involuntariamente si se sitúa
el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie flexible. No bloquee, tape o inhabilite
nunca estas características.
Examine su equipo de escritorio al menos una vez cada tres meses para evitar la acumulación de polvo.
Antes de examinar el sistema, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación
eléctrica; luego elimine el polvo de los respiraderos y de las perforaciones del marco biselado. Si nota
acumulación de polvo externa, examine y elimine también el polvo del interior del sistema incluidas las aletas
de entrada del disipador de calor, las rejillas de ventilación de la fuente de alimentación y los ventiladores.
Siempre apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación antes de abrir la cubierta. Si es posible,
evite que el sistema funcione a una distancia inferior a unos 60 cm de áreas de mucho tráfico. Si el sistema
debe funcionar en un área de mucho tráfico o cerca de esta, examine y, si es necesario, limpie el sistema
con más frecuencia.
Para su seguridad y para mantener un rendimiento óptimo del sistema, siempre tome estas precauciones
básicas con su equipo de escritorio:
• Mantenga la cubierta cerrada cuando el sistema esté conectado.
• Compruebe regularmente si hay acumulación de polvo en el exterior del sistema.
• Extraiga el polvo de los orificios de ventilación y de las perforaciones del bisel. Será necesario realizar con
más frecuencia la limpieza de sistemas que se encuentren en áreas polvorientas o de mucho tráfico.
• No restrinja ni bloquee las aperturas de ventilación.
• No almacene ni haga funcionar el sistema dentro de un mueble, dado que esto podría aumentar el riesgo
de sobrecalentamiento.
• Las temperaturas del flujo de aire en el sistema no deben superar los 35 °C (95 °F).
• No instale dispositivos de filtrado de aire. Pueden afectar a un enfriamiento adecuado.
vi
Guía del usuario de P320
Avisos de ubicación del equipo
La ubicación inadecuada del equipo podría causar daño a niños.
• Coloque el equipo en un mueble resistente y de baja altura o en un mueble que cuente con anclaje.
• No coloque el equipo en el extremo de un mueble.
• Mantenga los cables del equipo fuera del alcance de los niños.
• Algunos elementos, como los juguetes, pueden atraer a los niños. Retire los elementos de ese tipo de la
proximidad del equipo.
Supervise a los niños en espacios donde las instrucciones de seguridad anteriores no puedan
implementarse apropiadamente.
Entorno operativo
El entorno óptimo en el cual debe usar el sistema es entre 10 °C y 35 °C (50 °F y 95 °F) con una humedad
que oscila entre el 35% y el 80%. Si el sistema se almacena o transporta en temperaturas inferiores a los 10
°C (50 °F), permita que el sistema aumente lentamente su temperatura hasta alcanzar su temperatura óptima
de funcionamiento, entre 10 °C y 35 °C (50 °F y 95 °F), antes de su uso. Este proceso podría tardar dos horas
en condiciones extremas. Si antes de su uso, la temperatura del sistema no aumenta hasta llegar a la
temperatura óptima de funcionamiento, se podrían producir daños irreparables en el sistema.
Si es posible, coloque el sistema en un lugar seco y bien ventilado sin exposición directa a la luz solar.
Mantenga los dispositivos eléctricos como, por ejemplo, un ventilador eléctrico, una radio, altavoces de alta
potencia, aire acondicionado y un microondas, alejados del sistema, porque los fuertes campos magnéticos
generados por estos dispositivos pueden dañar la pantalla y los datos de la unidad de almacenamiento.
No deposite ninguna bebida encima o al lado del sistema no de otros dispositivos conectados. Si se
derrama líquido en el sistema o en un dispositivo conectado, se podría producir un cortocircuito u otro daño.
No coma o fume encima del teclado. Las partículas que caen dentro del teclado pueden causar daños.
Declaración de conformidad para rayos láser
PRECAUCIÓN:
Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD-ROM, unidades de DVD,
dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente:
• No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una
exposición a radiación láser peligrosa. No hay ninguna pieza dentro del dispositivo que pueda
reparar.
• La utilización de controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los
especificados puede dar como resultado una exposición peligrosa a radiaciones.
Algunos productos láser contienen un diodo láser de Clase 3A o Clase 3B incorporado. Tenga en
cuenta lo siguiente:
Emite radiación láser cuando está abierto. No fije la vista en el rayo, no lo mire directamente con
instrumentos ópticos y evite la exposición directa al rayo.
Declaración de energía peligrosa
PELIGRO
Desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica antes de quitar
la cubierta del sistema o de cualquier otra pieza que tenga adherida la etiqueta antes descrita.
NO desmonte componentes que tienen la etiqueta anterior adherida. Dentro de estos componentes no
existe ninguna pieza que requiera mantenimiento.
El producto está diseñado para ser utilizado de forma segura. Sin embargo, dentro de cualquier componente
que tenga adherida esta etiqueta hay niveles peligros de voltaje, corriente y energía. El desmontar estos
componentes puede generar un incendio o puede incluso suponer la muerte. Si sospecha que tiene un
problema con una de estas piezas, póngase en contacto con un técnico de servicio.
Aviso sobre la batería plana de litio
PELIGRO
Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente.
Al sustituir la batería plana de litio, utilice solo el mismo tipo o un tipo equivalente al recomendado por el
fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, maneja o desecha correctamente. Tragar
la batería plana de litio causará asfixia o quemaduras internas graves en solo dos horas y puede incluso
suponer la muerte.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. De tragarse una batería de litio o de hallarse al interior
de cualquier parte del cuerpo, solicite asistencia médica inmediatamente.
No debe:
• Tirarla o sumergirla en agua
• Calentarla a más de 100 °C (212 °F).
• Repararla ni desmontarla
• Dejarla en un entorno de presión de aire extremadamente baja
• Dejarla en un entorno de temperatura extremadamente alta
viii
Guía del usuario de P320
• Aplastarla, perforarla, cortarla o incinerarla
Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones locales.
La siguiente declaración se aplica a los usuarios del estado de California, EE. UU.
Información sobre perclorato de California:
Los productos que contienen baterías de celda de moneda de litio con dióxido de manganeso pueden
contener perclorato.
Material con perclorato - es posible que se aplique normas de manejo especial, consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
.
https://
Uso de auriculares
• Si el sistema tiene un conector para auriculares y un conector de salida de audio, utilice siempre el
conector de auriculares para los auriculares. Sin embargo, el conector para auriculares no es compatible
con el micrófono del auricular.
• Si el sistema tiene un conector para auriculares y un conector de salida de audio, utilice siempre el
conector de auriculares para los auriculares.
PRECAUCIÓN:
Un nivel sonoro excesivo de los auriculares y los cascos puede provocar pérdida de audición. El
ajuste del ecualizador al máximo aumenta el voltaje de salida de los auriculares y el nivel de presión
de sonido. Por lo tanto, para proteger sus oídos, ajuste el ecualizador a un nivel apropiado.
El uso excesivo de auriculares o cascos durante periodos de tiempo prolongados a un volumen alto puede
resultar peligroso, si la salida de los conectores de los auriculares o los cascos no cumple con las
especificaciones de EN 50332-2. El conector de la salida de los auriculares del sistema cumple la
especificación EN 50332-2 Subcláusula 7. Esta especificación limita el voltaje de salida RMS real de banda
ancha máximo del sistema a 150 mV. Para protegerse de la pérdida de audición, asegúrese de que los
auriculares o cascos que use cumplan siempre la especificación EN 50332-2 (la cláusula 7 Limits) para un
voltaje de característica de banda ancha de 75 mV. El uso de auriculares que no cumplen la especificación
EN 50332-2 puede ser peligroso debido a niveles de presión de sonido excesivos.
Si el equipo Lenovo se entregó con auriculares o cascos en el paquete, como un conjunto, la combinación
de los auriculares y el sistema ya cumple las especificaciones de EN 50332-1. Si se utilizan unos auriculares
o cascos diferentes, asegúrese de que estos cumplen la especificación EN 50332-1 (la cláusula 6.5 Valores
de limitación). El uso de auriculares que no cumplen la especificación EN 50332-1 puede ser peligroso
debido a niveles de presión de sonido excesivos.
Limpieza y mantenimiento
Mantenga el sistema y el espacio de trabajo limpios. Desconecte el equipo y, a continuación, desconecte el
cable de alimentación antes de limpiar el equipo. No pulverice ningún detergente líquido directamente en el
sistema ni utilice ningún detergente que contenga material inflamable para limpiar el sistema. Pulverice el
detergente en un trapo suave y, a continuación, limpie la superficie del sistema.
Este indicador muestra el estado las unidades de almacenamiento internas (como las unidades de disco
duro o de estado sólido).
Encendido: las unidades de almacenamiento están activas y se están transfiriendo datos.
Apagado (cuando el equipo está encendido): no se transfieren datos o las unidades de almacenamiento no
están en uso.
4 Indicador de alimentación
Cuando el indicador de energía está encendido, el equipo está encendido.
5 Botón de inicio/apagado
Presione el botón de inicio/apagado para encender el equipo. Si el sistema no responde, puede apagarlo
manteniendo presionado el botón de encendido durante cuatro segundos o más.
6 Conector del micrófono
Utilice este conector para conectar un micrófono al sistema cuando desee grabar sonido o si utiliza software
de reconocimiento de voz.
7 Conector de auriculares
Utilice este conector para conectar los auriculares al equipo.
8 Lector de tarjetas (disponible en algunos modelos)
Este es un lector de tarjetas 9 en 1. Se utiliza para insertar un medio de almacenamiento con forma de tarjeta
admitido que lea los datos del medio.
Vista posterior
Algunos conectores de la parte posterior del sistema tienen un código de colores para ayudarle a determinar
dónde conectar los cables en el sistema.
Nota: Es posible que el aspecto del hardware del equipo sea ligeramente diferente del de la ilustración.
2
Guía del usuario de P320
Figura 2. Vista posterior
1 Conector del cable de alimentación
3 Conector VGA 4 Conectores DisplayPort
5 Conectores USB 3.0 (4)6 Conectores USB 2.0 (2)
7 Conector del micrófono
2 Conector serie
®
8 Área de la tarjeta PCIe* (diferentes tarjetas
proporcionan diferentes conectores)
9 Conector de entrada de audio10 Conector en serie opcional
11 Ranuras de cable de bloqueo12 Presilla para candado
13 Conector de salida de audio14 Conector Ethernet
15 Conector de teclado PS/2 (disponible en algunos
16 Ranura de bloqueo de seguridad
modelos)
Notas: * Es posible instalar una tarjeta gráfica separada o un adaptador de red en la ranura de la tarjeta
Peripheral Component Interconnect Express (PCIe). Si se instala dicha tarjeta, utilice los conectores de la
tarjeta en lugar de los conectores correspondientes del equipo para optimizar el rendimiento. En función del
modelo de equipo, las tarjetas preinstaladas podrían variar. Es posible instalar una o más tarjetas gráficas
para proporcionar los siguientes conectores:
• Conector Digital Visual Interface (DVI)
• Conector DisplayPort
• Conector Mini DisplayPort
®
®
Conector DisplayPort
Utilice este conector para conectar un monitor de alto rendimiento, un monitor de entrada directa u otros
dispositivos compatibles.
Conector de monitor DVI
Utilice este conector para conectar un monitor DVI u otros dispositivos compatibles.
Capítulo 1. Visión general del producto3
Conector Mini DisplayPort
Utilice este conector para conectar un monitor de alto rendimiento, un monitor de entrada directa u otros
dispositivos compatibles. El conector Mini DisplayPort es una versión en miniatura del conector DisplayPort.
1 Conector del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación al equipo para obtener alimentación.
2 10 Conector serie
Utilice este conector para conectar un módem externo, una impresora en serie u otros dispositivos que
utilicen un conector en serie de 9 patillas.
3 Conector VGA
Se usa para conectar un monitor Video Graphics Array (VGA) u otros dispositivos que usan un conector de
monitor VGA.
4 Conector DisplayPort
Se utiliza para conectar un monitor de alto rendimiento, un monitor de entrada directa u otros dispositivos
que utilicen un conector DisplayPort.
5 Conector USB 3.0
Utilice este conector para conectar un dispositivo compatible con USB, como un teclado, un mouse, una
unidad de almacenamiento o una impresora USB.
6 Conector USB 2.0
Utilice este conector para conectar un dispositivo compatible con USB, como un teclado, un mouse, una
unidad de almacenamiento o una impresora USB.
7 Conector del micrófono
Utilice este conector para conectar un micrófono al sistema cuando desee grabar sonido o si utiliza software
de reconocimiento de voz.
8 Área de la tarjeta PCIe (diferentes tarjetas proporcionan diferentes conectores)
Para mejorar el rendimiento operativo del equipo, puede conectar las tarjetas PCIe en esta área. Según el
modelo del equipo, las tarjetas instaladas en esta área pueden variar.
9 Conector de entrada de audio
Se utiliza para recibir señales de audio desde un dispositivo de sonido externo, como un sistema estéreo.
Cuando conecta un dispositivo de audio externo, se conecta un cable entre el conector de salida de línea de
audio del dispositivo y el conector de entrada de línea de audio del sistema.
11 Ranuras de candado de cable (2)
Se utiliza para asegurar un candado de cable. Para obtener más información, consulte “Conexión de un
candado de cable” en la página 32.
12 Presilla para candado
4
Guía del usuario de P320
Conecte una presilla de candado para fijar el equipo. Para obtener más información, consulte “Conexión de
una presilla de candado” en la página 31.
13 Conector de salida de audio
El conector de salida de línea de audio se utiliza para enviar señales de audio del equipo a dispositivos
externos, como audífonos.
14 Conector Ethernet
Conecte un cable Ethernet para una red de área local (LAN).
Nota: Para usar el sistema dentro de los límites establecidos por Comisión federal de comunicaciones(FCC)
para los aparatos de Clase B, utilice un cable Ethernet de Categoría 5.
15 Conector de teclado PS/2 (disponible en algunos modelos)
Utilice este conector para conectar un teclado Personal System/2 (PS/2).
16 Ranura de bloqueo de seguridad
Conecte un candado de cable estilo Kensington a la ranura del candado de cable del equipo. Para obtener
más información, consulte “Conexión de un candado de cable tipo Kensington” en la página 31.
Componentes del equipo
Notas:
• Según el modelo, es posible que los siguientes componentes de Lenovo no estén preinstalados.
• Para extraer la cubierta del equipo, consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del
equipo” en la página 61.
Capítulo 1. Visión general del producto5
Figura 3. Componentes del equipo
1 Conjunto de ventilador y disipador de calor2 Módulo de memoria
3 Unidad óptica (disponible en algunos modelos)4 Lector de tarjetas (disponible en algunos modelos)
5 Conjunto de USB y audio frontal
7 Conjunto del ventilador frontal (disponible en algunos
6 Marco biselado frontal
8 Unidades de disco duro
modelos)
9 Tarjeta gráfica (disponible en algunos modelos)10 Conmutador de presencia de cubierta (también
llamado conmutador de intrusión) (disponible en algunos
modelos)
11 Conjunto del ventilador posterior 12 Conjunto de la fuente de alimentación
Piezas en la placa del sistema
Las siguiente ilustración muestra la ubicación de las piezas de la placa del sistema.
6
Guía del usuario de P320
Figura 4. Piezas en la placa del sistema
1 Conector de ratón y teclado PS/22 Conector de alimentación de 4 patillas
3 Microprocesador
5 Batería6 Ranura de memoria 1 (DIMM1)
7 Ranura de memoria 2 (DIMM2)8 Ranura de memoria 3 (DIMM3)
9 Ranura de memoria 4 (DIMM4)10 Conector de sensor térmico
11 Conector de alimentación de 10 patillas12 Conector del ventilador de la unidad de disco duro
13 Conectores de alimentación SATA de 4 patillas
15 Conector paralelo16 Conector eSATA
17 Conectores SATA18 Conector del ventilador de alimentación
19 Deshabilitar el cabezal de hardware USB20 Conector biselado frontal (para conectar los
4 Conector del ventilador del microprocesador
14 Conector Thunderbolt™
indicadores LED y el botón de inicio/apagado)
21 Conector USB frontal 3.0 (para conectar los
conectores USB en el panel frontal)
22 Conectores USB 2.0 (para conectar el conector USB
2.0 frontal, conector del lector de tarjetas o conector
Bluetooth)
23 Puente de borrado/recuperación de CMOS
24 Conector serie (COM2)
(Complementary Metal Oxide Semiconductor)
25 Conector de altavoz interno26 Conector de audio frontal
27 Ranura de la tarjeta PCIe 4 x128 Ranura de la tarjeta PCIe 3 x4
Capítulo 1. Visión general del producto7
29 Ranura de la tarjeta PCIe 2 x1
31 Conector del ventilador del sistema32 Conector de conmutador de presencia de cubierta
30 Ranura 1 de tarjeta PCIe x16 (tarjeta gráfica
disponible en algunos modelos)
(conector de conmutador de intrusión)
Unidades de almacenamiento internas
Las unidades de almacenamiento internas son dispositivos que el equipo utiliza para leer y almacenar datos.
Puede añadir unidades al sistema para incrementar la capacidad de almacenamiento y permitir que el
sistema lea otros tipos de soportes de almacenamiento. Las unidades internas se instalan en bahías.
Al instalar o sustituir una unidad de almacenamiento interna, tenga en cuenta el tipo y tamaño de la unidad
que admite cada bahía y conecte correctamente los cables necesarios. Consulte el apartado
correspondiente en Capítulo 7 “Extracción e instalación de hardware” en la página 61 para obtener
instrucciones sobre como instalar o sustituir las unidades de almacenamiento internas del equipo.
La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de las bahías de unidades.
Nota: Es posible que el aspecto del hardware del sistema sea ligeramente diferente del de las ilustraciones.
Figura 5. Ubicaciones de las bahías de unidades
1 Bahía de unidad óptica primaria
En función del modelo de equipo, es posible que los siguientes dispositivos estén instalados en la bahía:
• Unidad óptica
• Módulo de flexión
• Alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
• Kit de conversión de multiunidades
• Adaptador de unidad óptica delgada
8
Guía del usuario de P320
2 Bahía de unidad óptica secundaria
En función del modelo de equipo, es posible que los siguientes dispositivos estén instalados en la bahía:
• Unidad óptica
• Módulo de flexión
• Alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
• Kit de conversión de multiunidades
• Adaptador de unidad óptica delgada
3 Lector de tarjetas (lector de tarjetas 9 en 1, disponible en algunos modelos)
4 Bahía de unidad de disco duro secundaria (con una unidad de disco duro, unidad de estado sólido o
unidad híbrida instalada en algunos modelos)
5 Bahía de unidad de disco duro primaria (con una unidad de disco duro, unidad de estado sólido o
unidad híbrida instalada en algunos modelos)
6 Ranuras de tarjeta gráfica PCIe (con las unidades de estado sólido PCIe u otras tarjetas PCIe instaladas
en algunos modelos)
Etiqueta de tipo y modelo de máquina
La etiqueta de tipo y modelo de máquina permite identificar el sistema. Si se pone en contacto con Lenovo
para obtener ayuda, la información de tipo y modelo de máquina permite a los técnicos de soporte identificar
el sistema y proporcionar un servicio más rápido.
El siguiente es un ejemplo de etiqueta de tipo y modelo de máquina.
Capítulo 1. Visión general del producto9
Figura 6. Etiqueta de tipo y modelo de máquina
Características del equipo
Es posible que algunas características del sistema varíen o no se apliquen a su modelo.
Información acerca del sistema
• Para ver la información básica (como aquella relativa a microprocesadores y memoria) del sistema, haga
lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. En función de la versión de su sistema operativo Microsoft
acciones:
– Para Windows 7: Haga clic con el botón derecho en Equipo y después haga clic en Propiedades.
– Para Windows 10: Haga clic en Configuración ➙ Sistema ➙ Acerca de.
• Para ver información detallada sobre los dispositivos (como por ejemplo la unidad óptica y adaptadores
de red) en el sistema, haga lo siguiente:
1. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio. Haga clic con el botón
derecho en Equipo y después haga clic en Propiedades.
– Para Windows 10: Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Pulse Administrador de dispositivos.
®
Windows®, realice una de las siguientes
10
Guía del usuario de P320
3. Ubique y haga doble clic en su dispositivo en Administrador de dispositivos para ver las
propiedades del dispositivo. Escriba la contraseña de administrador o proporcione la confirmación si
se le solicita.
Memoria
El equipo admite dispositivos hasta cuatro módulos de memoria dual en línea sin almacenamiento
intermedio de código de corrección de errores con cuádruple velocidad de datos (DDR4) (UDIMM) y no ECC
(UDIMM).
Para obtener más información, consulte “Módulo de memoria” en la página 68.
Unidades de almacenamiento
El equipo admite las siguientes unidades de almacenamiento:
• Lector de tarjetas (lector de tarjetas 9 en 1, disponible en algunos modelos)
• Unidad óptica (disponible en algunos modelos)
• Unidad de disco duro (SATA) (Serial Advanced Technology Attachment)
• Unidad híbrida SATA (disponible en algunos modelos)
• Unidad de estado sólido SATA (disponible en algunos modelos)
• Unidad de estado sólido PCIe (unidad de estado sólido M.2) (disponible en algunos modelos)
• Memoria Intel
®
Optane™ (disponible en algunos modelos)
Para visualizar la cantidad de espacio en la unidad de almacenamiento, haga lo siguiente:
1. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
• Para Windows 7: Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio. Haga clic con el botón derecho
en Equipo y después haga clic en Administrar.
• Para Windows 10: Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Administración de disco y siga las instrucciones en la pantalla.
Características de video
• Los gráficos integrados son compatibles con los siguientes conectores del sistema:
– Conector DisplayPort
– Conector Video Graphics Array (VGA)
• Tarjeta gráfica separada instalada en una de las ranuras de la tarjeta gráfica PCIe x16 (disponible en
algunos modelos) (los conectores varían según la tarjeta gráfica)
Características de audio
El controlador audio integrado utiliza los conectores y los dispositivos siguientes en el sistema:
• Conector de entrada de línea de audio
• Conector de salida de línea de audio
• Conector de auriculares
• Altavoz interno
• Conectores de micrófono
Características de entrada/salida (E/S)
• Conector Ethernet de 100/1000 Mbps
• Conector en serie
Capítulo 1. Visión general del producto11
• Conectores de audio (conector de entrada en línea de audio, de salida en línea de audio, conector de
micrófono y de audífonos)
®
• Conector de pantalla (conector DisplayPort, conector DVI o conector Mini DisplayPort
) (varían según
tarjeta gráfica)
• Conector eSATA (disponible en algunos modelos)
• Conector 1394 de Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) (disponible en algunos modelos)
• Conector de teclado Personal System/2 (PS/2) (disponible en algunos modelos)
• Conector de ratón PS/2 (disponible en algunos modelos)
• Conectores USB 2.0
• Conectores USB 3.0
Si desea más información, consulte “Vista frontal” en la página 1 y “Vista posterior” en la página 2.
Expansión
• Lector de tarjetas (lector de tarjetas 9 en 1, disponible en algunos modelos)
• Bahías de la unidad de disco duro
• Ranuras de memoria
• Bahías de unidad óptica
• Ranuras de la tarjeta PCIe x1
• Ranura de tarjeta PCIe x4
• Ranura de tarjeta gráfica PCIe x16 (tarjeta gráfica disponible en algunos modelos)
Si desea más información, consulte “Unidades de almacenamiento internas” en la página 8 y “Piezas en la
placa del sistema” en la página 6.
Fuente de alimentación
El sistema se proporciona con una de las siguientes fuentes de alimentación:
• Fuente de alimentación de 250 vatios con detección automática de voltaje de 85%
• Fuente de alimentación de 250 vatios con detección automática de voltaje de 92%
• Fuente de alimentación de 400 vatios con detección automática de voltaje de 92%
Características inalámbricas
En función del modelo de equipo, se admiten las características inalámbricas siguientes:
• LAN inalámbrica
• Bluetooth
Funciones de gestión del sistema
• Posibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de autoprueba de encendido (POST) de
hardware
• Desktop Management Interface (DMI)
Desktop Management Interface proporciona una ruta común para que los usuarios tengan acceso a
información sobre todos los aspectos de un sistema. La información incluye el tipo de procesador, la
fecha de instalación, las impresoras asociadas y otros periféricos, las fuentes de alimentación y el historial
de mantenimiento.
• Modo de cumplimiento LPS ErP
12
Guía del usuario de P320
El modo de cumplimiento de estado de energía mínimo (LPS) de la directiva de productos relacionados
con energía (ErP) disminuye el consumo de electricidad cuando el sistema está en modalidad de
hibernación o desactivado. Para obtener más información, consulte “Habilitación o deshabilitación de
modalidad de conformidad LPS ErP” en la página 38.
• Intelligent Cooling Engine (ICE)
El Intelligent Cooling Engine es una solución de administración térmica del sistema que permite que el
sistema funcione con un rendimiento térmico y acústico. La función ICE también supervisa el rendimiento
térmico del sistema a fin de identificar problemas térmicos. Si desea más información, consulte “Cómo
cambiar entre mejor acústica y mejor rendimiento térmico” en la página 38 y “Habilitación o
deshabilitación del sistema para registrar alertas térmicas” en la página 39.
• Intel
®
Standard Manageability (ISM)
Intel Standard Manageability incorpora ciertas funcionalidades al hardware y firmware del equipo. Por lo
tanto, los equipos son más económicos para las empresas y más fáciles de monitorear, mantener,
actualizar, mejorar y reparar.
• Intel Active Management Technology (Intel AMT)
Con capacidades específicas de la plataforma Intel y aplicaciones de administración y seguridad de
terceros, Intel Active Management Technology permite a los administradores de TI o proveedores de
servicios administrados descubrir, reparar y proteger de forma fácil y remota sus activos informáticos en
red.
• Intel Matrix Storage Manager
Intel Matrix Storage Manager es un controlador de dispositivo que proporciona soporte para matrices
Serial Advanced Technology Attachment (SATA) redundantes de discos independientes (RAID) 5 y
matrices SATA RAID 10 en placas de sistema de conjunto de chips Intel a fin de mejorar el rendimiento
del disco duro.
• Entorno de ejecución de prearranque (PXE)
El entorno de ejecución de prearranque le permite iniciar equipos mediante una interfaz de red. Este es
independiente del inicio de los equipos desde dispositivos de almacenamiento de datos (como la unidad
de disco duro) o los sistemas operativos instalados.
• System Management (SM) basic input/output System (BIOS) y software SM
La especificación SM BIOS define las estructuras de datos y los métodos de acceso en un BIOS. Por lo
tanto, un usuario o una aplicación puede almacenar y recuperar información específica acerca del equipo
en cuestión.
• Wake on LAN (WOL)
Wake on LAN es un estándar de establecimiento de redes computacionales de Ethernet, que permite
encender o activar un sistema con un mensaje de red. Normalmente, el mensaje se envía desde un
programa ejecutado en otro sistema de la misma red de área local.
• Wake on Ring
Wake on Ring, también conocido como Wake on Modem, es una especificación que permite a los
sistemas y dispositivos soportados reanudarse desde la modalidad de suspensión o hibernación.
• Instrumental de administración de Windows (WMI)
Instrumental de administración de Windows es un conjunto de extensiones del Modelo de controlador de
Windows. Proporciona una interfaz de sistema operativo a través de la cual los componentes
instrumentados proporcionan información y notificaciones.
Características de seguridad
• Posibilidad de habilitar e inhabilitar un dispositivo
• Posibilidad de habilitar o inhabilitar conectores USB individualmente
Capítulo 1. Visión general del producto13
• Programa antivirus
• Software Computrace Agent incorporado en el firmware
• Conmutador de presencia de cubierta (también llamado conmutador de intrusión)
• Contraseñas de BIOS y cuentas de Windows para impedir el uso no autorizado del equipo
• Autenticación digital (disponible en algunos modelos)
• Cortafuegos
• Control de la secuencia de arranque
• Arranque sin teclado ni ratón
• Soporte para una cerradura de bloqueo del equipo
• Admite un candado de cable de tipo Kensington
• Soporte para un candado
• Módulo de plataforma segura (TPM)
Para obtener más información, consulte Capítulo 4 “Seguridad” en la página 31.
Sistema operativo preinstalado
El sistema tiene preinstalado el sistema operativo Microsoft Windows 7 o Windows 10. Otros sistemas
operativos pueden contar reconocimiento de Lenovo de su soporte con el sistema. Para determinar si se ha
certificado o comprobado la compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio web del proveedor del
sistema operativo.
Especificaciones del equipo
Este apartado incluye una lista con las especificaciones físicas del sistema.
Dimensiones
• Ancho: 175 mm (6,89 pulgadas)
• Altura: 376 mm (14,80 pulgadas)
• Fondo: 426 mm (16,77 pulgadas)
Peso
Configuración máxima como se envía: 13 kg (28,66 libras)
Entorno
• Temperatura ambiente:
– En funcionamiento: de 10 °C (50 °F) a 35 °C (95 °F)
– Almacenamiento en su paquete de envío original: de -40 °C (-40 °F) a 60 °C (140 °F)
– Almacenamiento sin paquete: de -10 °C (14 °F) a 60 °C (140 °F)
• Humedad:
– En funcionamiento: de 20% a 80% (sin condensación)
– Almacenamiento: de 20% a 90% (sin condensación)
• Altitud:
– En funcionamiento: de -15,2 m (-50 pies) a 3 048 m (10 000 pies)
– En almacenamiento: de -15,2 m (-50 pies) a 10 668 m (35 000 pies)
14
Guía del usuario de P320
Electricidad de entrada
• Voltaje de entrada: de 100 V CA a 240 V CA
• Frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Programas
En este apartado se proporciona información sobre los programas del sistema.
Cómo acceder a un programa en el equipo
Nota: Para Windows 7, en función del modelo del equipo, algunos de los programas de Lenovo pueden
estar listos para su instalación, de modo que debe instalarlos manualmente. A continuación, puede acceder
y usar estos programas.
Para acceder a un programa en su sistema, haga una de las siguientes acciones:
• Desde Búsqueda de Windows:
1. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio y después escriba el nombre
del programa en el cuadro de búsqueda.
– Para Windows 10: Escriba el nombre del programa en el cuadro de búsqueda ubicado junto al
botón Inicio.
2. En los resultados de búsqueda, haga clic en el nombre del programa deseado para iniciar el
programa.
• Desde el menú Inicio o el Panel de control:
1. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio. Si el nombre de programa
no aparece, haga clic en Todos los programas para mostrar la lista de programas. Después, haga
clic en el nombre del programa deseado para iniciar el programa.
– Para Windows 10: Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio. Después, haga clic en el
nombre del programa deseado para iniciar el programa.
2. Si el nombre del programa no aparece en el menú Inicio, acceda al programa desde el Panel de
control.
a. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
b. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en Panel de control.
– Para Windows 10: Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
c. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en el nombre del
programa deseado para iniciarlo.
Instalación de un programa que está preparado para ser instalado (solo
Windows 7)
En el sistema operativo Windows 7, para instalar un programa que está preparado para ser instalado, haga
lo siguiente:
1. Abra el programa Lenovo ThinkVantage
en la página 15.
2. Haga clic en Ver ➙ Mosaicos para ver los iconos del programa.
®
Tools. Consulte “Cómo acceder a un programa en el equipo”
Capítulo 1. Visión general del producto15
3. Siga las instrucciones en los iconos atenuados para ubicar el icono del programa deseado. Después,
haga doble clic en el icono para instalar el programa.
Introducción a los programas Lenovo
Esta sección proporciona información sobre los principales programas de Lenovo disponibles para su
sistema operativo.
Nota: Según el modelo del sistema, es posible que los siguientes programas de Lenovo no estén
preinstalados.
Fingerprint Manager Pro o
ThinkVantage Fingerprint Software
(Windows 7)
Lenovo Vantage
(Windows 10)
El programa Fingerprint Manager Pro o ThinkVantage Fingerprint Software le
permite usar un lector de huellas dactilares. El lector de huellas dactilares
integrado proporcionado en algunos teclados le permite registrar su huella y
asociarla con su contraseña de encendido, contraseña del disco duro y
contraseña de Windows. De esta forma la autenticación de la huella dactilar
puede sustituir a las contraseñas y facilita un acceso de usuario seguro y
sencillo.
Las mejores características y capacidades del sistema deben ser fáciles de
acceder y comprender. Con Lenovo Companion, lo son.
Use Lenovo Companion para hacer lo siguiente:
• Gestionar las actualizaciones, obtener los controladores más recientes y
mantener actualizado el software de su equipo.
• Protegerse de redes de Wi-Fi maliciosas.
• Optimizar el rendimiento del equipo, supervisar el estado del equipo y
gestionar las actualizaciones.
• Acceder a la guía del usuario, comprobar el estado de la garantía y ver los
accesorios personalizados para el equipo.
• Leer artículos de procedimientos, explorar los foros de Lenovo y
mantenerse actualizado con artículos y blogs sobre tecnología de fuentes
confiables.
• Configure los valores de hardware.
• Cree y gestione el ID de Lenovo ID.
Lenovo PC Experience
(Windows 7)
Lenovo PowerENGAGE
(Windows 7)
Lenovo Solution Center
(Windows 7)
16Guía del usuario de P320
Esta aplicación incluye contenido exclusivo de Lenovo que le ayudará a
obtener más información acerca de lo que puede hacer con su equipo
Lenovo.
Este programa le permite trabajar de manera más fácil y segura, al brindar
acceso fácil a diversos programas.
Nota: Este programa no aparece en la lista de todos los programas ni en el
cuadro de búsqueda. Para acceder a este programa, vaya al Panel de
control. Vea el Panel de control por categoría, haga clic en Hardware y sonido ➙ Dispositivos e impresoras, y luego haga doble clic en el
dispositivo con el nombre del equipo.
El programa Lenovo PowerENGAGE proporciona la función de
administración de energía.
El programa Lenovo Solution Center le permite solucionar problemas y
resolver problemas del sistema. Combina pruebas de diagnóstico,
recolección de información del sistema, estado de seguridad e información
de soporte, junto con recomendaciones y sugerencias para un máximo
rendimiento del sistema.
Lenovo ThinkVantage Tools
(Windows 7)
El programa Lenovo ThinkVantage Tools le proporciona fácil acceso a
diversas herramientas que le ayudarán a trabajar de forma más fácil y segura.
Recovery Media
(Windows 7)
System Update
(Windows 7)
El programa Recovery Media permite restaurar el contenido de la unidad de
disco duro a los valores predeterminados de fábrica.
El programa System Update proporciona acceso regular a las
actualizaciones de su sistema, como actualizaciones de controladores de
dispositivo, de software y del BIOS. El programa reúne información de
Lenovo Help Center sobre nuevas actualizaciones del equipo y, a
continuación, ordena y muestra las actualizaciones para su descarga e
instalación. El usuario tiene un completo control de las actualizaciones que
se descargan e instalan.
Capítulo 1. Visión general del producto17
18Guía del usuario de P320
Capítulo 2.Uso del equipo
En este capítulo se proporciona información para ayudarle a utilizar varias características proporcionadas
por el sistema.
Registro del equipo
Al registrar su sistema con Lenovo, escriba la información necesaria en una base de datos de Lenovo. La
información permite a Lenovo ponerse en contacto con usted cuando hay recuperación u otro problema
grave y proporcionar un servicio más rápido cuando llame a Lenovo para obtener ayuda. Asimismo,
determinadas ubicaciones ofrecen más servicios y privilegios a los usuarios registrados.
Para registrar su equipo con Lenovo, vaya a
instrucciones en pantalla.
https://support.lenovo.com/productregistration y siga las
Cómo ajustar el volumen del equipo
Para definir el volumen del sistema, siga estos pasos:
1. Haga clic en el icono de volumen en el área de notificaciones de Windows, en la barra de tareas.
Nota: Si el icono de volumen no se muestra en el área de notificaciones de Windows, agregue el icono
al área de notificaciones. Consulte el sistema de ayuda de Windows.
2. Siga las instrucciones de la pantalla y el texto flotante para ajustar el volumen, silenciar el altavoz o
quitar silencio al altavoz.
Uso de un disco
En esta sección se proporcionan instrucciones para utilizar un disco y la unidad óptica.
Directrices acerca del uso de la unidad óptica
AL usar la unidad óptica, siga estas directrices:
• No sitúe el sistema en una ubicación en la que la unidad se halle expuesta a alguna de las siguientes
condiciones:
– Altas temperaturas
– Humedad alta
– Polvo excesivo
– Vibración o golpes repentinos excesivos
– Una superficie inclinada
– Luz solar directa
• No inserte ningún objeto que no sea un disco en la unidad.
• No inserte discos dañados en la unidad. Los discos que estén alabeados, rallados o sucios pueden dañar
a la unidad.
• Antes de trasladar el sistema, extraiga el disco de la unidad.
Al manejar y guardar un disco, sigas estas directrices:
• Sujete el disco por sus bordes externos. No toque la superficie de la parte sin etiqueta.
• Para quitar el polvo o las huellas dactilares, limpie el disco con un paño suave y limpio del centro al
exterior del mismo. Si limpia el disco con un movimiento circular puede ocasionar la pérdida de datos.
• No escriba ni pegue papeles en el disco.
• No ralle ni marque el disco.
• No ubique ni guarde el disco bajo la luz directa del sol.
• No utilice ni benceno, ni disolventes ni ningún otro limpiador para limpiar el disco.
• No deje caer el disco ni lo doble.
Cómo reproducir y extraer un disco
Para reproducir un disco, realice los pasos siguientes:
1. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión/cierre en la parte frontal de la unidad. La bandeja
se deslizará hacia el exterior de la unidad.
2. Inserte un disco en la bandeja. Algunas unidades ópticas tienen una pestaña de encaje en el centro de la
bandeja. Si la unidad tiene dicha pestaña, sujete la bandeja con una mano y después presione sobre el
centro del disco hasta que encaje en su lugar.
3. Presione de nuevo el botón de expulsión/cierre o empuje suavemente la bandeja hacia delante para
cerrar la bandeja. El programa de reproductor de discos se inicia automáticamente. Para obtener más
información, consulte el sistema de ayuda del programa reproductor de disco.
Para extraer un disco de la unidad óptica, haga lo siguiente:
1. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión/cierre en la parte frontal de la unidad. La bandeja
se deslizará hacia el exterior de la unidad.
2. Extraiga con cuidado el disco de la bandeja.
3. Presione de nuevo el botón de expulsión/cierre o empuje suavemente la bandeja hacia delante para
cerrar la bandeja.
Nota: Si la bandeja no se desliza hacia afuera de la unidad cuando pulsa el botón de expulsión/cierre,
apague el sistema. A continuación, inserte la punta de un clip de papel en el orificio de expulsión de
emergencia de la parte frontal que se encuentra adyacente al botón de expulsión/cierre. Utilice la expulsión
de emergencia solo en el caso de emergencia.
Grabación de un disco
Si la unidad óptica admite grabación, puede grabar un disco.
Grabar un disco mediante las herramientas de Windows
Para grabar un disco usando las herramientas de Windows, realice una de las siguientes acciones:
• Grabe un disco utilizando la ventana de Reproducción automática.
1. Asegúrese de que el disco se reproduzca automáticamente.
a. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
b. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en Panel de control. Visualice Panel de control usando iconos
20
Guía del usuario de P320
grandes o pequeños y después haga clic en Reproducción automática.
– Para Windows 10: Haga clic en Configuración ➙ Dispositivos ➙ Reproducción automática.
c. Seleccione o active Usar la reproducción automática para todos los medios y dispositivos.
2. Inserte un disco grabable en una unidad óptica que admita grabación. Se abre la ventana
Reproducción automática.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
• Grabar un disco usando Windows Media
®
Player.
1. Inserte un disco grabable en una unidad óptica que admita grabación.
2. Abra Windows Media Player. Consulte “Cómo acceder a un programa en el equipo” en la página 15.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
• Grabar un disco de un archivo ISO.
1. Inserte un disco grabable en una unidad óptica que admita grabación.
2. Haga doble clic en el archivo ISO.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Grabar un disco utilizando los programas previamente instalados
Para grabar un disco utilizando los programas previamente instalados, haga lo siguiente:
1. Inserte un disco grabable en una unidad óptica que admita grabación.
2. Abra el programa PowerDVD Create, PowerProducer o Power2Go. Consulte “Cómo acceder a un
programa en el equipo” en la página 15.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Conexión a una red
En esta sección se proporcionan las instrucciones para conectarse a una red.
Conexión a una LAN Ethernet
Puede conectar el sistema a una LAN Ethernet conectando un cable Ethernet al conector Ethernet.
PELIGRO
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no conecte el cable telefónico al conector Ethernet.
Conexión a una LAN inalámbrica
Puede conectar el sistema a una LAN inalámbrica sin utilizar un cable Ethernet, solo mediante ondas de
radio.
Nota: La característica LAN inalámbrica solo está disponible en algunos modelos.
Para establecer una conexión de LAN inalámbrica, haga lo siguiente:
1. Asegúrese de que una LAN inalámbrica están disponibles y que la característica de LAN inalámbrica en
el sistema esté funcionando.
2. Haga clic en el icono de estado de conexión a red inalámbrica en el área de notificaciones de Windows
para mostrar la lista de redes inalámbricas disponibles.
Nota: Si el icono conexión a red inalámbrica no se muestra en el área de notificaciones de Windows,
agregue el icono al área de notificaciones. Consulte el sistema de ayuda de Windows.
Capítulo 2. Uso del equipo21
3. Haga clic en una LAN inalámbrica y luego haga clic en Conectar para conectar su sistema al mismo.
Proporcione la información requerida, si es necesario.
Conexión a un dispositivo con capacidad Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicaciones inalámbricas de corto alcance. Utilice Bluetooth para
establecer una conexión inalámbrica entre su sistema y otro dispositivo con capacidad Bluetooth en una
distancia de aproximadamente 10 m (32,8 pies).
Nota: La característica Bluetooth solo está disponible en algunos modelos.
Para conectarse con un dispositivo con capacidad Bluetooth, haga lo siguiente:
1. Encienda la característica Bluetooth del equipo. Asegúrese de que el dispositivo habilitado para
Bluetooth se ubique a una distancia aproximada de 10 m (32,8 pies) desde el equipo.
2. Haga clic en el icono Bluetooth en el área de notificaciones de Windows, en la barra de tareas. Después,
haga clic en Agregar un dispositivo y siga las instrucciones en pantalla.
Nota: Si el icono Bluetooth no se muestra en el área de notificaciones de Windows, agregue el icono al
área de notificaciones. Consulte el sistema de ayuda de Windows.
22
Guía del usuario de P320
Capítulo 3.Usted y su equipo
Este capítulo proporciona información sobre accesibilidad, ergonomía y limpieza y mantenimiento.
Organización del espacio de trabajo
Disponga el espacio de trabajo de acuerdo con sus necesidades y al tipo de trabajo que desarrolle. Esta
sección proporciona información sobre los factores que afectan al modo en que se dispone el espacio de
trabajo.
Brillo e iluminación
Sitúe el monitor de modo que se minimicen los brillos y reflejos de la iluminación de la sala, ventanas y otras
fuentes de luz. La luz reflejada de superficies brillantes puede provocar brillos molestos en la pantalla.
Siempre que sea posible, sitúe el monitor en ángulo recto respecto a ventanas y otras fuentes de luz. De ser
necesario, reduzca la iluminación general apagando algunas luces o utilizando bombillas de baja potencia. Si
instala el monitor cerca de una ventana, utilice cortinas o persianas para atenuar la luz solar. Probablemente
a lo largo del día tendrá que ajustar los controles de brillo y contraste del monitor en función de los cambios
de luz que se produzcan en su despacho.
Cuando sea imposible evitar reflejos o ajustar la iluminación, colocar un filtro antirreflectante sobre la
pantalla podría resultar útil. Sin embargo, la utilización de estos filtros podría afectar a la claridad de imagen
en la pantalla; utilícelos únicamente después de haber agotado otros posibles modos para reducir los
reflejos.
Circulación del aire
Su sistema genera calor. El sistema tiene un ventilador que aspira aire fresco y expulsa el aire caliente a
través de los conductos de ventilación. Si se bloquean los respiraderos del aire se podría producir un
recalentamiento que podría afectar al funcionamiento de la máquina e incluso dañarla. Sitúe el sistema de
manera que los conductos de ventilación no queden bloqueados; normalmente un espacio de 51 mm (2
pulgadas) es suficiente. Asegúrese de que el aire de las rejillas de ventilación no incida directamente sobre
nadie.
Ubicación de tomas de alimentación eléctrica y longitud de los cables
Los siguientes factores pueden determinar la posición final del sistema:
• Ubicaciones de las tomas de alimentación eléctrica
• Longitud de los cables de alimentación o adaptadores de alimentación
• Longitud de los cables conectados a otros dispositivos
Para obtener más información sobre los cables de alimentación o los adaptadores de alimentación, consulte
“Cables y adaptadores de alimentación” en la página iv.
Comodidad
Aunque no existe ninguna posición a la hora de trabajar que resulte ideal para todo el mundo, a continuación
se indican una serie de consideraciones que pueden ayudarle a encontrar la posición que mejor se adapte a
su caso concreto. La siguiente ilustración es una referencia de ejemplo.
• Posición de la pantalla: Coloque la pantalla a una distancia de visualización cómoda, normalmente 51-61
cm (20-24 pulgadas). A continuación, ajuste la pantalla de forma que la parte superior de la pantalla esté
en o ligeramente por debajo del nivel de los ojos y pueda verla sin inclinar el cuerpo.
• Posición de la silla: Utilice una silla que le proporcione un buen soporte para la espalda y ajuste de la
altura el asiento. Para obtener la postura deseada utilice los ajustes del asiento.
• Posición de la cabeza: coloque la cabeza y el cuello en una posición cómoda y neutral (posición vertical o
recta).
• Posición de brazos y manos: Mantenga los antebrazos, las muñecas y las manos en una posición relajada
y neutra (posición horizontal). Escriba suavemente sin golpear las teclas.
• Posición de las piernas: mantenga los muslos paralelos al suelo y los pies planos sobre el suelo o sobre
un reposa pies.
Realice pequeños cambios de posición para aliviar el malestar que causa trabajar en la misma posición
durante períodos de tiempo prolongados. Realice pausas de trabajo breves y frecuentes para evitar
cualquier pequeña fatiga ocasionada por la posición adoptada al trabajar.
Información sobre accesibilidad
Lenovo está comprometido con la facilitación de acceso a información y tecnología a sus usuarios con
impedimentos auditivos, visuales y de movilidad. En esta sección se proporciona información sobre
soluciones para dichos usuarios con las cuales sacar el mayor partido a su experiencia del sistema. También
puede obtener la información más actualizada sobre accesibilidad del siguiente sitio web:
https://www.lenovo.com/accessibility
Métodos abreviados de teclado
La siguiente lista contiene métodos abreviados de teclado que pueden ayudarle a facilitar el uso del equipo.
Nota: Según su teclado, es posible que algunas de los métodos abreviados de teclado no estén
preinstalados.
• Tecla del logotipo de Windows+U: abrir el Centro de accesibilidad
• Mayús derecho por ocho segundos: encender o apagar las teclas Filtro
• Mayús cinco veces: encender o apagar las teclas especiales
• Bloq Núm por cinco segundos: encender o apagar las teclas de alternancia
• Alt izquierdo+Mayús izquierdo+Bloq Núm: encender o apagar las teclas de mouse
• Alt izquierdo+Mayús izquierdo+Imp Pnt (o Impr Pant): encender o apagar alto contraste
Para obtener más información, vaya a
cualquiera de las siguientes palabras clave: keyboard shortcuts, key combinations, shortcut keys.
24
Guía del usuario de P320
https://windows.microsoft.com/ y luego haga una búsqueda usando
Centro de accesibilidad
El Centro de accesibilidad del sistema operativo Windows le permite configurar su equipo para que se
adapte a sus necesidades físicas y cognitivas.
Para utilizar el Centro de accesibilidad, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
• Para Windows 7: Haga clic en Panel de control. Vea el Panel de control con iconos grandes o
pequeños y luego haga clic en Centro de accesibilidad.
• Para Windows 10: Haga clic en Configuración ➙ Accesibilidad.
3. Seleccione la herramienta apropiada siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
El Centro de accesibilidad incluye principalmente las siguientes herramientas:
• Lupa
Lupa es una gran utilidad que aumenta toda la pantalla o parte de ella, para que pueda ver mejor los
elementos.
• Narrador
Narrador es un lector de pantalla que lee en voz alta lo que aparece en la pantalla y describe eventos
como los mensajes de error.
• Teclado en pantalla
Para ingresar datos en el equipo mediante un mouse, palanca de mandos u otros dispositivos de puntero
en lugar de utilizar un teclado físico, puede utilizar el teclado en pantalla.
• Alto contraste
El alto contraste es una característica que aumenta el contraste de color de algunos texto e imágenes en
la pantalla. Como resultado, esos elementos son más fáciles de distinguir y de identificar.
• Teclado personalizado
Ajuste la configuración del teclado para que el teclado sea más fácil de utilizar. Por ejemplo, puede utilizar
el teclado para controlar el puntero y facilitar la escritura de ciertas combinaciones de teclas.
• Mouse personalizado
Ajuste la configuración del mouse para que el mouse sea más fácil de utilizar. Por ejemplo, puede cambiar
la apariencia de puntero y facilitar el control de las ventanas con el mouse.
Reconocimiento de voz
Reconocimiento de voz le permite controlar su equipo mediante la voz.
Con solo usar su voz, puede iniciar programas, abrir menús, hacer clic en objetos en la pantalla, dictar texto
en documentos y escribir y enviar correos electrónicos. Todo lo que puede hacer con el teclado y el ratón
también lo puede hacer solo con la voz.
Para usar Reconocimiento de voz, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
• Para Windows 7: Haga clic en Panel de control.
• Para Windows 10: Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Reconocimiento de voz.
Capítulo 3. Usted y su equipo25
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Tecnologías de lector de pantalla
Las tecnologías de lectores de pantalla se basan principalmente en interfaces de programas de software,
sistemas de información de ayuda y distintos documentos en línea. Para obtener información adicional sobre
los lectores de pantalla, consulte lo siguiente:
Puede facilitar la lectura del texto y las imágenes de su pantalla al ajustar la resolución de pantalla del
equipo.
Para ajustar la resolución de pantalla, haga lo siguiente:
1. Haga clic con el botón derecho en un sector en blanco del escritorio.
2. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
• Para Windows 7: Haga clic en Resolución de pantalla.
• Para Windows 10: Haga clic en Configuración de pantalla ➙ Pantalla.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Establecer una resolución demasiado baja puede evitar que aparezcan todos los elementos en la
pantalla.
Tamaño de elemento personalizable
Puede hacer que los elementos en la pantalla sean más fáciles de leer al cambiar el tamaño del elemento.
• Para cambiar el tamaño del elemento temporalmente, utilice la herramienta Lupa, ubicada en el Centro de
accesibilidad.
• Para cambiar el tamaño de los elementos permanentemente, haga lo siguiente:
– Cambiar el tamaño de todos los elementos de la pantalla.
– Para Windows 7:
1. Haga clic con el botón derecho en un sector en blanco del escritorio.
2. Haga clic en Resolución de pantalla ➙ Aumentar o reducir el tamaño del texto y de otros elementos.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para cambiar el tamaño de un elemento.
4. Pulse Aplicar. Este cambio hará efecto la próxima vez que inicie sesión en el sistema operativo.
– Para Windows 10:
1. Haga clic con el botón derecho en un sector en blanco del escritorio.
2. Haga clic en Configuración de pantalla ➙ Pantalla.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para cambiar el tamaño de un elemento. Para algunas
aplicaciones, es posible que la configuración no pueda aplicarse hasta que cierre y vuelva a
iniciar la sesión.
– Cambiar el tamaño de todos los elementos de una página web.
26
Guía del usuario de P320
Presione y mantenga presionado Ctrl y después presione la tecla de suma (+) para ampliar o la tecla de
resta (-) para reducir el tamaño del texto.
– Cambiar el tamaño de los elementos en el escritorio o en una ventana.
Nota: Es posible que esta función no funcione en algunas ventanas.
Si su mouse cuenta con una rueda, presione y mantenga presionada la tecla Ctrl y después haga girar
la rueda para cambiar el tamaño del elemento.
Conectores estándar de la industria
Su sistema proporciona conectores estándar de la industria que le permiten conectar dispositivos de ayuda.
Para obtener más información sobre la ubicación y la función de cada conector, consulte “Ubicaciones de
hardware” en la página 1.
Módem de conversión TTY/TDD
Su equipo es compatible con el uso de un módem de conversión de teléfono de texto (TTY) o de dispositivo
de telecomunicaciones para sordos (TDD). El módem se debe conectar entre el equipo y un teléfono TTY/
TDD. Luego, puede escribir un mensaje en el equipo y enviarlo al teléfono.
Documentación en formatos accesibles
Lenovo proporciona la documentación electrónica en formatos accesibles, como archivos PDF
correctamente etiquetados o archivos de Lenguaje de marcas de hipertexto (HTML). La documentación
electrónica de Lenovo se ha desarrollado para asegurarse de que los usuarios con problemas de visión
puedan leerla mediante un lector de pantalla. Cada imagen en la documentación también incluye texto
alternativo adecuado para que los usuarios con limitaciones visuales puedan comprender la imagen cuando
usan un lector de pantalla.
Limpieza del equipo
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii. Extraiga o instale correctamente la cubierta del
equipo. Consulte Capítulo 7 “Extracción e instalación de hardware” en la página 61.
PRECAUCIÓN:
Extraiga los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el equipo. A
continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica y
los que estén conectados al equipo.
Resulta una práctica adecuada limpiar el sistema de modo periódico para proteger las superficies y asegurar
una operación libre de problemas. Utilice únicamente soluciones limpiadoras no abrasivas y un paño suave
para limpiar las superficies pintadas del sistema.
La acumulación de polvo aumenta los problemas asociados con el brillo, así que no olvide limpiar la pantalla
de forma periódica. Limpie suavemente la superficie de la pantalla con un paño suave, seco o sople la
pantalla para eliminar el polvo u otras partículas sueltas. Dependiendo de las características de su pantalla,
humedezca un paño suave y libre de pelusas en un líquido limpia cristales no LCD o un líquido limpia
cristales y después limpie la superficie de la pantalla.
Mantenimiento
Con un mantenimiento y cuidados apropiados su sistema funcionará de manera fiable. En esta sección se
proporcionan instrucciones para mantener el equipo de forma que su funcionamiento permanezca en mejor
condición.
Capítulo 3. Usted y su equipo27
Consejos de mantenimiento básico
He aquí algunos puntos básicos sobre el modo de mantener el equipo en correcto funcionamiento:
• Mantenga el sistema en un entorno seco y limpio. Asegúrese de que el sistema está sobre una superficie
plana y regular.
• No cubra ninguno de los conductos de ventilación. Los conductos de ventilación proporcionan el flujo de
aire que impide que el sistema se sobrecaliente.
• Impida que restos de comida y bebida caigan sobre parte alguna del sistema. Las partículas de comida y
los líquidos derramados pueden hacer que el teclado y el ratón resulten pegajosos e imposibles de
utilizar.
• Impida que se mojen los conmutadores de alimentación u otros controles. La humedad podría dañar
dichos componentes y ocasionar un riesgo eléctrico.
• Desconecte siempre un cable de alimentación asiéndolo del enchufe, no del cable.
Procedimientos adecuados de mantenimiento
Realizando unos cuantos procedimientos adecuados de mantenimiento, puede mantener un buen
rendimiento del sistema, proteger los datos y estar preparado en caso de anomalías en el sistema.
• Vacíe regularmente la papelera de reciclaje.
• Desfragmente el disco o use la característica de optimización de disco del sistema operativo de vez en
cuando para evitar problemas de rendimiento provocados por un número excesivo de archivos
fragmentados.
• Libere las carpetas de Entrada, Elementos enviados y Elementos suprimidos de la aplicación de correo
electrónico de forma regular.
• Regularmente, haga copias de seguridad de los datos importantes en soportes extraíbles, como discos y
dispositivos de almacenamiento USB y almacene los soportes extraíbles en un lugar seguro. La
frecuencia de las copias de seguridad depende de la importancia que tengan los datos en su empresa.
• Realice regularmente una copia de seguridad de sus datos en la unidad de almacenamiento. Consulte
“Información de recuperación” en la página 57.
• Mantenga el software del sistema, controladores de dispositivo y el sistema operativo actualizados.
Consulte “Cómo mantener el equipo al día” en la página 28.
• Mantenga un libro de anotaciones cronológicas. Las entradas podrían incluir los cambios principales de
software o hardware, actualizaciones de controladores de dispositivo, problemas intermitentes y lo que
ha hecho para resolverlos, y otros problemas que haya podido experimentar. La causa de un problema
podría ser un cambio en el hardware, cambio en el software, o cualquier otra acción que se pueda haber
producido. Un diario puede ayudarle a usted o a un técnico de Lenovo a determinar la causa de un
problema.
• Cree discos de Product Recovery. Consulte “Información de recuperación” en la página 57 para obtener
más información sobre cómo usar los discos de Product Recovery para restaurar la unidad de disco duro
a los valores predeterminados de fábrica.
Cómo mantener el equipo al día
En la mayoría de los casos, es recomendable contar con los parches de actualización de sistema operativo,
los programas y los controladores de dispositivo más recientes. En esta sección se proporcionan
instrucciones para obtener las actualizaciones más recientes para el equipo.
Obtención de las actualizaciones del sistema más recientes
Para obtener las actualizaciones más recientes para su sistema, asegúrese de que el sistema está
conectado a Internet y realice una de las siguientes acciones:
28
Guía del usuario de P320
• Utilice el programa de Lenovo correspondiente para obtener actualizaciones del sistema, como
actualizaciones de controladores de dispositivo, actualizaciones de software y actualizaciones del BIOS:
– Para Windows 7: Utilice el programa System Update.
– Para Windows 10: Use el programa Lenovo Vantage.
Para abrir el programa System Update o Lenovo Vantage, consulte “Cómo acceder a un programa en el
equipo” en la página 15. Para obtener más información sobre el uso del programa, consulte el sistema de
ayuda del programa.
• Utilice Windows Update para obtener actualizaciones del sistema, como arreglos de seguridad, nuevas
versiones de componentes de Windows y actualizaciones de controladores de dispositivo.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en Panel de control. Vea el Panel de control con iconos grandes o
pequeños y luego haga clic en Windows Update.
– Para Windows 10: Haga clic en Configuración ➙ Actualización y seguridad ➙ Windows
Update.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Es posible que los controladores de dispositivo proporcionados por Windows Update no hayan sido
probados por Lenovo. Se recomienda que obtenga los controladores de dispositivo mediante los programas
de Lenovo o el sitio web de Lenovo,
https://support.lenovo.com.
Obtención de las actualizaciones del sistema más recientes
Para obtener las actualizaciones más recientes para su sistema, asegúrese de que el sistema está
conectado a Internet y realice una de las siguientes acciones:
• Utilice el programa de Lenovo correspondiente para obtener actualizaciones del sistema, como
actualizaciones de controladores de dispositivo, actualizaciones de software y actualizaciones del BIOS:
– Para Windows 7: Utilice el programa System Update.
– Para Windows 10: Utilice el programa Lenovo Companion.
Para abrir el programa System Update o Lenovo Companion, consulte “Cómo acceder a un programa en
el equipo” en la página 15. Para obtener más información sobre el uso del programa, consulte el sistema
de ayuda del programa.
• Utilice Windows Update para obtener actualizaciones del sistema, como arreglos de seguridad, nuevas
versiones de componentes de Windows y actualizaciones de controladores de dispositivo.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en Panel de control. Vea el Panel de control con iconos grandes o
pequeños y luego haga clic en Windows Update.
– Para Windows 10: Haga clic en Configuración ➙ Actualización y seguridad ➙ Windows
Update.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Es posible que los controladores de dispositivo proporcionados por Windows Update no hayan sido
probados por Lenovo. Se recomienda que obtenga los controladores de dispositivo mediante los programas
de Lenovo o el sitio web de Lenovo,
http://www.lenovo.com/support.
Capítulo 3. Usted y su equipo29
Traslado del equipo
Antes de desplazar el sistema, tome las siguientes precauciones:
1. Realice una copia de seguridad en la unidad de almacenamiento. Consulte “Procedimientos adecuados
de mantenimiento” en la página 28.
2. Extraiga los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el equipo. A
continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica y los
que estén conectados al equipo.
3. Si guardó el embalaje original, utilícelos para empaquetar las unidades. Si está utilizando un embalaje
diferente, ponga elementos de amortiguación para evitar daños en las unidades.
Traslado del sistema a otro país o región
Al trasladar el sistema a otro país o región, debe considerar los estándares eléctricos locales. Si el estilo
local de la toma de alimentación eléctrica es distinto del tipo que utiliza, utilice un adaptador de la toma
eléctrica o un cable de alimentación nuevo. Para adquirir dichos elementos, póngase en contacto con el
Centro de soporte al cliente de Lenovo. Para obtener una lista con los números de teléfono de servicio y
soporte técnico de soporte de Lenovo, vaya a
encontrar el número de teléfono de soporte correspondiente a su país o región, póngase en contacto con el
distribuidor de Lenovo.
https://pcsupport.lenovo.com/supportphonelist. Si no puede
30
Guía del usuario de P320
Capítulo 4.Seguridad
Este capítulo ofrece información sobre cómo proteger el sistema ante uso no autorizado.
Bloqueo del equipo
En esta sección se proporcionan instrucciones para bloquear su equipo con dispositivos de bloqueo y
mantener seguro el equipo.
Conexión de una presilla de candado
Bloquear la cubierta del equipo ayuda a evitar que personas no autorizadas accedan a la parte interior del
sistema. El sistema incluye una presilla para candado para que no pueda retirarse la cubierta del equipo
cuando esté instalado un candado.
Figura 7. Candado
Conexión de un candado de cable tipo Kensington
Puede usar un candado de cable tipo Kensington para fijar el sistema a un escritorio, una mesa u otra pieza
de mobiliario no permanente. El candado de cable se fija a la ranura de bloqueo de seguridad en la parte
posterior del sistema. En función del tipo seleccionado, el candado de cable puede funcionar con una llave o
una combinación. El cable de bloqueo también bloquea los botones utilizados para abrir la cubierta del
equipo. Este es el mismo tipo de bloqueo que utilizan muchos equipos portátiles. Puede solicitar dicho
candado de cable directamente a Lenovo buscando Kensington en:
Se puede usar un candado de bloqueo para fijar dispositivos, como el teclado y el ratón, al bloquear los
cables de dispositivos al sistema. El candado de cable se fija a las ranuras de candados de cable en la parte
posterior del sistema.
Para conectar un candado de cable, haga lo siguiente:
1. Inserte el clip
2. Tire los cables que desea bloquear a través de las abolladuras del candado de cable.
3. Presione el clip
1 en la ranura del candado de cable 4 .
2 hacia la ranura del candado de cable 3 hasta que encaje en su posición.
32
Guía del usuario de P320
Figura 9. Instalación de un retén de cable
Visualizar y modificar valores de seguridad en el programa Setup Utility
Para visualizar y modificar valores de seguridad en el programa Setup Utility, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
2. Seleccione Security.
3. Siga las instrucciones en la parte derecha de la pantalla para ver y cambiar los valores de seguridad.
Puede consultar “Uso del programa Setup Utility” en la página 37 para obtener información básica
sobre algunos de los valores de seguridad principales.
4. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Uso de contraseñas y cuentas de Windows
Puede establecer contraseñas en el BIOS y en las cuentas de Windows para evitar el acceso no autorizado
al sistema y sus datos. Para utilizar las contraseñas de BIOS o las cuentas de Windows, haga lo siguiente:
• Para utilizar contraseñas de BIOS, consulte “Uso de contraseñas de BIOS” en la página 40.
• Para utilizar cuentas de Windows, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en Panel de control ➙ Cuentas de usuario.
– Para Windows 10: Haga clic en Configuración ➙ Cuentas.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Capítulo 4. Seguridad33
Uso del conmutador de presencia de cubierta
El conmutador de presencia de cubierta impide que el sistema inicie sesión en el sistema operativo cuando
la cubierta del primero no está instalada correctamente o está cerrada.
Para utilizar el conmutador de presencia de cubierta, habilite primero el conector del conmutador de
presencia de cubierta en la placa del sistema. Para hacerlo, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
2. Seleccione Security ➙ Chassis Intrusion Detection y presione Intro.
3. Seleccione Enabled y pulse Intro.
4. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10, seleccione Yes en la
ventana que se muestra y presione Intro. El conector de conmutador de presencia de cubierta en la
placa del sistema está habilitado.
Nota: Para algunos teclados, es posible que necesite presionar Fn+F10 para salir del programa Setup
Utility.
El conmutador de presencia de cubierta comienza a funcionar. Si el conmutador detecta que la cubierta del
equipo no está instalada correctamente o está cerrada, aparece un mensaje de error cuando enciende el
equipo. Para corregir el error e iniciar sesión en el sistema operativo, haga lo siguiente:
1. Instale correctamente o cierre la cubierta del equipo. Consulte “Extracción e instalación de hardware”
en la página 62.
2. Inicie y después salga del programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la
página 37 y “Cómo salir del programa Setup Utility” en la página 43.
Uso de la autenticación de huella dactilar
Si el teclado cuenta con un lector de huellas dactilares, puede utilizar la autenticación de la huella dactilar
para sustituir las contraseñas con el fin de obtener un acceso de usuario sencillo y seguro. Para usar
autenticación de la huella dactilar, primero registre sus huellas dactilares y asócielas con sus contraseñas
(como la contraseña de encendido, la contraseña del disco duro y la contraseña de Windows). Use el lector
de huellas dactilares y el programa de huellas dactilares para completar este proceso.
Para utilizar autenticación de huellas dactilares, realice una de las acciones siguientes:
• Para Windows 7: Utilice el programa Fingerprint Manager Pro o ThinkVantage Fingerprint Software
proporcionado por Lenovo. Para abrir el programa, consulte “Cómo acceder a un programa en el equipo”
en la página 15. Para obtener más información sobre el uso del programa, consulte el sistema de ayuda
del programa.
• Para Windows 10: Utilice la herramienta de huellas dactilares que proporciona el sistema operativo
Windows. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio, y luego haga clic en Configuración ➙ Cuentas ➙ Opciones de inicio de sesión. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Para utilizar el lector de huellas dactilares, consulte la documentación que se entrega junto con el teclado de
huella dactilar o aquella ubicada en el sitio web de soporte de Lenovo en
solutions/pd014444
.
https://pcsupport.lenovo.com/
Uso de cortafuegos
Un cortafuegos puede ser un hardware, software o una combinación de ellos, dependiendo del nivel de
seguridad requerido. Los cortafuegos funcionan con un conjunto de normas que les permiten determinar
cuáles conexiones de entrada y salida están autorizadas. Si el sistema tiene preinstalado un programa de
34
Guía del usuario de P320
cortafuegos, este protegerá frente a amenazas de seguridad de Internet, accesos no autorizados,
intrusiones y ataques de Internet. También protegerá su privacidad. Para obtener más información sobre
cómo usar el programa de cortafuegos, consulte la ayuda del sistema del programa de cortafuegos.
Para utilizar Firewall de Windows, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
• Para Windows 7: Haga clic en Panel de control.
• Para Windows 10: Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Firewall de Windows Defender.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Protección de datos contra virus
El sistema se proporciona con un programa antivirus que permite proteger el sistema frente a la infección
por virus, detectar y eliminar virus.
Lenovo proporciona una versión completa de software antivirus en el sistema con una subscripción gratuita
de 30 días. Después de estos 30 días, deberá renovar la licencia para seguir recibiendo las actualizaciones
del software antivirus.
Nota: Los archivos de definición de virus se deben mantener actualizados frente a nuevos virus.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el software antivirus, consulte el sistema de ayuda del
software antivirus.
Software Computrace Agent incorporado en el firmware (para modelos
seleccionados)
El software Computrace Agent es una solución de gestión del activo de TI y de recuperación por robo del
sistema. El software detecta si se hicieron cambios en el sistema, como hardware, software o la ubicación
de llamado del sistema. Puede que deba adquirir una suscripción para activar el software Computrace
Agent.
Módulo de plataforma segura (TPM)
TPM es un procesador criptográfico que almacena claves de cifrado, las que a su vez protegen la
información guardada en el equipo.
Capítulo 4. Seguridad35
36Guía del usuario de P320
Capítulo 5.Configuración avanzada
En este capítulo se proporciona información para ayudarle en la configuración posterior del equipo.
Uso del programa Setup Utility
El programa Setup Utility se usa para ver y cambiar los valores de configuración y la instalación del sistema.
Esta sección proporciona información específicamente sobre la configuración de los valores más
importantes disponibles en el programa.
Nota: Los valores del sistema operativo podrían prevalecer sobre valores similares del programa Setup
Utility.
Inicio del programa Setup Utility
Para iniciar el programa Setup Utility, haga lo siguiente:
1. Encienda o restaure el sistema.
2. Antes de que arranque el sistema operativo, presione y suelte repetidas veces F1 o Fn+F1 (en función
de los valores del teclado). De acuerdo con la configuración de la modalidad de pantalla Setup Utility, se
produce una de las siguientes situaciones:
• Modalidad de texto: se abre el programa Setup Utility.
• Modalidad de gráfico (disponible en algunos modelos): se muestra la pantalla Inicio. A continuación,
seleccione Setup y presione Intro para abrir el programa Setup Utility.
Nota: Si se ha establecido una contraseña BIOS, el menú del programa Setup Utility no se abrirá hasta
que escriba la contraseña correcta. Para obtener más información, consulte “Uso de contraseñas de
BIOS” en la página 40.
Para ver y cambiar la configuración, siga las instrucciones en la pantalla.
Habilitación o deshabilitación de un dispositivo
Esta sección proporciona información sobre cómo habilitar o inhabilitar el acceso de usuarios a los
dispositivos de hardware (como por ejemplo conectores USB o unidades de almacenamiento).
Para habilitar o inhabilitar un dispositivo, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
2. Seleccione Devices.
3. Seleccione el dispositivo que desea habilitar o deshabilitar y presione Intro.
4. Seleccione los valores deseados y presione Intro.
5. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Habilitación o deshabilitación del encendido automático de su equipo
El elemento Automatic Power On en el programa Setup Utility brinda varias opciones para que su equipo se
inicie automáticamente.
Para habilitar o deshabilitar las características Automatic Power On, realice una de las siguientes acciones:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
2. Seleccione Power ➙ Automatic Power On y presione Intro.
3. Seleccione la característica que desea habilitar o deshabilitar y presione Intro.
4. Seleccione los valores deseados y presione Intro.
5. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Habilitación o deshabilitación de modalidad de conformidad LPS ErP
Los sistemas de Lenovo satisfacen los requisitos de diseño ecológico de la regulación de lote 3 de ErP. Para
obtener más información, vaya a:
https://www.lenovo.com/ecodeclaration
Puede habilitar el modo de cumplimiento de LPS ErP en el programa Setup Utility para disminuir el consumo
de electricidad cuando el equipo está apagado o en modo de suspensión.
Para habilitar o deshabilitar la modalidad de cumplimiento LPS ErP, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
2. Seleccione Power ➙ Enhanced Power Saving Mode y presione Intro.
3. Seleccione Enabled o Disabled según sus necesidades, y luego presione Intro. Si se selecciona Enabled, también debe deshabilitar la característica Wake on LAN. Consulte “Habilitación o
deshabilitación del encendido automático de su equipo” en la página 37.
4. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Cuando la modalidad de cumplimiento LPS ErP está habilitada, puede activar el equipo mediante una de las
siguientes opciones:
• Pulse el botón de encendido.
• Habilite la característica Wake up on Alarm para permitir que el sistema se active a una hora establecida.
Consulte “Habilitación o deshabilitación del encendido automático de su equipo” en la página 37.
• Habilite la característica After Power Loss para que el sistema se active cuando se reanude la fuente de
alimentación después de una pérdida de electricidad repentina.
Para habilitar la característica después de pérdida de alimentación, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
2. Seleccione Power ➙ After Power Loss y presione Intro.
3. Seleccione Power On y pulse Intro.
4. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Cómo cambiar entre mejor acústica y mejor rendimiento térmico
Puede ajustar el rendimiento acústico y térmico del sistema en el menú ICE Performance Mode. Hay
disponibles dos opciones:
• Better Acoustic Performance (configuración predeterminada): este equipo funciona con menos ruido, a
un nivel térmico normal.
• Better Thermal Performance: el equipo funciona a un mejor nivel térmico con un rendimiento acústico
normal.
38
Guía del usuario de P320
Para cambiar entre mejor rendimiento acústico y mejor rendimiento térmico, realice las siguientes acciones:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
2. Seleccione Power ➙ Intelligent Cooling Engine (ICE) y presione Intro.
3. Seleccione ICE Performance Mode y presione Intro.
4. Seleccione Better Acoustic Performance o Better Thermal Performance en función de si desea un
mejor rendimiento acústico o un mejor rendimiento térmico y presione Intro.
5. Para guardar la configuración y salir del programa Setup Utility, presione F10, seleccione Yes en la
ventana que se muestra y presione Intro.
Nota: Para algunos teclados, es posible que necesite presionar Fn+F10 para salir del programa Setup
Utility.
Habilitación o deshabilitación del sistema para registrar alertas térmicas
Cuando se habilita la característica de alerta térmica, se escribe un registro de alerta en el registro del
sistema Windows en caso de que ocurra una situación térmica crítica. El registro de alertas puede ayudarlo a
identificar problemas térmicos, como ventiladores que funcionan mal, temperatura anormalmente alta o mal
rendimiento de refrigeración.
Para habilitar o deshabilitar el sistema para registrar alertas térmicas, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
2. Seleccione Power ➙ Intelligent Cooling Engine (ICE) y presione Intro.
3. Seleccione ICE Thermal Alert y presione Intro.
4. Seleccione los valores deseados y presione Intro.
5. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Habilitación o deshabilitación de la detección de cambios de
configuración
Con la detección de cambios de configuración habilitada, si POST detecta cambios de configuración de
dispositivos de hardware (como unidades de almacenamiento o módulos de memoria) aparecerá un
mensaje de error.
Para habilitar o deshabilitar la detección de cambios de configuración, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
2. Seleccione Security ➙ Configuration Change Detection y presione Intro.
3. Seleccione los valores deseados y presione Intro.
4. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Para eludir este mensaje de error e iniciar sesión en el sistema operativo, realice una de las siguientes
acciones:
• Presione F2 o Fn+F2 (en función de los valores del teclado).
• Inicie y después salga del programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página
37 y “Cómo salir del programa Setup Utility” en la página 43.
Capítulo 5. Configuración avanzada39
Cómo cambiar los valores de BIOS antes de instalar un nuevo sistema
operativo
Los valores de BIOS varían según el sistema operativo. Cambie los valores de BIOS antes de instalar un
nuevo sistema operativo.
Para cambiar los valores de BIOS, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
2. Desde la interfaz principal, seleccione Exit ➙ OS Optimized Defaults y presione Intro.
3. En función del sistema operativo que desee instalar, realice una de las siguientes acciones:
• Para instalar el sistema operativo Windows 10 (64 bits), seleccione Enabled y presione Intro.
• Para instalar un sistema operativo distinto de Windows 10 (64 bits), seleccione Disabled y presione
Intro.
4. Seleccione Yes y pulse Intro en la ventana visualizada para confirmar su selección.
5. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Uso de contraseñas de BIOS
Mediante el programa Setup Utility, puede establecer contraseñas para evitar el acceso no autorizado al
sistema y sus datos.
No es necesario que establezca ninguna contraseña para poder utilizar el sistema. Sin embargo, la
utilización de contraseñas mejora la seguridad de la utilización del sistema. Si decide establecer
contraseñas, lea los temas siguientes.
Tipos de contraseña
Los siguientes tipos de contraseñas están disponibles en el programa Setup Utility:
• Contraseña de encendido
Al establecer una contraseña de encendido, se le solicitará que ingrese una contraseña válida cada vez
que encienda el sistema. El sistema no se puede utilizar hasta que se ingrese la contraseña válida.
• Contraseña de administrador
Cuando se establece una contraseña de administrador, se evita que usuarios no autorizados cambien los
valores de la configuración. Si usted es responsable del mantenimiento de los valores de configuración de
varios sistemas, es posible que quiera establecer una contraseña de administrador.
Al establecer una contraseña de administrador, se le solicitará que ingrese una contraseña válida cada
vez que intente acceder al programa Setup Utility. No se puede acceder al programa Setup Utility hasta
que se ingresa una contraseña válida.
Si se estableció la contraseña de encendido y la contraseña de administrador, puede ingresar cualquiera
de ellas. Sin embargo, para cambiar cualquier valor de configuración, debe utilizar la contraseña de
administrador.
• Contraseña de disco duro
Establecer una contraseña de disco duro impide el acceso no autorizado a los datos en la unidad de
almacenamiento interno (como una unidad de disco duro). Cuando establezca una contraseña de disco
duro, se le solicitará que ingrese una contraseña válida cada vez que intente acceder a la unidad de
almacenamiento.
Notas:
40
Guía del usuario de P320
– Incluso si la unidad de almacenamiento se extrae de un equipo y se instala en otro, la contraseña del
disco duro sigue siendo válida.
– Si olvida la contraseña de disco duro, no se puede restablecer la contraseña ni recuperar los datos de
la unidad de almacenamiento.
Consideraciones sobre las contraseñas
Se puede crear una contraseña con cualquier combinación de hasta 64 caracteres alfabéticos y numéricos.
Por razones de seguridad, es conveniente establecer contraseñas que no sean fácilmente deducibles.
Nota: Las contraseñas del programa Setup Utility distinguen mayúsculas y minúsculas.
Para definir una contraseña segura, tenga en cuenta las directrices siguientes:
• Tiene una longitud mínima de ocho caracteres
• Contiene al menos un carácter alfabético y un carácter numérico
• No debe ser su nombre o su nombre de usuario
• No debe ser una palabra común o un nombre común
• Debe ser significativamente diferente de sus contraseñas anteriores
Establecimiento, cambio o eliminación de una contraseña
Para establecer, cambiar o suprimir una contraseña haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
2. Seleccione Security.
3. Según el tipo de contraseña, seleccione Set Power-On Password, Set Administrator Password o Hard Disk Password y presione Enter.
4. Siga las instrucciones en la parte derecha de la pantalla para establecer, cambiar o suprimir una
contraseña.
Nota: Se puede crear una contraseña con cualquier combinación de hasta 64 caracteres alfabéticos y
numéricos. Para obtener más información, consulte “Consideraciones sobre las contraseñas” en la
página 41.
5. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Borrado de una contraseña perdida u olvidada (borrado de CMOS)
En este apartado se proporcionan las instrucciones para borrar contraseñas perdidas u olvidadas, como una
contraseña de usuario.
Nota: Las instrucciones de esta sección no se aplican a la contraseña del disco duro.
Para borrar una contraseña borrada u olvidada, siga estos pasos:
1. Extraiga los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el equipo. A
continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica y los
que estén conectados al equipo.
2. Extraiga la cubierta del equipo. Consulte Capítulo 7 “Extracción e instalación de hardware” en la página
61.
3. Localice el puente de borrado de Complementary Metal Oxide Semiconductor (CMOS) /recuperación en
la placa del sistema. Consulte “Ubicaciones de hardware” en la página 1.
4. Cambie el puente de la posición estándar (patillas 1 y 2) a la posición de mantenimiento (patillas 2 y 3).
Capítulo 5. Configuración avanzada41
5. Vuelva a instalar la cubierta del equipo y conecte el cable de alimentación. Consulte Capítulo 7
“Extracción e instalación de hardware” en la página 61.
6. Encienda el sistema y déjelo encendido durante unos 10 segundos. A continuación, apáguelo
manteniendo pulsado el botón de inicio/apagado durante unos cinco segundos.
7. Repita los pasos 1 y 2.
8. Vuelva a colocar el puente de borrado de CMOS/recuperación en la posición estándar (patillas 1 y 2).
9. Vuelva a instalar la cubierta del equipo y conecte el cable de alimentación.
10. Encienda el sistema y el monitor. Cuando se visualice la pantalla con el logotipo, presione F1 o Fn+F1.
11. Para evitar la pérdida de datos, asegúrese de restaurar los valores de BIOS a un punto anterior antes de
la actualización del BIOS. Para obtener configuraciones de BIOS, consulte Capítulo 5 “Configuración
avanzada” en la página 37.
Selección de un dispositivo de arranque
Si el equipo no arranca desde el dispositivo esperado, puede cambiar la secuencia de dispositivos de
arranque o seleccionar un dispositivo de arranque temporal.
Cómo cambiar la secuencia de dispositivos de arranque de forma permanente
Para cambiar de forma permanente la secuencia de dispositivos de arranque, haga lo siguiente:
1. Según el tipo de dispositivo de almacenamiento, realice una de las siguientes acciones:
• Si el dispositivo de almacenamiento es interno, vaya al paso 2.
• Si el dispositivo de almacenamiento es un disco, asegúrese de que el equipo esté encendido.
Después inserte el disco de arranque en la unidad óptica.
• Si el dispositivo de almacenamiento es un dispositivo externo y no es un disco, conecte el dispositivo
de almacenamiento al sistema.
2. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
3. Seleccione Startup.
4. Siga las instrucciones en la parte derecha de la pantalla para cambiar la secuencia de dispositivos de
arranque.
5. Para guardar los valores y salir del programa Setup Utility, presione F10 o Fn+F10 (en función de los
valores del teclado). Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Selección de un dispositivo de arranque temporal
Nota: No se puede arrancar desde todos los discos ni unidades de almacenamiento.
Para seleccionar un dispositivo de arranque temporal, haga lo siguiente:
1. Según el tipo de dispositivo de almacenamiento, realice una de las siguientes acciones:
• Si el dispositivo de almacenamiento es interno, vaya al paso 2.
• Si el dispositivo de almacenamiento es un disco, asegúrese de que el equipo esté encendido.
Después inserte el disco de arranque en la unidad óptica.
• Si el dispositivo de almacenamiento es un dispositivo externo y no es un disco, conecte el dispositivo
de almacenamiento al sistema.
2. Encienda o restaure el sistema. Antes de que Windows se inicie, presione y suelte repetidas veces F12 o
Fn+F12 (en función de los valores del teclado) hasta que se visualice Startup Device Menu.
3. Seleccione el dispositivo de almacenamiento que desee y presione Intro. El equipo entonces arrancará
desde el dispositivo que haya seleccionado.
42
Guía del usuario de P320
Si desea seleccionar un dispositivo de arranque permanente, seleccionar Enter Setup en Startup Device
Menu y presione Intro para iniciar el programa Setup Utility. Para obtener más información sobre cómo
seleccionar un dispositivo de arranque permanente, consulte “Cómo cambiar la secuencia de dispositivos
de arranque de forma permanente” en la página 42.
Cómo salir del programa Setup Utility
Para salir del programa Setup Utility, haga una de las siguientes acciones:
• Si desea guardar los nuevos valores, presione F10 o Fn+F10 (en función de los valores del teclado).
Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
• Si no desea guardar los valores nuevos, seleccione Exit ➙ Discard Changes and Exit y luego presione
Intro. Después, seleccione Yes en la ventana que se muestra y presione Intro.
Actualización y recuperación del BIOS
El BIOS es el primer programa que el sistema ejecuta al encenderse. BIOS inicializar los componentes de
hardware y carga el sistema operativo y otros programas.
Actualización el BIOS
Cuando instale un nuevo programa, dispositivo de hardware o controlador de dispositivo, tal vez recibirá
información que le solicita actualizar el BIOS. Puede actualizar el BIOS desde el sistema operativo o un disco
de actualización flash (disponible solo en algunos modelos).
Para actualizar el BIOS, realice lo siguiente:
1. Vaya a
2. Para actualizar el BIOS del sistema operativo, descargue el controlador de actualización flash del BIOS
de acuerdo con la versión de su sistema operativo. Para actualizar el BIOS desde un disco de
actualización flash, descargue la versión de la imagen ISO (utilizada para crear un disco de actualización
flash). A continuación, descargue las instrucciones de instalación del controlador de actualización flash
del BIOS.
3. Imprima las instrucciones de instalación descargadas y siga las instrucciones para actualizar el BIOS.
Nota: Si desea actualizar el BIOS desde un disco de actualización flash, es posible que las
instrucciones de instalación no proporcionen las instrucciones para grabar el disco de actualización.
Consulte “Grabación de un disco” en la página 20.
Recuperación de una anomalía de actualización de BIOS
Para recuperarse de una anomalía de actualización de BIOS, haga lo siguiente:
1. Extraiga los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el equipo. A
continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica y los
que estén conectados al equipo.
2. Extraiga la cubierta del equipo. Consulte Capítulo 7 “Extracción e instalación de hardware” en la página
61.
3. Localice el puente de borrado de CMOS/recuperación en la placa del sistema. Consulte “Ubicaciones
de hardware” en la página 1.
4. Extraiga las piezas y cables que impidan el acceso al puente de borrado de CMOS/recuperación.
5. Cambie el puente de la posición estándar (patillas 1 y 2) a la posición de mantenimiento (patillas 2 y 3).
6. Vuelva a colocar las piezas y los cables que se han extraído.
7. Reinstale el sistema y vuelva a conectar los cables que se hayan desconectado. Consulte Capítulo 7
“Extracción e instalación de hardware” en la página 61.
https://support.lenovo.com.
Capítulo 5. Configuración avanzada43
8. Encienda el sistema e inserte el disco de actualización de BIOS en la unidad óptica. Espere unos
minutos. Se iniciará el proceso de recuperación. Una vez que haya finalizado el proceso de
recuperación, el sistema se apagará automáticamente.
Nota: Si el sistema no se inicia desde el disco, seleccione el disco como dispositivo de arranque.
Consulte “Selección de un dispositivo de arranque temporal” en la página 42.
9. Repita los pasos 1 a 4.
10. Vuelva a colocar el puente de borrado de CMOS/recuperación en la posición estándar (patillas 1 y 2).
11. Repita los pasos 6 y 7.
12. Encienda el sistema y el monitor. Cuando se visualice la pantalla con el logotipo, presione F1 o Fn+F1.
13. Para evitar la pérdida de datos, asegúrese de restaurar los valores de BIOS a un punto anterior antes de
la actualización del BIOS. Para obtener configuraciones de BIOS, consulte Capítulo 5 “Configuración
avanzada” en la página 37.
Configuración de RAID
En esta sección se proporciona información acerca de los requisitos de unidad de almacenamiento para los
niveles de RAID y las instrucciones para configurar RAID en el equipo. En función del modelo y la
configuración del equipo, puede configurar RAID con uno de los siguientes programas de utilidad:
• Utilidad de configuración de Intel Rapid Storage Technology enterprise (RSTe)
• Utilidad de configuración de AVAGO MegaRAID
• Utilidad de configuración de Intel Virtual RAID en CPU
Introduction a RAID
RAID es una tecnología que proporciona un incremento de las capacidades de almacenamiento y
confiabilidad a través de redundancia.
Cuando un grupo de unidades de almacenamiento físicas independientes se configuran para usar tecnología
RAID, están en una matriz RAID. Esta matriz distribuye datos a través de varias unidades de
almacenamiento, pero la matriz aparece en el sistema host como una sola unidad de almacenamiento. La
creación y utilización de matrices RAID proporciona un alto rendimiento, como el rendimiento de E/S, debido
a que se puede acceder a varias unidades simultáneamente.
Los grupos de unidades RAID configurados en niveles RAID específicos también mejoran la confiabilidad de
almacenamiento de datos y la tolerancia a fallas en comparación con sistemas de almacenamiento de una
sola unidad. La pérdida de datos causada por la falla de una unidad se puede prevenir al reconstruir los
datos faltantes a partir de las unidades restantes.
Nota: Para RAID 0, los datos perdidos como consecuencia de un error en la unidad no se pueden
reconstruir.
Nivel RAID
El sistema debe tener instalado el mínimo de unidades de discos duros SATA para el siguiente nivel de RAID
admitido:
• Nivel RAID 0 – Matriz de discos en bandas
– Dos unidades de disco duro como mínimo
– Mejor rendimiento sin tolerancia a fallas
• Nivel RAID 1 – Matriz de discos duplicados
44
Guía del usuario de P320
– Dos unidades de disco duro como mínimo
– Rendimiento de lectura mejorado y redundancia del 100%
Para instalar una unidad de disco duro secundaria, consulte “Unidad de disco duro secundaria” en la página
97.
Configuración del BIOS del sistema para habilitar la funcionalidad RAID
SATA
En este apartado se describe cómo configurar el BIOS del sistema para habilitar la funcionalidad RAID SATA.
Nota: Utilice las teclas de flecha en el teclado para realizar selecciones.
Para activar la funcionalidad SATA RAID, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte “Inicio del programa Setup Utility” en la página 37.
2. Seleccione Devices ➙ ATA Drive Setup.
3. Seleccione Configure SATA as y pulse Intro.
4. Seleccione RAID y presione Intro.
5. Presione F10 o Fn+F10 (en función del teclado) para guardar los nuevos valores y salga del programa
Setup Utility.
Creación de volúmenes RAID
Para crear volúmenes RAID, haga lo siguiente:
1. Pulse Ctrl+I cuando se le solicite entrar en Intel Matrix Storage Manager Option ROM Configuration
Utility durante el inicio del sistema.
2. Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar Create RAID Volume y pulse
Intro.
3. Escriba un nombre de volumen RAID adecuado en el campo Name y pulse el tabulador.
4. Utilice las teclas de flecha para seleccionar un nivel RAID en el campo RAID Level y pulse el tabulador.
5. Si es necesario, utilice las teclas de flecha para seleccionar un tamaño de banda en el campo Stripe Size y pulse tabulador.
6. Escriba un tamaño de volumen en el campo Capacity y pulse tabulador.
7. Pulse Intro para iniciar la creación del volumen.
8. Cuando se le solicite, pulse la tecla Y para aceptar el mensaje de aviso y crear el volumen.
9. Vuelva al paso 2 para crear volúmenes RAID adicionales, o seleccione Exit y pulse Intro.
10. Pulse la tecla Y cuando se le solicite para confirmar la salida.
Eliminación de volúmenes RAID
Para suprimir volúmenes RAID, haga lo siguiente:
1. Pulse Ctrl+I cuando se le solicite entrar en Intel Matrix Storage Manager Option ROM Configuration
Utility durante el inicio del sistema.
2. Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar Delete RAID Volume y pulse
Intro.
3. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el volumen RAID que desea suprimir y pulse la tecla
Suprimir.
Capítulo 5. Configuración avanzada45
4. Cuando se le solicite, pulse la tecla Y para confirmar la supresión del volumen RAID seleccionado. Al
suprimir un volumen RAID las unidades de disco duro se restablecerán como no RAID.
5. Después de suprimir un volumen RAID, puede:
• Volver al paso 2 para suprimir volúmenes RAID adicionales.
• Consultar “Creación de volúmenes RAID” en la página 45 para obtener información sobre cómo crear
volúmenes RAID.
• Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar Exit y pulsar Intro.
Restablecimiento de discos a no RAID
Para restaurar las unidades de disco duro a no RAID, siga estos pasos:
1. Pulse Ctrl+I cuando se le solicite entrar en Intel Matrix Storage Manager Option ROM Configuration
Utility durante el inicio del sistema.
2. Utilizar las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar Reset Disks to Non-RAID y
pulsar Intro.
3. Utilice las teclas de flecha y la tecla de espacio para marcar las unidades de disco duro físicas
individuales que se deben restablecer, y, a continuación, pulse Intro para completar la selección.
4. Cuando se le solicite, pulse la tecla Y para confirmar la acción de restablecer.
5. Después de restaurar las unidades de disco duro a no RAID, puede:
• Consulte “Eliminación de volúmenes RAID” en la página 45 para obtener información sobre cómo
eliminar volúmenes RAID.
• Consultar “Creación de volúmenes RAID” en la página 45 para obtener información sobre cómo crear
volúmenes RAID.
• Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar Exit y pulsar Intro.
46
Guía del usuario de P320
Capítulo 6.Resolución de problemas, diagnóstico y
recuperación
En este capítulo se proporciona soluciones para resolver algunos problemas del sistema. Siga los pasos del
procedimiento básico para resolver los problemas del sistema, lo cual le ayudará a sacar partido de la
información de resolución de problemas, diagnóstico y recuperación.
Procedimiento básico de resolución de problemas del equipo
Es recomendable utilizar el siguiente procedimiento para resolver los problemas del sistema en cuestión:
1. Asegúrese de que:
a. Los cables de todos los dispositivos conectados estén bien conectados y sujetos.
b. Todos los dispositivos conectados que requieren alimentación de CA estén conectados
adecuadamente a tierra y que las toma de alimentación eléctrica funcionen.
c. Todos los dispositivos conectados están habilitados en los valores del BIOS del sistema. Consulte
“Habilitación o deshabilitación de un dispositivo” en la página 37.
Si con estas acciones no se resuelve el problema, continúe con el paso siguiente.
2. Utilice un programa antivirus para ver si el sistema se ha infectado con un virus. Si el programa detecta
un virus, elimine el virus. Si el programa antivirus no resuelve el problema, continúe con el paso
siguiente.
3. Vaya a “Resolución de problemas” en la página 47 y siga las instrucciones correspondientes al tipo de
problema en cuestión. Si estas instrucciones de resolución de problemas no resuelven el problema,
continúe con el paso siguiente.
4. Ejecute el programa de diagnóstico. Consulte “Diagnóstico de problemas” en la página 56. Si el
programa de diagnóstico no resuelve el problema, continúe con el paso siguiente.
5. Recupere su sistema operativo. Consulte “Información de recuperación” en la página 57.
6. Si ninguna de estas acciones resuelve el problema, póngase en contacto con el Centro de soporte al
cliente de Lenovo. Para obtener una lista con los números de teléfono de servicio y soporte técnico de
soporte de Lenovo, visite la página
sobre ayuda, servicio y asistencia técnica, consulte Capítulo 8 “Obtención de información, ayuda y
servicio” en la página 107.
http://www.lenovo.com/support/phone. Para obtener información
Resolución de problemas
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
Utilice la información sobre resolución de problemas para encontrar soluciones a los problemas que tengan
síntomas definidos.
Problemas de arranque
El equipo no arranca cuando presiona el botón de inicio/apagado.
• El cable de alimentación está conectado correctamente a la parte posterior del sistema y a una toma de
alimentación eléctrica con corriente.
• Si su sistema dispone de un segundo interruptor de alimentación en la parte posterior, asegúrese de que
esté en posición de encendido.
• Esté encendido el indicador de alimentación de la parte frontal del sistema.
• El voltaje del sistema coincide con el voltaje de la toma de alimentación eléctrica de su país o zona
geográfica.
El sistema operativo presenta fallos durante el arranque.
Solución:
Asegúrese de que el conjunto de secuencia de dispositivos de arranque en el programa Setup Utility incluya
el dispositivo donde se encuentra el sistema operativo. Normalmente, el sistema operativo está en la unidad
de almacenamiento interna. Para obtener más información, consulte “Cómo cambiar la secuencia de
dispositivos de arranque de forma permanente” en la página 42.
El equipo emite varios pitidos antes de que arranque el sistema operativo.
Solución:
Asegúrese de que no hay ninguna tecla atascada.
Problemas de audio
No se puede escuchar el audio en el sistema operativo Windows.
Soluciones:
• Si utiliza altavoces externos amplificados que tienen un control de encendido/apagado, asegúrese de lo
siguiente:
– El control de encendido/apagado está establecido en la posición Activar.
– El cable de alimentación del altavoz está conectado a una toma de alimentación eléctrica de CA
funcional, debidamente conectada a tierra.
• Si los altavoces externos tienen un control de volumen, asegúrese de que el volumen no esté demasiado
bajo.
• Haga clic en el icono de volumen en el área de notificaciones de Windows, en la barra de tareas.
Asegúrese de que los valores de Silencio de los altavoces no estén seleccionados y que ninguno de los
valores de volumen esté demasiado bajo.
Nota: Si el icono de volumen no se muestra en el área de notificaciones de Windows, agregue el icono al
área de notificaciones. Consulte el sistema de ayuda de Windows.
• Para algunos equipos que tienen un panel de audio frontal, asegúrese de que el volumen no esté
demasiado bajo.
• Asegúrese de que los altavoces externos (y los auriculares, si los utiliza) estén conectados a los
conectores de audio correcto del equipo. La mayoría de los cables de altavoz tienen un código de color
que se corresponde con los conectores.
Nota: Cuando se conectan los cables de un altavoz externo o de auriculares a los conectores de audio, el
altavoz interno, si lo hay, queda deshabilitado. En la mayoría de los casos, si se instala un adaptador de
audio en una de las ranuras de expansión, la función de audio incorporada en la placa del sistema queda
deshabilitada. Por lo tanto, debe utilizar los conectores de audio del adaptador de audio.
48
Guía del usuario de P320
• Asegúrese de que el programa que está ejecutando esté pensado para su uso en el sistema operativo
Windows. Si el programa se ha diseñado para ejecutarse en DOS, el programa no utiliza la función de
sonido de Windows. El programa debe estar configurado para el uso de la emulación Sound Blaster Pro o
Sound Blaster.
• Asegúrese de que los controladores de dispositivo de audio estén instalados correctamente.
El sonido proviene de uno de los altavoces externos.
Soluciones:
• Compruebe que el cable de altavoz se ha insertado por completo en el conector del sistema.
• En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en el icono de volumen del área de notificaciones de Windows que se
encuentra en la barra de tareas. Después, haga clic en el icono de altavoz sobre el control de volumen.
– Para Windows 10: Haga clic con el botón secundario en el icono de volumen del área de notificaciones
de Windows que se encuentra en la barra de tareas. A continuación, haga clic en Abrir mezclador de volumen y seleccione el altavoz deseado.
Haga clic en la pestaña Niveles y asegúrese de que los valores Balance están establecidos
correctamente.
Nota: Si el icono de volumen no se muestra en el área de notificaciones de Windows, agregue el icono al
área de notificaciones. Consulte el sistema de ayuda de Windows.
Problemas de CD o DVD
Un CD o DVD no funciona.
Soluciones:
• Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal están bien conectados a la unidad.
• Asegúrese de que el disco se ha insertado correctamente, con la etiqueta hacia arriba.
• Asegúrese de que el disco que utiliza esté limpio. Para quitar el polvo o las huellas dactilares, limpie el
disco con un paño suave desde centro hacia su parte externa. Si limpia un disco con un movimiento
circular puede ocasionar la pérdida de datos.
• Asegúrese de que el disco que utiliza no tenga arañazos ni desperfectos. Pruebe a insertar otro disco que
sepa que está en buenas condiciones. Si no puede leer un disco que está en buen estado, puede que
tenga un problema con la unidad óptica o el cableado de la unidad óptica.
• Si tiene instaladas varias unidades de CD o DVD (o una combinación de unidades de CD y DVD), pruebe a
insertar el disco en la otra unidad. En algunos casos, solo una de las unidades está conectada al
subsistema de audio.
No se puede utilizar un soporte de recuperación arrancable, como el CD de Product Recovery, para
iniciar el equipo.
Solución:
Asegúrese de que la unidad de CD o DVD esté establecida como la principal prioridad del orden de prioridad
de arranque en el programa Setup Utility. Consulte “Selección de un dispositivo de arranque temporal” en la
página 42 para obtener información acerca de cómo visualizar y cambiar la secuencia de arranque.
Nota: En algunos modelos de equipo, la secuencia de arranque está establecida de forma permanente y no
puede cambiarse.
Capítulo 6. Resolución de problemas, diagnóstico y recuperación49
Aparece una pantalla negra en lugar del video de DVD.
Soluciones:
• Reinicie el programa del reproductor de DVD.
• Pruebe con una resolución de pantalla o una profundidad de color más baja.
• Cierre los archivos abiertos y reinície el sistema.
Una película en DVD no se reproduce.
Soluciones:
• Asegúrese de que la superficie del disco está limpia y sin arañazos.
• Examine el disco o paquete para comprobar la codificación regional. Puede que tenga que comprar un
disco con codificación para la región en que utiliza el sistema.
No hay sonido o solo se escucha un audio intermitente cuando se reproduce una película en DVD.
Soluciones:
• Compruebe la configuración del control de volumen en el sistema y en los altavoces.
• Asegúrese de que la superficie del disco está limpia y sin arañazos.
• Examine todas las conexiones de cables de/a los altavoces.
• Utilice el menú de DVD para el vídeo para seleccionar otra pista de audio.
La reproducción es lenta o está distorsionada.
Soluciones:
• Inhabilite los programas en segundo plano, como el antivirus o los temas del escritorio.
• Compruebe que la resolución de video sea menor que 1152 x 864 píxeles.
Aparece un mensaje que indica que el disco no es válido o que no se encuentra ningún disco.
Soluciones:
• Compruebe que hay un disco en la unidad con la cara brillante del disco hacia abajo.
• Compruebe que la resolución de video sea menor que 1152 x 864 píxeles.
• Asegúrese de que el DVD o CD esté inserto en la unidad óptica correspondiente. Por ejemplo, no inserte
un DVD en una unidad que solo lee CD.
Problemas intermitentes
Los problemas intermitentes hacen referencia a los problemas que solo ocurren ocasionalmente y que
difícilmente se repiten.
Soluciones:
• Asegúrese de que todos los cables están debidamente conectados al sistema y dispositivos conectados.
• Asegúrese de que cuando el sistema está encendido, la parrilla del ventilador no esté bloqueada (el aire
fluye a través de la parrilla) y los ventiladores están funcionando. Si el flujo de aire está bloqueado o los
ventiladores no funcionan, el sistema pudiera sobrecalentarse.
• Si hay dispositivos Small Computer System Interface (SCSI) instalados, asegúrese de que el último
dispositivo externo de cada cadena SCSI esté debidamente terminado. Para obtener más información,
consulte la documentación de SCSI.
50
Guía del usuario de P320
Problemas de la unidad de almacenamiento
Faltan algunas o todas las unidades de almacenamiento del programa Setup Utility.
Soluciones:
• Asegúrese de que los cables de señal y de alimentación de todas las unidades de almacenamiento estén
conectados correctamente.
• Si el equipo tiene instaladas unidades de almacenamiento SAS, asegúrese de que el adaptador AVAGO
MegaRAID SAS esté conectado correctamente.
El equipo no puede arrancar desde la unidad de almacenamiento correcta, o aparece el mensaje “No
Operating System Found”.
Soluciones:
• Asegúrese de que los cables de señal y de alimentación de todas las unidades de almacenamiento estén
conectados correctamente.
• Asegúrese de que el equipo arranque desde la unidad de almacenamiento correcta. Establezca la unidad
de almacenamiento, en la que reside el sistema operativo, como el primer dispositivo de arranque en el
programa Setup Utility. Consulte “Cómo cambiar la secuencia de dispositivos de arranque de forma
permanente” en la página 42.
Nota: En casos extraordinarios, es posible que la unidad de almacenamiento con el sistema operativo se
dañe o corrompa. Si se produce este problema, sustituya la unidad de almacenamiento. Consulte
“Extracción e instalación de hardware” en la página 62.
Problemas de LAN Ethernet
El equipo no se puede conectar a un Ethernet LAN.
Soluciones:
• Conecte el cable del conector Ethernet al conector RJ45 del concentrador.
• Habilite la característica LAN Ethernet en el programa Setup Utility.
• Habilite el adaptador LAN Ethernet.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en Panel de control.
– Para Windows 10: Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Centro de redes y recursos compartidos ➙ Cambiar configuración del adaptador.
4. Haga clic en el icono de adaptador para LAN Ethernet y haga clic en Habilitar.
• Actualice o vuelva a instalar el controlador de LAN Ethernet. Consulte “Cómo mantener el equipo al día”
en la página 28.
• Instale todo el software de red que es necesario para el entorno de red. Consulte al administrador de la
LAN cuál es el software de red necesario.
• Establezca el mismo valor dúplex para el puerto del conmutador y el adaptador. Si ha configurado el
adaptador para dúplex, asegúrese de que el puerto del conmutador también esté configurado para
dúplex. Si establece la modalidad de dúplex incorrecta se puede degradar el rendimiento, producirse
pérdida de datos o pérdida de conexiones.
Capítulo 6. Resolución de problemas, diagnóstico y recuperación51
Cuando se utiliza un equipo modelo Gigabit Ethernet a una velocidad de 1000 Mbps, la conexión a
Ethernet LAN presenta fallas o errores.
Solución:
Conecte el cable de red al conector Ethernet utilizando cableado de categoría 5 y un concentrador/
conmutador 100 BASE-T (no 100 BASE-X).
Un equipo modelo Gigabit Ethernet debe conectarse a la red a una velocidad de 1000 Mbps, pero solo
a una velocidad de 100 Mbps.
Soluciones:
• Inténtelo con otro cable.
• Establezca el otro equipo al que se conecta se negocie automáticamente.
• Establezca el conmutador al estándar 802.3ab (gigabit sobre cobre).
La característica Wake on LAN no funciona.
Solución:
Habilite la característica Wake on LAN en el programa Setup Utility.
Problema de LAN inalámbrica
Nota: La característica LAN inalámbrica solo está disponible en algunos modelos.
La característica LAN inalámbrica no funciona.
Soluciones:
• Habilite la característica LAN inalámbrica en el programa Setup Utility.
• Para Windows 10, active la característica LAN inalámbrica en Configuración de Windows. Haga clic en el
botón Inicio para abrir el menú Inicio, luego haga clic en Configuración ➙ Red e Internet ➙ Wi-Fi. Active
la característica Wi-Fi.
• Habilite el adaptador para LAN inalámbrica.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en Panel de control.
– Para Windows 10: Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Centro de redes y recursos compartidos ➙ Cambiar configuración del adaptador.
4. Haga clic con el botón derecho en el icono de adaptador para LAN inalámbrica y haga clic en
Habilitar.
• Actualice o vuelva a instalar el controlador de LAN inalámbrica. Consulte “Cómo mantener el equipo al
día” en la página 28.
Problemas de Bluetooth
Nota: La característica Bluetooth solo está disponible en algunos modelos.
La característica Bluetooth no funciona.
Soluciones:
• Habilite la característica Bluetooth en el programa Setup Utility.
52
Guía del usuario de P320
• Habilite los dispositivos Bluetooth. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes
acciones:
– Para Windows 7:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio. Haga clic con el botón derecho en Equipo y
después haga clic en Propiedades.
2. Pulse Administrador de dispositivos. Escriba la contraseña de administrador o proporcione la
confirmación si se le solicita.
3. Amplíe Radios Bluetooth para mostrar los dispositivos Bluetooth. A continuación, haga clic con el
botón secundario en cada dispositivo Bluetooth y luego en Habilitar.
4. Amplíe Adaptadores de red. A continuación, haga clic con el botón secundario en cada
dispositivo Bluetooth y luego en Habilitar.
– Para Windows 10:
1. Haga clic con el botón derecho en el botón Inicio para abrir el menú contextual de Inicio.
2. Pulse Administrador de dispositivos. Escriba la contraseña de administrador o proporcione la
confirmación si se le solicita.
3. Amplíe Bluetooth para mostrar los dispositivos Bluetooth. A continuación, haga clic con el botón
secundario en cada dispositivo Bluetooth y luego en Habilitar dispositivo.
4. Amplíe Adaptadores de red. A continuación, haga clic con el botón secundario en cada
dispositivo Bluetooth y luego en Habilitar dispositivo.
• Encienda la radio Bluetooth en Windows 10. Haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Configuración ➙ Dispositivos ➙ Bluetooth y otros dispositivos.
3. Encienda el conmutador de Bluetooth para habilitar la característica Bluetooth.
• Actualice o vuelva a instalar el controlador de Bluetooth. Consulte “Cómo mantener el equipo al día” en la
página 28.
No se escucha el sonido de los auriculares Bluetooth.
Solución:
Establezca los auriculares Bluetooth como dispositivo predeterminado.
1. Salga de la aplicación que utilice el dispositivo de sonido (por ejemplo, Windows Media Player).
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de volumen del área de notificaciones de Windows.
Nota: Si el icono de volumen no se muestra en el área de notificaciones de Windows, agregue el icono
al área de notificaciones. Consulte el sistema de ayuda de Windows.
3. Haga clic en Dispositivos de reproducción.
4. Si está utilizando el perfil Auriculares, seleccione Audio manos libres Bluetooth y pulse Establecer
predeterminado. Si está utilizando el perfil AV, seleccione Audio stereo y pulse Establecer
predeterminado.
5. Pulse Aceptar.
Problemas de rendimiento
Existen archivos excesivamente fragmentados en las unidades de almacenamiento.
Solución:
Capítulo 6. Resolución de problemas, diagnóstico y recuperación53
Utilice la desfragmentación de disco de Windows o la característica de optimización de disco para limpiar
los archivos.
Nota: En función del volumen de las unidades de almacenamiento y de la cantidad de datos almacenada en
ellas, el proceso de desfragmentación puede tardar varias horas en completarse.
1. Cierre los programas y ventanas abiertos.
2. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
3. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
• Para Windows 7: Haga clic en Equipo.
• Para Windows 10: Haga clic en Sistema Windows ➙ Explorador de archivos ➙ Este PC.
4. Haga clic con el botón derecho en la unidad C y, a continuación, haga clic en Propiedades.
5. Pulse la pestaña Herramientas.
6. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
• Para Windows 7: Haga clic en Desfragmentar ahora.
• Para Windows 10: Haga clic en Optimizar. Seleccione la unidad deseada y a continuación haga clic
en Optimizar.
7. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
El espacio libre en la unidad de almacenamiento es insuficiente.
Soluciones:
Libere espacio en la unidad de almacenamiento.
• Libere las carpetas de Entrada, Elementos enviados y Elementos suprimidos de la aplicación de correo
electrónico.
• Limpie la unidad C.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en Equipo.
– Para Windows 10: haga clic en Sistema Windows ➙ Explorador de archivos ➙ Este PC.
3. Haga clic con el botón derecho en la unidad C y, a continuación, haga clic en Propiedades.
4. Compruebe la cantidad de espacio libre, luego haga clic en Liberar espacio en disco.
5. Se muestra una lista de categorías de archivos no necesarios. Seleccione cada una de las categorías
de archivos que desea suprimir y, a continuación, pulse Aceptar.
• Desactive algunas características de Windows o extraiga algunos programas innecesarios.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. En función de la versión de Windows, realice una de las siguientes acciones:
– Para Windows 7: Haga clic en Panel de control.
– Para Windows 10: Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Programas y características.
4. Realice una de las siguientes acciones:
– Para desactivar algunas características de Windows, haga clic en Activar o desactivar las
características de Windows. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
54
Guía del usuario de P320
– Para eliminar algunos programas necesarios, seleccione el programa que desea eliminar y, a
continuación, haga clic en Desinstalar/cambiar o Desinstalar.
El espacio de memoria libre es insuficiente.
Soluciones:
• Haga clic con el botón derecho en un área en blanco en la barra de tareas y abra el administrador de
tareas. A continuación, finalice algunas tareas que no esté utilizando.
• Instale módulos de memoria adicionales. Consulte “Extracción e instalación de hardware” en la página
62. Para comprar módulos de memoria, vaya a:
http://www.lenovo.com
Problema del conector en serie
No se puede acceder al conector en serie.
Soluciones:
• Conecte el cable en serie desde el conector en serie del equipo al dispositivo en serie. Si el dispositivo
serie tiene su propio cable de alimentación, conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación
eléctrica con toma de tierra.
• Active el dispositivo serie y mantenga el dispositivo en línea.
• Instale los programas proporcionados con el dispositivo en serie. Para obtener más información, consulte
la documentación que se proporciona con el dispositivo serie.
• Si ha agregado un adaptador de conector en serie, asegúrese de que este esté instalado correctamente.
Problemas del dispositivo USB
No se puede acceder a un dispositivo USB.
Soluciones:
• Conecte el cable USB del conector USB al dispositivo USB. Si el dispositivo USB tiene su propio cable de
alimentación, conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica con toma de tierra.
• Active el dispositivo USB y mantenga el dispositivo en línea.
• Instale cualquier controlador de dispositivo o programa proporcionado con el dispositivo USB. Para
obtener más información, consulte la documentación que se proporciona con el dispositivo USB.
• Desconecte y vuelva a conectar el conector USB para restaurar el dispositivo USB.
El sistema operativo Windows 7 no se puede instalar desde una unidad óptica externa o un dispositivo
USB externo.
Solución:
Vaya a
https://support.lenovo.com/us/en/documents/ht104142 para obtener más información.
Problemas de software y de controladores
Para algunos programas, las fechas no se pueden clasificar en orden correcto.
Solución:
Existen programas desarrollados antes del año 2000 que solo utilizan los dos últimos dígitos de un año para
ordenar las fechas y suponen siempre que los dos primeros dígitos son 19. Por lo tanto, actualmente estos
Capítulo 6. Resolución de problemas, diagnóstico y recuperación55
programas no pueden ordenar las fechas correctamente. Consulte al fabricante del software si hay alguna
actualización disponible. Muchos fabricantes de software ponen a disposición de los usuarios
actualizaciones en Internet.
Algunos programas no funciona según lo previsto.
Soluciones:
1. Compruebe si el problema es ocasionado por un programa.
a. Asegúrese de que el software sea compatible con el sistema. Consulte la información facilitada con
el software para obtener más información.
b. Compruebe que otro software funcione correctamente en su equipo.
c. Compruebe que el software que utiliza funciona en otro sistema.
2. Si el problema es ocasionado por un programa:
• Para obtener información sobre la resolución de problemas, consulte la documentación impresa
incluida con el programa o sistema de ayuda del programa.
• Actualice el programa. Consulte “Cómo mantener el equipo al día” en la página 28.
• Desinstale el programa y vuelva a instalarlo. Para descargar un programa preinstalado en el sistema,
vaya a
Un dispositivo no funciona correctamente debido a problemas del controlador de dispositivo.
Solución:
https://support.lenovo.com y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Actualice el controlador de dispositivo. Consulte “Cómo mantener el equipo al día” en la página 28.
Diagnóstico de problemas
Muchos problemas del sistema pueden resolverse sin ayuda externa. Si experimenta un problema con el
sistema, empiece por la información para la resolución de problemas de la documentación del sistema. Si
cree que tiene un problema de software, vea la documentación, incluidos los archivos readme y los sistemas
de información de ayuda, que se suministran con el sistema operativo o el programa. La mayoría de los
sistemas portátiles ThinkStation incluyen un conjunto de programas de diagnóstico que puede utilizar para
identificar problemas de hardware.
Diagnóstico de problemas con Lenovo Solution Center en el sistema operativo Windows 7
Lenovo Solution Center está preinstalado en el sistema y también está disponible para su descarga en:
http://www.lenovo.com/diags
Notas:
• Si utiliza otro sistema operativo Windows en lugar de Windows 7, puede encontrar la información más
reciente acerca de diagnósticos para su equipo en:
http://www.lenovo.com/diagnose
• Si no puede aislar y reparar el problema por sí mismo después de ejecutar Lenovo Solution Center,
guarde e imprima los archivos de registro que cree el programa. Necesitará tenerlos a mano cuando hable
con el representante del soporte técnico de Lenovo.
Lenovo Solution Center le permite solucionar problemas y resolver problemas del sistema. Combina pruebas
de diagnóstico, recolección de información del sistema, estado de seguridad e información de soporte, junto
con recomendaciones y sugerencias para un rendimiento óptimo del sistema.
56
Guía del usuario de P320
Al configurar el equipo, el programa Lenovo Solution Center le solicita crear soportes de recuperación.
Puede utilizar los soportes de recuperación para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la
unidad de almacenamiento.
Para obtener información adicional, consulte el sistema de ayuda de Lenovo Solution Center.
Diagnóstico de problemas con Lenovo Vantage en el sistema operativo Windows 10
Lenovo Vantage está preinstalado en el sistema y está listo para su ejecución.
Nota: Si no puede aislar o reparar el problema por su cuenta tras ejecutar Lenovo Vantage, guarde e
imprima los archivos de registro creados por el programa. Necesitará tenerlos a mano cuando hable con el
representante del soporte técnico de Lenovo.
Lenovo Vantage admite la función de exploración de hardware. Combina pruebas de diagnóstico,
recolección de información del sistema, estado de seguridad e información de soporte, junto con
recomendaciones y sugerencias para un rendimiento óptimo del sistema.
Es posible que la información sobre resolución de problemas o los programas de diagnóstico le indiquen
que necesita controladores de dispositivo adicionales o actualizados u otro software. Puede obtener la
información técnica más reciente y descargar controladores de dispositivo y actualizaciones desde el sitio
web de soporte de Lenovo:
http://www.lenovo.com/support
Para obtener información adicional, consulte el sistema de ayuda de Lenovo Vantage.
Información de recuperación
En esta sección se proporcionan instrucciones sobre cómo recuperar su sistema operativo.
Nota: Si un dispositivo no funciona correctamente después de recuperar el sistema operativo, actualice el
controlador de dispositivo. Consulte “Cómo mantener el equipo al día” en la página 28.
Información de recuperación para Windows 7
Para recuperar el sistema operativo Windows 7, utilice las soluciones siguientes:
• Usa las soluciones de recuperación de Windows.
– Use Restaurar sistema para restaurar archivos y valores a un punto anterior.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Panel de control. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego
haga clic en Recuperación ➙ Abrir Restaurar sistema.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
– Utilice el entorno de recuperación de Windows mediante una de las siguientes acciones:
– Después de varios intentos consecutivos fallidos, puede que el entorno de recuperación de
Windows se inicie automáticamente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
seleccionar el proceso de recuperación apropiado.
– Encienda o restaure el sistema. Luego, presione repetidamente la tecla F8 o Fn+F8 (en función de
los valores del teclado) hasta que se abra la ventana Opciones avanzadas de arranque. Seleccione
Reparar el sistema, presione Intro y siga las instrucciones en pantalla para seleccionar la solución
correspondiente de la recuperación.
Capítulo 6. Resolución de problemas, diagnóstico y recuperación57
• Utilice el soporte de recuperación que creó anteriormente, con el programa Recovery Media Creator, para
restaurar solo los contenidos de la unidad C o la unidad completa a los valores predeterminados de
fábrica.
1. Seleccione el soporte de recuperación como dispositivo de arranque. Consulte “Selección de un
dispositivo de arranque temporal” en la página 42.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar el proceso de recuperación
apropiado.
• Utilice el conjunto de discos de recuperación proporcionada por Lenovo para restaurar la unidad de
almacenamiento completa a los valores predeterminados de fábrica.
– Si el sistema se proporciona con un conjunto de discos de recuperación, siga las instrucciones que se
proporcionan con el conjunto de discos.
– Si el sistema no se proporciona con el conjunto de discos de recuperación, póngase en contacto con
el Centro de soporte al cliente de Lenovo para solicitar un conjunto de discos de recuperación.
Consulte “Llamada al servicio técnico” en la página 108.
Información de recuperación para Windows 10
Para recuperar el sistema operativo Windows 10, utilice las soluciones siguientes:
• Usa las soluciones de recuperación de Windows.
– Use las soluciones de recuperación de la configuración de Windows.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Configuración ➙ Actualización y seguridad ➙ Recuperación.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar el proceso de recuperación
apropiado.
– Use Restaurar sistema para restaurar archivos y valores a un punto anterior.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Recuperación ➙ Abrir Restaurar sistema.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
– Utilice la herramienta Historial de archivos para restaurar los archivos de una copia de seguridad.
Nota: Si utiliza la herramienta Historial de archivos para restaurar los archivos de una copia de
seguridad, asegúrese de crear copias de seguridad de los datos de antemano mediante la herramienta.
1. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú Inicio.
2. Haga clic en Sistema Windows ➙ Panel de control.
3. Vea el Panel de control con iconos grandes o pequeños y luego haga clic en Historial de archivos ➙ Restaurar archivos personales.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
– Utilice el entorno de recuperación de Windows mediante una de las siguientes acciones:
– Después de varios intentos consecutivos fallidos, puede que el entorno de recuperación de
Windows se inicie automáticamente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
seleccionar el proceso de recuperación apropiado.
– Seleccione el soporte de recuperación que creó anteriormente con la herramienta de Windows
como dispositivo de arranque. Consulte “Selección de un dispositivo de arranque temporal” en la
página 42. Después, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar el proceso
de recuperación apropiado.
58
Guía del usuario de P320
• Utilice el programa de recuperación de llave USB proporcionado por Lenovo para restaurar la unidad de
almacenamiento completa a los valores predeterminados de fábrica.
– Si el sistema se proporciona con una clave USB de recuperación, siga las instrucciones que se
proporcionan con la llave USB.
– Si el sistema no se proporciona con la clave USB de recuperación, póngase en contacto con el Centro
de soporte al cliente de Lenovo para solicitar una clave USB de recuperación. Consulte “Llamada al
servicio técnico” en la página 108.
Capítulo 6. Resolución de problemas, diagnóstico y recuperación59
60Guía del usuario de P320
Capítulo 7.Extracción e instalación de hardware
En este capítulo se proporcionan instrucciones acerca de cómo extraer e instalar hardware del equipo.
Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática
No abra el envase antiestático que contiene la nueva pieza hasta que se haya extraído la pieza defectuosa y
esté preparado para instalar la nueva. La electricidad estática, aunque sea inofensiva para el usuario, puede
dañar seriamente los componentes y opciones del sistema.
Para evitar daños causados por la electricidad estática, tome las siguientes precauciones cuando maneje
opciones y otros componentes del equipo:
• Limite los movimientos. El movimiento puede generar electricidad estática alrededor del usuario.
• Maneje siempre con cuidado las opciones y otros componentes del equipo. Manipule las tarjetas PCI/
PCIe, los módulos de memoria, las placas del sistema y los microprocesadores por los bordes. No toque
nunca ningún circuito que esté al descubierto.
• Evite que otras personas toquen las opciones y otros componentes del equipo.
• Ponga en contacto el envase antiestático que contiene la pieza con una cubierta metálica de la ranura de
expansión o cualquier otra superficie metálica del equipo sin pintar durante dos segundos como mínimo.
Así se reduce la electricidad estática del envase y el cuerpo antes de instalar o sustituir una pieza nueva.
• Siempre que sea posible, extraiga la nueva pieza del envase antiestático e instálela directamente en el
equipo sin colocarla sobre ninguna superficie. Cuando esto no sea posible, coloque el envase antiestático
en una superficie suave y plana y coloque la pieza sobre el mismo.
• No deposite la pieza en la cubierta del equipo ni en ninguna otra superficie metálica.
Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
PRECAUCIÓN:
Evite el contacto con componentes calientes en el equipo. Durante el funcionamiento, algunos
componentes pueden alcanzar temperaturas suficientemente altas como para quemar la piel. Antes
de abrir la cubierta del equipo, apague el equipo, desconecte la energía y espere aproximadamente 10
minutos hasta que se enfríen los componentes.
Antes de instalar o extraer cualquier componente de hardware del equipo, siga estos pasos para preparar el
equipo y extraer la cubierta del equipo:
1. Extraiga los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el sistema. A
continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas de alimentación eléctrica y los
que estén conectados al equipo.
2. Desbloquee cualquier dispositivo de cerradura que fije la cubierta del equipo. Consulte “Bloqueo del
equipo” en la página 31.
3. Retire los dos tornillos que fijan la cubierta del equipo.
4. Presione el botón de apertura de la cubierta que se encuentra en el lateral del sistema y deslice la
cubierta hacia la parte posterior del sistema para liberarla.
En esta sección se proporcionan instrucciones para extraer e instalar hardware del equipo. Puede ampliar
las posibilidades del equipo y mantener el equipo extrayendo o instalando hardware.
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
Opciones externas
Puede conectar opciones externas al sistema, como altavoces externos, una impresora o un escáner. Para
algunas opciones externas, debe instalar software adicional además de realizar la conexión física. Al instalar
una opción externa, consulte “Vista frontal” en la página 1 y “Vista posterior” en la página 2 para identificar el
conector necesario. A continuación, siga las instrucciones que acompañan a la opción para ayudarle a
realizar la conexión e instalar el software o los controladores de dispositivo necesarios para la opción.
Marco biselado frontal
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
Para extraer y reinstalar el marco biselado frontal, siga estos pasos:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 61.
2. Suelte las tres pestañas plásticas que se encuentran en el lado izquierdo y gire el marco biselado frontal
para extraerlo del equipo.
62
Guía del usuario de P320
Figura 11. Extracción del marco biselado frontal
3. Para volver a instalar el marco biselado frontal, alinee las otras tres pestañas de plástico del lado
derecho con los orificios correspondientes del chasis. A continuación, gire el marco biselado frontal
hacia dentro hasta que encaje en su posición en el costado izquierdo.
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
105.
Tarjeta PCIe
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
El equipo dispone de dos ranuras de la tarjeta PCIe x1, una ranura de la tarjeta PCIe x16 (ancho de enlace
negociable x4, x1) y una ranura de la tarjeta gráfica PCIe x16 (tarjeta gráfica disponible en algunos modelos).
Para instalar o sustituir una tarjeta PCIe, siga estos pasos:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 61.
2. En la parte posterior del sistema, pulse el botón de liberación
tarjeta
2 .
1 para abrir el mecanismo de cierre de la
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware63
Figura 12. Apertura del seguro de la tarjeta PCIe
3. En función de si va a instalar o a sustituir una tarjeta PCIe, realice una de las acciones siguientes:
• Si está instalando una tarjeta PCIe, extraiga la cubierta de la ranura metálica adecuada.
• Si está sustituyendo una tarjeta PCIe antigua, sujete la tarjeta que se está utilizando actualmente y
tire suavemente de ella hacia fuera de la ranura.
Figura 13. Extracción de una tarjeta PCIe
Notas:
a. La tarjeta cabe justamente en la ranura. Si fuera necesario, mueva de manera alternada cada lado
de la tarjeta un poco hasta que salga de la ranura.
b. Si la tarjeta está sujeta mediante un mecanismo de cierre de sujeción, presiónelo tal y como se
muestra para liberarlo. Luego, sujete la tarjeta y, a continuación, sáquela con cuidado de la
ranura.
Figura 14. Desenganche del mecanismo de cierre de sujeción
64Guía del usuario de P320
4. Extraiga la nueva tarjeta PCIe de su envase antiestático.
5. Instale la nueva tarjeta en la ranura adecuada de la placa del sistema. Consulte “Piezas en la placa del
sistema” en la página 6.
Nota: Si va a instalar una tarjeta gráfica PCIe x16, asegúrese de que los clips de sujeción de la ranura
de memoria estén cerrados antes de instalar la tarjeta para así evitar cualquier interferencia durante la
instalación.
6. Gire el seguro de la tarjeta a la posición de cerrado para fijar la tarjeta PCIe.
Figura 15. Instalación de una tarjeta PCIe
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
105.
Unidad de estado sólido M.2
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
Las instrucciones para instalar o sustituir una unidad de estado sólido M.2 también se aplican a la memoria
Intel Optane. Antes de sustituir la memoria Intel Optane, asegúrese de desactivar la memoria Intel Optane
desde la consola Intel Rapid Storage Technology (Intel RST). De lo contrario, todos los datos en la unidad de
almacenamiento se perderán. Para obtener más información, consulte las instrucciones que se encuentran
en
Para instalar o sustituir una unidad de estado sólido M.2, haga lo siguiente:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 61.
2. Apoye el sistema sobre un lateral para acceder más fácilmente a la placa del sistema.
3. En función de si va a instalar o a sustituir una unidad de estado sólido M.2, realice una de las acciones
siguientes:
.
• Si está sustituyendo una unidad de estado sólido M.2, realice lo siguiente:
a. Ubique y extraiga el adaptador de la unidad de estado sólido M.2. Consulte “Tarjeta PCIe” en la
página 63.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware65
b. El disipador de calor se fija con dos pernos de montaje. Pellizque los clips de los pernos hacia
adentro
disipador de calor y extráigalo del adaptador de la unidad de estado sólido M.2
Figura 16. Extracción del disipador de calor del adaptador de la unidad de estado sólido M.2
1 y empuje los pernos hacia arriba 2 para liberar el disipador de calor. Luego, levante el
3 .
c. La unidad de estado sólido M.2 se fija con un mecanismo de cierre de sujeción. Tire el asa del
mecanismo de cierre de sujeción para liberar la unidad de estado sólido M.2. A continuación, tire
suavemente la unidad de estado sólido M.2 y sáquela de la ranura M.2.
Figura 17. Extracción de la unidad de estado sólido M.2
• Si está instalando una unidad de estado sólido M.2, tire hacia afuera la manila del mecanismo de
cierre de sujeción en el adaptador de la unidad de estado sólido M.2.
4. Asegúrese de colocar una almohadilla térmica en el adaptador de la unidad de estado sólido M.2.
66
Guía del usuario de P320
Figura 18. Instalación de la almohadilla térmica
5. Inserte la nueva unidad de estado sólido M.2 en la ranura de M.2. A continuación, inserte el conector del
mecanismo de cierre de sujeción en el orificio para asegurar la unidad nueva.
Figura 19. Instalación de la unidad de estado sólido M.2
6. Ubique el disipador de calor en el adaptador de la unidad de estado sólido M.2 Asegúrese de que los
dos pernos de montaje en el disipador de calor estén alineados con los orificios en el adaptador de la
unidad de estado sólido M.2. Luego, empuje los pernos de montaje hacia abajo para fijar el disipador de
calor al adaptador.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware67
Figura 20. Instalación del disipador de calor
7. Instale el adaptador de la unidad de estado sólido M.2 en la ranura de la tarjeta PCIe 3 x4 28 en la placa
del sistema. Consulte “Tarjeta PCIe” en la página 63 y “Piezas en la placa del sistema” en la página 6.
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
105.
Módulo de memoria
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
El equipo tiene cuatro ranuras de memoria para instalar o sustituir DIMM DDR4 que proporcionan hasta un
máximo de 64 GB de memoria de sistema. Al instalar o sustituir un módulo de memoria, utilice las siguientes
directrices:
• Utilice DDR4 UDIMM de 4 GB, 8 GB o 16 GB en cualquier combinación hasta un máximo de 64 GB de
memoria del sistema.
• No mezcle ECC UDIMM y no ECC UDIMM en el mismo sistema.
Siempre instale los módulos de memoria en orden alfabético como se muestra.
68
Guía del usuario de P320
Figura 21. Orden de instalación del módulo de memoria
Para instalar o sustituir un módulo de memoria, siga estos pasos:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 61.
2. Apoye el sistema sobre un lateral para acceder más fácilmente a la placa del sistema.
3. Localice las ranuras de memoria. Consulte “Piezas en la placa del sistema” en la página 6.
4. Extraiga las piezas que puedan impedir el acceso a las ranuras de memoria. Según el modelo del
equipo, puede que sea necesario extraer la tarjeta gráfica PCIe x16 para acceder más fácilmente a las
ranuras de memoria. Consulte “Tarjeta PCIe” en la página 63.
5. En función de si va a instalar o a sustituir un módulo de memoria, realice una de las acciones siguientes:
• Si sustituye un módulo de memoria antiguo, abra los clips de sujeción y tire suavemente del módulo
de memoria hacia fuera de la ranura de memoria.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware69
Figura 22. Extracción de un módulo de memoria
• Si va a instalar un módulo de memoria, abra los clips de sujeción de la ranura de memoria en la que
desee instalar el módulo de memoria.
Figura 23. Apertura de los clips de sujeción
6. Coloque el módulo de memoria nuevo encima de la ranura de memoria. Asegúrese de que la muesca 1
en el módulo de memoria quede alineada con la llave 2 de la ranura. Empuje el módulo de memoria
perpendicularmente hacia dentro de la ranura hasta que se cierren completamente los clips de sujeción.
70
Guía del usuario de P320
Figura 24. Instalación de un módulo de memoria
7. Si extrajo la tarjeta gráfica PCIe x16, vuelva a instalarla.
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
105.
Unidad óptica
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
Nota: En algunos modelos de equipo, la bahía de la unidad óptica se puede instalar con una unidad óptica,
un kit de conversión de multiunidades o un adaptador de unidad óptica delgada.
Para instalar o sustituir una unidad óptica, siga estos pasos:
1. Prepare su equipo. Consulte “Preparación del equipo y extracción de la cubierta del equipo” en la
página 61.
2. Extraiga el marco biselado frontal. Consulte “Marco biselado frontal” en la página 62.
3. En función de si va a instalar o a sustituir una unidad óptica, realice una de las acciones siguientes:
• Si está instalando una unidad óptica, realice lo siguiente:
a. Retire el protector estático metálico de la bahía de unidad deseada.
b. Ubique el soporte de sujeción de la unidad óptica del lado izquierdo del equipo. Empuje el
soporte de sujeción hacia abajo para abrir el soporte de sujeción. A continuación, levante el
soporte de sujeción del chasis.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware71
Figura 25. Extracción del soporte de sujeción de la unidad óptica del equipo
• Si está sustituyendo una unidad óptica, realice lo siguiente:
a. Desconecte los cables de la parte posterior de la unidad óptica, presione el botón de liberación
y, a continuación, deslice la unidad óptica fuera del chasis.
Figura 26. Extracción de la unidad óptica
b. Retire el soporte de sujeción de la unidad óptica del lado izquierdo de la unidad óptica.
4. Instale el soporte de sujeción de la unidad óptica en el lado izquierdo de la unidad óptica nueva.
1
Figura 27. Instalación del soporte de sujeción de la unidad óptica
72Guía del usuario de P320
5. Deslice la nueva unidad óptica en la bahía de unidades desde la parte frontal del sistema y hasta que
encaje en su posición.
Figura 28. Instalación de la unidad óptica
6. Conecte los cables a la parte posterior de la nueva unidad óptica.
Figura 29. Conexión de los cables a la parte posterior de la nueva unidad óptica
7. Si va a instalar una unidad óptica nueva, retire el panel de plástico del marco biselado frontal de la bahía
de unidades deseada.
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
105.
Unidad de almacenamiento en el alojamiento de almacenamiento de
acceso frontal
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
Puede instalar o sustituir una unidad de almacenamiento en el alojamiento de almacenamiento de acceso
frontal. La unidad de almacenamiento también puede ser de intercambio en caliente, lo que significa que
puede instalar o sustituir la unidad sin siquiera apagar el equipo. Por lo tanto, bloquee la cubierta del
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware73
alojamiento para impedir la extracción inesperada. Las llaves están sujetas en la parte posterior del equipo.
Guarde las llaves en un lugar seguro.
La unidad de almacenamiento en el alojamiento de almacenamiento de acceso frontal solo es de
intercambio en caliente cuando se cumplen los siguientes requisitos:
• El cable SATA del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal está conectado al conector eSATA
de la placa del sistema. Para verificar la conexión del cable, consulte “Preparación del equipo y
extracción de la cubierta del equipo” en la página 61 y “Piezas en la placa del sistema” en la página 6 para
obtener más información.
• El sistema operativo del equipo no se encuentra en la unidad de almacenamiento instalada en el
alojamiento de almacenamiento de acceso frontal.
Atención: Si alguno de los requisitos anteriores no se cumple, no instale ni sustituya la unidad de
almacenamiento cuando el equipo esté encendido. De lo contrario, los datos en la unidad de
almacenamiento podrían dañarse.
Unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas
Para extraer o instalar una unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas, haga lo siguiente:
1. Antes de extraer una unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas antigua, primero expulse de forma
segura la unidad de almacenamiento antigua del sistema operativo. Para obtener más información,
consulte el sistema de ayuda de Windows.
2. Desbloquee la cubierta del alojamiento con la clave proporcionada, como se muestra. Presione la
muesca
a para abrir la cubierta del alojamiento.
Figura 30. Apertura de la cubierta del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
3. Presione el agujero en la cubierta de la abrazadera y, a continuación, sujete la cubierta inclinada para
extraer la abrazadera del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal.
Figura 31. Extracción del soporte del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
4. Para extraer la unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas, flexione ambos lados del soporte para
extraer la unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas.
74
Guía del usuario de P320
Figura 32. Extracción de la unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas del soporte
5. Para instalar una nueva unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas, flexione ambos lados del soporte y
alinee las patillas
1 del soporte con los orificios correspondientes de la nueva unidad.
Notas:
• Asegúrese de que la placa de circuitos esté hacia abajo y de que los conectores estén hacia la parte
posterior de la abrazadera.
• Durante el funcionamiento, no toque la placa de circuitos de la unidad de almacenamiento.
Figura 33. Instalación de la unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas en el soporte
6. Deslice el soporte con la nueva unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas hacia dentro del alojamiento
de almacenamiento de acceso frontal hasta que encaje en su posición. Presione la muesca para
asegurar la cubierta del alojamiento y bloquee la cubierta del alojamiento con la clave.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware75
Figura 34. Instalación de la unidad de almacenamiento de 3,5 pulgadas en el alojamiento de almacenamiento de
acceso frontal
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
105.
Unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas
Para extraer o instalar una unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas, haga lo siguiente:
1. Antes de extraer una unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas antigua, primero expulse de forma
segura la unidad de almacenamiento antigua del sistema operativo. Para obtener más información,
consulte el sistema de ayuda de Windows.
2. Desbloquee la cubierta del alojamiento con la clave proporcionada, como se muestra. Presione la
muesca
a para abrir la cubierta del alojamiento.
Figura 35. Apertura de la cubierta del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
3. Presione el agujero en la cubierta de la abrazadera y, a continuación, sujete la cubierta inclinada para
extraer la abrazadera del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal.
Figura 36. Extracción del soporte del alojamiento de almacenamiento de acceso frontal
4. Para extraer la unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas, haga lo siguiente:
a. Flexione ambos lados del soporte para extraer la unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas del
soporte.
76
Guía del usuario de P320
Figura 37. Extracción de la unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas del soporte
b. Levante la pestaña 1 del soporte de metal y empuje el soporte de metal con fuerza, como se
muestra. A continuación, deslice el soporte y extráigalo del marco plástico.
Figura 38. Extracción del soporte metálico del marco plástico del convertidor
c. Flexione con cuidado ambos lados del soporte metálico para extraer la unidad de almacenamiento.
Figura 39. Extracción de la unidad de almacenamiento del soporte metálico
5. Para instalar una nueva unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas en el alojamiento de
almacenamiento de acceso frontal, haga lo siguiente:
a. Flexione con cuidado ambos lados del soporte metálico y alinee las cuatro pestañas
1 en el soporte
metálico con los orificios correspondientes en la nueva unidad de almacenamiento.
Nota: Asegúrese de que los conectores de la unidad de almacenamiento estén hacia la pestaña del
soporte metálico.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware77
Figura 40. Instalación de la unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas en el soporte metálico
b. Inserte los cuatro postes 1 del soporte metálico en las ranuras correspondientes del marco plástico
como se muestra.
Figura 41. Instalación del soporte metálico en el marco plástico del convertidor
c. Empuje el soporte metálico hacia abajo, hasta que la pestaña 1 esté ligeramente curva. Luego,
empuje el soporte con la unidad de almacenamiento hacia delante, como se muestra, hasta que la
pestaña
1 encaje en su posición.
78
Guía del usuario de P320
Figura 42. Instalación del soporte metálico en el marco plástico del convertidor
d. Flexione ambos lados del soporte plástico y alinee las patillas 1 en el soporte plástico con los
orificios correspondientes en el marco plástico del convertidor.
Notas:
• Asegúrese de que la placa de circuitos esté hacia abajo y de que los conectores estén hacia la
parte posterior de la abrazadera.
• Durante el funcionamiento, no toque la placa de circuitos de la unidad de almacenamiento.
Figura 43. Instalación del convertidor con la unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas en el soporte plástico
6. Deslice el soporte plástico con la nueva unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas hacia dentro del
alojamiento de almacenamiento de acceso frontal hasta que encaje en su posición. Presione la muesca
para asegurar la cubierta del alojamiento y bloquee la cubierta del alojamiento con la clave.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware79
Figura 44. Instalación del soporte con la unidad de almacenamiento de 2,5 pulgadas en el alojamiento de
almacenamiento de acceso frontal
Qué debe hacer a continuación:
• Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente.
• Para completar la instalación o la sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página
105.
Dispositivo en el kit de conversión de multiunidades
Atención: No abra el sistema ni intente repararlo antes de leer o comprender el “Lea esto primero:
Información importante de seguridad” en la página iii.
El kit de conversión de multiunidades (en lo sucesivo denominado kit) podría estar equipado con uno de los
siguientes componentes, o con ambos:
• Unidad óptica delgada
• Unidad de almacenamiento interna (una unidad de disco duro, unidad de estado sólido o híbrida)
Unidad óptica delgada
Para instalar o sustituir una unidad óptica delgada en el kit, haga lo siguiente:
Nota: Las instrucciones sobre cómo instalar o sustituir una unidad óptica delgada en el kit también se aplica
al adaptador de unidad óptica delgada.
1. Deslice el kit hacia fuera del chasis. Consulte “Unidad óptica” en la página 71.
2. Si está sustituyendo una unidad óptica delgada antigua, haga lo siguiente:
a. Presione el clip a través del orificio en la parte superior del kit como se muestra y empuje la unidad
óptica delgada. A continuación, deslice la unidad óptica delgada hacia fuera del kit.
Figura 45. Extracción de la unidad óptica delgada del kit
80Guía del usuario de P320
b. Tire el soporte como se muestra para extraerla de la unidad óptica delgada.
Figura 46. Extracción del soporte de la unidad óptica delgada
3. Alinee las tres pestañas en el soporte con los orificios correspondientes en la nueva unidad óptica
delgada e instale el soporte en la nueva unidad óptica delgada.
Figura 47. Instalación del soporte en la nueva unidad óptica delgada
4. Inserte la nueva unidad óptica delgada en el kit hasta que escuche un clic. La unidad óptica delgada
está fija en su lugar.
Figura 48. Instalación de la unidad óptica delgada en el kit
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware81
Unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas
Para instalar o sustituir una unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas en el kit, haga lo siguiente:
1. Deslice el kit hacia fuera del chasis. Consulte “Unidad óptica” en la página 71.
2. Presione el clip como se muestra para abrir la cubierta posterior del kit.
Figura 49. Apertura del kit desde la parte posterior
3. Si sustituye una unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas antigua, haga lo siguiente:
a. Presione ambos clips simultáneamente uno hacia el otro y deslice la unidad de almacenamiento
interna de 3,5 pulgadas hacia fuera de la parte posterior del kit.
Figura 50. Extracción de la unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas desde la parte posterior
b. Flexione ambos lados del soporte para extraer la unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas
del soporte. No toque la placa de circuitos
82
Guía del usuario de P320
1 de la unidad de almacenamiento interna.
Figura 51. Flexión de ambos lados del soporte para extraer la unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas
4. Flexione el soporte y alinee las patillas 1 , 2 , 3 y 4 en el soporte con los orificios correspondientes en la
nueva unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas. A continuación, instale una nueva unidad de
almacenamiento interna de 3,5 pulgadas en el soporte. No toque la placa de circuitos
5 de la unidad de
almacenamiento interna.
Figura 52. Instalación de la nueva unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas en el soporte
5. Deslice la nueva unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas en el kit desde la parte posterior
hasta que la unidad de almacenamiento interna encaje en su posición.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware83
Figura 53. Deslizamiento de la nueva unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas en el kit
6. Gire hacia adentro la cubierta posterior del kit hasta que escuche un clic. La placa posterior está
asegurada en su lugar.
Figura 54. Girar la cubierta posterior hacia adentro
Unidad de almacenamiento interna de 2,5 pulgadas
Para instalar o sustituir una unidad de almacenamiento interna de 2,5 pulgadas en el kit, haga lo siguiente:
1. Deslice el kit hacia fuera del chasis. Consulte “Unidad óptica” en la página 71.
2. Presione el clip como se muestra para abrir la cubierta posterior del kit.
84
Guía del usuario de P320
Figura 55. Apertura del kit desde la parte posterior
3. Si sustituye una unidad de almacenamiento interna de 2,5 pulgadas antigua, haga lo siguiente:
a. Presione ambos clips simultáneamente uno hacia el otro y deslice la unidad de almacenamiento
interna de 2,5 pulgadas hacia fuera de la parte posterior del kit.
Figura 56. Extracción de la unidad de almacenamiento interna de 2,5 pulgadas desde la parte posterior
b. Flexione ambos lados del soporte para extraer la unidad de almacenamiento interna de 2,5 pulgadas
del soporte.
Figura 57. Flexión de ambos lados del soporte para extraer la unidad de almacenamiento interna de 2,5 pulgadas
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware85
4. Flexione el soporte y alinee las patillas 1 , 2 , 3 y 4 en el soporte con los orificios correspondientes en la
nueva unidad de almacenamiento interna de 2,5 pulgadas. A continuación, instale una nueva unidad de
almacenamiento interna de 2,5 pulgadas en el soporte. No toque la placa de circuitos
5 de la unidad de
almacenamiento interna.
Figura 58. Instalación de la nueva unidad de almacenamiento interna de 2,5 pulgadas en el soporte
5. Deslice la nueva unidad de almacenamiento interna de 2,5 pulgadas en el kit desde la parte posterior
hasta que la unidad de almacenamiento interna encaje en su posición.
Figura 59. Deslizamiento de la nueva unidad de almacenamiento interna de 2,5 pulgadas en el kit
6. Gire hacia adentro la cubierta posterior del kit hasta que escuche un clic. La placa posterior está
asegurada en su lugar.
86
Guía del usuario de P320
Figura 60. Girar la cubierta posterior hacia adentro
Sustitución de una unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas por una unidad de
almacenamiento interna de 2,5 pulgadas
Para sustituir una unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas por una unidad de almacenamiento
interna de 2,5 pulgadas, haga lo siguiente:
1. Primero asegúrese de que la unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas se haya eliminado del
soporte. Consulte “Unidad de almacenamiento interna de 3,5 pulgadas” en la página 82.
2. Extraiga las tres patillas
1 e instálelas en las ranuras 2 .
Figura 61. Extracción de tres patillas e instalación de estas en las nuevas ranuras
3. Gire el soporte como se muestra para liberar las pestañas 1 y 3 de las ranuras.
Capítulo 7. Extracción e instalación de hardware87
Figura 62. Giro del soporte
4. Gire el soporte como se muestra.
Figura 63. Plegado del soporte
5. Inserte las pestañas 1 y 3 en las ranuras correspondientes hasta que escuche un clic. Asegúrese de
que la pestaña
2 esté fija en su lugar.
88
Guía del usuario de P320
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.