Lenco DVP-754 User Manual [en, de, fr, es]

Page 1
PORTABLE DVD
USER'S MANUAL
DVP-754
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read this user's manual carefully and completely.
www.lenco.com
Page 2
Important Safety Instructions
Warning: To reduce the risk of electri c shock, d o no t remo ve the cover or back. There are no user-servicea ble parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
Warning: To prevent fire or electri c shoc k ha zard , do n ot expose the unit to rain or moisture.
Do not expose the Adaptor and portable DVD to water (dripping or splashing ) an d no obj ec ts filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit.
Keep the portable DVD away from direct sunlight and hea t source such as radiators or stoves.
Do not block the ventilation openings. Slots and openin gs on the unit are provided for ventilation. The openings should never be blocked by placing your portable DVD on a cushion, sofa or other similar surface.
Do not place the portable DVD on unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The unit may fall, resulting in possible damage or injury.
Never place heavy or sharp objects on the LCD panel or frame.
Only use the AC adapter included with portable DVD. Using any other adapter will void your warranty.
e plug of AC adaptor is used as the disconnect device, the
Th disconnect device shall remain readil y operabl e.
Unplug the
Attention should be drawn to the environmenta l as pect s of battery disposal.
power from the outlet when the unit is not in use.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same o r equi va le nt t yp e.
WARNIN G: The battery (batter y or b at te ri es o r ba tt er y pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
WARNING: Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss.
WARNIN G: Only use attachments/accessories specified provided by the manufacturer, the portable DVD is suppli ed by AC adapter, the AC adapter is used as disconnect dev ic e, the disconnect device shall remain readil y operabl e.
Caution: Danger of exp replaced, replaced only with the same or equ iv al en t ty pe (Lithium battery)
Power supply adaptor(For EU only) Manufacturer: Shenzhen Mass Power Electronics Limited Model number: SEF0900100E1BA /PEF0900100VE Use only the power supply listed in the user instructions
This marking indicates that this produc t sh ou ld n ot be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolle d waste disposal, recycle it responsibly to promot e the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmenta l sa fe r ec yc ling .
losion if battery is incorrectly
1
Page 3
Safety Precautions
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: This digital video disc play er e mp lo ys a l as er system. Use of controls,adjustments, or the pe rf or ma nc e of p rocedures other than those specified herein may re su lt i n ha za rdous radiation Exposure.
Warning: To prevent direct exposure to la se r be am ,d o no t open the enclosure.Visible laser radiation when open.
Warning: Neve r st ar e di re ct ly into the laser beam.
Caution: Do not install this product in a co nf in ed s pa ce such as a book case or similar unit.
Warning: when t he u ni t us in g by c hild, parents must make sure to let the child understand all contents i n In st ru ct io n book how battery using to guarantee using batte ry c or re ct ly a ll the time.
Warning: when f in d ba tt er y ov erheat, swell or dour, please stop using battery and contact service c en tr e fo r ge tt ing replacement.
Warning: do not cha rg in g ba tt ery on the place of insuff icient
ventilation such as: mattress, sofa, cus hi on , s of t ma t. .....
Warning: we wil l no t ta ke a ny r es ponsibility if user incorrectly use battery, not following our warning instruction label on the battery case.
Warning: more tha n 25 0m m US B ex tension cord is prohibited to use for USB port
N
Notes on Copyrights:
It is forbidden by law to copy, broadcast, show,broadcast via cable, play in public, or rent copyrig ht ed m at er ia l without permission.
This product features the copy protect io n fu nc ti on d eveloped by Macrovision.Copy protection sign al s ar e re co rded on some discs. When recording and playing the pictu re s of t he se d is cs picture noise will appear.This product inco rp or at es c op yright protection technology that is protected by method c la im s of c er ta in U.S. Patents and other intellectual prope rt y ri gh ts o wned by Macrovision Corporation and othe r ri gh ts o wn er s.Use of this copyright protection technolog y mu st b e au th or ized by Macrovision Corporation, and is inte nd ed f or h om e and other limited viewing uses only unless oth er wi se a ut ho rized by macrovision Corporation. Reverse e ng in ee ri ng or disassembly is prohibited.
SERIAL NUMBER:
You can find the ser ia l nu mb er o n the back of the unit.This number is unique to this unit and not available t o ot he rs .You should record requested information here and ret ai n th is g ui de a s a permanent record of your purchase.
Model No. __________________ __ __ __ __ __ __ Serial No. ___________________ __ __ __ __ ___ Date of Purchase______________ __ __ __ __ ___
charge
strong
impact
over heat 40 C
2
Page 4
Identification of Controls Main Unit
1
1. / Up / Prev / Down / Next
Left /
VOL
-
Right /
VOL-
VOL+
/ /
VOL+
Remarks: Short press / / / is Up/Down/Left/Right; Long press / is Prev/Next Long press / is VOL- / VOL+
2. PLAY/PAUSE;RETURN
Short press PLAY/PAUSE; Long press RETURN/After navigation, short press as ENTER.
3.SETUP
4. SOURCE
5. USB
6. Earphone Socket
7. AV OUT
8. ON/OFF
9. DC IN 9-12V
2 3 4 5 6 7 8 9
3
Page 5
Identification of Controls
Remote control unit
MUTE
10+
AU DIO
VOL -
SOURC E
3
4
13
14
15
ST E P
ME NU
RETU RN
VOL+
16
17
18
19
20
21
2
2
23
25
24
26
27
SEAR CH
1
2
3
4
5
28
6
7
8
9
10
11
12
1. ZOOM
Each press of the ZOOM button changes th e TV screen in the followi ng sequence:2X size 3X size 4X size 1/2 1 /3 1 /4 .
2. SEARCH
Goto time point , title or chapter you wan t in D VD M od e.
3. SUBTITLE
Press SUBTITLE repeatedly duri ng p la yb ac k to hear a diff er en t subtitle languages.
4. ANGLE
Press ANGLE will change the view an gl e, o n DV Ds t hat support this feature.
ZOOM
1 2
5
9 0
SU BT IT LE
TITL E
SE T UP
REPE AT
6 7 8
A N GL E
ENTE R
AB
DIS PL AY
5. TITLE
Return to DVD title menu.
6. ENTER
Confirms menu selection.
7. SETUP
Accesses or removes setup menu.
8. VOL -
Adjust VOLUME.
9. REPEAT
Press REPEA
DV D: you can play a c ha pt er /t it le/all on a disc. VC D C D: you can play a t ra ck /a ll o n a disc. MP 3 WMA : you can sel ec t Re pe at o ne/Repeat folder/ALL
play mode on a disc.
10.A B
To repeat a segment: press AB once to set the s ta rt in g po int for repeat segment, press it again to se t an e nd p oi nt , and the player will repeat the segment from the s ta rt t o th e en d po int.
11.PROGRAM
DVD VCD CD MP3: The program function enables you to store your favourite tracks from the disc. Press PROGRAM button,then PROGRAM MENU will appear on screen, now you can use the number or direction keys input the titles, chapters(DVD/VCD) or select tracks number (CD MP3) and select PLAY option to resume normal playback, press PROGRAM and select CLEAR option on the program menu.
JPEG:You can p re ss P RO GR AM r epeatly to select the slide show mode, the are 16 types slide show.
12. DISPLAY
To display the playtime and status inf or ma ti on .
13. SOURCE
DVD/USB.
4
T dur ing playback to select a desired repeat mode.
Page 6
Identification of Controls
Remote control unit
14. MUTE
Disable Audio output.
15. 0-9 NUMBER BUTTON
Selects numbered items in a menu .
16.10+ BUTTON
In order to select a track 10 or greater, f ir st p re ss 1 0+, For example; select track 12, first press 10+, and th en p re ss n umber 2 button.
17.STEP
Press STEP once to pause playback, Form this station, pres s ST EP to advance one video frame.
18. MENU
Accesses menu on a DVD disc, PBC on/ off switch for VCD.
19. AUDIO
DV D: Press AUDIO repeatedly during playba ck t o he ar a d ifferent
audio language or audio track, i f av il ab le . VC D: P
ress AUDIO repeatedly during pl ay ba ck t o he ar a
diffe rent audio channel (Stereo, Left, or Right).
20. PLAY/PAUSE
Press PLAY/PAUS E on ce t o pa us e playback, pressing PLAY/ PAUS E se cond time will resume the playback.
21. STO P
When this buttom is pressed once, th e un it r ec or ds the stopped point,from where playback will r es um e if E NT ER is pressed after wards. But if STOP bu tt on i s pr essd again instead of ENTER button, there will be no resume func ti on .
22. RETURN
Return to upper page.
23. VOL +
Adjust VOLUME.
24. Reverse Skip
Go to previous chapter/ track to the beg in n
25. Forward Skip
Go to next chapter/ track.
26. BUTTON
Press BUTTON allow skipping ahead at 5-level speed(X 2- > X4->X8->X20), press ENTER bu tt on r et ur n to n ormal playback.
2
7. BUTTON
Press BUTTON allow skipping back at 5-level speed( X2 -> X4->X8->X20), press ENTER bu tt on r et ur n to n ormal playback.
28. NAVIGATION buttons
Press to navigate through the options within the menus.
ing.
5
Page 7
SETUP Menu Setting
System Setup Page
Press SETUP button to get the setup menu. Use direction buttons to select the preferred item. After finishi ng s et ti ng s, p ress SETUP again to normal display.
System Setup
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE DEFAULT
RESTORE
11
4:3 PS 4:3 LB 16:9
ON OFF
11
TV System
Selecting the color system that corres po nd s to y ou r TV when AV output. This DVD Player is compatible with both NTSC and PAL. PAL - Select this if the connected TV is PAL system. It will change the video signal of a NTSC disc and output in PAL fo rm at . NTSC - Select this if the connected TV is NTSC system. It will change the video signal of a PAL disc and outp ut i n NT SC f or ma t.
Power Resume
This function is used to turn the last memor y on o r off.
NTSC PAL
TV Typ e
Selects the aspect ratio of the playback p ic tu re . 4:3 PS: if you have a normal TV and want both sides of the picture to be trimmed or formatted to fit your TV screen. 4:3 LB: if you have a normal TV. In this case, a wide pi ct ur e wi th black bands on the upper and lower porti on s of t he TV screen will be displayed. 16:9: wide screen display.
Default
Restore the factory setting of setup men u.
Language Setup Page
Language setup
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
11
MENU LANGUAGE
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
11
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN OFF
You can select OSD l an gu ag e, a nd s elect audio/subtitle/menu language of DVD discs if available. Als o yo u ca n se le ct f ont type for mpeg4 subtitle.
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
6
Page 8
SETUP Menu Setting
Audio Setup Page
STANDBY SETTING
AUTO STANDBY
1
1
The function is use to select standby setting: OFF, 3 HOURS, 4 HOURS OFF: No standby 3 HOURS: No remote control and panelkey operation within three hours into standby 4 HOURS: No remote control and panelkey operation within four hours into standby
At Auto standby, need to push power on/off button to OFF and ON to activate power on again.
OFF 3 HOURS 4 HOURS
Video Setup Page
8 6 4 2 0
VIDEO SETUP
12 10 8 6 4 2 0
12 10
12
+6 +4 +2 0
-2
-4
-6
8
10
6
8
4
6
2
4
0
2 0
BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS
1
1
You can change the video setting: brightness, contrast, hue, saturation.
7
Page 9
Parameters and specifications
Electronical parameters
Battery Parameters
Item
Power requirements
Power consumption
Operating humidity
VIDEO OUT
Output
AUDIO OUT
: AC 100-240 V , 50/60 Hz
: <10W
: 5 % to 90 %
:1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Standard requirement
System
Laser Signal system
Frequency response
Signal-to-noise ratio
Dynamic range
Note: Design and specifications are subject to change prior notice.
:Semiconductor laser, wavelength 650 nm
: NTSC / PAL
: 20Hz to 20 kHz(1dB)
:More than 80 dB (ANALOG OUT connectors only) :More than 85 dB (DVD/CD)
Battery Specifications Output7.4V
Charge / Discharge Time Standard charge time3h ~ 4h
Storage and work circumstances
1. Storage circumstances Temperature Humidity
6 months
1 week
2.Work circumstances Temperature Humidity
Standard charge
Standard discharge
Battery Charging Connect the DVD player to the supplied power adaptor, the LED indicator will be RED when the battery is charging and will turn into green when the battery is full charged.
~ C 54+ C 02-
~ C 56+ C 02-
~ C 54+ C 0
~ C 56+ C 02-
65+20%
65+20%
65+20%
65+20%
8
Page 10
Service and support
For information: www.lenco.com
Lenco offers service and warranty in accordance to European la w, which means that in case of repairs (both du ri ng a nd a ft er t he warranty period) you should contact yo ur l oc al d ea ler.
Important note: It is not possible to send pro du ct s th at n ee d repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or acce ss ed b y a no n- official service center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professi on al u se . In c as e of professional use, all warranty obligations of the man uf ac tu re r wi ll be voided.
ENGLISH
WARNING: Prolonged exposure to loud sou nd s fr om personal music players may lead to tempo ra ry o r permanent hearing loss.
Products with the CE marking comply with t he E MC Directive (2004/108/EC) and the Low Vol ta ge D ir ec tive (2006/95/EC) issued by the Commissio n of t he E ur op ean Community.
The declaration of conformity may be con su lt ed a t https://lencosupport.zendesk .c om /f or um s/22413161-CE­Documents
This symbol indicates that the relevan t el ec tr ic al p roduct or battery should not be disposed of as gene ra l ho us eh old waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose them in accordance to any applicable local l aw s of r eq ui re ment for disposal of electrical equipment or ba tt er ie s. I n so d oing, you will help to conserve natural resour ce s an d im pr ove standards of environmental protect io n in t re at me nt and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
®All rights reserved
Page 11
TRAGBARER DVD-SPIELER
BENUTZERHANDBUCH
DVP-754
Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfälti g un d voll st än di g du rc h,
bevor Sie das Gerät anschließen, verwende n od er E in st ellung en vornehmen.
www.lenco.com
Page 12
Wichtige Sicherheitshinweise
Warnung: Um die Gefahr eine s Stromschlag s zu vermeiden, darf die Abdeckung oder Rückseite nicht entfernt werden. Es bef inden sich keine vom Nutzer zu wartenden Teile im Inneren. Lassen Sie Wartungsarbeiten v on qualif izierte n Fachkräften durchführen.
Warnung: Um die Gefahr von F euer ode r Stromschläge n zu vermeiden, muss das Gerät vor Regen oder Feuchtigkei t geschützt werden.
Schützen Sie den Adapter und den tragbaren DVD-Spieler vor Wasser (Gerät nicht spritz- ode r tropf wasserdicht) . Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlun g un d halten Sie es fern von Wärmequellen wie Heizkörper n oder Öfe n.
Die Belüft Schlitze und Öffnungen am Gerät dienen der Ventilation. Stellen Sie den tragbaren DVD-Spieler nicht auf Kissen, Sofas ode r ähnliche Oberflächen, um die Öffnungen nicht zu blockieren.
Stellen Sie den tragbaren DVD-Spieler nicht auf instabil e Wagen, Ständer, Tripods, Halterungen oder Tische. Das Gerä t könnte herunterfallen und Schäden oder Verletzungen verursachen .
Stellen Sie keine schweren oder spitzen Gegenstände au f da s LCD oder den Rahmen.
Verwenden Sie nur den Netzadapter, der im Lieferumfang de s tragbaren DVD-Spielers enthalten ist. Bei Gebrauc h eines anderen Netzadapters wird die Garanti
Der Stecker des Netzadapters ist die Trennvorrichtung; di Trennvorrichtung muss imme r betriebsberei t sein.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht.
ungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Die
e nichtig.
e
VORSICHT: Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien nicht ordnungsgemäß ausgetauscht werden. Ersetzen Sie Batterie n nu r durch Batterien des gleichen oder gleichwertige n Typs.
WARNUNG: Die Batterie (Batterie ode r Ba tterien ode r Batteriepackung) muss vor extremer Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem geschütz t werden.
WARNUNG: Eine langfristige Belastung durch laute Musik von Musikspielern kann vorübergehend oder permanent zu Gehörschäden führen.
WARNUNG: Verwenden S ie n ur v om Herstelle r empfohlene s oder mitgeliefertes Zubehör. Der tragbare DVD-Spiele r enthäl t ei n Netzteil. Das Netzteil ist die Trennvorrichtung und muss immer betriebsbereit sein.
Vorsic
ht: Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien nicht ordnungsgemäß ausgetauscht werden. Ersetzen Sie Batterie n nu r durch Batterien des gleichen oder gleichwertige n Typs (Lithiumbatterie).
Netzstromadapter Hersteller:Shenzhen Mass Power Electronics Limited Modellnummer:SEF0900100E1BA / PEF0900100VE Gerät nur an eine Stromversorgung gemäß den Angaben in der Bedienungsanleitung anschließen
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht, um Umwelt- oder Gesundheitsschäden vorzubeugen und um die nachhaltige Verwendung von Rohstoffen zu unterstützen. Geben Sie Ihr Altgerät an entsprechenden Sammelstellen ab oder kontaktieren Sie Ihren Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Dort wird das Gerät für eine umweltgerechte Wiederverwertung entgegengenommen.
(
Nur für die EU
)
1
Page 13
Sicherheitsvorkehrungen
Hinweise zu Urheberrechten:
WARN UNG
STR OMSCH LAGGE FAHR
NIC HT ÖFFN EN
Warnung: Dies er d ig it al e Videospi el er v er fü gt ü ber ein Lasersystem. Steuerungen oder Einstellungen , od er d ie D ur ch führung von Maßnahmen, die nicht in diesem Handb uc h be sc hr ie ben werden, können eine gefährliche Strahlun g fr ei se tz en .
Warnung: Öffnen Sie nicht das Gehäuse, um s ic h ni ch t de m Laserstrahl auszusetzen. Bei geöffnetem Gehäuse ist Laserstrahlung sichtbar.
Warnung: Nich t di re kt i n de n La serstrahl schauen.
Vorsicht. Installieren Sie das Gerät ni ch t in g es ch lossenen Räumen wie Bücherschränken oder äh nl ic he m.
Warnung: Wenn das Gerät von Kindern verwe nd et w ir d, m üssen Eltern dafür sorgen, dass die Kinder die i n di es em H an dbuch beschriebenen Inhalte und den Gebr au ch d er B at te rie verstehen, damit sie das Gerät immer ordnungsgemä ß ve rw en de n.
Warnung: Wenn die Batterie überhitzt is t, a ng es ch wo llen ist oder Gerüche erzeugt, beenden Sie den Gebra uc h de r Ba tt erie. Lassen Sie die Batterie von einem Kundendie ns t er se tz en .
Warnung: Die Ba tt er ie d ar f ni cht an Orten ohne ausreichende Belüftung wie auf Matratzen, Sofas, Ki ss en , we ic he n Matten usw. aufgeladen werden.
Warnung: Wir haft en n ic ht f ür d en f alschen Gebrauch der Batterie und bei Nichtbeachtung der Wa rnhinweise auf dem Batteriegehäuse.
Warnung: Es ist nic ht e rl au bt , US B-Verlängerungskabel, die länger als 250 mm sind, mit dem USB-Port zu ve rw en de n.
Urheberrechtliches Material darf o hn e Ge ne hm igung nicht kopiert,
N
übertragen, gezeigt, per Kabel übert ra ge n, v er öffentli ch t od er vermietet werden.
Dieses Gerät verfügt über urheberrec ht li ch g es ch ützte Funktionen von Macrovision. Einige Discs werden m it u rh eb er rechtlich geschützten Signalen aufgezeichn et . Wen n Sie Bilder solcher Discs aufnehmen und wiedergeben, sin d die Bilder verzerrt. Dieses Gerät enth äl t ur he be rr echtlich geschützte Technologie, die durch Ansprüche aus bestimmte n Patenten in den USA und durch andere Eige nt um sr ec ht e von Macrovision Corporation und ande re r In ha be r vo n Eigentumsrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser urheberrechtli ch g es ch üt zten Technol og ie muss von Macrovision Corporation gen eh mi gt w er den und ist nur für den privaten Gebrauch und andere ein ge sc hr än kte Zwecke bestimmt, sofern keine andere Genehm ig un g vo n Ma crovision Corporation vorliegt. Der Nachbau od er d as Au se in andernehmen sind verboten.
SERIENNUMMER:
Die Seriennummer befindet sich auf der R üc ks ei te d es Geräts. Die Nummer ist für das Gerät einzigartig und n ic ht f ür a nd er e Geräte verfügbar. Sie sollten die erforderli ch en I nf or mationen hier niederschreiben und das Handbuch a ls p er ma ne nt en Kaufbeleg aufbewahren.
Modell-Nr._______________ __ __ __ __ __ _____ Serien-Nr. ________________ __ __ __ __ __ ____ Kaufdatum_________________ __ __ __ __
Aufladen
Aufprall
Über hitzu ng 40
2
Page 14
Tasten und Funktionen Hauptgerät
1
1. / Hoch/Zurück / Runter/Weiter
VOL
- Links/VOL-
/ /
VOL+
Hinweise: / / / / für Zurück/Weiter länger drücken / für VOL-/VOL+ länger drücken
2. WIEDERGABE/PAUSE; ZURÜCK
Kurz drücken für WIEDERGABE/PAUSE; Taste ZURÜCK gedrückt halten / Nach der Navigation kurz für ENTER-Funktion drücken.
3.
4. QUELLE
5. USB
6. Kopfhörerbuchse
7. AV-OUT
8. EIN/AUS
9. DC IN 9-12V
Rechts/VOL+
für Hoch/Runter/Links/Rechts kurz drücken;
SETUP
2 3 4 5 6 7 8 9
3
Page 15
Tasten und Funktionen
Fernbedienung
MUTE
10+
AUDI O
VOL -
SOURC E
3
4
13
14
15
STEP
MENU
RETU RN
VOL+
16
17
18
19
21
2
2
23
25
26
27
SEARCH
1
2
3
4
5
28
6
7
8
9
10
11
12
1. ZOOM
Mit jedem Drücken der Taste ZOOM ändert sich die Anzeige wie folgt: 2-, 3-, 4-fache Vergrößerung, Verkleineru ng um ½, 1/3, 1/4.
2. SEARCH
Im DVD-Modus eine Stelle, einen Titel oder ein Kapi te l su ch en .
3. SUBTITLE
Drücken Sie während der Wiedergabe d ie Taste SUBTITLE wiederholt, um unterschiedlich e Un te rt it elsprach en anzuzeigen.
4. ANGLE
Durch Drücken der Taste ANGLE wird der Blickwinkel geändert; nur bei DVDs, die diese Funktion unterstützen.
ZOOM
1 2
5
9 0
SUBTI TLE
TITLE
SETUP
REPE AT
6 7 8
ANG LE
ENTE R
AB
DISPL AY
24
20
5. TITLE
Zum Titelmenü der DVD zurückkehren.
6. ENTER
Menüauswahl bestätigen.
7. SETUP
Setup-Menü öffnen oder schließen.
8. VOL -
LAUTSTÄRKE einstellen.
9. REPEAT
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederho lt die Taste REPEAT, um den gewün schten Wiederholen-Modus einzustellen. DVD: Sie können auf einer Disc Kapitel/Titel/Alles wiederholt abspielen. VCD CD: Sie können auf einer Disc Tracks/Alle s wiederhol t abspielen. MP3: Wählen Sie Einen Titel wiederholen/ Ordner wiederholen/ ALLE wiederholen.
10. A B
Abschnitt wiederholen: Drücken d ie Taste AB einmal, u m de n Startpunkt des zu wiederholende n Abs chnit ts festzulegen. Drücken Sie die Taste erneut zum Festlegen des Endpunkts. Das Gerät wird den eingestellten Abschnitt wiederho lt abspielen.
11. PROGRAMMIEREN
DVD VCD CD MP3: Mit der Programmieren-Funktion können Sie die Lieblingstitel einer Disc speichern. Drücken Sie die Taste PROGRAMMIEREN, um das PROGRAMMIEREN-MENÜ zu öffnen. Verwenden Sie die Ziffern- oder Navigationstasten für die Eingabe der Titel-, Kapitel- (DVD/VCD) oder Songnummer (CD MP3) und wählen Sie die Option WIEDERGABE, um die normale Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie die Taste PROGRAMMIEREN und wählen Sie im Programmieren-Menü die Option ABBRECHEN.
PLAY
12. DIS
Wiedergabezeit und Statusinformatione n an zeige n.
13. SOURCE
DVD/USB.
4
Page 16
Tasten und Funktionen
Fernbedienung
14. MUTE
Ton ausstellen.
15. 0-9 NUMMERNTASTEN
Nummerierte Optionen in eine m Me nü a us wä hlen.
16. 10+
Um einen Track mit der Nummer 10 oder ein er h öh er en Nummer auszuwählen, drücken Sie zun äc hs t di e Taste 10+. Z.B .: F ür Ti te l 12 drücken Sie zunächst die Taste 10+ gefolgt von der Nummerntaste 2.
17. STEP
Drücken Sie STEP einmal, um die Wiedergabe zu unterbre ch en . Drücken Sie nun STEP, um von einem zum nächsten Standbild zu springen.
18. MENU
Auf DVDs das Menü öffnen; auf VCDs für die Funktion PCB ein/aus.
19. AUDIO
D
VD: Drücken Sie während der Wieder ga be w ie derholt die Tast e AUDIO, um unterschiedliche Au di os pr ac hen oder Tonsp ur en, sofern verfügbar, einzustel le n. VCD: Drücken Sie während der Wiede rg ab e wi ederholt die Taste AUDIO, um einen Audiokanal (St er eo , Li nk s oder Rechts) einzustellen.
20. WIEDERGABE/PAUSE
Drücken Sie WIEDERGABE/PAUSE einmal, um die Wiederg ab e zu unterbrechen. Drücken Sie WIED ER GA BE /PAUSE erneut , um d ie Wiedergabe fortzusetzen.
21. STO PP
Wen n Si e diese Tast e ei nm al d rücken, wird das Gerät die Stelle, an dem d
ie Wiedergabe unterbrochen w ir d, s pe ic hern und dort fortsetzen, wenn ENTER gedrückt wi rd . Wenn jedoch STOPP anstatt von ENTER gedrückt wird, kan n di e Wi ed ergabe nicht fortgesetzt werden.
22. ZURÜCK
Zur übergeordneten Seite zur üc kk eh re n.
23. VOL +
LAUTSTÄRKE einstellen.
24. Zurück
Zum vorhergehenden Kapitel / Tra ck s pr in gen.
25. Weiter
Zum nächsten Kapitel/ Track sprin ge n.
26. Drücken Sie für den Suchlauf vorwärt s mi t 5 unterschiedlichen Geschw in di gk eiten (x2->x4->x8->x20). Drücken Sie ENTER, um die normale Wi ed er ga be fortzusetzen.
2
7.
Drücken Sie für den Suchlauf rückw är ts m it 5 unterschiedlichen Geschw in di gk eiten (x2->x4->x8->x20). Drücken Sie ENTER, um die normale Wied er ga be fortzu
setzen
28. NAVIGATIONS-Tasten
Drücken, um durch die Optionen in den Menüs zu navigieren.
5
Page 17
Einstellungen SETUP-Menü
System Setup (System-Setup)
Drücken Sie die Taste SETUP, um das S et up-Menü zu öff ne n. Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Option. Drücken Sie nach der Einstellung SETUP erneut, um zur normalen Anzeige zurückzukehren.
System-Setup
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE DEFAULT
RESTORE
11
11
TV System (TV-System) Wählen Sie das für Ihren Fernseher entsp re ch en de F ar bsystem während der AV-Ausgabe. Dieser DVD-Spieler unterstützt NTSC und PAL.
PAL – Wählen Sie diese Option, falls Ihr anges ch lo ss en er Fernseher das PAL-System verwendet. Das Gerät wird das Signal einer NTSC-Disc ändern und in PAL-Format wiedergeben.
NTSC – Wählen Sie diese Option, falls Ihr an ge sc hl os se ner Fernseher das
NTSC-System verwendet. Das Gerät wir d da s Si gn al e in er PAL­Disc ändern und in
NTSC-Format wiedergeben.
Power Resume (Stromunterbrechung)
Mit dieser Funktion können Sie die Speic he rf un kt ion der letzten Einstellung ein- oder ausschalte n.
4:3 PS 4:3 LB 16:9
ON OFF
NTSC PAL
TV Typ e (T V-Typ)
Bildseitenformat für die Anzeige wä hl en . 4:3 PS: für normale Fernseher. Beide Seit en d es B il de s we rden abgeschnitten oder formatiert, um es a n de n Fe rn se hb ildschirm anzupassen. 4:3 LB: für normale Fernseher. Breitbil de r we rd en o ben und unten mit schwarzen Balken dargestellt. 16:9: Breitbildanzeige.
Default (Rückstellung)
Stellen Sie das Setup-Menü auf die Fabri ke in st el lungen zurück.
Spracheinstellungen
Spracheinstellungen
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
11
MENU LANGUAGE
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
11
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN OFF
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
Sie können die OSD-Sprache und die Spr ac he n fü r Audio/Untertitel/Menü einer DVD ei ns te ll en , sofern verfügbar. Sie können auch die Schriftart für MPEG4 U nt er ti te l ei nstellen.
6
Page 18
Einstellungen SETUP-Menü
Audioeinstellungen
STANDBY SETTING
AUTO STANDBY
1
1
Über dieses Menü können Sie die Standby-Einstellungen ändern: OFF, 3 HOURS, 4 HOURS; OFF: Standby deaktiviert 3 HOURS: Falls innerhalb von 3 Stunden keine Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät gedrückt wird, aktiviert das Gerät den Standby-Modus. 4 HOURS: Falls innerhalb von 4 Stunden keine Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät gedrückt wird, aktiviert das Gerät den Standby-Modus.
Stellen Sie im automatischen Standby-Modus die Ein/Aus-Taste auf die Position AUS und EIN, um das Gerät wieder einzuschalten.
OFF 3 HOURS 4 HOURS
Videoeinstellungen
8 6 4 2 0
VIDEO SETUP
12 10 8 6 4 2 0
12
+6
10
+4
8
+2
6
0
4
-2
2
-4
0
-6
BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS
1
1
Nehmen Sie Änderungen an den Videoeinstellungen vor: Helligkeit, Kontrast, Farbton, Sättigung.
12 10 8 6 4 2 0
7
Page 19
Parameter und technische Daten
Elektronische Parameter
Batterieparameter
Punkt
S tro mver s org ung
S tro mverb rau ch
B etr iebs fe uc htig kei t
VI DE O- OUT
Ausgabe
VI DE O- OUT
:AC 1 00-240 V , 50 /60 Hz
: <10W
: 5 % bis 9 0 %
:1. 2 Vrms (1 K Hz, 0 dB)
Standardanforderung
Syste m
L as er S ign als y ste m
F req uenz ber eic h
G erä us c ha bs tand
L auts tä r keb ere ich
Hinweis: Design und technisc he D at en u nt erliegen unangekündigten Änderungen.
:Halbleiterlaser, Wellenlänge 650 nm
: NTS C / PAL
: 20H z bis 20 kHz( 1dB)
:Über 8 0 dB (nur An sc hlüsse ANA LO G-OUT ) :Über 8 5 dB (DVD /C D)
Technische Daten Batterie Ausgabe7,4V Lade-/Entladezeit Standard-Ladezeit3h ~ 4h
Bedingungen für Lagerung und B et ri eb
1.Lagerung Temperatur Feuchtigkeit 6 Monate -20 C ~ +45 C 65+20% 1 Woc he - 20 C ~ + 65 C 65+20%
2.Betrieb Temperatur Feuchtigkeit Standard-Ladezeit 0 C ~ +45 C 65+20% Standard-Entladezeit -20 C ~ +65 C 6 5+ 20 %
Batterie aufladen Verbinden Sie den DVD-Player mit dem mitgelieferten Netzadapter. Die LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs ROT und leuchtet grün, wenn die Batterie vollständig geladen ist.
8
Page 20
Service und Hilfe
Für Informationen: www.lenco.com
Lenco bietet Leistungen und Garantie n im E in kl an g mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowoh l wä hr en d al s auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie d es ha lb I hr en Einzelhändler kontaktieren.
Beachten Sie: Es ist nicht möglich, Gerä te f ür R ep ar at uren direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis:
Falls dieses Gerät von einem nicht autor is ie rt en K un dendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professione ll e Zw ec ke g ee ignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eing es et zt w ir d, e rlöschen alle Garantieverpflichtungen seiten s de s He rs te llers.
WARNUNG: Längere Aussetzung lauter G er äu sc he v on tragbaren Musikgeräten kann zu vorüb er ge he nd en oder dauerhaften Hörschäden führen.
Produkte mit der CE Kennzeichnung ents pr ec he n de r EMC-Richtlinie (2004/108/EC) und d er Niederspannungsrichtlinie (2 00 6/ 95 /E C) , herausgegeben von der Kommission d er E ur op äi sc hen Gemeinschaft. Die Konformitätserklärung kann unt er f ol ge nd em Link abgerufen werden: https://lencosupport.zendesk .c om /f or um s/22413161­CE-Documents
Dieses Symbol zeigt an, dass das entspre ch en de Produkt oder dessen Batterie in Europa n ic ht m it d em normalen Hausmüll entsorgt werde n da rf . Um d ie ordnungsgemäße Abfallbehandlu ng d es P ro du kt s und dessen Batterie zu gewährleisten, mü ss en d ie se i m Einklang mit allen anwendbaren ört li ch en Vo rs ch riften zur Entsorgung von Elektrogeräten un d Ba tt er ie n entsorgt werden. Dabei helfen Sie na tü rl ic he Ressourcen zu schonen und Umweltschu tz st an da rds zur Verwertung und Entsorgung von Altger ät en a uf re ch t zu halten (Waste Ele ct ri ca l an d Electronic Equipment Directive).
Page 21
DRAAGBARE DVD-SPELER
HANDLEIDING
DVP-754
Lees de handleiding volledig en zorgvuldig door vóór het aansluiten,
bedienen of aanpassen v an d it prod uct.
www.lenco.com
Page 22
Belangrijke veiligheidsinstructies
Waarschuwing: Verwijd er de behuizing of de achterkant niet om het risico van elektrische schokken te verminderen . Er z it te n ge en d oo r de gebruiker te onderhouden onderdel en in dit apparaat. Laat onderhoud over aan gekwalificeer d personeel .
Waarschuwing: S te l he t apparaa t niet bloot aan regen of vocht om brandgevaar of elektrisch schokgevaar t e voor kome n.
Stel de adapter en het product niet bloot aan water (druppe nd en spattend) en plaats geen voorwerpen gevul d me t wa te r, zo al s va ze n, op het apparaat.
Houd het product uit de buurt van direct zonlic ht e n warmt ebronnen,
zoals radiatoren of kachels.
Blokkeer de ve in het apparaat voor ventilatie. Deze openingen dien en nooit geblokkeerd te worden door uw product o p ee n ku ssen , so fa o f andere soortgelijke ondergrond t e ze tt en .
Plaats het product niet op een onstabiel wagen tj e, s tandaar d, driepoot, beugel of tafel. Het apparaa t ka n vall en en beschadigd raken of mensen verwonden.
Plaats nooit zware of scherpe voorwerpen o p he t LCD-paneel of frame.
Gebruik alleen de netadapter die is meegelever d met de het product. Het gebruik van andere adapters zal uw garan ti e ongeldig maken.
The stekker van de adapter wordt gebruikt om h et appara at los koppelen van het lichtnet en moet
Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt.
Denk aan het milieu bij het weggooien van batterije n.
ntilatieopeningen niet . Er z it te n sleu ve n en openingen
eenvoudig bereikbaar blijven .
te
LET OP: E xplo siegevaar als de batterij onjuist wordt geplaatst . Vervang de batterij alleen door een batterij van hetzelfde o f ee n soortgelijk type.
WAARSCHUWING: De batterij (ba tt erij , ba tt erijen of accu) moet niet worden blootgesteld aan extreme warmte z oa ls z onlic ht , vuur of dergelijke.
WAARSCHUWING: Langdurige blootstelling aan harde geluiden van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijk of permanent gehoorverlies.
WAARSCHUWING: Gebrui k allee n koppels tukken/accessoires die worden gespeci geleverd met een netadapter, deze netadapter kan word en gebruikt om het apparaat te ontkoppelen v an h et l ic ht ne t, zorg ervoor dat de adapter eenvoudig bereikbaa r blijf t.
Let op: Explosiegevaar als de batterij onjuis t is v ervangen , alleen vervangen door een batterij van hetzelfde of soor tgeli jk t ype (Lithium batterij).
Netadapter Fabrikant:Shenzhen Mass Power Electronics Limited Modelnummer: SEF0900100E1BA / PEF0900100VE Gebruik uitsluitend de netadapter die in de handleiding is vermeld.
Deze markering geeft aan dat dit product nie t ma g worden weggegooid met het overig e huisv ui l in d e gehele EU. Om schade aan het milieu en de menselijke gezondheid door ongecon troleer de afvalverwijdering te voorkomen , mo et u o p ee n verantwoorde manier recyclen en zo duurz aa m hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Breng uw gebruikte product terug naar een inzamelpunt of neem contact op met de dealer waar u het product heeft gekocht. Zij kunnen dit product aannemen voor milieuvriendelij ke recycling.
ficeerd door de fabrikant. Het product wor dt
(
Alleen voor de EU
)
1
Page 23
Veiligheidsmaatregelen
WAAR SCHUW ING
RIS ICO VAN EL EKTRI SCHE SC HOK
NIE T OPENE N
Waarschuwin g: D ez e DV D- sp eler maakt gebruik van een lasersysteem.
Gebruik van bediening, aanpassin ge n, o f he t ui tv oeren van procedures anders dan die vermeld in d ez e ha nd le id ing kunnen resulteren in blootstelling aan ge va ar li jk e st raling
Waarschuwin g: O pe n de b eh ui zing niet om directe blootstelling aan de laserstraal te voorkomen. Zicht ba re l as er st raling wanneer geopend.
Waarschuwin g: K ij k no oi t re chtstreeks in de laserstraal.
Let op: Installeer dit product niet in een a fg es lo te n ru imte, zoals een boekenkast of soortgelijke plek.
Waarschuwin g: a ls h et a pp ar aat wordt gebruikt door een kind, dan moeten ouders ervoor zorgen dat het ki nd a ll e in ho ud van de handleiding kent. Het kind moet begrij pe n ho e me t ba tterijen om te gaan om te garanderen dat de batterijen t e al le n ti jd e correct worden gebruikt.
Waarschuwin g: a ls d e ba tt er ijen oververhitten, uitzetten of geuren, stop dan het gebruik van batteri je n en n ee m co ntact op met het service center voor vervanging .
Waarschuwin g: L aa d de b at te rij niet op, op plaatsen met onvoldoende ventilatie, zoals op e en m at ra s, k us sen, zachte map, etc.
Waarschuwin g: w e zu ll en g ee n verantwoordelijkheid aanvaarden als de gebruiker de batterij onjuist geb ru ik t en o nz e waarschuwingslabel op de batteri jb eh ui zi ng n iet volgt.
Waarschuwin g: h et i s ve rb od en om meer dan 250mm USB­verlengsnoer te gebruiken voor de US B- po or t.
Opmerkingen over copyright:
N
Het zonder toestemming kopiëren, ton en , ui tz en den, in publiek afspelen of verhuren van auteursrech te li jk b es chermd materiaal is bij wet verboden.
Dit product beschikt over een kopieerb ev ei li gi ngstechnologie ontwikkeld door Macrovision. Op somm ig e di sk s zi jn kopieerbeschermingssignale n op ge no me n. B ij het opnemen en afspelen van beelden op deze disks zal e r be el dr ui s ve rschijnen. Dit product bevat copyrighttechnol og ie d ie w or dt beschermd door claims van bepaalde Amerikaanse pat en te n en a nd er e intellectuele-eigendomsrec ht en v an M ac ro vision Corporation en andere eigenaren van rechten. Gebrui k va n de ze kopieerbeveiliging technolog ie m oe t wo rd en g eautoriseerd door Macrovision Corporation, en is bedoe ld v oo r th ui sgebruik en ander beperkt gebruik, tenzij anders geaut or is ee rd d oor Macrovision Corporation. Reverse engineeri ng o f de mo nt ag e is niet toegestaan.
SERIAL NUMBER:
U kunt het serienummer op de achterkant va n he t ap pa ra at vinden. Dit nummer is uniek voor dit apparaat en nie t be sc hi kb aar voor andere apparaten. U moet de gevraagde in fo rm at ie h ier invullen en deze handleiding bewaren als een pe rm an en t be wi js van uw aanschaf. .
Modelnr. ____________________ __ __ __ __ __ Serienr. ____________________ __ __ __ __ __ Aanschafdatum_____________ __ __ __ __ __ __
Opladen
Har de klap pen
Temper ature n hoge r dan 40°C
2
Page 24
Bedieningselementen Hoofdapparaat
1. / Omhoog/Vorige / Omlaag/Volgende / VOL- Links/VOL­/ VOL+ Rechts/VOL+
Opmerkingen: Bij korte druk op Omhoog/Omlaag/Links/Rechts; Bij lange druk op Vorige/Volgende Bij lange druk op VOL-/VOL+
2. PLAY/PAUSE;RETURN Bij korte druk PLAY/PAUSE; Druk lang op RETURN / Druk na het navigeren kort om te gebruiken als ENTER.
3.SETUP
4. SOURCE
5. USB
6. Oortelefoonuitgang
7. AV UIT
8. AAN/UIT
9. DC INGANG 9-12V
1
2 3 4 5 6 7 8 9
3
Page 25
Bedieningselementen
Afstandsbediening
MUTE
10+
AUDIO
VOL -
SOURCE
3
4
STEP
MENU
RETURN
VOL+
14
16
19
2
2
23
25
26
27
SEARCH
1
2
3
4
5
28
6
7
8
9
10
11
12
1. ZOOM
Elke druk op ZOOM verandert de weergave op TV i n de volgende volgorde:2X grootte 3X grootte 4X grootte 1/2 1/3 1/4.
2. SEARCH
Ga naar een gewenst tijdstip, titel of hoofdstuk in DVD-modus
3. SUBTITLE
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SUBTITLE om de ondertiteltaal te selecteren.
4. ANGLE
Druk op ANGLE om de kijkhoek te veranderen bij DVD’s die deze functie ondersteunen.
ZOOM
1 2
5
9 0
SUBTITLE
TITLE
SETUP
REPEAT
6 7 8
ANGLE
ENTER
AB
DISPLAY
15
17
21
13
18
24
20
5. TITLE
Keer terug naar het titelmenu van de DVD.
6. ENTER
Bevestigt een menukeuze.
7. SETUP
Opent of sluit het instellingenmenu.
8. VOL -
Verlagen van het VOLUME.
9. REPEAT
Druk tijdens het afspelen op REPEAT om d e gewenste herhaalmodus te selecteren.
DVD: u kunt een hoofdstuk/titel/de gehele disc herhalen. VCD CD: u kunt een track/de gehele disc herhalen. MP3: u kunt een enkele track/een map/de gehele disc herhalen.
10.A B
Druk om een specifiek gedeelte te herhalen één keer op AB om het startpunt van het gedeelte in te stellen, druk nogmaals op de knop om het eindpunt in te stellen, de speler zal vervolgens het gedeelte van het beginpunt tot het eindpunt herhalen.
11.PROGRAM
DVD VCD CD MP3: U kunt met de programmafunctie uw favoriete tracks opslaan in een programma. Druk op PROGRAM, het programmamenu verschijnt op het scherm. U kunt nu de numerieke- of navigatieknoppen gebruiken om titels, hoofdstukken (DVD/VCD) of tracksnummers (CD MP3) te selecteren en in te voeren. Selecteer de optie PLAY om het normale afspelen te hervatten, druk op PROGRAM en selecteer de optie CLEAR in het programmamenu.
12. DISPLAY
Om de afspeeltijd en statusinformatie te tonen.
13. SOURCE
DVD/USB.
4
Page 26
Bedieningselementen Afstandsbediening
14. MUTE
Schakel audio-uitvoer uit.
15. 0-9 NUMERIEKE TOETSEN
Voor het selecteren van genummerde items in een menu.
16.10+
Om track 10 of hoger te selecteren. Druk eerst op 10+. Bijvoorbeeld: selecteer track 12, druk eerst op 10+ en daarna op de numerieke toets 2.
17.STEP
Druk één keer op STEP om het afspelen t e pauzeren. Druk daarna nogmaals op STEP om één videoframe a f te spelen.
18. MENU
Opent het menu op een DVD-disc, PBC aan/uit-schakelaar voor VCD.
19. AUDIO
DVD: Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO om verschillende audiotalen te besluiten, indien beschikbaar.
VCD: Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO om
verschillende audiokanalen te selecteren (Stereo, Links, of Rechts).
20. PLAY/PAUSE
Druk één keer op PLAY/PAUSE om het afspelen te pauzeren, druk
een tweede keer op PLAY/PAUSE om het afspelen te hervatten.
21. STO P
Druk één keer op deze toets om het afspelen tijdelijk te stoppen. Druk daarna op ENTER om het afspelen te hervatten of druk een tweede keer op STOP (in plaats van op enter) om het afspelen permanent te stoppen.
22. RETURN
Keer terug naar de bovenliggende pagina.
23. VOL +
Verhogen van het VOLUME.
24. Vorige
Ga naar het begin van het vorige hoofdstuk/track.
25. Volgende
Ga naar het volgende hoofdstuk/track.
26.
Druk op om vooruit te spoelen (X2->X4->X8->X20), druk op ENTER om het normale afspelen te hervatten.
27.
Druk op om terug te spoelen (X2->X4->X8->X20), druk op ENTER om het normale afspelen te hervatten.
28. NAVIGATIEKNOPPEN
Druk om te navigeren door menu’s en opties.
5
Page 27
SETUP Menu-instellingen
Pagina systeeminstellingen
Druk op SETUP om het instellingenmenu te openen. Gebruik de navigatietoetsen o m he t ge we ns te item te selecteren. Druk na het instellen van instellingen n og ma al s op S ETUP om terug te keren naar de normale weergav e.
Systeeminstellingen
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE DEFAULT
RESTORE
11
11
TV system
Selecteer het kleurensysteem dat ove re en ko mt m et h et kleurensysteem van uw TV. Deze DVD-spe le r is c om pa ti bel met zowel NTSC als PAL. PAL - Selecteer deze optie als de aangeslote n TV een PAL­kleurensysteem heeft. Dit zal het vide os ig na al v an e en NTSC-disc omzetten naar het PAL-formaat. NTSC - Selecteer deze optie als de aangesl ot en TV een NTSC­kleurensysteem heeft. Dit zal het vide os ig na al v an e en PAL-di sc omzetten naar het NTSC-formaat.
4:3 PS 4:3 LB 16:9
ON OFF
NTSC PAL
TV-type
Selecteer de beeldverhouding van h et a fs pe el be eld. 4:3 PS: selecteer deze optie als u een norma le TV heeft en beide zijkanten worden van het beeld afges ne de n om h et o p he t beeld van uw TV te laten passen. 4:3 LB: selecteer deze optie als u een norma le TV heeft. In dit geval wordt het gehele beeld op het sche rm g et oo nd , ma ar verschijnen er twee zwarte balken aan de b ov en - en o nd erkant van het TV-scherm. 16:9: breedbeeld weergave.
Default
Herstel de instellingen naar de fabr ie ks in st el lingen.
Pagina taalinstellingen
Taalinstellingen
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
11
MENU LANGUAGE
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
11
U kunt een menutaal selecteren en een au di o/ on de rt itel/menutaal voor DVD’s selecteren indien beschikbaar. U kunt ook het font voor mpeg4-ondertiteling selecte re n.
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN OFF
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
Power Resume
Deze functie wordt gebruikt om de hervat fu nc ti e in o f ui t te schakelen.
6
Page 28
SETUP Menu-instellingen
Pagina audio-instellingen
STANDBY SETTING
AUTO STANDBY
1
1
Deze functie kan worden gebruikt om de automatische standby­instelling in te stellen: OFF, 3 HOURS, 4 HOURS OFF: Automatisch standby-functie uitgeschakeld. 3 HOURS: Als de afstandsbediening en toetsen van het apparaat 3 uur lang niet worden gebruikt, dan gaat het apparaat automatisch in de standby-stand. 4 HOURS: Als de afstandsbediening en toetsen van het apparaat 4 uur lang niet worden gebruikt, dan gaat het apparaat automatisch in de standby-stand.
Als u het apparaat vanuit de automatische standbymodus weer in wilt schakelen, druk de aan/uit-knop dan eerst naar de stand UIT en daarna naar de stand AAN
OFF 3 HOURS 4 HOURS
Pagina video-instellingen
8 6 4 2 0
VIDEO SETUP
12 10 8 6 4 2 0
12
+6
10
+4
8
+2
6
0
4
-2
2
-4
0
-6
BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS
1
1
U kunt hier de video-instellingen veranderen: helderheid, contrast, tint en verzadiging.
12 10 8 6 4 2 0
7
Page 29
Parameters en specificaties Elektronische parameters
Item
Voeding
Stroomverbruik
Bedrijfsvochtigheid
VIDEO UIT
VIDEO UIT
Vermogen
: AC 100-240 V , 50/60 Hz
: <10W
: 5 % tot 9 0 %
:1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Standaardeis
Parameters accu
Specificaties accu Uitvoer7.4V
Oplaad- / Ontlaadtijd Standaard oplaadtijd3h ~ 4h
Opberg- en werkomstandigheden
1.Opbergomstandigheden Temperatuur Vochtigheid
6 maanden -20 C ~ +45 C 65+20% 1 week -20 C ~ +65 C 65+20%
2.Werkomstandigheden Temperatuur Vochtigheid
Standaard opladen 0 C ~ +45 C 65+20% Standaard ontladen -20 C ~ +65 C 65+20%
Systeem
Laser Signaalsysteem
Frequentierespons
Signaal-ruis verhouding
Dynamisch bereik
Opmerking: Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder voorafgaande berichtgeving.
:Semiconductor laser, golflengte 650 nm
: NTSC / PAL
: 20Hz tot 20 kHz(1dB)
:Meer dan 80 dB (ANALOGE UITGANGEN) :Meer dan 85 dB (DVD/CD)
Opladen batterij Sluit de DVD-speler aan op de meegeleverde netadapter, de LED-indicator licht ROOD op tijdens het opladen van de batterij en wordt groen als de batterij volledig is opgeladen.
8
Page 30
Service en o nd er st eu ni ng
Voor inform at ie : ww w.l en co .c om
Lenco bied t se rv ic e en g ar an ti e aa n ov er ee nk om st ig met de Europese wetgevin g. D it h ou dt i n da t in h et g ev al v an r ep ar at ie s (zowel tijdens en na de garan ti ep er io de ), u u w lo ka le h an de la ar m oe t contacteren.
Belangri jk e op me rk in g: H et i s ni et m og el ij k om p ro du cten die gerepare er d mo et en w or de n di re ct n aa r Le nc o te s tu ren.
Belangri jk e op me rk in g:
De garanti e ve rl oo pt a ls e en o no ff ic ie el s er vi ce ce nt er h et a pp ar aa t op wat voor man ie r da n oo k he ef t ge op en d, o f er t oe ga ng t oe h eeft gekregen .
Het appara at i s ni et g es ch ik t vo or p ro fe ss io ne el g ebruik. In het geval van profes si on ee l ge br ui k wo rd en a ll e ga ra nt ie verplichtingen van de fabrikan t ni et ig v er kl aa rd .
WAARSCHUW IN G: L an gd ur ig e bl oo ts te ll in g aa n harde gelu id en v an p er so on li jk e mu zi ek sp el er s kunnen lei de n to t ti jd el ij k of p er ma ne nt gehoorve rl ie s.
Producte n me t ee n CE k eu rm er k ho ud en z ic h aa n de EMC richtl ij n (2 00 4/ 10 8/ EC ) en d e Ri ch tl ij n vo or Lage Voltag e (2 00 6/ 95 /E C) u it ge ge ve n do or d e Europese C om mi ss ie . De verklar in g va n ov er ee ns te mm in g ka n wo rd en geraadpl ee gd o p https://le nc os up po rt .z en de sk .c om /f or um s/22413161
-CE-Docu me nt s
Dit symboo l ge ef t aa n da t he t be tr effe nd e el ek tr is ch e product of d e ba tt er ij n ie t mo et w or de n ve rw ij de rd a ls algemeen h ui sh ou de li jk a fv al i n Eu ro pa . Zo rg v oo r een juiste a fv al ve rw er ki ng d oo r he t pr od uc t en d e batterij i n ov er ee ns te mm in g me t al le v an t oe pa ss ing zijnde lok al e we tt en v oo r he t ve rw ij de re n va n elektris ch e ap pa ra tu ur o f ba tt er ij en t e ve rw ij deren. Als u dit doet , he lp t u de n at uu rl ij ke h ul pb ro nn en t e behouden e n de s ta nd aa rd v an m il ie ub es ch er mi ng t e verbeter en b ij d e be ha nd el in g en v er wi jd er in g va n elektris ch a fv al ( Af ge da nk te E le kt ri sc he e n Elektron is ch e App ar at uu r) . ®Alle rech te n vo or be ho ud en
Page 31
DVD PORTABL E
MANUELDEL’UTILISATEUR
DVP-754
Avant de connecter, utiliser ou régler ce produit, veuillez lire ce manuel
de l’utilisateur soigneusement et jusqu'au bout.
www.lenco.com
Page 32
Instructions importantes sur la sécurité
Ave rt is semen t : Pour réduire le risque de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle ou l’arrièr e. Il n’y a aucune pièce utilisable pour l’utilisateur à l’intérieu r de l’appareil. Consultez du personnel de maintenance qualifi é.
Ave rt is seme nt : Pour prévenir le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à l a plui e ou l’humidi té.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau (gouttes o u éclaboussements) et les objets rempli s de liquide s, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur l'appareil.
Gardez le produit à l’abri de la lumièr e direc te du soleil et de sources de chaleur telle que des
N’obstruez aucune voie de ventilation. Les fentes e t ouve rt ur es sur l’appareil sont destinées à s a ventilat io n. L es ouver tures ne doivent jamais être bloquées en plaçan t vo tr e produit sur un coussin, un sofa ou une surface similaire.
Ne placez pas le produit sur un chariot, un suppor t, u n trépie d, une étagère ou une table instable. L’appareil p eu t tomb er, c ausant éventuellement des dégâts ou des bless ures .
Ne placez jamais d'objets lourds ou c oupant s su r l’écran ou le cadre du LCD.
N’utilisez que l’adaptateur secteur four ni a ve c ce produi t. L’utilisation d’un aut
L'alimentation principale sert d e sectionneu r, le toujours rester en état de marche.
Débranchez la prise du secteur lorsque vou s n’ut ilise z pas l’appareil.
Votre attention devrait se porter sur l’aspect é cologiq ue de l’élimination des piles.
re adaptateur annulera la garantie .
radiateurs ou des fours.
sectionneur doit
ATTENT IO N : Danger d’explosion si les piles ne sont pas correctement remplacées. Remplace z seuleme nt avec les mêmes ou un type équivalent.
AVERTISSEMENT : La batterie (batterie o u pile s ou blo c piles) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumièr e du soleil, le feu ou autres.
« A Pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur »
AVERTISSE spécifiques fournis par le fabricant, le produ it e st f ourn i avec un adaptateur secteur, celui-ci sert de dispositif de sectionnemen t, le dispositif de sectionnement doit rester prêt à fonctionne r.
Attention: Danger d’explosion si la batterie e st i nc orrec teme nt remplacée, ne remplacez qu’av ec d es b at teri es identique ou de type similaire (batterie lithium) Cette marque indique que, au sein de l’UE , ce produ it ne doit pas être éliminé avec les autres produits ménager s. P ou r préve nir les dommages éventuels sur l’environnemen t ou la santé humaine causés par une élimination non-contrôlé e de s dé ch et s, r ec ycle z- le de manière responsable pour promouvoir l a réut ilisation durable des ressources matérielles
Adaptateur d'alimentation Fabricant:Shenzhen Mass Power Electronics Limited Numéro de modèle:SEF0900100E1BA / PEF0900100VE N'utilisez que l'alimentation listée dans les instructions d'utilisation
Pour rendre votre appareil usagé, veuillez utiliser le système de collecte et de récupération ou contactez le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent emmener ce produit dans un lieu ou il sera recyclé de manière à protéger l’environnement .
MENT : N’utilisez que les auxiliaires/accessoires
Pour l’union européenne uniquement
(
)
1
Page 33
Précautions de sécurité
AVER TISSE MENT
RIS QUE D’E LECTR OCHOC
NE PAS O UVRIR
Ave rtissement : Ce lecteur de disque vidéo numérique utilis e un système de laser.
L’utilisation de commande ou l’exéc ut io n de p ro cé dures autres que celles spécifiées ici peuvent abou ti r à un e ex po sition à des radiations dangereuses. Ave rtissement : Pour prévenir l’exposition directe au ray on l as er, n’ouvrez pas le boitier, des radiatio ns l as er v is ib les sont émises lorsqu’ouvert.
Ave rtissement : Ne fixez jamais du regard le rayon laser.
Attention: N’installez pas ce produi t da ns u n es pa ce confiné comme une bibliothèque ou similair e.
Ave rtissement : Lorsque l’unité est utilisée par un enfant, l es parents doivent s’assurer que les enfa nt s co mp re nnent tous les contenus de ce livret d’instruction su r la m an iè re d ’utiliser les batteries pour garantir que celle-ci e st t ou jo ur s utilisée correctement.
Ave rtissement : Lorsque vous constatez que la batterie surchauffe, se gonfle ou fuit, cessez de l’utiliser et contact ez l e centre de réparation pour la faire rempl ac er.
Ave rtissement : Ne chargez pas la batterie dans un endroit avec une ventilation insuffisante comme : Matelas, sofa, c ou ss in , oreiller…
Ave rtissement : Nous n’engageons aucune responsabilit é si l’utilisateur insère la batterie inc or re ct em ent, ne suivant pas notre étiquette d’avertissement de sécur it é su r le b oi ti er de la batterie.
Ave rtissement : L’utilisation d’un câble de raccord USB de plu s de 250mm est interdite avec le port USB.
N
Remarques sur le s droits d’aute urs :
Il est interdit par la loi de copier, diffuser, montrer, diffuser par câble, lire en public ou louer des docum en ts s ou mi s à dr oits d’auteurs sans permission. Ce produit est doté d’une fonction de prot ec ti on c on tr e la copie développé par Macrovision. Des signa ux d e pr ot ec tion contre la copie sont enregistrés sur ces disques .
Lorsque vous enregistrez et lisez des im ag es d e ce s di sques, des bruits apparaitront. Ce produit inco rp or e un e te chnologie de protection des droits d’auteurs qui es t pr ot ég ée p ar des demandes de brevets et autres droits de propriété i nt el le ct ue lle aux USA détenus par Macrovision Corporatio n et d ’a ut re s détenteurs de droits.Macrovision Corporation e t es t co nç ue p our une utilisation domestique et d’autres utilisation s de v is ua li sation limitée sauf autrement mentionnée par Macrovisi on C or po ra tion. La retro­ingénierie et le désassemblage son t in te rd it s.
NUMÉRO DE SÉRIE :
Vous pouvez trouver le numéro de série à l’ ar ri èr e de l’unité. Ce numéro est unique à cette unité et différents sur les autres. Vous pouvez enregistrer l’information n éc es sa ir e ici et retenir ce guide comme une preuve permanente de votre ach at .
Modèle numéro . _______________ __ __ __ __ ___ Série numéro. ________________ __ __ __ __ ____ Date d’achat________________ __ __ __ __ ______
Cha rgeme nt
For t impac t
Surc hauff e à 40
2
Page 34
Identifications des commandes Unité principale
1
1. / Haut/précédent / Bas/ Suivant / VOL- gauche/ VOL­/ VOL+ droit/VOL+
Remarque :
Une pression longue sur / / / est haut/bas/gauche/droite; Une pression longue sur / est Suivant/précédent Une pression longue sur / est VOL-/VOL+
2. LECTURE/PAUSE ;RETOUR Pression courte LECTURE/PAUSE ; Appuyez longuement sur RETURN / après la navigation, appuyez brièvement sur ENTER.
3.PARAMÈTRES
4. SOURCE
5. USB
6. Prise casque
7. Sortie AV
8. Activé/désactivé
9. DC IN 9-12V
2 3 4 5 6 7 8 9
3
Page 35
Identifications des commandes
Télécommande
MUTE
10+
AUDIO
VOL -
SOURCE
3
4
13
14
15
22
16
19
17
18
21
23
STEP
MENU
RETURN
VOL+
25
24
26
27
SEARCH
1
2
3
4
5
28
6
7
8
9
10
11
12
1. ZOOM
Chaque pression sur la touche ZOOM change l’écran TV dans l’ordre suivant : 2X la taille, 3X la taille, 4X la taille ½ 1/3 1/4.
2. RECHERCHE
Aller à un moment précis, un titre ou un chapitre que vous désirez en mode DVD.
3. SOUS-TITRES
Appuyez sur SOUS-TITRE à plusieurs reprises durant la lecture pour changer le langage des sous-titres.
4. ANGLE
Appuyez sur ANGLE pour changer l’angle de vue, sur les DVD qui prennent en charge cette fonction.
ZOOM
1 2
5
9 0
SUBTITLE
TITLE
SETUP
REPEAT
6 7 8
ANGLE
ENTER
AB
DISPLAY
20
5. TITRE
Retourne au menu titre du DVD.
6. ENTRÉE
Confirme la sélection dans un menu
7. RÉGLAGE
Accède ou sort du menu de paramètres.
8. VOL-:
Règle le VOLUME
9. RÉPÉTER
Appuyez sur RÉPÉTER durant la lecture pour choisir le mode de répétition de votre choix. DVD : Vous pouvez jouer un chapitre/un titre/l’ensemble du disque.
VCD CD: Vous pouvez jouer une piste/l’ensemble du disque. MP3: Vous pouvez choisir de répéter une piste/répéter un dossier
pour le mode de lecture d’un disque.
10. A B
Pour répéter un segment : Appuyez une fois sur AB pour fixer le point de départ du segment à répéter, appuyez de nouveau pour fixer le point final, et le lecteur répétera le segment depuis le point de départ jusqu’au point final.
11. PROGRAMME
DVD VCD CD MP3: La fonction programme vous permet d'enregistrer vos pistes favorites du disque. Appuyez sur la touche PROGRAM, alors le menu de programmation apparaitra sur l'écran, à présent, vous pouvez utiliser le numéro ou les touches directionnelles pour saisir les titres, chapitres (DVD/VCD) ou choisir les numéros de piste (CD MP3) et choisir l'option PLAY pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PROGRAM et choisissez l'option CLEAR dans le menu de programmation.
12. AFFICHAGE
Pour a
fficher le temps d e lecture et les informations d e statut.
13. SOURCE
DVD/USB
4
Page 36
Identifications des commandes Télécommande
14. MUET
Désactive la sortie audio.
15. BOUTONS NUMÉRIQUES 0-9
Sélectionne les éléments numérotés dans un menu.
16. BOUTON 10+
Afin de sélectionner une piste numérotée 10 ou plus, appuyez d’abord sur 10+, par exemple pour la piste 12, appuyez d’abord sur 10+ puis appuyez sur le bouton 2.
17.STEP
Appuyez une fois sur la touche STEP pour mettre la lecture e n pause, depuis cette station, appuyez sur STEP pour avancer d’une image.
18. MENU
Accède au menu sur un disque DVD, active/désactive le PBC sur un VCD.
19. AUDIO
DVD : Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises durant la lecture pour écouter différents langages audio ou pistes audio s i disponibles. VCD : Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprise pour écouter différents canaux audio (stéréo, Gauche ou Droite).
20. LECTURE/PAUSE
Appuyez une fois sur LECTURE/PAUSE pour mettre la lecture en pause, appuyez une seconde fois sur LECTURE/PAUSE pour redémarrer la lecture.
21. ARRÊT
Lorsque vous appuyez une fois sur ce bouton, l’appareil mémorise le point d’arrêt, à partir duquel la lecture reprend si vous appuyez sur ENTRÉE par la suite Mais si vous appuyez de nouveau sur STO P à la plac lecture ne sera pas disponible.
e du bouton ENTRÉE, la fonction de reprise de
22. RETURN
Retour au menu supérieur
23. VOLUME +
Règle le VOLUME
24. Retour d’une piste.
Aller au début du chapitre / de la piste précédente.
25. Avance d’une piste.
Aller au chapitre/ à la piste suivante.
26. TOUCHE
Appuyer la touche vous permet de faire une avance rapide avec 5 niveaux de vitesse (X2->X4->X8->X20), appuyez sur le bouton ENTRÉE pour revenir a la lecture normale.
27. TOUCHE
Appuyez sur la touche vous permet de faire un retour rapide avec 5 niveaux de vitesse (X2->X4->X8->X20), appuyez sur le bouton ENTRÉE pour revenir a la lecture normale.
28. Touches de NAVIGATION
Appuyez pour naviguer entre les options dans les menus.
5
Page 37
Réglage du Menu PARAMÈTRES
Page de paramétrage du système
Appuyez sur le bouton PARAMÈTRES pour aller au menu de paramétrage. Utilisez les boutons di re ct io nn els po ur sélectionner les éléments de votre cho ix . Apr ès a vo ir fini le réglage, appuyez de nouveau sur PARAMÈTRES pour revenir à l’affichage normal.
Paramétrage du système
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE DEFAULT
RESTORE
11
11
Système TV
Sélectionnez la couleur du système qui c or re sp on d à votre TV lorsque vous utilisez la sortie AV. Ce lecte ur D VD e st c om pa tible aussi bien avec NTSC qu’avec PAL. PAL – faites ce choix si vous connectez sur un tél év is eu r de système PAL. Cela changera le signal vidéo d’un disque NTSC et le fera sortir en format PAL. NTSC – faites ce choix si vous connectez sur u n té lé vi se ur d e système NTSC. Cela changera le signal vi dé o d’ un d is que PAL et le fera sortir en format NTSC.
4:3 PS 4:3 LB 16:9
ON OFF
NTSC PAL
Type d e TV
Sélectionne le ratio d’aspect de l’i ma ge e n co ur s de l ecture. 4:3 PS: Si vous avez un téléviseur normal et q ue v ou s vo ul ez réduire chaque coté de l’image ou la for ma te r po ur r en trer dans votre écran TV. 4:3 LB: Si vous avez un téléviseur normal Da ns c e ca s, u ne i ma ge large avec des bandes noires dans les po rt io ns s up ér ieures et inferieures de l’écran TV s’affichera. 16:9: Affichage d’écran large.
Par défaut
Restaurez les paramètres d’usine par d éf au t du m en u de paramètres.
Page de réglage de la langue
Paramétrage du langage
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
11
MENU LANGUAGE
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
11
Vous pouvez choisir la langue de l’OSD et s él ec ti on ne r la langue des audio/sous-titre/menus des dis qu es D VD s i di sponible. Vous pouvez également sélectionner la p ol ic e de c ar ac tères pour les sous-titres des mpeg4.
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN OFF
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
Reprise d’alimentation
Cette fonction sert à activer ou désacti ve r la d er ni èr e mémoire.
6
Page 38
Réglage du Menu PARAMÈTRES
Page de paramètres audio
STANDBY SETTING
AUTO STANDBY
1
1
La fonction sert à sélectionner le p ar am èt re de veille : ARRET, 3 HEURES, 4 HEURES, ARRET : Pa s de v ei ll e 3 HEURES : Passe en veille si a uc un e op ér ation de télécommande et de clavier pen da nt 3 h eu re s 4 HEURES : Passe en veille si a uc un e op ér ation de télécommande et de clavier pen da nt 4 h eu re s
En mode de veille automatique, appuyez sur la touche d'alimentation M/A pour allumer ou éteindre l'appareil.
OFF 3 HOURS 4 HOURS
Page de paramètres vidéo
8 6 4 2 0
VIDEO SETUP
12 10 8 6 4 2 0
12
+6
10
+4
8
+2
6
0
4
-2
2
-4
0
-6
BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS
1
1
Vous pouvez changer les paramèt re s vi dé o: L uminosité, contraste, nuance, saturatio n.
12 10 8 6 4 2 0
7
Page 39
Paramètres et spécifications
Paramètres électroniques
Élément
Besoins d’alimentation
Consommation énergétique
Taux d’humidité d’utilisation
SORTIE VIDÉO
Sortie
SORTIE VIDÉO
Système
: AC 100-240 V , 50/60 Hz
: <10W
: 5 % à 90 %
:1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Besoin standard
Paramètres de batterie
Caractéristiques de la batterie : Sortie : 7,4 V
Temps de chargement/déchargement : Temps de chargement standard : 3h, 4h
Condition de rangement et de fonctionnement :
1.Condition de rangement Température Humidité
6 mois -20 C ~ +45 C 65+20%
1 semaine -20 C ~ +65 C 65+20%
2.Condition de fonctionnement Température Humidité
Chargement standard -20 C ~ +45 C 65+20%
Déchargement standard -20 C ~ +65 C 65+20%
Laser
Système signal
Réponse en fréquence
Rapport signal sur bruit
Portée dynamique
Remarque: Ce modèle et ses spécifications peuvent faire l’objet de changement sans notification.
:laser semi-conducteur, longueur d’onde 650 nm
: NTSC/PAL
: 20Hz to 20 kHz(1dB)
:Plus de 80 d B (connecteurs ANALOG OUT seulement)
:Plus de 85 d B (DVD/CD)
Chargement de batterie Connectez le lecteur DVD sur l'adaptateur d'alimentation fourni, l'indicateur DEL s'allumera en rouge lorsque la batterie est en cours de chargement et en vert lorsque la batterie sera complètement chargée.
8
Page 40
Service et support
Pour plus d'informations : www.lenco. co m
Lenco propose un service et une garant ie c on fo rm ém ent aux lois européenne, ce qui signifie qu’en be so in d e ré pa ra tion (aussi bien pendant et après la période de garanti e) , vo us p ou ve z contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possi bl e de r en vo ye r l’appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quel qu e ma ni èr e par un centre de service non agréé, cela mettra fin à la gara nt ie .
Cet appareil ne convient pas pour une ut il is at io n pr ofessionnelle. En cas d’utilisation professionnell e, l es o bl ig ations de garantie du fabricant seront annulées.
AVER TI SSEMENT: Une exposition prolongée à de forts volumes sonores provenant de bal ad eu rs p eu t causer des pertes d’audition tempora ir es o u permanentes.
Les produits avec la marque CE sont confor me s à la directive CEM (2004/108/CE) et à la dire ct iv e ba ss e tension (2006/95/EC) émises par la com mi ss io n de l a communauté européenne.
La déclaration de conformité peut être c on su lt ée v ia le lien suivant : https://lencosupport.zendesk .c om /f or um s/22413161
-CE-Documents
Ce symbole indique que le produit élec tr iq ue concerné ou la batterie ne doit pas être jet é pa rm i le s autres déchets ménagers en Europe. Pou r ga ra nt ir un traitement correct du déchet de la batt er ie o u de l'appareil, veuillez vous en débar ra ss er e n vo us conformant aux règlements en vigueur d an s vo tr e secteur en ce qui concerne le des appare il s électriques et autres batteries. En ag is sa nt d e la sorte, vous contribuerez à la préserva ti on d es ressources naturelles et à l'amélior at io n de s ni veaux de protection environnementale con ce rn an t le traitement et la destruction des déche ts é le ct ri qu es. (Directive sur les Déchets des Equipem en ts Electriques et Electroniques).
Page 41
DVD portátil
Manual del Usuario
DVP-754
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea este manual del
usuario detenida y totalmente.
www.lenco.com
Page 42
Instrucciones importantes de seguridad
Advertencia: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas , no retire la tapa o la parte trasera. Adentro, no hay partes que el usuario pueda reparar. Deje el mantenimiento e n manos d e personal calificado.
Advertencia: Para prevenir incendios o descargas eléct rica s, n o
exponga este producto a la lluvia ni humedad.
No exponga el adaptador ni el DVD portátil al agua (empapa r ni rociar) ni ponga objetos llenos de líquidos, tales com o floreros .
Mantenga el DVD portátil lejos de la luz directa del sol y de fuente s de calor, tales como radiadores o estufas.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. L as abert uras de la unidad que han concebido para permitir la ventilación. L as aberturas nunca suelen bloquear al poder el DV cojín, sofá u otra superficie similar.
No ponga el radio DVD portátil en un carrito, stand, soport e o mesa que esté inestable. La unidad se puede caer, causando daño s o lesiones.
Nunca ponga objetos pesados o afilados en el panel o marc o LCD.
Solamente use un adaptador eléctrico AC incluid o co n el D VD portátil. Usar otro adaptador de alimentación, anulará l a garantía.
El enchufe del adaptador CA se usa para desconectar el dispositivo. Este dispositivo de desconexión debe permanece r fácilmente operable.
Desconecte el cabl
Se le debe dar atención al aspecto ambiental cuando s e dese ch en las baterías
e eléctrico de la toma cuando no use el equipo.
D portátil en un
Precaución: Peligro de explosión si se reemplaza l a bater forma incorrecta. Reemplace solamente con el mism o ti po d e baterías o equivalentes.
Advertencia: La batería (batería, baterías o paquete d e baterí as ) no se deben exponer al calor excesivo, tales como la luz del s ol , fuego o similares.
ADVERTENCIA: Una exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores de música personales podría acarrear la pérdida temporal o permanente de oído.
Advertencia: Solamente use accesorios especificados p or e l fabricante. El DVD portátil viene con una adaptador de CA. Este adaptador se usa para desconectar el dispositivo. El dispositiv o de desconexión debe permanecer operable.
Precaución: Dice reemplazo de manera incorrecta l a baterí a existe el riesgo de explosión. Remplace solament e co n el mis mo tipo de baterías (Batería de litio)
Adaptador de fuente de alimentación (Para UE sólo) Fabricante:Shenzhen Mass Power Electronics Limited Número de modelo:SEF0900100E1BA / PEF0900100VE Utilice solo la fuente de alimentación que se indica que el manual del usuario
Esto indica que este producto no se debe desechar con otros desperdicios del hogar en toda la Comunidad Europea Para evitar posibles daños al medio ambiente o lesionadas a las personas debido a desechos incontrolados, recicle de manera responsable para promover el reuso sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, use los sistemas de recolección y devolución o póngase en contacto con el distribuidor donde compró producto. Ellos pueden tomar el producto para reciclarlo de manera que se proteja el medio ambiente.
ía de
1
Page 43
Precauciones de seguridad
ADV ERTEN CIA
Rie sgo de el ectro cució n.
No ab ra.
¡Advertencia! El reproductor de disco s de v íd eo d ig ital usa un sistema láser. El uso de controles, ajust es o l a re al iz ación de procedimientos diferentes a los espe ci fi ca do s aquí, puede ocasionar exposiciones de radiac ió n pe li gr os as.
Advertencia: Para evitar la exposici ón d ir ec ta a l os rayos láser, no habrá el recinto de protección. Existe r ad ia ci ón d e láser visible al abrir.
Advertencia: Nunca mire directamen te l a lu z de l lá ser.
Precaución: No es al este producto en un esp ac io c er ra do tales como en una librería o unidad similar.
Advertencia: Cuando los niños usan l a un id ad , lo s pa dres deben asegurarse de que los niños entiende t od o el c on te ni do de las instrucciones como el uso de las batería s, p ar a ga ra nt izar el uso correcto de las baterías en todo momento .
Advertencia: Cuando la batería se reca li en te , se h inche severamente, deje de usar la batería y pón ga se e n co nt acto con el Centro de servicio para obtener reempl az o.
ADVERTENCIA: no cargue la batería en un lugar o poca ventilación, tales como colchón, sof á, c oj ín , et c.
Advertencia: No nos hacemos responsa bl es s i la b at ería se usen correctamente, si no se siguen las etiqu et as d e in st ru cciones de advertencia en el estuche de la batería.
Advertencia: se prohiben los cables de e xt en si ón U SB mayores a 250mm para usar en el puerto USB
Notas sobre los derechos de propiedad intelectual:
La ley prohíbe copiar, transmitir, mostr ar, a t ra vé s de c ab le, a
N
reproducir en público o arrendar el ma te ri al q ue t en ga derecho de propiedad intelectual, sin permiso .
Este producto tiene la función de protec ci ón c on tr a co pias desarrollada por Macrovision. la s se ña le s de p ro tección contra copias están grabadas en algunos dis co s. C ua nd o es té grabando reproduciendo imágenes de estos di sc os p ue de n ap arecer ruidos.
Este producto incluye la tecnología de p ro te cc ió n de propia intelectual que está protegida por l os m ét od os d e so licitudes de las patentes de los Estados Unidos y otros der ec ho s de p ro pia intelectual que pertenecen a Macro vi si on C or po ration y a otros propietarios. El uso de la tecnología de p ro te cc ió n de derechos de propia intelectual debe estar autori za do p or M ac rovision Corporation y se ha concebido para usa r en e l ho ga r y ot ro s usos limitados solamente, a menos que esté au to ri za do p or Macrovision Corporation. Está prohibida la ing en ie rí a in ve rsa o el desensamble.
NÚMERO DE SERIE:
Usted puede encontrar el número de serie e n la p ar te p os terior de
la unidad. Este número es único para cad a un id ad y n o es tá
disponible para otras. Usted debe gr ab ar l a in fo rm ación solicitada
aquí y conservar sequía como registro pe rm an en te d e su c ompra.
No de Modelo.________________ __ __ __ __ __ ____ No. de serie ___________________ __ __ __ __ ____ Fecha de la compra_______________ __ __ __ __ ___
Cargar
Impa cto fue rte
Exce so de cal or 40
2
Page 44
Identificación de los controles Unidad principal
1
1. / Subir/Ant / Bajar/Sig
VOL
- VOL- Izq/VOL-
/ /
VOL+
Observaciones:
Presione brevemente es Subir/Bajar/Izquierda/Derecha; Presione y sostenga durante algunos segundos / es Ant/Sig Presione y sostenga durante algunos segundos / es VOL-/VOL+
2. REPROD/PAUSA; REGRESAR
Presione brevemente PLAY/PAUSE; Mantenga pulsado RETROCESO / Desplazamiento posterior, y pulse ENTER.
3. Configuración
4. FUENTE
5. USB
6. Puerto para audífonos
7. SALIDA AV
8. ON/OFF
9. ENTRADA CC 9-12V
VOL+ Derecha/VOL+
2 3 4 5 6 7 8 9
3
Page 45
Identificación de los controles
Control Remoto
MUTE
10+
AUDIO
VOL -
SOURCE
3
4
13
14
15
STEP
MENU
RETURN
VOL+
16
17
19
21
2
2
23
25
26
27
SEARCH
1
2
3
4
5
28
6
7
8
9
10
11
12
1. ZOOM
Cada vez que presione el botón ZOOM cambia la pantalla del TV en la siguiente secuencia: tamaño 2X tamaño 3X tamaño 4X tamaño ½ 1/3 1/4.
2. BUSCAR
Va a un punto de tiempo, título o capítulo que desee e n el modo d e DVD.
3. SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Presione varias veces SUBTITLE durante la reproducción para escuchar con idiomas y subtítulos diferentes.
4. ANGLE (ÁNGULO)
Presione ANGLE para cambiar el ángulo de la vista en los discos DVD que admitan esta función.
ZOOM
1 2
5
9 0
SUBTITLE
TITLE
SETUP
REPEAT
6 7 8
ANGLE
ENTER
AB
DISPLAY
18
24
20
5. TITLE (TÍTULO)
Regresar al menú de título DVD.
6. ENTER
Confirma la selección de un menú
7. SETUP (CONFIGURAR)
Permite el acceso eliminación del menú de configuración.
8. VOL -
Ajusta el volumen.
9. REPEAT (repetir)
Presione REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo repetir deseado. DVD: puede reproducir un capítulo/título/todo de un disco. VCD CD: puede reproducir una pista /todo de un disco. MP3: usted puede seleccionar Repetir uno/Repetir carpeta/Todo, en el modo de reproducción de un disco.
10.A B
Para repetir un segmento: presione una vez AB para establecer el punto de inicio para repetir el segmento. Presione nuevamente para establecer el punto final y el reproductor repetirá cemento desde el inicio hasta el final.
11. PROGRAM
DVD VCD CD MP3: La función de programación le permitirá guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM, entonces el MENÚ DE PROGRAMACIÓN aparecerá en la pantalla, ahora podrán usar los botones numéricos o direccionales para introducir los títulos, capítulos (DVD/VCD) o seleccionar números de pista (CD MP3) y después elegir la opción REPRODUCIR. Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PROGRAM y esleccione la opción CLEAR del menú de programación.
12. SCREEN (PANTALLA)
Muestra la informació
13. SOURCE (FUENTE)
DVD/USB.
n del estado y tiempo de reproducción
4
Page 46
Identificación de los controles
Control Remoto
14. MUTE (SILENCIAR)
Deshabilita la salida de Audio:
15. 12.Botón de números 0-9
Permite seleccionar los números de un menú
16. BOTÓN 10+
isla inicial para seleccionar pistas con números mayore s a 10 , primero presione10+, por ejemplo; para seleccionar l a pista 12, primero presione 10+ y luego presione el número 2 .
17. STEP (PASO)
Presione una vez STEP para pausar la reproducción. Desde aquí, presione STEP para avanzar a una trama de vídeo.
18. MENÚ
Permite el acceso a menos de un disco DVD, PBC on/off cambia a VCD.
19. AUDIO
DVD Presione varias veces AUDIO durante la reproducció n para escuchar un idioma de audio diferente o pista de audio, si est á disponible. VCD: Presione varias veces AUDIO durante la reproducción para escuchar un canal de audio diferente (estéreo, i zquierda , o derecha).
20. PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSAR)
Presione “”una vez PLAY/PAUS E (Reproducir/Pausar) para pausar la reproducción y dos veces para reanudarla .
21. STO P (PARAR)
Al presionar este botón una vez, la unidad graba el punt o detenid o donde se reiniciará la reproducción cuando s e presione E NTER . Pero si se presiona el botón STOP de nuev o en v ez d e ENTER, no habrá reanudación.
22. RETURN (regresar)
Regresa a la página superior
23. VOL +
Ajusta el volumen.
24.
Saltar hacia atrás
Va a la pista/ capítul o anterior al principio.
25. Saltar hacia adelante
Va la pista/ capítul o siguiente.
26. Botón
Presione el botón BUTTON para saltar hacia adelante con la velocidad de 5 niveles (X2->X4->X8->X20) ENTER para regresar al modo de reproducción normal .
27. Botón
Presione el botón BUTTON para saltar hacia atrás con la velocidad de 5 niveles (X2->X4->X8->X20). Presione ENTE R para regresar al modo de reproducción normal.
28. Botones de DESPLAZAMIENTO
Púlselos para desplazarse por las opciones de los menús.
. Presione
5
Page 47
Menú de configuración
Página de configuración del sistema
Presione la tecla SETUP para ingresar al menú CONFIGURACIÓN. Use las teclas de direc ci ón p ar a seleccionar el elemento deseado. D es pu és d e te rm inar la configuración presione de nuevo SE TU P para mostrar la visualización normal.
Configuración del sistema
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE DEFAULT
RESTORE
11
11
Sistema de TV
Permite seleccionar el sistema de colo re s qu e co rr esponde a su TV cuando la salida sea AV. El reproductor de DV D es c om pa ti bl e tanto con NTSC como con PAL. PAL - Seleccione si el TV está conectado a un sistema PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y sa li da e n el formato PAL. NTSC - Seleccione si el TV está conectado a un sistema NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y salid a en e l fo rm at o NTSC.
Reanudar energía
Esa función se usa para activar o desactiv ar l a úl ti ma m em oria.
4:3 PS 4:3 LB 16:9
ON OFF
NTSC PAL
TIPO DE TV
Admite seleccionar la relación de as pe ct o de l as i má genes de reproducción. 4:3 PS: Si tiene un televisor normal y desea q ue l os d os l ad os de las imágenes se recorten o adquieran e l fo rm at o qu e se a justen a la pantalla de su televisor. 4:3 LB: si tiene un TV normal. En este caso, se mostrará una imagen amplia con bandas negras en las p ar te s su pe ri ores e inferiores de la pantalla del televi so r. 16:9: Visualización en pantalla ancha
De forma predeterminada
Restablece los valores de fábrica del me nú d e co nf ig uración.
Página de configuración del idioma
Configuración del idioma
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
11
MENU LANGUAGE
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
11
Se puede seleccionar el idioma OSD y sel ec ci on ar e l id ioma para el audio/subtítulos/menú de los disc os D VD , si e st á di sponible. También puede seleccionar el tipo de fue nt e pa ra l os s ub títulos mpeg4.
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN OFF
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
6
Page 48
Menú de configuración
Página de configuración de audio
STANDBY SETTING
AUTO STANDBY
1
1
OFF 3 HOURS 4 HOURS
Página de configuración de vídeo
8 6 4 2 0
VIDEO SETUP
12 10 8 6 4 2 0
12
+6
10
+4
8
+2
6
0
4
-2
2
-4
0
-6
BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS
1
1
12 10 8 6 4 2 0
Esta función se usa para seleccionar la configuración de standby: OFF, 3 HORAS, 4 HORAS OFF: Sin standby 3 HORAS: No se permite la operación con el control remoto ni con el panel de teclas dentro de tres horas en standby. 4 HORAS: No se permite la operación con el control remoto ni con el panel de teclas dentro de cuatro horas en standby.
En el estado de espera automático, será necesario pulsar el botón de encendido/apagado (OFF u ON) para volver a encender el aparato
Puede cambiar las especificaciones de vídeo: Brillo, contraste, matiz, saturación.
7
Page 49
Parámetros y especificaciones Parámetros electrónicos
Parámetros de la batería
Elemento
Requisitos de potencia
Consumo de energía
Humedad apta para el funcionamiento
SALIDA DE VÍDEO
SALIDA DE
Salida
VÍDEO
:100-240 V CA, 50/60 Hz
: <10W
: 5 % a 90 %
:1,2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Requisitos estándar
Sistema
Láser Sistema de señal
Frecuencia Respuesta
Relación señal a ruido
Rango dinámico
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
:Láser semiconductor longitud de onda de 650 nm
: NTSC / PAL
: 20Hz to 20 kHz(1dB)
:Más de 80 d B (solamente para conectores de salida análoga)
:Más de 85 d B (DVD/CD)
Especificaciones de la batería: Salida7,4V Tiempo de carga/descarga Tiempo de carga estándar: 3h ~ 4h
Circunstancias de almacenamiento y trabajo:
1.Circunstancias de almacenamiento Temperatura Humedad 6 meses -20 C ~ +45 C 65+20% 1 semana -20 C ~ +65 C 65+20%
2.Circunstancias de almacenamiento Temperatura Humedad Carga estándar 0 C ~ +45 C 65+20% Descarga estándar -20 C ~ +65 C 65+20%
Carga de la batería Conecte el reproductor de DVD al adaptador de corriente que se le suministra, entonces el indicador LED se iluminará en rojo cuando la batería se esté cargando, y en verde cuando la batería se haya cargado por completo.
8
Page 50
Servicio y asistencia
Para información: www.lenco .c om
Lenco ofrece servicio y garant ía e n cu mp li mi ento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en cas o de q ue s u pr oducto precise ser reparado (tanto durante como des pu és d el p er iodo de garantía), deberá contactar directament e co n su d is tr ibuidor.
Nota importante: No es posible env ia r su s re pa raciones directamente a Lenco
Nota importante: Si la unidad es abi er ta p or u n ce ntro de servicio no oficial, la garantía quedará anu la da . Es te a parato no es adecuado para el uso profesional. En caso d e da rl e un u so profesional, todas las obligaciones de garantía del fab ri ca nt e quedarán anuladas.
ADVERTENCIA: Una exposició n pr ol on gada a sonidos elevados de reproduc to re s de m ús ic a personales podría conlleva r la p ér di da t emporal o permanente de oído.
Los productos con la marca CE cumple n co n la Directiva EMC (2004/108/EC) y co n la D ir ec ti va de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisi ón de la Unión Europea.
La declaración de conformida d pu ed e se r co nsultada en: https://lencosupport.zende sk .c om /f orums/22413161­CE-Documents
Este símbolo indica que no deber á de sh ac er se del producto eléctrico o batería en cu es ti ón t ra tándolo como desecho del hogar en el ámbit o de l a UE . Pa ra garantizar un tratamiento resi du al c or recto del producto y su batería, por favor, eli mí ne lo s cumpliendo con las leyes local es a pl ic ables sobre requisitos para el desechado d e eq ui po s eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a co ns er va r recursos naturales y mejorar los estándar es d e pr ot ec ción
medioambiental en el tratamien to y e li mi na ción de residuos eléctricos (Direc ti va s ob re l a Eliminación de Equipos Eléctricos y Electróni co s) . ®Reservados todos los derechos
Loading...