RE P R O D UC TOR DVD/CD/M P 3 / C D -RW sintoniz a d o r
ATV/D V B - T
Por favor, lea este manual del usuario con atención para
garantizar el uso adecuado de este producto y consérvelo para
futuras referencias.
Contenido del manual del usuario de este DVD
IN TRO DUCCI ÓN
Precauciones de seguridad
Importantes instrucciones de seguridad
Precauciones
Accesorios
Ilustración de los paneles
CONEXIONES
Conexión de un TV
Conexión a un amplificador AV con entrada de audio digital
Conexión de un USB
RE PROD UCCI ÓN BÁS ICA
Operaciones básicas
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
Mando a distancia
Funciones del mando a distancia
FU NCI ÓN DE DVD
Sistema de menú de configuración
Reproducción de MPEG4/MP3
Repr od ucció n de un archiv o JPE G
Reproducción de un CD KODAK Picture
FU NCI ÓN DE DVB
Sistema de menú de configuración
SECCIÓN DE ATV
Sistema de menú de configuración
SE CCI ÓN DE AJU STE DE LA PA NTA LLA
Sistema de menú de configuración
OTROS
Localización y resolución de problemas
Especificaciones
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
18
28
29
30
31
40
43
44
46
RIESGO DE DESCARGA
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
ELECTRA NO ABRIR
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR QUE ESTA UNIDAD SE INCENDIE
O EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO LA
EXPONGA A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. NO
INTENTE ABRIR LA CARCASA EXTERNA POR LA
PRESENCIA DE VOLTAJE PELIGROSO EN EL
INTERIOR DE LA UNIDAD. DIRÍJASE A PERSONAL
CUALIFICADO PARA LA REVISIÓN DEL APARATO.
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE LA
HOJA ANCHA DEL ENCHUFE EN LA
RANURA ANCHA.
NO EXPONGA ESTE APARATO AL AGUA, NI
PERMITA QUE OBJETOS QUE CONTENGAN
LÍQUIDOS, COMO JARRONES, SE COLOQUEN
SOBRE ESTE.
PRECAUCIÓN:
LA UNIDAD EMPLEA UN SISTEMA LÁSER.
GARANTIZAR EL USO ADECUADO DE LA UNIDAD,
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y
CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
SI LA UNIDAD PRECISA DE UNA REVISIÓN,
CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR O LEA LA
SECCIÓN ¨LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS¨.
PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A
LA RADIACIÓN LÁSER, NO ABRA LA
CARCASA EXTERNA.
VISIBLE PODRÍA IRRADIARSE CUANDO LA
CUBIERTA EXTERNA HA SIDO RETIRADA
EL SISTEMA DE BLOQUEO DE
SEGURIDAD NO RESPONDE. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL RAYO LÁSER.
EL SÍMBOLO DEL RAYO CIRCUNSCRITO
EN UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO
PRETENDE ALERTAR AL USUARIO DE
LA PRESENCIA DE VOLTAJE
PELIGROSO NO AISLADO EN EL
INTERIOR DEL PRODUCTO QUE
PODRÍA SER DE LA SUFICIENTE
MAGNITUD COMO PARA CONSTITUIR
UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PARA LAS PERSONAS.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN
CIRCUNSCRITO EN UN TRIÁNGULO
EQUILÁTERO PRETENDE ALERTAR AL
USUARIO DE LA PRESENCIA DE
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
(REVISIÓN) EN LOS IMPRESOS QUE
ACOMP AÑAN A ESTA UNIDAD.
PARA
UNA LUZ LÁSER
O
PRECAUCIÓN:
EL REPRODUCTOR DE VÍDEO DVD ES UN
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE
LOS CONTROLES O AJUSTES O REALIZACIÓN
DE ACCIONES QUE NO SEAN LOS AQUÍ
ESPECIFICADOS, PODRÍAN TENER COMO
CONSECUENCIA LA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN
PELIGROSA. DADO QUE EL RAYO LÁSER
USADO EN ESTE REPRODUCTOR DE VÍDEO
DVD ES DAÑINO PARA SUS OJOS, NO INTENTE
DESMONTAR LA CARCASA EXTERNA.
ENCOMIENDE LA REVISIÓN DEL
PRODUCTO A PERSONAL
CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
LAS REGULACIONES FCC ESTIPUL AN QUE
CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN
OPERADO EN EL EQUIPO, NO APROBADO
EXPRESAMENTE POR EL FABRICANTE O
LASPARTES AUTORIZADAS, PODRÍA ANULAR
LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA
MANEJAR ESTE EQUIPO.
ADVERTENCIA:
El acoplador del enchufe/dispositivo del suministro
eléctrico se usa como dispositivo de desconexión, y,
por lo tanto, debe permanecer operativo.
Recuerde siempre retirar el enchufe de la toma de
suministro antes de la desconexión de la unidad.
No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, ni
permita que objetos que contengan líquidos, como
jarrones, se coloquen sobre este.
No coloque fuentes de llama viva, como velas, sobre el
aparato. Haga uso de este en climas templados.
ADVERTENCIA:
Preste especial ate nción a los aspectos
medioambientales del desechado de las p ilas.
Existe el peligro de explosión si la pila es coloca da
incorrectamente. S ustitu ya las pilas por ot ras de l mismo
tipo o de tipo equivalente.
-1-
Introducción
Importantes instrucciones de seguridad
1. Lea estas instrucciones. Es necesario leer todas las
instrucciones operacionales y de seguridad antes de operar
con este producto.
2. Conserve estas instrucciones. En previsión de futuras
consultas, conviene mantener las instrucciones
operacionales y de seguridad.
3. Preste atención a todas las advertencias. Todas las
advertencias del producto y de las instrucciones
operacionales deben ser atendidas.
4. Siga todas las instrucciones. Debe seguir todas las
instrucciones operacionales y de uso.
5. Limpieza
pared antes de proceder a su limpieza. No emplee
limpiadores líquidos o aerosoles. Límpielo sólo con un trapo
seco.
6. Accesorios/acoples Absténgase del uso de
accesorios/acoples no recomendados por el fabricante del
producto, ya que estos podrían causar riesgos o peligro de
percances.
7. Agua y humedad No use este producto cerca del
agua-por ejemplo, junto a una bañera, barreño, fregadero o
tambor de lavadora; en un sótano húmedo o cerca de una
piscina, o cualquier lugar o situación similar a las
mencionadas.
8. Accesorios
carretilla inestable, trípode, repisa o mesa. El producto
podría caerse, causando de este modo un daño serio a un
niño o adulto, así como también al producto. Utilice sólo
con carretillas, soportes, trípodes, repisas y mesas
recomendadas por el fabricante o vendidas con el producto.
El montaje del producto debe seguir las instrucciones del
fabricante, y los accesorios de montaje utilizados deben ser
los recomendados por el mismo.
9. Advertencia sobre la carretilla de transporte La
combinación de producto y carretilla debe desplazarse con
cuidado. Paradas bruscas, ejercer fuerza con demasiado
impulso y las superficies irregulares podrían provocar el
vuelco del aparato junto con la carretilla.
10. Ventilación
exterior están presentes para la ventilación y para
garantizar la operabilidad fiable del producto, y para
protegerlo del recalentamiento, y estas aberturas no
deben ser bloqueadas ni cubiertas. Las aberturas no
deben quedar tapadas colocando el producto sobre una
cama, sofá, alfombra o superficies similares. No debe
colocarse este producto en una instalación empotrada
como una estantería, a menos que dicha instalación esté
adecuadamente ventilada o se cumplan con las
instrucciones detalladas por el fabricante.
Desenchufe este producto de la toma de
No coloque este producto en una
Las ranuras y aberturas de la parte
Introducción
11. Fuentes de suministro
al tipo de suministro eléctrico del hogar que se indica en
las instrucciones operacionales y en la etiqueta de
clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro
eléctrico de su hogar, consulte con su distribuidor o con la
compañía eléctrica local. Para productos destinados a un
uso de alimentación por pilas u otras fuentes, consulte las
instrucciones operacionales.
12. Base o polarización
equipado con un enchufe de corriente alterna polarizado
(un enchufe con una hoja más ancha que la otra). Este
enchufe sólo podrá introducirse en la toma de corriente
de una sola manera. Esto es así por motivos de
seguridad. Si no pudiera insertar el enchufe en la toma
por completo, inténtelo dándole la vuelta al enchufe. Si
todavía no fuera posible la conexión, consulte con un
electricista para que sustituya la toma inservible. No
eluda el propósito de seguridad del enchufe del tipo
polarización.
13. Protección del cable de alimentación
de alimentación deberá ser guiado de modo que pueda
evitarse que sea pisado o pellizcado por elementos
colocados sobre o contra este, especialmente en
enchufes, distribuidores, y el lugar en el que este sale del
aparato.
14. Antena de toma de tierra exterior
antena externa o sistema de cables conectado al
producto, asegúrese de que la antena o sistema de
cables toma tierra, de modo que eviten subidas de
tensión y cargas estáticas. El Artículo 810 del Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, proporciona
información relativa a cómo efectuar la toma de tierra de
la torre y de la estructura de soporte, toma de tierra del
cable-guía a una conexión de antena y a los electrodos
de tierra, y requisitos para los electrodos de tierra.
Vea la siguiente figura:
Realice la conexión sólo
Este producto podría estar
El cable
Si hubiera una
(Símbolo facilitado por RETAC)
-2-
Importantes instrucciones de
seguridad
Antenna Lead-In wire: Cable-guía de la antena
Ground Clamps: Abrazaderas de tierra
Antenna Discharge Unit (NEC Section 810-20): Unidad
de descarga de la antena (Sección NEC 810-20)
Grounding Conductors: Conductores de tierra
Electric Service Equipment: Equipo de servicio
eléctrico
Power Service Grounding: Toma de tierra del
suministro eléctrico
Electrode System (NEC Art 250 Part H): Sistema de electrodos
(NEC, Art. 250, Parte H)
15. Tormentas eléctricas Para una protección adicional de
este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando este se
haya dejado desatendido o falto de uso durante largos
periodos, desenchúfelo de la toma de pared y desconecte la
antena o el sistema de cables.
Esto evitará que la unidad quede dañada debido a rayos o
subidas de tensión.
16. Líneas de corriente No se debe instalar un sistema de
antena externa en las proximidades o por encima de líneas de
corriente u otras instalaciones de luz, o allí donde puedan caer
sobre dichas líneas de corriente o circuitos. Cuando instale un
sistema de antena externa, extreme las precauciones para
evitar tocar las líneas de corriente o circuitos, ya que un ligero
contacto con ellos podría resultar fatal.
17. Sobrecarga No sobrecargue las tomas de pared,
distribuidores o alargadores, ya que esto podría suponer un
riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
18. Introducción de objetos o entrada de líquidos No
meta nunca objetos ni derrame ningún tipo de líquido en el
interior de este producto a través de las aberturas, ya que
esto podría suponer un riesgo de incendio o de descarga
eléctrica
Introducción
19. Revisión o reparación No intente revisar o reparar
este producto por su cuenta, ya que abrir o quitar las
cubiertas le expondría a voltaje peligroso u otros
riesgos. Para su revisión diríjase, sólo a personal
cualificado.
20. Daños que podrían requerir la reparación
Desenchufe este producto de la toma de pared y
diríjase para su reparación a personal cualificado.
Hágalo de acuerdo con las siguientes condiciones:
a) Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados,
b) Si se ha derramado líquido, o algún objeto ha caído
sobre el producto,
c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o la
humedad,
d) Si el producto no funciona con normalidad, habiendo
seguido las instrucciones de funcionamiento. Ajuste
sólo los controles que se hayan descrito en las
instrucciones, ya que el ajuste incorrecto o inadecuado
de otros controles podría producir un daño en el aparato
que haría necesario un trabajo extensivo posterior
llevado a cabo por un técnico cualificado.
e) Si el producto ha caído o ha resultado dañado de
cualquier forma, y
f) Cuando el producto muestre una alteración en
su funcionamiento – todo esto indicará que se
precisa de una reparación o revisión.
21. Piezas de repuesto Cuando se necesiten piezas
de repuesto, asegúrese de que el servicio técnico ha
empleado repuestos especificados por el fabricante o
con las mismas características que la pieza original.
Si se realizaran sustituciones no autorizadas se
podrían producir incendios, descargas eléctricas u
otros peligros.
22. Comprobación de seguridad Al completarse la
revisión o reparación de este producto, pida al
servicio técnico que realice comprobaciones de
seguridad para determinar que el producto
efectivamente se encuentra en las condiciones de
funcionamiento adecuadas.
23. Anclaje en la pared o en el techo El producto sólo
puede colgarse de la pared o del techo tal y como lo
recomienda el fabricante.
24. Calor No instale el producto cerca de fuentes de
calor, como radiadores, generadores de calor, hornos,
fuegos de cocina u otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que produzcan calor.
-3-
Precauciones
Almacenamiento y
mantenimiento
Mantenga este
dispositivo alejado
de lugares
demasiado fríos o
cálidos. La
temperatura de
almacenamiento de
este aparato es de
20~60C, la
temperatura de
funcionamieto es de
5~35C.
Nunca exponga este
dispositivo a la
humedad, polvo,
ambientes cargados
o llenos de humo
No coloque este
dispositivo en una
maleta junto con un
teléfono móvil, por
el riesgo de
descarga
electrostática.
Mantenimiento
Por favor, desenchufe todos los cables de conexión antes de empezar a limpiar la unidad.
Por favor, limpie la
cubierta del
aparato, pantalla y
botones con un
trapo suave
mojado en una
solución de líquido
limpiador.
-4-
Introducción
No use nunca esta
unidad cerca de
bañeras, barreños,
cocinas, etc. lugares
con presencia de
agua o en sótanos
húmedos, piscinas o
lugares similares.
Evita que este
aparato caiga
al suelo o
impacte contra
otros objetos.
No extruda ni
cepille este
aparato con
objetos afilados.
No use
productos ni
disolventes como:
disolventes de
pintura, benceno,
limpiadores
comercialmente
disponibles o
aerosoles
antiestáticos
para LP de vinilo.
Precauciones
Introducción
Precauciones de
funcionamiento
1. Sólo son válidos el adaptador AC que se incluye y el adaptador para coche (12V).
2. Por su seguridad, cuando no piense usar el reproductor, por favor, desconecte el adaptador AC o el adaptador
para coche.
Precauciones al usar los auriculares
1. Por favor, no seleccione un nivel de volumen demasiado alto para su auriculares, de otro modo, podría
suponer una molestia para usted y para las personas que se encuentran a su alrededor.
2. Para cierto tipo de auriculares, con el fin de ahorrar molestias a la gente de su alrededor, por favor, baje un
poco el volumen.
3. En caso de que note acúfenos, por favor, baje el volumen o deje de usar este aparato.
4. Los especialistas en audición recomiendan que el uso de auriculares no se realice por periodos de tiempo muy
prolongados.
1. Por su propia seguridad y la de las personas que están a su alrededor, por favor, no vea ni encienda la TV
mientras conduce.
2. Es extremadamente peligroso ver la TV u operar con ella durante la conducción.
¡Advertencia!
Aviso especial
No intente reparar este aparato por su cuenta. En caso de fallo, por favor, apague el reproductor y
notifíquelo a nuestra compañía o al distribuidor correspondiente. El reproductor ha sido fabricado con
muchos componentes electrónicos de precisión. En caso de desmontado o modificación el daño producido
podría ser mayor.
-5-
Acesorios
Adaptador AC/DC Mando a distancia
Cable AV Pilas de
Adaptador
Antena digital DTV
para el coche
Li
Cable USB
¡BOLSA y CORREAS!
-6-
ILUSTRACIÓN DE LOS PANELES DIFERENTE DE LA MUESTRA
1
PANTALLA LCD
2
ALTAVOZ DERECHO
3
ALTAVOZ IZQUIERDO
4
TAPA ALOJ. PARA DISC.
5
APERTURA DE LA TAPA
6
CONFIGURACIÓN
7
SALIDA
FUNCIONES
(
, , , )
FUENTE
PAUSA
ANTERIOR
SIGUIENTE
REPRODUCCIÓN
STOP
10
11
12
13
14
15
8
9
16
LUZ
17
SENSOR
18
ENCENDIDO(ON/OF)
19
TOMA DE ENTRADA
20
VÍDEO
21
AUDIO
22
COAXIAL
23
PHONE
VOLUMEN
24
-7-
25
26
27
28
29
DC12V
USB
BOTÓN DE INSERCIÓN/RETIRADA DE LAS PILAS
TOMA DE ENTRADA
ANT IN
Luz
LED (ROJO:
VERDE: indicador de carga completa de las pilas)
Nota:
DC 12V (TOMA DE CARGA)
indicador de carga de las pilas
No cargue
en pleno funcionam iento
Conexión a un TV
Conexiones
Rojo Verde Amarillo
-8-
Conexión a un amplificador AV con entrada de audio digital
Notas:
1. Seleccione la salida de audio digital coaxial.
2. Seleccione el modo salida de audio del reproductor
3. Ajuste el amplificador digital a la entrada AV conectada al reproductor de DVD.
Amplificador digital
-9-
Cable coaxial
Raw o
PCM
.
CONEXIÓN DE UN USB
Pulse el botón SOURCE
funcionamiento USB.
del mando a distancia hasta que el dispositivo cambia al modo de
Interfaz USB
Esta unidad cuenta con una toma USB, cuando quiera reproducir el disco USB,
puede introducir un disco USB o un reproductor MP3 con interfaz USB para
reproducir música MP3, archivos JPEG u otro tipo de archivos. Pulse el botón
<SOURCE> para seleccionar el modo USB. Todas las funciones serán las mismas
que las disponibles en la reproducción de un disco.
-10-
Operaciones básicas
Preparación previa a la reproducción:
PASO 2 - Pulse OPEN
frontal. Cuando la bandeja se abra,
coloque el disco en ella con la cara
impresa mirando hacia arriba.
en el panel
-11-
Reproducción básica
PASO 1 - Pulse ON
para encender el reprod.
El logo DVD aparecerá
en la pantalla TFT.
PASO 3- Pulse el botón PLAY del
panel frontal o el mando a distancia.
El reproductor leerá e identificará el disco automáticamente,
y empezará a continuación su
reproducción.
Mando a distancia
Mando a distancia
1
SILENCIADO
2
4:3/16:9
3
VOL +
4
VOL -
5
SCAN
6
FAVORITOS
7
CONFIG.
8
(
9
OK (Confirmar)
10
EXIT
11
INFO
12
AUDIO
13
REPR./PAUSA
14
STOP
15
RETROC.
RÁPIDO
16
AVANCE
RÁPIDO
17
REPETICIÓN
18
A-B
19
)
TFT
20
ALTAVOZ
21
TECLADO NUMÉRICO
22
GOTO
23
TV/RADIO
24
FUNCIÓN
25
FUENTE
26
EPG/PROG
27
TÍTULO/TTX
28
ZOOM
29
SUBTÍTULOS
30
MENÚ
31
PBC
32
SIGUIENTE
33
ANTERIOR
34
REPROD. RALENTIZADA
35
ÁNGULO
Nota:
1.
Por favor, fíjese en que los números de referencia del mando a distancia se describen en las páginas de la
15 a la 20 de este manual.
2. En este manual,
NAVEGACIÓN del mando a distancia respectivamente.
3. Para poder operar con cualquiera de las funciones del mando a distancia, primero será preciso pulsar
el botón Power del reproductor de DVD.
4. Algunos de los botones tienen más de una función.
modo DVD. La función detrás del signo “/” es válida para el modo DVB.
se emplean para representar las diferentes FLECHAS DE
La función delante del signo
“/” puede usarse en el
CÓMO SUSTITUIR LA BATERÍA
PASO 1: PULSE EL BOTÓN HACIA LA
IZQUIERDA;
PASO 2: TIRE DEL CARGADOR PARA PILAS
HACIA FUERA.
PILAS
UN USO INCORRECTO DE LAS PILAS PODRÍA PROVOCAR UNA PÉRDIDA, CORROSIÓN O
EXPLOSIÓN. Asegúrese de colocar las pilas en la dirección correcta.
Es peligroso cargar/calentar/abrir/ o provocar un cortocircuito en
las pilas. No deje pilas agotadas ni mezcle pilas nuevas con
viejas.
Cuando no use el mando a distancia durante un largo periodo, retire las pilas. Cuando el
alcance operativo se vea reducido, sustituya las pilas por unas nuevas.
Si se diera la pérdida de algunas de las pilas, limpie el líquido desprendido de la pila
depositado en el compartimento para pilas, y después sustitúyalas por unas nuevas.
-12-
Encendida/Apagada
Funciones del mando a distancia
Funciones avanzadas
1. Silenciado
Pulsando el botón <MUTE> el audio quedará silenciado, así como la
visualización en pantalla. Al pulsar el botón < MUTE> de nuevo, esta función
quedará cancelada.
2. 4:3/16:9
Elija entre el formato de pantalla TFT 4:3 o 16:9.
3. En los modos DVD y DVB, pulse el botón <VOL+> para subir el volumen.
4.
En los modos DVD y DVB, pulse el botón <VOL-> para bajar el volumen.
5. SCAN
En el estado DVB-T
Pulse el botón SCAN para abrir el menú de sintonización de canales DVB-T.
6.
En el modo DVB, pulse el botón <FAVORITE> para activar el grupo de canales
favoritos, NOTA: El botón <FAVORITE> no tiene ningún efecto en el modo DVD.
7. CONFIGURACIÓN
En el modo DVD, pulse el botón <SETUP> para entrar en el menú de configuración
del DVD. En el modo DVB, pulse el botón <SETUP> para mostrar el menú
principal de DVB. Pulse el botón <SETUP> de nuevo para salir del menú de
configuración.
8. ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA
Botones empleados para la navegación por los menús. Cuando no se encuentre en
un menú, existen también una serie de usos de DVB para cada botón. En el modo
DVB, pulse el botón <UP>/<DOWN> para pasar al canal siguiente/anterior, en la lista
de canales.
9. OK (CONFIRMACIÓN)
Pulsando <ENTER> entrará en el elemento seleccionado de un menú.
10.EXIT
Pulse el botón <Exit> para salir del menú de configuración u otro menú en el que se encuentre.
FAVORITOS
-13-
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.