Lenco Xemio 6531 Instruction Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
Xemio-6531
Reproductor
Para información y ayuda, www.lenco.eu
Advertencias:
SIEMPRE USE EL LÁPIZ AL USAR LA UNIDAD Noes
No coloque llamas descubiertas, como velas encendidas, sobre ni cerca del producto.
No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre ni cerca del producto.
No use ni guarde este producto en un lugar donde esté expuesto a luz solar directa o a calor,
polvo o vibraciones excesivos.
No utilice este producto con las manos mojadas.
No limpie este producto con agua ni otros líquidos.
No bloquee ni cubra las ranuras o aberturas del producto.
No meta objetos externos por las ranuras u hoyos del producto.
No intente abrir este producto por su cuenta. No hay piezas reparables por el usuario dentro.
No permita que los niños tengan acceso a las bolsas de plástico.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Antes de usar este producto, lea y siga todas las advertencias e instrucciones.
Este producto no está previsto para uso por niños pequeños. Los niños pequeños deberán estar
adecuadamente supervisados.
Este producto está previsto únicamente para uso doméstico y no para usos comerciales o
industriales.
No lo exponga a goteos ni salpicaduras.
No deben colocarse fuentes de llamas descubiertas, como velas, sobre el aparato.
Permita distancias adecuadas alrededor del producto para garantizar su ventilación.
La ventilación no deberá impedirse al cubrir las aberturas de ventilación con artículos como
periódicos, manteles, cortinas y cosas parecidas.
Asegúrese de que el altavoz esté en una posición estable. Los daños ocasionados por usar ese
producto en una posición inestable o por no cumplir con cualquier otra advertencia o precaución
contenidas en este manual no serán cubiertos por la garantía.
Lenco recomienda conservar el embalaje en caso de requerir transportar el producto en el futuro.
Si en cualquier momento futuro requiere desechar este producto por favor tome en cuenta
que: todas las baterías y acumuladores tienen que retirarse de este producto (Extracción
de Residuos de Baterías y Acumuladores).
aproximan.
ADVERTENCIA: Exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores
de música personales puede llevar a sordera temporal o permanente. Estar
en medio del tráfico oyendo un reproductor de música personal puede hacer
menos consciente al oyente de peligros potenciales como coches que se
1. Conozca los controles de su reproductor
No. Descripción No. Descripción
1
2
3
4
5
6
Sobre la pila del reproductor
usuario. Para un funcionamiento óptimo, la primera vez que use el reproductor cargue la pila durante unas dos horas o hasta que el icono de estado de la pila en la pantalla “Connect” muestre que la carga se ha completado.
(Anterior / Retroceso rápido / VOL-)
(Siguiente / Avance rápido / VOL+)
M (Menú / Confirmar / Seleccionar)
(Repr. / Pausa / En espera -Standby- ON/OFF)
VOL (Coontrol de volumen)
Interruptor principal de encendido (ON - OFF)
El reproductor aloja en su interior una pila recargable que no deberá ser sustituida por el
Mic
7
Toma para auriculares
8
Mini Conector USB
9
Ranura para tarjetas de memoria Micro SD
10
Display TFT
11
Carga completa
Nota: El reproductor seguirá consumiendo algo de pila después de apagarlo, así que si no lo usara
durante un tiempo, es posible que tuviera que volver a cargarla antes de usarlo de nuevo.
a. Para cargar la pila:
Podrá cargar la pila del reproductor de dos formas:
Conectando el reproductor a su ordenador.
Usando el cargador USB (disponible de forma separada).
b. Conexión y carga:
Una vez haya conectado el reproductor al ordenador/cargador, la pantalla “Connect” aparecerá
en el display,
Las barras de nivel aparecen en movimiento en el icono de estado de la batería en la pantalla
“Connect”. La batería se está cargando.
Pantalla “Connect”
Cargando
Importante: La batería no se cargará cuando su ordenador se encuentre en el modo de ahorro de
energía. El puerto USB de la mayoría de teclados no proporciona la suficiente corriente como para
cargar el reproductor. Conecte el reproductor a un puerto USB 2.0 de su ordenador sólo para evitar
problemas de falta de carga.
2. Conexión y desconexión del reproductor
Podrá conectar el reproductor a su ordenador para pasar archivos de reproducción y
grabaciones de audio cuando sea necesario, y también para cargar la batería. Desconecte el
reproductor cuando haya terminado.
a. Para conectar el reproductor al ordenador
Para conectar el reproductor a su ordenador, enchufe el conector del cable USB a un puerto
USB de su ordenador, y el otro extremo del cable al reproductor, entonces aparecerá la pantalla
“Connect”.
Ahora el reproductor ya estará listo para la transferencia de archivos de reproducción con su
ordenador mientras la batería se está cargando.
Podrá transferir archivos de reproducción usando la función de arrastrar y soltar con el ratón de
su ordenador, o copiar y pegar, entre el reproductor y su ordenador. Desconéctelo cuando haya
terminado.
b. Desconexión del reproductor de su ordenador
Será muy importante no desconectar el reproductor de su ordenador cuando este se encuentre
sincronizando o transfiriendo archivos. Cierre el reproductor antes de desconectarlo.
Para cerrar el reproductor, mantenga pulsado el botón M durante 2 segundos, y la pantalla
“Connect” pasará a la pantalla “Main Menu”. Entonces podrá realizarse la desconexión de su
reproductor del ordenador de forma segura. Desenchufe el cable USB del reproductor o,
Si está utilizando un PC con Windows instalado, podrá también cerrar el reproductor en Mi PC
o hacienda clic en el icono “Extraer hardware de forma segura”de la bandeja del sistema
Windows, seleccione el nombre correspondiente del dispositivo USB y elija “Detener” >
“Confirmar” > “Confirmar” seguido de la ventana que aparecerá en su ordenador.
Si está usando un Mac, podrá también cerrar el reproductor arrastrando el icono del
reproductor del escritorio a la basura.
Desconecte el cable USB del reproductor y el ordenador, simplemente quitándolo.
Si desconectara el reproductor sin cerrarlo antes de forma accidental, reconéctelo de nuevo a
su ordenador y sincronícelo otra vez. Aun así, algunos archivos de reproducción podrían
haberse perdido.
3. Inicio del reproductor
Encendido/apagado del reproductor y uso del Menú Principal.
Seleccione la posición “ON” del interruptor de encendido, entonces podrá ver alguno de los
siguientes pantallas del menú principal: Music / Movie / Record / Voice / Photo / eBook /
Game / Setup, que se mostrarán en la pantalla LCD después de que la pantalla de carga
(Loading) e inicialización (Opening) se hayan visualizado.
Para que el reproductor pase al modo en espera, mantenga pulsado durante 3 – 4 segundos. Para volver a encender el reproductor, mantenga pulsado durante 3 – 4 segundos.
Pantallas de “Main Menu” (Menú Principal)
(Para la selección de música) (Para la selección de películas) (Para la selección de grabaciones) (Para la selección de reproducción)
(Para la selección de imágenes) (Para la selección de texto) (Para la selección de juegos) (Para la ajustes/configuraciones)
4. Uso del menú de ajustes/configuración (Setup)
Cuando quiera ajustar la fecha y la hora o modificar alguno de los ajustes predeterminados,
podrá hacerlo en el submenú de ajustes/configuración antes de usar su reproductor.
Para entrar en el menú de ajustes/configuración desde el menú principal, seleccione “Setup
con los botones / y después pulse M, a continuación, aparecerá un menú de ajustes.
Podrá regresar al menú anterior pulsando el botón cuando se encuentre en el menú de
ajustes/configuración o mantenga pulsado el botón M para volver al menú principal.
Setup Menu
(Página 1 del menú) (Página 2 del menú)
a. Para ajustar la hora del sistema “System time” (fecha y hora):
Seleccione “System time” con los botones / y después pulse M, entonces aparecerá
una pantalla de ajuste de la fecha y la hora.
Pulse el botón “VOL”, y el año quedará destacado, después ajuste al año actual pulsando
/ . Repita este mismo método de ajuste con “VOL” y / para ajustar otros
elementos como el mes, la fecha, la hora, el minuto y los segundos.
Finalmente, será preciso pulsar el botón M para confirmar los ajustes y regresar al menú de
ajustes/configuración, si no la fecha y la hora no quedarán memorizadas y deberá volver a
ajustarlas.
Importante: No apague el reproductor con el interruptor de encendido (OFF) si desea que la fecha
y la hora se mantengan en la pantalla. Bastará con pasar al modo en espera, manteniendo pulsado el
botón . Si no lo hiciera de este modo, la fecha y la hora se perderán. Será preciso entonces realizar
los reajustes pertinentes.
b. Para ajustar la pantalla LCD -“LCD set”-
Podrá ajustar el tiempo en que la iluminación de la pantalla permanece encendida o dejarla
permanentemente encendida en cuanto se enciende el reproductor.
Para modificar la opción de iluminación de la pantalla, seleccione “LCD set” > “Dark mode”,
y se mostrará una barra de niveles numerada. Elija entonces “0 (siempre encendida) / 5 / 10 /
15 / 20 / 25 / 30 / 35 / 40 / 45 / 50 segundos” mediante los botones M y / . Si quiere
que la pantalla permanezca siempre encendida, seleccione “0” (la duración de la batería
disminuirá notablemente seleccionando esta opción).
c. Para ajustar el idioma -“Language”-
Este reproductor permite la selección de diferentes idiomas OSD.
Para ajustar el idioma, seleccione “Language”, y después elija el idioma que desee mediante
los botones M y / .
d. Para seleccionar el tiempo de apagado -“Power Off”-
La opción de apagado podrá prolongar el tiempo de uso de la batería apagando el reproductor
cuando no se usen los controles ni se realice ninguna operación con él. También se ofrece la opción
Sleep, de apagado automático.
Para ajustar el tiempo de apagado, seleccione “Power off”, después “Off time”, y se mostrará
una barra de niveles numerada, después elija entre 0 y 200 segundos usando los botones M y
/ .
Para ajustar el tiempo de apagado automático Sleep, seleccione “Power off”, después “Sleep
time”, y se mostrará una barra de niveles numerada, a continuación, elija entre “0 / 10 / 20 /30
/ 40 / 50 / 60 / 70 / 80 / 90 / 100 / 110 / 120 minutos” con los botones M y / .
e. Para modificar el modo online -“Online mode”- (aplicable dependiendo del modelo)
Es posible que usted necesite modificar el modo online cuando conecte el reproductor a un
ordenador, en el sentido de que algunos sistemas operativos (en Windows 2K SP4) no soportan
dos drivers en un sólo disco USB. El driver múltiple se selecciona por defecto; sin embargo, usted
podrá modificarlo cuando sea necesario.
Para cambiar el tipo de disco, elija “Online mode” y después “Multiply driver / Normal only
(disco único estándar) / Card only (para tarjetas)” usando los botones / .
Loading...
+ 16 hidden pages