Używanie elementów sterujących, regulacji lub wykonywanie procedur innych niż określone w
niniejszym dokumencie może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED UŻYCIEM
PAMIĘTAJ O NASTĘPUJĄCYCH INSTRUKCJACH:
1. Nie zasłaniaj ani nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Umieszczając urządzenie
na półce, należy pozostawić 5 cm wolnej przestrzeni wokół całego urządzenia.
2. Zainstaluj zgodnie z dostarczoną instrukcją obsługi.
3. Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece,
świece i inne produkty wytwarzające ciepło lub otwarty ogień. Urządzenie może być
używane tylko w umiarkowanym klimacie. Należy unikać bardzo zimnych lub ciepłych
środowisk. Temperatura pracy od 0° do 35°C.
4. Unikaj używania urządzenia w pobliżu silnych pól magnetycznych. Wyładowania
elektrostatyczne mogą zakłócać normalne użytkowanie tego urządzenia. Jeśli tak, po
prostu zresetuj i uruchom ponownie urządzenie zgodnie z instrukcją obsługi. Podczas
przesyłania plików należy obchodzić się ostrożnie i pracować w środowisku wolnym od
ładunków elektrostatycznych.
5. Ostrzeżenie! Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do produktu przez otwory
wentylacyjne lub otwory. Przez produkt przepływa wysokie napięcie, a włożenie
przedmiotu może spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub zwarcie
wewnętrznych części. Z tego samego powodu nie wolno rozlewać wody ani płynów na
produkt.
6. Nie używaj w mokrych lub wilgotnych miejscach, takich jak łazienki, zaparowane
kuchnie lub w pobliżu basenów.
7. Nie narażaj urządzenia na kapanie lub zachlapanie oraz upewnij się, że na urządzeniu
lub w jego pobliżu nie stoją żadne przedmioty wypełnione płynami, takie jak wazony.
8. Nie używaj tego urządzenia, gdy może wystąpić kondensacja. Gdy urządzenie jest
używane w ciepłym, mokrym pomieszczeniu z wilgocią, wewnątrz urządzenia mogą
pojawić się kropelki wody lub skraplanie, a urządzenie może nie działać prawidłowo;
pozostaw urządzenie wyłączone przez 1 lub 2 godziny przed włączeniem zasilania:
przed włączeniem zasilania urządzenie powinno być suche.
9. Chociaż to urządzenie jest produkowane z najwyższą starannością i wielokrotnie
sprawdzane przed opuszczeniem fabryki, nadal istnieje możliwość wystąpienia
problemów, jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych. W przypadku
zauważenia dymu, nadmiernego nagrzewania się lub innych nieoczekiwanych zjawisk
należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
10. To urządzenie musi działać ze źródłem zasilania określonym na etykiecie specyfikacji.
Jeśli nie jesteś pewien, jaki typ zasilania jest używany w Twoim domu, skonsultuj się ze
sprzedawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
11. Trzymaj z dala od zwierząt. Niektóre zwierzęta lubią gryźć kable zasilające.
12. Do czyszczenia urządzenia używaj miękkiej, suchej szmatki. Nie używaj
rozpuszczalników ani płynów na bazie benzyny. Aby usunąć silne plamy, możesz użyć
wilgotnej szmatki z rozcieńczonym detergentem.
13. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub utratę danych
spowodowane awarią, niewłaściwym użytkowaniem, modyfikacja urządzenia lub
wymiana baterii.
14. Nie przerywaj połączenia, gdy urządzenie formatuje lub przesyła pliki. W przeciwnym
razie dane mogą zostać uszkodzone lub utracone.
15. Jeśli urządzenie posiada funkcję odtwarzania USB, pamięć USB powinna być
podłączona bezpośrednio do urządzenia.
16. Nie używaj przedłużacza USB, ponieważ może to powodować zakłócenia skutkujące
Page 3
utratą danych.
17. Tabliczka znamionowa została umieszczona na spodzie lub tylnym panelu urządzenia.
18. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
niepełnosprawne fizycznie, czuciowo lub umysłowo, a także nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały
instrukcje dotyczące prawidłowego użytkowania urządzenia od osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
19. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku nieprofesjonalnego, a nie do celów
komercyjnych lub użytek przemysłowy.
20. Upewnij się, że urządzenie jest ustawione w stabilnej pozycji. Uszkodzenia
spowodowane użyciem tego produkt w niestabilnej pozycji, wibracje lub wstrząsy lub
nieprzestrzeganie innych ostrzeżeń lub środków ostrożności zawartych w niniejszej
instrukcji nie będą objęte gwarancją.
21. Nigdy nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
22. Nigdy nie umieszczaj tego urządzenia na innym sprzęcie elektrycznym.
23. Nie pozwalaj dzieciom na dostęp do plastikowych toreb.
24. Używaj tylko dodatków/akcesoriów określonych przez producenta.
25. Powierz wszystkie czynności serwisowe wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu. Serwisowanie jest wymagane, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek
sposób uszkodzone, np. przewód zasilający lub wtyczka, gdy na urządzenie wylano
płyn lub dostały się do niego przedmioty, gdy urządzenie zostało wystawione na
działanie deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie lub został upuszczony.
26. Długie narażenie na głośne dźwięki z osobistych odtwarzaczy muzycznych może
prowadzić do czasowej lub trwałej utraty słuchu.
27. Jeśli produkt jest dostarczany z kablem zasilającym lub zasilaczem prądu zmiennego:
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów odłącz przewód zasilający prądu zmiennego i skontaktuj się z wykwalifikowanympersonel.
28. Nie stawaj ani nie ściskaj zasilacza. Zachowaj szczególną ostrożność, szczególnie w
pobliżu wtyczek i wyjścia kabla. Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na zasilaczu,
ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. Przechowuj całe urządzenie poza
zasięgiem dzieci! Podczas zabawy kablem zasilającym mogą się poważnie zranić.
Odłączaj to urządzenie podczas burzy lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
Gniazdko musi być zainstalowane w pobliżu sprzętu i musi być łatwo dostępne
29. Nie przeciążaj gniazdek prądu zmiennego ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie prądem.
30. Urządzenia o konstrukcji klasy 1 należy podłączać do głównego gniazdka z ochronnym
uziemieniem.
31. Urządzenia o konstrukcji klasy 2 nie wymagają uziemienia.
32. Podczas wyciągania wtyczki z głównego gniazdka zawsze trzymaj za wtyczkę. Nie ciągnijprzewód zasilający. Może to spowodować zwarcie.
33. Nie używaj uszkodzonego przewodu zasilającego lub wtyczki lub luźnego gniazdka. Może to spowodowaćw pożarze lub porażeniu prądem.
34. Jeśli produkt zawiera lub jest dostarczany z pilotem zdalnego sterowania zawierającym
monetę/baterię baterie:
Ostrzeżenie:
„Nie połykaj baterii, zagrożenie poparzeniem chemicznym” lub równoważne sformułowanie.
[Pilot zdalnego sterowania dostarczony z] Ten produkt zawiera baterię pastylkową/guzikową.
Połknięcie baterii może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2
godzin i może doprowadzić do śmierci. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać z dala od
dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie, przestań używać produktu i
trzymaj go z dala od dzieci.
Page 4
Jeśli uważasz, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części ciała,
OSTRZEŻENIE
należy natychmiast zwrócić się o pomoc lekarską.
Ostrzeżenie dotyczące użytkowania baterii
:
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Wymieniaj tylko na
takie same lub równoważny typ.
Akumulator nie może być narażony na wysokie lub niskie ekstremalne temperatury, niskie
ciśnienie powietrza na dużej wysokości podczas użytkowania, przechowywania lub transportu.
Wymiana baterii na niewłaściwy typ, która może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej
cieczy lub gazu.
Wrzucanie baterii do ognia lub gorącego piekarnika, mechaniczne zgniatanie lub cięcie baterii,
co może spowodować eksplozję.
Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze, która może spowodować
eksplozję lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu. Akumulator poddany działaniu bardzo
niskiego ciśnienia
powietrza, które może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.
INSTALACJA
Rozpakuj wszystkie części i usuń materiały ochronne.
Nie podłączaj urządzenia do sieci przed sprawdzeniem napięcia sieciowego i przed
wykonaniem wszystkich innych połączeń.
9. Media Center; Przejdź o jedną ścieżkę do przodu
10. Przycisk zatrzymania odtwarzania
11. Przycisk EQ
12. Przycisk alarmu
13. Przycisk kursora w górę
14. Lewy przycisk kursora
15. Wejdź Potwierdź wybór
16. Przycisk prawego kursora
17. Przycisk kursora w dół
18. V- obniżagłośność
19. V+ podnosi poziom głośności
20. 0.....9: wywołaj ulubione/pamięć; wprowadzaj litery i cyfry
21. Ściemniacz
22. Programator czasowy wyłączania (Sleep) - Sen
Przed rozpoczęciem
Wymagania dotyczące sieci
Zanim rozpoczniesz użytkowanie Lenco MC-460 należy spełnić następujące wymagania:
Połączenie szerokopasmowe w połączeniu z przewodowym/bezprzewodowym punktem dostępowym,
routerem lub podobnym urządzeniem sieciowym.
Urządzenie sieciowe musi obsługiwać połączenie bezprzewodowe WIFI (802.11b/g/n). (Tylko 2,4
GHz)
Komputer PC lub smartfon z gotową siecią. Ta sieć musi być taka sama jak sieć Lenco MC-460
wyposażony w.
Symbole na wyświetlaczu
Trwanawiązywaniepołączenia,urządzeniedziała
Brakpołączeniabezprzewodowego
7
Page 8
Nawiązanopołączeniebezprzewodowe
Odbiórradia FM:Mono
Odbiórradia FM:Stereo
Wybór funkcji radia FM
Wybrane źródło sygnału AUX
Głośnik wyłączony
Szukaj
Alarm włączony
Stacja radiowa zapisana jako zaprogramowana
Zapisano stację radiową FM
Rozpocznij nagrywanie
Zatrzymaj nagrywanie
MONTAŻ BATERII (PILOT ZDALNEGO STEROWANIA)
1. Instalacja baterii: 1.
2. Naciśnij klapkę na drzwiczkach baterii i wysuń ją.Włóż dwie (2) baterie typu AAA do komory
baterii zgodnie z rysunkiem po prawej stronie oraz oznaczenia biegunowości wewnątrz
komory baterii.
3. Odsuń pokrywę baterii
8
Page 9
MONTAŻ BATERII (PILOT ZDALNEGO STEROWANIA)
Środki ostrożności dotyczące baterii:
Podczas korzystania z baterii w tym urządzeniu należy przestrzegać następujących środków
ostrożności:
1. Używaj wyłącznie baterii o podanym rozmiarze i typie.
2. Upewnij się, że podczas instalacji baterii zachowana została właściwa biegunowość, zgodnie z rysunkiem Komora baterii. Odwrócona bateria może spowodować
uszkodzenie urządzenia. (wskazówki producenta).
3. Nie wrzucaj baterii do ognia. Mogą eksplodować lub wyciec.
4. Przed włożeniem baterii oczyść styki baterii oraz urządzenia.
5. Nie mieszaj ze sobą różnych typów baterii (np. alkalicznych i węglowo-cynkowych) ani starych i nowych.
6. Jeśli baterie w urządzeniu są wyczerpane lub urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij je.
7. Nie próbuj ładować zwykłych baterii; mogą się przegrzać i eksplodować
Podłącz głośniki:
Głośnik po lewej stronie jest podłączony do gniazd L urządzenia: czerwony kabel
głośnika do czerwonych zacisków, a czarny kabel do czarnych zacisków.
Głośnik po prawej stronie jest podłączony tak samo jak głośnik lewy.
9
Page 10
Opakowanie zawiera następujące elementy:
PilotInstrukcja
Konfiguracja sieci
W przypadku połączenia z siecią bezprzewodową LAN (WLAN):
Sprawdź, czy świeci się kontrolka WLAN LINK/ACT na przewodowym/bezprzewodowym
punkcie dostępowym lub routerze. W przypadku jakichkolwiek pytań zapoznaj się z
podręcznikiem użytkownika.
Uwaga: Wi-Fi umożliwia przesyłanie danych na krótkie odległości do 20 metrów bez
konieczności stosowania okablowania między urządzeniami. Wszelkie ściany lub sufity
mogą obniżyć jakość połączenia WiFi.
Dlatego staraj się zlokalizować Lenco MC-460 i/lub punkt dostępowy w pewnej odległości
powyżej i unikaj przeszkód między dwoma urządzeniami.
Upewnij się, że łączysz się z siecią Wi-Fi 2,4 GHz! (to urządzenie nie jest kompatybilne z
sieciami Wi-Fi 5 Ghz)
10
Page 11
POCZĄTKOWE USTAWIENIA
1. Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia pojawi się monit o ustawienie języka i
konfigurację połączenia sieciowego.
.
2. Czy chcesz sprawdzić dostępność sieci WIFI podczas włączania urządzenia?
Użyj przycisków kierunkowych, aby wybrać żądaną opcję, a następnie naciśnij
pokrętło nawigacji, aby potwierdzić.
3. Wybierz TAK, jeśli chcesz kontynuować i połączyć się z siecią Wi-Fi za pomocą
standardowa metoda. Naciśnij pokrętło nawigacji, aby potwierdzić. Kontynuuj czytanie
„konfiguracja sieci” opcja 1.
Wybierz YES (WPS), jeśli chcesz skonfigurować funkcję WPS (WIFI PROTECTED
SETUP) routera (sprawdź w instrukcji obsługi routera, czy jest dostępna).
Naciśnij pokrętło nawigacji, aby potwierdzić. Kontynuuj czytanie „konfiguracja sieci”
opcja 2.
Wybierz NO i naciśnij pokrętło nawigacyjne, aby potwierdzić, czy chcesz pominąć
konfigurację połączenia bezprzewodowego
później w menu konfiguracji.
11
sieci. Możesztoskonfigurować
Page 12
KONFIGURACJA SIECI
Standardowa konfiguracja sieci
Po wybraniutej opcji MC-460 wyszuka dostępne sieci WIFI.
Na wyświetlaczupojawiąsię znalezione sieci.
Wybierz swoją sieć Wi-Fi, obracając pokrętło Nawigacja/OK i potwierdź, naciskając
pokrętło Nawigacja/OK.
Jeśli wybrana sieć WIFI wymaga hasła, możesz je wprowadzić na następnym ekranie.
Wprowadź hasło, naciskając klawisze numeryczne na pilocie, a następnie przycisk
Nawigacja w prawo (UWAGA: należy nacisnąć przycisk nawigacyjny zaraz po
wprowadzeniu każdego znaku).
Aby wprowadzić poprawkę, naciśnij przycisk nawigacji w lewo, aby cofnąć się i
jednocześnie usunąć ostatni znak. Po wprowadzeniu hasła naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
12
Page 13
Jeśli chcesz wprowadzić hasło bezpośrednio na panelu przednim MC-460, możesz
obrócić pokrętło nawigacji, aby wybrać pierwszy znak, a następnie nacisnąć przycisk
, aby przejść do kolejnego znaku. W celu wykonania korekty, naciśnij i usuń
ostatni wprowadzony znak.
Po wprowadzeniu hasła naciśnij przycisk Nawigacja/ok, aby potwierdzić
Uwaga: można użyć następujących znaków:
Cyfry (od 0-9)
litery ŁACIŃSKIE (od A do Z i od a do z) Znaki (@, puste,!,”,#,$,%,&,*,',+ i (,)
Nawiązanie połączenia z siecią może zająć kilka sekund.
Menu główne
Po nawiązaniu połączenia pojawia się główne menu z głównymi pozycjami:
13
Page 14
Radio internetowe: do słuchaniaradiaprzezInternet.
Media Center: Do słuchania muzyki przez USB lub UPnP
Centrum informacyjne: informacje o pogodzie, informacje finansowe, informacje o
systemie.
AUX: Do słuchania muzyki z zewnętrznego źródła dźwięku.
Konfiguracja: Do menu ustawień.
Radio lokalne: Skrót do „Radio lokalne” w sekcji „Radio internetowe”.
DAB+: Do słuchania muzyki przez DAB+.
FM: Do słuchania muzyki przez FM.
Bluetooth: do bezprzewodowej transmisji muzyki ze smartfona lub tabletu Bluetooth
(zasięg 10 m, w zależności od otoczenia)
Winyl: Do odtwarzaniapłytwinylowych
CD: Do odtwarzaniapłyt CD
14
Page 15
KONFIGURACJA
Tutaj możesz skonfigurować różne części swojego Lenco MC-460, naciśnij „Enter”, aby
wybrać menu konfiguracji.
Time display
(wyświetlanie czasu): Digital (Cyfrowe) / Analog (analogowe)
Manage mymediaU
Gdy funkcja jest aktywna, my MediaU będzie dostępne w menu głównym. Jeśli w menu
Radio znajdują się różne konta serwisu mediaU, wybierz tutaj domyślne konto logowania.
Network
Ustawienia sieciowe.
Wireless Network Configuration: konfiguracja sieci bezprzewodowej.
Enable: włącz Disable: wyłącz
Po wybraniu Enable system automatycznie wybierze wymaganypunkt dostępowy. Wprowadź kod WEP lub WPA, aby połączyć sięz siecią WiFi.
Wireless Network
(WPS PBC): jeśli używasz routera z przyciskiem WPS / QSS, można skonfigurować połączeniesieciowe w prosty sposób za pomocą funkcji WPS. Wybierz tenelement i naciśnij przycisk WPS / QSS na routerze w ciągu 120sekund. Połączenie z routerem zostanie skonfigurowaneautomatycznie.
Manual configuration
(konfiguracja ręczna): mona wybrać trybDHPC (adres IP jest przypisywany automatycznie) lub ręczniewprowadzić adres IP dla połączenia z siecią bezprzewodową. Powybraniu ręcznego ustawienia połączenia przewodowego należywprowadzić następujące dane: SSID: nazwa punktu dostępowegoIP Address: adres IPSubnet mask: maska podsieci,Default gateway: domyślna bramkaPreferred DNS Server: preferowany serwer DNSAlternatate DNS Server: alternatywny serwer DNS
Check Network when powered On
: sprawdź sieć po włączeniuEnable (włącz) / Disable (wyłącz) ustawienie Wi-Fi. Po włączeniusieci Wi-Fi system automatycznie wyszuka punkt dostępu.Wybierz wymagany punkt dostępowy.
Date & Time
Data and Time
Time format
: format wyświetlania czasu
: Ustaw datę i godzinę
12 godzinny lub 24-godzinny
15
Page 16
Date format
: (RRRR / MM / DD-DD / MM / RRRR-MM / DD /
RRRR)
Daylight Saving Time
(DST): czas letni On: włączWskazówki: Po wybraniu ”ON” czas będzie o godzinę późniejszy niżaktualna godzina.Off: wyłączPo wybraniu opcji ”OFF” czas będzie taki sam, jak aktualny
czas. Jeśli ustawienie “Daylight Saving Time (DST)” było już włączone wybierzesz ”OFF”, czas zostanie cofnięty o jednągodzinę. Czas będzie taki sam, jak czas rzeczywisty.
Alarm
Urządzenie posiada trzy niezależne alarmy. Dwa z nich z ustawieniem absolutnego czasu (Alarm 1 i Alarm 2) oraz jedenalarm z odliczaniem czasu (NAP). Naciśnij przycisk Alarm na pilocie, aby bezpośrednio wejść do tegomenu i postępuj według następujących wskazówek.
Ustawianie alarmu
- Naciśnij przycisk ”Alarm” na urządzeniu lub pilocie.
- Wybierz Alarm 1
- Wybierz ”Turn On”
- Naciśnij przycisk ”OK” na pilocie lub wciśnij pokrętło nawigacyjnena urządzeniu.
- Naciśnij ”OK” w opcji ”Repeat:” i wybierz sposób działania alarmu.Daily: codziennie,Once: jednorazowo Required days: wybierz dni
- Naciśnij klawisz strzałki w lewo na pilocie lub urządzeniu, abypowrócić do poprzedniego menu alarmu. Wybierz ”Time:” i naciśnij ”OK.”
- Przyciskami w górę / w dół, można zmienić ustawienie godzin, a następnie nacisnąć raz przycisk strzałki w prawo, abyprzełączyć się na minuty i przyciskami w górę / w dół, zmienićustawienie minut. Naciśnij przycisk ”OK”, aby potwierdzić.
- Wybierz ”Sound:” i naciśnij przycisk ”OK.”aby wybrać dźwięk budzika.
Beep: sygnał dźwiękowy Melody: melodia Internet radio: stacja radia internetowego zapisana w kategorii FavoritesFM: stacja radia FM zapisana w pamięci urządzenia DAB/DAB+: stacja radia DAB zapisana w pamięci urządzeniaUSB: z nośnika USB podłączonego do gniazda USB tego urządzeniaCD: z płyty CD
Jeśli wybrano Internet Radio, można wybrać jedną z ulubionych stacji radiowych
(muszą być zapisane jako w kategorii Favorites w menu MC-460).
Uwaga: jeśli w ciągu 1 minuty od aktywacji alarmu nie będzie dostępne
połączenie z Internetem, DIR-141 automatycznie przełączy źródło dźwięku
16
Page 17
alarmu na Melody.Powtórz powyższe kroki, aby skonfigurować alarm 2.
Ustawianie alarmu NAP
- Naciśnij przycisk ”Alarm” na urządzeniu lub pilocie.
Można wybrać 5/10/20/30/60/90 lub 120 minut, a następnie naciśnij przycisk
„OK”, aby wybrać.
- Naciśnij przycisk kierunkowy w lewo, aby powrócić do ekranugłównego. Gdy włączony jest alarm NAP, w prawym dolnym rogupojawi się ikona zegaraz pozostałym czasem.
Timer
: programator czasowy (maks. 100 min); odliczanie czasu
Scheduled playing
: zaplanowane odtwarzanie.
Wybierz ”Turn on”, aby ustawić określony czas odtwarzania stacji.
○
Turn on
: włączRepeat: powtarzanie; można wybrać:Everyday: codziennieOnce: jednorazowo ”Mon”: poniedziałek ”Tue”: wtorek ”Wed”: środa”Thu”: czwartek”Fri”: piątek”Sat”: sobota ”Sun”: niedziela jako datę powtarzania, a następnie naciśnij „Nawigate / OK //VOL”, aby potwierdzić.
Time: ustaw czas odtwarzania (GG:MM).
Sound: wybierz stację z zapisanych stacji internetowych,stacji FM lub stacji DAB/DAB+.
○
Turn off
: wyłącz
Language
: język do wyboru.English / Deutsch / Espanol / Francais / Portugalski / Nederlands / Italiano / Pyccknn / Svenska / Norske / Dansk / Magyar / Cesky / Slovensky / Polski / Turkce / Suomi
Dimmer
:
Power saving: oszczędzanie energiiTurnOn: włączenie przyciemniania
Wybierz ustawienie czasu po którym urządzenie automatyczniewyłączy się do trybu czuwania jeśli nie jest obsługiwane.
17
Page 18
- 5 / 10 / 15 min
- Turn Off: wyłącza funkcję zarządzania energią.
Sleep Timer
: wyłącznik czasowyWyłącz (Turn off) lub wybierz czas: 15/30/60/90/120/150/180minut, po którym urządzenie się wyłączy. Po ustawieniu czasupojawi się ikona łóżka z czasem pozostałym do wyłączenia w prawym górnym rogu wyświetlacza, a urządzenie przejdziew tryb czuwania. Naciśnij Sleep na pilocie, aby uzyskać bezpośrednidostęp do tej funkcji.
Internet radio
(radio internetowe)
Bufor: skonfiguruj czas buforowania odtwarzania muzyki 2/4/8 sekund
Jakość dźwięku: wysoka lub niska
Weather
: prognoza pogody.Activate: aktywuj Deactivate: dezaktywuj Wybierz preferowaną jednostkę temperatury (° F lub ° C), a następnie wybierz lokalizację. Po wybraniu Activate prognozapogody jest wyświetlana naprzemiennie z zegarem (co 10sekund) gdy urządzenie jest wyłączone w tryb czuwania.
DAB/FM Setup
FM Mode: ustaw mono/ustaw stereoFM sensitivity: czułość FMStrong: silnaDefault: domyślneWeek: tydzieńDAB sensitivity: czułość DAB Strong: silnaDefault: domyślneWeek: tydzieńService following (FM/Wi-Fi): podążanie za usługąEnable: włączDisable: wyłączService following (DAB/Wi-Fi): podążanie za usługąEnable: włączDisable: wyłącz
Local Radio Setup
: konfiguracja lokalnego radia. Skrót Local radio znajduje się w menu Internet radio dzięki czemumożna łatwo przejść do listy lokalnych stacji. Można wybrać swojąlokalizację lub pozwolić systemowi, aby automatycznie wykrywałpołożenie. System wykrywa lokalizację zgodnie z adresem IP podłączonej sieci. Naciśnij Local Station, aby bezpośrednioprzejść do listy lokalnych stacji radiowych.
Playback Setup
: konfiguracja odtwarzaniaWybierz tryb odtwarzania dla media centre Off: bez powtarzania lub odtwarzania losowegoRepeat all: powtarzanie wszystkiegoRepeat one: powtarzanie jednego Shuffle: odtwarzanie w losowej kolejności
: aktualizacja oprogramowaniaJeśli dostępna jest aktualizacja oprogramowania system o tympoinformuje. Przed rozpoczęciem aktualizacji oprogramowaniaupewnij się, że urządzenie jest podłączone do stabilnego złączasieciowego. Odłączenie zasilania podczas aktualizacji oprogramowania może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia.
Reset to default
: przywracanie ustawień domyślnych. Przywróć
ustawienia domyślne.
Radio internetowe
Włącz urządzenie i obracając pokrętłem głównym (6) poruszaj się po menu ekranowym w celu
wybrania INTERNET RADIO i naciśnij pokrętło w celu potwierdzenia (lub, aby przejść do podmenu
lub potwierdzić ustawienia). Naciśnij
, aby powrócić do poprzedniego menu.
Po nawiązaniu połączenia z dowolną stacją wyświetlone zostaną informacje o stacji: zawartość
informacji można zmienić za pomocą przycisku
lub .
My Favourites
(Ulubione)Lista ulubionych zaprogramowanych stacji, która może pomieścić 250ulubionych pozycji, w tym stacje i foldery. Na ekranie odtwarzania stacji naciśnij i przytrzymaj klawisz Fav na urządzeniu lub Fav.+ na pilocie,
aby zapisać stację jako moją ulubioną. Można dodać słuchaną stację do ulubionych lub
dodać je bezpośrednio.
Możesz zastąpić już zapisane ulubione nową ulubioną stacją.
Ulubionych stacji radiowych nie można zapisać dwa razy. Zapisane stacje są pokazywane po wybraniu tego menu. Możesz także nacisnąć „FAV”, aby wejść do listy zapisanych stacji.Możesz nacisnąć klawisz numeryczny na pilocie, aby przywołać
19
Page 20
zapisaną stację.
Wybór stacji radiowej z listy ulubionych.Naciśnij przycisk „FAV” na panelu przednim lub naciśnij „FAV” na pilocie,aby wyświetlić listę ulubionych. Obróć pokrętło nawigacyjne (6) lubprzyciskami nawigacyjnymi na pilocie, aby poruszać się po liście ulubionych. Naciśnij pokrętło nawigacyjne (6) lub naciśnij „OK.” napilocie, aby posłuchać wybranej ulubionej.Przejdź do podmenu za pomocą przycisku 4Delete : usuwanie56: przesuwanie w górę/w dół na liście, Rename: zmiana nazwy
Play: odtwarzanie Use: użyj jako alarmu (jeśli wybrałeś Internet jako dźwięk alarmu w menu konfiguracji alarmu).
Radio station / Music
Stacje są sklasyfikowane w następujące kategorie: Global Top 20: top 20 globalnieGenre: gatunekCountry: krajLocation: kraj / lokalizacja Africa: Afryka Asia: Azja Europe:EuropaMiddle East:Srodkowy wschód North America: Ameryka północnaOceania/Pacific: Oceania / Pacyfik South America: Ameryka południowaHighlight: promowane
Wejdź, aby przejść do podkategorii i wybrać stację, której chceszsłuchać.Po wybraniu stacji naciśnij OK. urządzeniu lub Enter na pilocie,
aby słuchać wybranej stacji.Naciśnij
aby przejść do podmenu.
Po wybraniu opcji Auto-scan każda ze stacji będzie odtwarzana przez
30 sekund, dopóki nie zostanie odtworzona ostatnia stacja na liście.
Naciśnij przycisk "Select” na urządzeniu lub "Enter" na pilocie, abyzatrzymać Auo-scan i posłuchać aktualnej wybranej stacji.Możesz nacisnąć przycisk
History:
Lista dziesięciu ostatnio słuchanych stacji.
Service:
Search radio station - wprowadź słowo kluczowe, aby wyszukaćstację radiową z listy.
Add new radio station: dodaj nowe radio, dodając adres IP. Dodane stacje zostaną zapisane w zbiorze ’My favorite’.
APP: wejdź na stronę: www.mediayou.net/airlink.php. Maksymalnie nazwa stacji może zawierać 250 znaków.
AIR Music APP Można użyć aplikacji Air Music Control do sterowania tym urządzeniem za
pomocą smartfona lub tabletu, tak jak za pomocą pilota.Możesz pobrać aplikację Air Music. Ze sklepu Android lub Apple,skanując poniższy kod QR
My U media
Funkcja My U Media umożliwia wyświetlenie i odtwarzanie własnej listy stacji na serwerze
mediaU. Najpierw ustaw swoje konto.
Najpierw należy zarejestrować się na następującej stronie internetowej:www.mediayou.net.Po wykonaniu tej czynności musisz zarejestrować swoje urządzeniena tej stronie. Można to zrobić, klikając: ”My U media” >> ”Radio”. Wprowadź nazwę urządzenia (do wyboru, to tylko nazwa, którą możeszzapamiętać) oraz numer seryjny (nie do wyboru). Numer seryjny urządzenia DIR-141 można znaleźć w menu: ”Informations-Center” >> ”System Information” >> ”Wireless Info”
Po pomyślnejkonfiguracjimożeszzapisywać i przeglądaćwłasnelistyodtwarzania
stacji mediaU. Nazwa użytkownika i hasło nie są wymagane, aby wejść do radia.
Jeśli na Twoim koncie MediaU zapisane są różne urządzenia, w menu Konfiguracja
21
Page 22
możesz wybrać to, z którego aktualnie korzystasz. Na stronie internetowej możesz
zapisywać stacje w Ulubionych stacjach, ustawiać Ulubione miejsce/gatunek i Moje
lokalne miasto lub dodawać stacje ręcznie. Stacje można oglądać w trybie Moje media
w radiu.
My Favorite
Moje ulubione: Lista zapisanych ulubionych. Możesz je wywołać lub
edytować, np. przenieść lub usunąć. Aby zapisać stację, naciśnij i przytrzymaj przycisk
[PRESET] podczas odbierania stacji. Tę samą stację można zapisać tylko raz.
Radio Station/Music
Stacja radiowa/muzyka: Lista wszystkich stacji radiowych.
Wyszukaj żądany kraj i stacje radiowe samodzielnie. Kategorie kanałów to Global Top
20, Genre, Country/Region i Highlights.
Local Radio
Lokalneradio:Automatycznieuzyskujedostęp do stacji radiowej w Twojej
okolicy. Mato tęzaletę,żewystarczy wyszukaćstacjęradiową, której chcesz słuchać (stacjęradiową do dostrojeniamożnazmienić w ustawieniach).
History:
Service:
Historia: Wyświetla listę ostatnio słuchanych stacji radiowych.
Usługa: wyszukaj stacje radiowe lub dodaj nowe.
My MediaU
Aby korzystać z usługi My mediaU, należy zarejestrować się na następującej stronie
internetowej: www.mediayou.net. Po wykonaniu tej czynności musisz zarejestrować
swoje urządzenie na tej stronie. Można to zrobić, klikając
„moje mediaU”>> „Radio”. Wprowadź nazwę urządzenia (dowolny wybór, to tylko
nazwa, którą możesz zapamiętać) oraz numer seryjny, nie dowolny wybór. Numer
seryjny można znaleźć w: Informations-Center >> Informacje o systemie >> Informacje
o sieci bezprzewodowej >> Adres MAC: Należy wprowadzić ten adres MAC na stronie
internetowej pod numerem seryjnym. Należy pamiętać, że w numerze seryjnym
rozróżniana jest wielkość liter. Teraz możesz dodawać nowe stacje radiowe pod my
mediaU (2 na lewo od „Radio”).
Po dodaniu stacji radiowych kolejne kroki zostaną wykonane na urządzeniu.
Wyszukaj Configuration >> Manage my mediaU i upewnij się, że to ustawienie jest
ustawione na: „Enabled”
22
Page 23
Wybierz My media U. Można przejrzeć dodane uprzednio stacje radiowe.
MEDIA CENTER
Menu Media Center pozwala odtwarzać muzykę z USB lub UPnP.
Pokrętłem głównym (6) wybierz tryb USB / UPnP lub tryb listy odtwarzania i naciśnij
pokrętło celem potwierdzenia.
USB
Rozpocznij odtwarzanie muzyki z zewnętrznego urządzenia USB.
Naciśnij przycisk na urządzeniu lub na pilocie, aby rozpocząć odtwarzanie.
Naciśnij przycisk na urządzeniu lub na pilocie, aby wstrzymać.
Naciśnij przycisk na urządzeniu lub na pilocie, aby zatrzymać odtwarzanie.
Naciśnij i przytrzymaj „<” i „>”, aby przeskoczyć do tyłu lub do przodu do żądanej
ścieżki.
Naciśnij przycisk na pilocie, aby przeskoczyć do tyłu lub do przodu do żądanej
ścieżki.
Naciśnij przycisk <, aby wyświetlić listę USB.
UPnP:Usługa UPnP zapewnia niezależne od systemu połączenie z dowolnym
23
Page 24
urządzeniem w celu przesyłania danych. Możesz przesyłać strumieniowo muzykę z
komputera do głośników, o ile komputer ma zainstalowane oprogramowanie UPnP i
jest połączony z tą samą siecią Wi-Fi, co Lenco MC-460.
My Playlist: Tutaj możesz uzyskać dostęp do swojej listy odtwarzania.
Clear My Playlist: Tutaj możesz usunąć swoją listę odtwarzania
Radio FM
Wybierz „Tryb FM” z menu głównego za pomocą pokrętła nawigacyjnego lub
przycisków nawigacyjnych na pilocie. Naciśnij pokrętło nawigacyjne, aby przejść do
trybu radia FM. Tryb FM rozpocznie się na częstotliwości 87,5 MHz.
Aby zapisać wszystkie stacje z silnym sygnałem, naciśnij pokrętło nawigacyjne,
wyświetli się „auto scan?” wybierz TAK. Następnie rozpocznie automatyczne
skanowanie. Po zakończeniu automatycznego wyszukiwania stacje zostaną zapisane
w ulubionych.
Będziesz wtedy mógł przeglądać te zapisane stacje, przytrzymując przyciski „<” lub „>”,
aby przechodzić między
zapisanymi stacjami.
Aby ręcznie przewijać częstotliwość FM, wystarczy nacisnąć przycisk „<” lub „>”, aby
przejść do tyłu lub do przodu przez falę częstotliwości.
Programowanie ulubionych stacji FM
Aby ręcznie zapisać zaprogramowane stacje, wybierz i posłuchaj numeru częstotliwości
stacji, którą chcesz zapisać.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „PRESET” na pilocie przez 1-2 sekundy, a na ekranie
pojawi się liczba „01”. Użyj pokrętła
nawigacyjnego, aby przeglądać zaprogramowane numery (do 99) i wybierz wybrany
numer, pod którym chcesz go
Przywoływanie zaprogramowanych stacji FM
Zobacz swoje ulubione stacje FM, gdy jesteś w trybie FM, po prostu wybierając
przycisk „PRESET” na pilocie i zacznij przeglądać zapisane stacje.
Użyj klawiszy „<“ i „>“ do wyszukiwania stacji radiowych. Użyj prawego pokrętła lub
przycisków „<” i „>”, aby ręcznie wyszukać stacje radiowe. Jedno naciśnięcie
klawisza to 0,05MHz.
Naciśnij przycisk skanowania, radio rozpocznie teraz skanowanie w poszukiwaniu
wszystkich dostępnych cyfrowych stacji radiowych.
Po zakończeniu procesu skanowania radio dostroi się do pierwszej dostępnej stacji
radiowej.
zapisać, naciskając pokrętło nawigacyjne.
24
Page 25
DAB+ (RADIO CYFROWE)
Wybierz „DAB/DAB+” na głównym ekranie wyświetlacza, obracając pokrętło i naciskając
pokrętło nawigacyjne lub za pomocą przycisków nawigacyjnych na pilocie.
Przy pierwszym użyciu DAB w radiu, radio rozpocznie wyszukiwanie stacji DAB i wyświetli
komunikat
„Skanowanie” na ekranie wyświetlacza. W miarę kontynuacji wyszukiwania wyświetli liczbę
znalezionych stacji.
Po znalezieniu wszystkich dostępnych stacji na ekranie pojawi się wybór dostępnych stacji.
Przewijaj za pomocą pokrętła nawigacyjnego lub przycisków nawigacyjnych, aby wybrać
stację, której chcesz słuchać.
Po wybraniu stacji na ekranie zostanie wyświetlona stacja i naciśnij pokrętło nawigacyjne,
aby rozpocząć odtwarzanie. Aby wybrać poprzednią lub następną stację, użyj pokrętła
nawigacyjnego, aby odpowiednio przewinąć.
Aby wrócić do listy w celu ręcznego przewijania, wybierz przycisk „<”, aby wrócić. Aby
ponownie przeskanować stacje, przejdź do głównej strony z listą stacji DAB, a pojawi się
przypomnienie „Usunąć listę stacji?”. Wybierz
„TAK”, aby ponownie przeskanować.
Będąc na wybranej stacji, wybierz przycisk „>”, aby wyświetlić informacje o stacji. Ekran
automatycznie przewinie informacje i rodzaj wyświetlania, MHz, odtwarzany utwór, KHz i
Kbps.
Programowanie ulubionych stacji DAB/DAB+
Po znalezieniu żądanej stacji naciśnij i przytrzymaj przycisk „PRESET” na pilocie przez kilka
sekund, aby przejść
do ekranu„Dodaj do moich ulubionych”. Obróć pokrętło nawigacji,
aby wybraćzaprogramowany numer (do 99), a następnie wybierz opcję, naciskając
pokrętło nawigacji
Alternatywnie, będąc na ekranie listy stacji DAB, możesz podświetlić wybraną stację i
nacisnąć i przytrzymać przycisk „PRESET” na pilocie, aby przejść do ekranu „Dodaj do
moich ulubionych”.
25
Page 26
Przywoływanie zaprogramowanych stacji DAB/DAB+
Wyświetl swoje ulubione stacje DAB/DAB+ w trybie DAB, wybierając przycisk „PRESET”
i zacznij przeglądać zapisane stacje.
:
Aby zapewnić optymalną wydajność odbioru, upewnij się, że antena jest całkowicie
wysunięta. W razie potrzeby należy przetestować różne lokalizacje, aby uzyskać
najlepszy możliwy odbiór.
Centrum
Informacji
Weather Information
: Tutaj możesz zobaczyć pogodę. Możesz również dodać
informacje o pogodzie do trybu ekranu gotowości.
Financial Information
: Tutaj możesz zobaczyć informacje finansowe (indeks
finansowy).
System Information: Tutaj możeszzobaczyćwersjęoprogramowaniaorazinformacje o
Wi-Fi.
AUX IN
Tryb Aux in odtwarza dźwięk z zewnętrznego źródła, takiego jak odtwarzacz MP3 lub inne
urządzenie audio z wyjściem liniowym.
Aby odtwarzać dźwięk w trybie Aux in:
Zmniejsz głośność zarówno w radiu, jak iw urządzeniu źródłowym audio, jeśli można to
regulować. Podłącz zewnętrzne źródło dźwięku do stereofonicznego gniazda AUX IN 3,5 mm.
26
Page 27
Wybierz tryb AUX z menu głównego.
Dostosuj głośność MC-460 i, jeśli to konieczne, urządzenia źródłowego audio zgodnie z
wymaganiami.
Odtwarzanie płyt CD
OBSŁUGA CD/MP3
Naciśnij przycisk Menu na urządzeniu lub na pilocie, aby wybrać tryb CD. Wysuń podajnik CD,
naciskając przycisk EJECT . Włóż płytę CD do kieszeni CD.
ODTWARZANIE/PAUZA:
Naciśnij na urządzeniu lub na pilocie, aby rozpocząć odtwarzanie.
Naciśnij na urządzeniu lub na pilocie, aby wstrzymać odtwarzanie (pauza).
Naciśnij przycisk na urządzeniu lub na pilocie, aby zatrzymać odtwarzanie.
Naciśnij i przytrzymaj <“ i „>“, aby przeskoczyć do tyłu lub do przodu do żądanej ścieżki.
Naciśnij przycisk lub na pilocie zdalnego sterowania, aby przeskoczyć do tyłu lub do
przodu do żądanego miejsca
Naciśnij przycisk <, aby wejść do listy płyt CD.
Uwaga: Możesz także odtwarzać pliki mp3 z płyty CD
Bluetooth
Naciśnij przycisk menu na urządzeniu lub na pilocie i wybierz tryb Bluetooth
Upewnij się, że żadne inne urządzenie Bluetooth nie jest podłączone do MC-460. („Brak
27
Page 28
połączenia” pojawi się na wyświetlaczu). Gdy urządzenie jest już podłączone, naciśnij i
przytrzymaj przycisk „enter”, aby przejść do trybu parowania
Włącz tryb Bluetooth na urządzeniu, z którym chcesz się połączyć. Skanuj w poszukiwaniu
nowych urządzeń. (sprawdź w instrukcji obsługi urządzenia, jak wyszukać nowe urządzenia).
Lenco pojawi się jako „Lenco MC-460” na liście urządzeń Bluetooth.
Wybierz „Lenco MC-460” z listy. Jeśli wymagane jest wprowadzenie kodu PIN, wprowadź 0000
(cztery zera). Niektóre urządzenia mogą również wymagać zatwierdzenia połączenia.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Połączono”.
Aby odłączyć podłączone urządzenie Bluetooth: Naciśnij i przytrzymaj przycisk [Enter] przez 3
sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Brak połączenia”.
Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu Bluetooth:
Steruj odtwarzaniem z urządzenia Bluetooth lub z radia za pomocą przycisków Vol+/Vol- na
urządzeniu i pilocie. Wyreguluj głośność zarówno w urządzeniu Bluetooth, jak iw radiu.
Naciśnij i przytrzymaj <“ i „>“, aby przeskoczyć do tyłu lub do przodu do żądanej ścieżki.
Naciśnij przycisk lub na pilocie zdalnego sterowania, aby przeskoczyć do tyłu lub do
przodu do żądanego miejsca
Naciśnij przycisk „enter”, aby wstrzymać/odtworzyć bieżący utwór
Odtwarzanie winyli:
Uwaga: przeciwwaga jest stała i nie można jej zmienić.
Umieść płytę winylową na talerzu urządzenia i wybierz odpowiednią prędkość obrotową (33, 45
lub 78 obr/min) zgodnie z informacją na płycie winylowej.
Przesuń ramię nad płytę winylową.
Kiedy ramię osiągnie koniec muzyki, pociągnij ramię (z dźwignią) i przyłóż ramię z powrotem do
uchwytu.
Uwaga: Aby uniknąć efektu Larsena lub szumu sprzężenia zwrotnego, można wykonać
następujące czynności:
1. Umieść głośniki w odległości co najmniej 60 cm od gramofonu
2. Pozwól, aby osłona przeciwkurzowa się otworzyła, gdy odtwarzasz płytę z większą głośnością
28
Page 29
Nagrywanie:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk nagrywania przez około 3 sekundy, aby rozpocząć nagrywanie.
W prawym górnym rogu wyświetlacza pojawi się wskaźnik .
UWAGA: występuje opóźnienie +/- 4 sekundy od naciśnięcia i przytrzymania przycisku
nagrywania do rzeczywistego rozpoczęcia nagrywania.
Naciśnij ponownie przycisk nagrywania, aby zatrzymać bieżące nagrywanie. Po wciśnięciu
przycisku Nagrywaj należy zaczekać, aż w prawym górnym rogu pojawi się ikona USB. W tej
chwili plik jest zapisywany pomyślnie.
Nagrany plik będzie w formacie MP3
Uwaga: po naciśnięciu przycisku nagrywania, gdy nie jest włożony dysk USB, MC-460 będzie
nadal szukał dysku USB. Naciśnij ponownie przycisk nagrywania, aby przerwać szukanie.
Sumbol ‘no record ’ zniknie.
Zdalne sterowanie przez aplikacje:
Niektóre aplikacje na Androida, np. Air Music Control, pozwalają sterować radiem internetowym
ze smartfona lub tabletu.
Gdy tylko urządzenia zostaną połączone, na smartfonie/tablecie pojawi się ta sama struktura
menu, co w radiu internetowym. Możesz wybrać wszystkie funkcje tak jak w radiu. Wybrane
funkcje/pozycje menu wyświetlane w radiu zmienią się w zależności od działań podejmowanych
na urządzeniu mobilnym.
Uwaga: jeśli sterujesz radiem internetowym za pomocą aplikacji, połączenie UPnP z Windows
Media Player może nie być możliwe.
Specyfikacje techniczne
Połączenia
Przewód zasilający, wejście AUX-IN 3,5 mm, Wyjście liniowe, wyjście głośnikowe L/R
Wejście: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 1,5 A maks.
Moc wyjściowa: 2 x 20 W RMS
Baterie do pilota (brak w zestawie): 2xAAA
Pobór energii: 45 W (maks.)
Zużycie energii (czuwanie): < 1 W
Zużycie energii (tryb czuwania sieci): < 2W
Wersja Bluetootha: 5.0
Wi-Fi: 2,4 Ghz (nie dot./zasilacz)
Temperatura robocza: 0°C-35°C
29
Page 30
Pozycja operacyjna: Pozioma
Wymiary: 200x155x132mm
Waga: 6,5 kg
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.