The USB memory stick should be plug in the unit directly. USB extension cable
should not be used to avoid failing of data transferring and interference caused.
Page 3
Page 4
Page 5
LEDOM 134DVD
zH06/05~V042011:YLPPUSREWOP
W1
1:NOITPMUSNOCREWOPMUMIXAM
9002,REBMEVON:ETADNOITCUDORP
ANIHCNIEDAM
Page 6
LEDOM
1
34D
V
D
zH06/05~V042011:YLPPUSREWOP
W11:NOITPMUSNOCREWOPMUMIX
AM
9002,REBMEVON:ETADNOITCUDORP
ANIHCNIEDAM
Page 7
Page 8
3.
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Bedienungsanleitung
Zur Information und Unterstützung: www.lenco.eu
Page 13
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
STROMSCHLAGGEFAHR
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE
NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM VERBRAUCHER
WARTBARENTEILE IM INNERN DES GERÄTS.
REPARATUR UND WARTUNG NUR DURCH FACHPERSONAL.
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung
im Gerät hin, die zuStromschlag führen kann.
Das Ausrufungszeichen im gl eichseitigen Dreieck weist auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
WARNUNG
ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
GERÄT WEDER SPRITZWASSER NOCH TROPFWASSER AUSSETZEN.
STELLEN SIE KEINE MIT WASSER GEFÜLLTEN GEGENSTÄNDE (WIE VASEN) AUF DEM
GERÄT AB.
DER NETZSTECKER MUSS JEDERZEIT FREI ZUGÄNGLICH SEIN.
VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlag muss der Netzstecker vollständig
in die Steckdose gesteckt werden.
LASERSICHERHEIT
Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser. Nur Fachpersonal darf das Gerät öffnen und warten,
Gefahr von Augenverletzungen.
VORSICHT: BENUTZEN SIE STEUERUNGEN UND EINSTELLUNGEN NUR, WIE IN
DIESER BEDIENUNGANLEITUNG BESCHRIEBEN, ANDERENFALLS
KÖNNEN SIE SICH DER LASERSTRAHLUNG AUSSETZEN.
Umwelthinweise
Das Symbol der durchkreuzten Mülltonne bestätigt, dass dieses Produkt
den Bestimmungen der Umwelt-Richtlinien entspricht und entsprechend
ordnungsgemäß entsorgt werden muss.Dieses Produkt muss bei
den entsprechenden Recycling-Sammelstellen oder dem Fachhändler
abgegeben werden, von dem ein gleichartiges Produkt erneut erworben
wird.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät wurde entsprechend strikter
Qualitäts- und Sicherheitsnormen konzipiert
und
da im Umgang mit elektrischen Geräten stets
Gefahren
lauern.
2. Alle Anweisungen lesen - Vor Betrieb des Geräts
sollten Sie alle Sicherheits- und
Bedienungsanleitungen lesen.
3. Anweisungen aufbewahren - Die
Sicherheits-
und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen
Bezug aufbewahrt werden.
4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN - Alle Bedienungsund Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. Warnungen beachten - Die Warnungen auf dem
Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet
werden.
6. Wasser und Feuchtigkeit - Dieses Gerät nicht in
der Nähe von Wasser verwenden, z.B. in der Nähe
einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer
Küchenspüle, einesWaschzubers, in einemnassen
Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
7. Belüftung - Schlitze und
Öffnungen im Gehäuse
dienen der Ventilation. Sie sind für zuverlässigen
Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung
erforderlich und dürfen
nicht blockiert oder abgedeckt
werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch
blockiert werden, dass das Gerät auf ein Bett, ein Sofa,
einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt
wird. Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung
wie in einem Bücherschrank oder einem Regal
verwendet werden, wenn angemessene Ventilation
vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers
befolgt worden sind.
8. Wärme - Das Gerät sollte fern von Wärmequellen
wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und anderen
Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern) aufgestellt werden.
9. Stromversorgung - Dieses Gerät sollte nur mit der
auf
dem Typenschild angegebenen
Stromversorgungsart betrieben werden.
10. Reinigung – Ziehen Sie vor dem Reinigen den
Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder
Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes
Tuch.Folgen
Sie den Reinigungshinweisen in der
Bedienungsanleitung.
11. Netzkabelschutz - Netzkabel sollten so ve rlegt
werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird und
dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer
Beachtung der Kabel an Steckern, Verlängerungskabeln
unddem Austritt des Kabels aus dem Gerät.
gefertigt. Beachten Sie bitte die Sicherheit shinweise,
12. Nichtbenutzung – Ziehen Sie bei längerer
Nichtbenutzung den Netzstecker ab.
13. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen
in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung
stehende Teile berühren oder kurzschließen können,
wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann.
Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät
verschütten.
14. Beschädigung, die eine Wartung erfordert - Ziehen
Sie stets den Netzstecker und wenden sich an einen
autorisierten Kundendienst, wenn:
das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist;
Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war;
das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert.
das Gerät Leistungskraft verloren hat;
eingedrungen sind;
das Gerät fallen gelass en oder beschädigt wurde.
15. Wartung - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von
Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen
Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit
Wartung und Reparaturen stets an einen
autorisierten
Kundendienst.
16. Ersatzteile - Verlangen Sie nach einer Wartung
stets eine Sicherheitsüberprüfung durchden
Kundendienst. Nicht originalgetreue Ersatzteile
können zu Feuer, Stromschlag und anderen Gefahren
führen.
17. Gewitter – Ziehen Sie während eines Gewitters
und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und
Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen
Überspannung ab.
18. Überlastung – Überlasten Sie Steckdosen und
Verlängerungskabel nicht, das kann zu
Feuer und
Stromschlag führen.
Der USB-Speicher muss direkt an das Gerät angeschlossen werden. USBVerlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden,da diese zu Datenverlust und
Störungen führen können.
Page 14
VORWORT
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen DVD-Player entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Bildschirmanzeigen und Abbildungen können leicht abweichen.
LT
INHA
SICHERHEITSHINWEISE
STROMSCHLAGGEFAHR
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VORWORT
EINLEITUNG
AUSSTATTUNGSMERKMALE
HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
TE SCHRITTE
ERS
SICHERHEITSHI NWEISE DISCS
FERNBEDIENUNG
ENELEMENTE UND FUNKTIONEN
BEDI
FRONTBLENDE
RÜCKSEITE
FERNBEDIENUNG
LÜSSE
ANSCH
ANSCHLUSS AM FERNSEHER
ANSCHLUSS AM VERSTÄRKER
ALLGEMEINE
DISC-WIEDERGABE
KAMERA-BLICKWINKEL WÄHLEN
OSD
UNTERTITELSPRACHE UMSCHALTEN
WIEDERGABEMODI
SONSTIGES
STÖRUNGSERKENNUNG
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
BEDIENUNGSHINWEISE
AUSSTATTUNGSMERKMALE
1. HOHE AUFLÖSUNG
Dieser DVD-Player zeigt die Bilder im MP2Format mit mehr als 500 Zeilen an.
2. EINZIGARTIGE FUNKTIONEN
Multi-Blickwinkel, mehrsprachig,
Kindersicherung zur elterlichen Kontrolle, was
die Kinder
3. BILDSCHIRM
4:3 und 16:9 Breitbildformat umschaltbar.
4. KOMPATIBILITÄT
Wiedergabe von DVDs, VCDs, CDs und
JPEG-Discs.
5. SUCHFUNKTION
Zeitsuchfunktion auf der Disc.
sehen dürfen.
6. WIEDERGABEFUNKTIONEN
Schneller Vorlauf und Rücklauf, Zeitlupe,
Bild-für-Bild-Wiedergabe, Wiederholung und
Programmwiedergabe.
7. RESUME-FUNKTION
Speicherung der Unterbrechung und
Fortsetzung der Wiedergabe von gleicher Stelle
aus.
8. BILDSCHIRMDISPLAY
Farbiges OSD zum leichten Auffinden von
Funktionen und Anzeige des Status.
9. VIDEOAUSGANG
Composite Video Ausgang zum Anschluss am
Fernseher.
10. AUDIOAUSGANG
Stereo Analog-Audioausgang,digitaler
Koaxial-Audioausgang zum Anschluss an
Verstärker für besten Sound.
einem
Page 15
EINLEITUNG
HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSHINWEISE
Die Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienung
des DVD-Players mit den Tasten der
Fernbedienung.
Die Tasten auf der Frontblende des DVD-Players
haben die gleiche oder ähnliche Bezeichnung wie die
Tasten der Fernbedienung.
In der Bedienungsanleitung werden folgende
Kennzeichnungen benutzt.
Bei Anzeige dieses Symbols ist die in der
Bedienungsanzeige beschriebene Funktion
für diese DVD nicht verfügbar.
KENNZEICHNUNG
BEDEUTUNG
Funktion DVD
Funktion VCD
Funktion CD
ABSPIELBARE DISCS
(Film)
Ca. 160 Minuten
(doppelseitig)
Bilddateien
ANMERKUNGEN
Alle Modelle
Alle Modelle
Alle Modelle
Alle Modelle
SPIELZEIT
Ca. 4 Stunden (einseitig)
Ca. 8 Stunden (doppelseitig)
Ca. 80 Minuten (einseitig)
Ca. 80 Minuten
Ca. 23 Minuten
Ca. 75 Minuten
Ca. 20 Minuten
Abhängig von der Größe der
GRÖßE
INHALT
TYP
Bilddateien
ERS
TE SCHRITTE
SICHERHEITSHINWEISE DISCS
AUFSTELLORT
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten
Aufstellort auf, um Überhitzung zu vermeiden.
Schützen Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung und Wärmequellen.
Stellen Sie das Gerät eben auf einer stabilen
Fläche eben auf, stellen Sie keine Gegenstände
auf dem Gerät ab.
Vermeiden Sie besonders staubige Umgebungen.
Reinigen Sie den Laser mit einer Reinigungsdisc,
wenn er verstaubt ist.
Reinigen Sie Discs wie an anderer Stelle beschrieben.
KONDENSATION
Unter folgenden Bedingungen kommt es zu
Kondensation auf dem Tonabnehmer:
Das Gerät wird von einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht.
Das Gerät wird in einer feuchten Umgebung benutzt.
In diesem Fall kommt es zu Fehlfunktionen.
Entnehmen Sie die Disc und lassen Sie das Gerät
vor der Benutzung
vollständig austrocknen.
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch
und etwas Neutralreiniger. Benutzen Sie keine
Lösungs- oder Scheuermittel.
BEHANDLUNG VON DISCS
Berühren Sie nicht die Abspielflächen der Discs.Bringen
Sie auf Discs keine Aufkleber an.
Schützen Sie Discs vor direkter
Sonneneinstrahlung und Wärmequellen.
Bewahren Sie Discs in ihrem Cover auf.
REINIGUNG VON DISCS
Wischen Sie Discs mit einem weichen Tuch von innen
nach außen ab.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel oder Anti S
tatiksprays.
FERNBEDIENUNG
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Setzen Sie zwei AAA-Batterien mit korrekter
Polarität ein, wie im Batteriefach aufgedruckt.
3. Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor
aus, die Reichweite beträgt 5 m bei einem Winkel
von 60º. Achten Sie darauf, dass sich keine
Hindernisse zwischen Fernbedienung und Sensor
befinden.
A. Die Batterien arbeiten bei normaler Nutzung etwa
6 Monate.
B. Wird die Fernbedienung für längere Zeit nicht
benutzt, so entnehmen Sie bitte die Batterien,
um ein Auslaufen zu vermeiden.
Page 16
LEDOM 134DVD
zH06/05~V042011:YLPPUSREWOP
W1
1:NOITPMUSNOCREWOPMUMIXAM
9002,REBMEVON:ETADNOITCUDORP
ANIHCNIEDAM
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
FRONTBLENDE
1. STAND-BY
2. DVD-LAUFWERK
3. ÖFFNEN/SCHLIEßEN
4. WIEDERGABE/PAUSE
5. STOPP
6. SKIP-
7. SKIP+
8. USB-PORT
9. MIKROFONBUCHSE
10. DISPLAY
11. SENSOR FERNBEDIENUNG
RÜCKSEITE
1. 5.1-KANAL AUDIOAUSGANG
2. SCART-AUSGANG
3. 2-KANAL AUDIOAUSGANG
4. DIGITALER KOAXIALAUSGANG
5. HDMI AV-AUSGANG
6. S-VIDEO AUSGANG
7. Y, PB/CB, PR/CR COMPONENT AUSGANG
8. VIDEOAUSGANG
FERNBEDIENUNG
ÖFFNEN/SCHLIEßEN
OSD
ZIFFERNTASTEN
TITEL
UNTERTITEL
MENÜ
NAVIGATION AUFWÄRTS
NAVIGATION ABWÄRTS
NAVIGATION LINKS
RÜCKLAUF
VORLAUF
LAUTSTÄRKE-
DVD/USB
STOPP
HDMI
LÖSCHEN
N/P
L/R
VIDEO
PROGRAMM
EIN/AUS
ZEIT
SPRACHE
BLICKWINKEL
EINSTELLUNGEN
ENTER
NAVIGATION RECHTS
SKIP+
SKIPWIEDERGABE/PAUSE
VOL+
ZOOM
STUMM
PBC
ZURÜCK
ZEITLUPE
WIEDERHOLUNG
MIKROFON
A-B
Page 17
LED
OM
1
34D
V
D
zH06/05~V042011:YLPPUSREWOP
W11:NOIT
PMU
SNOCREWOPMUMIXAM
9002,REBMEVON:ETADNOITCUDORP
ANIHCNIEDA
M
ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE
ANSCHLUSS AM FERNSEHER
Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus.
Schalten Sie nach dem Anschließen die Geräte wieder ein. Schließen Sie die Kabel fest an, die
Stecker müssen vollständig in den Buchsen stecken.
Sie können den HDMI DVD-Player auf unterschiedliche Weise am Fernseher anschließen.
Composite Videokabel und linkes/rechtes Audiokabel.
Component Videokabel und linkes/rechtes Audiokabel (Videomodus auf YUV einstellen, bei
Anschluss an progressive Scan Fernseher auf YPbPr einstellen).
Das HDMI-Kabel überträgt gleichzeitig Video- und Audiosignale.
SCART-Kabel (Videomodus auf SCART einstellen).
Bitte beachten Sie:
Die Standardeinstellung des Audioausgangs ist Stereo. Schließen Sie das linke/rechte
Audiokabel an FL/FR auf der Rückseite an. Benutzen Sie ein HDMI-Kabel zum Anschluss am
Fernseher (LCD/Plasma), so werden die Audiokabel nicht benötigt, das HDMI-Kabel überträgt
gleichzeitig Video- und Audiosignale.
ANSCHLUSS AM VERSTÄRKER
Sie können den HDMI DVD-Player auf unterschiedliche Weise an einem Verstärker
Schließen Sie keinen Verstärker über Koaxialanschlüsse an, der keinen Dolby Digital AC 3
oder DTS Decoder enthält. Die Wiedergabe von DVDs kann hier zur Beschädigung Ihrer
Lautsprecher und möglicherweise Hörschäden führen. Andere DVDs, VCDs und CDs können
ohne Beachtung obiger Einschränkungen wiedergegeben werden.
Bei Einstellung auf HDMI schalten Sie mit HDMI auf der Fernbedienung zwischen 720P,
1080I und 1080P um.
TV-System einstellen
Werden Bilder nicht in voller Größe, verzerrt oder in Schwarz/Weiß angezeigt, so schalten Sie
bitte mit N/P zwischen PAL und NTSC um. Dieser DVD-Player kann interlaced und
progressive Scan wiedergeben.
S-Video Kabel und linkes/rechtes Audiokabel (Videomodus auf S-VIDEO einstellen).
Schalten Sie Fernseher und Audiosystem
mit POWER ein.
1. Mit TV/VIDEO auf dem Fernseher
wählen Sie VIDEO (TV).
2. Wählen Sie auf dem Verstärker den
korrekten Eingang. Bitte sehen Sie
Einzelheiten in der Bedienungsanleitung
des Verstärkers nach (schließen Sie den
Audioausgang des DVD-Players am
Audioeingang des Verstärkers an).
Bitte beachten Sie: Dieser Schritt ist nur gültig,
wenn Sie einen Verstärker anschließen.
WIEDERGABE
Wiedergabe einer DVD vorbereiten.
Schalten Sie Fernseher und ggf. Verstärker
ein.
1. Mit POWER schalten Sie den DVD-Player
ein.Auf dem Bildschirm erfolgt eine Anzeige.
Die meisten Fernseher schalten automatisch
in DVD-Modus um, wenn der DVD-Player
eingeschaltet wird. Bei älteren Geräten
müssen Sie den AV-Eingang manuell wählen.
4. Die Disc wird gelesen. Der Player beginnt
automatisch mit der Wiedergabe.
DVDs und VCDs WIEDERGEBEN
Der Bildschirm zeigt das DVD Titelmenü. VCDs
werden automatisch wiedergegeben.
CD-WIEDERGABE
Laden Sie die Disc, der Player spielt sie
automatisch ab. Mit wählen Sie einen
anderen Track, mit ENTER starten Sie die
Wiedergabe.
5. Wiedergabe beenden. Mit zweimaligem
astendruck auf STOP beenden Sie die
Wiedergabe
.
6. Drücken Sie , um die Disc aus dem Player
auszugeben, danach schalten Sie den Player
aus.
KAMERA-BLICKWINKEL WÄHLEN
KAMERA-BLICKWINKEL WÄHLEN
Die Filme auf einigen Discs sind aus
unterschiedlichen Kamera-Blickwinkeln
aufgenommen. Beispielsweise kann eine
Szene im fahrenden Zug aus dem linken
und rechten Fenster gefilmt sein. Sie
können diesen Blickwinkel umschalten,
ohne die Wiedergabe zu unterbrechen.
Beispiel: Eine DVD hat drei Blickwinkel
(abhängig vom Film).
1. Mit ANGLE zeigen Sie Blickwinkel 1 an.
Auf dem Bildschirm wird angezeigt:
Wählen Sie den gewünschten Blickwinkel,
dann drücken Sie ENTER auf der
Fernbedienung.
Drücken Sie einmal OSD zur Anzeige von:
2. Mit öffnen Sie das Disc-Laufwerk. Legen Sie
eine Disc mit dem Aufdruck nach oben ein.
3. Mit schließen Sie das Disc-Laufwerk.
Schließen Sie das Laufwerk NICHT manuell,
damit beschädigen Sie den Mechanismus.
2. Drücken Sie erneut ANGLE zur Anzeige des
nächsten Blickwinkels;
3. Mit ANGLE auf der Fernbedienung zeigen
Sie die Blickwinkelmarkierung an.
4. Drücken Sie erneut ANGLE,die Anzeige
erfolgt oben rechts:
Drücken Sie zweimal OSD zur Anzeige von:
Drücken Sie dreimal OSD zur Anzeige von:
Drücken Sie viermal OSD zur Anzeige der
Filmsprache (Audiosprache).
Drücken Sie fünfmal OSD zur Anzeige von:
Drücken Sie erneut OSD zum Ausblende n der
Anzeigen.
Wählen Sie eine der aufgezeichneten
Untertitelsprachen auf der Disc.
1. Drücken Sie SUBTITLE zur Anzeige von:
2. Drücken Sie die Taste mehrfach zur Auswahl
der gewünschten Untertitelsprache.
3. Untertitel deaktivieren: Drücken Sie
SUBTITLE, bis SUBTITLE OFF angezeigt
wird.
Bitte beachten Sie
Bei einigen Discs können die Untertitel nicht
deaktiviert werden.
Discs können mit verschiedenen
Untertitelsprachen aufgezeichnet sein.
Können auf einer Disc keine Untertitel gewählt
werden, so wird NO SUBTITLE angezeigt.
Wählen Sie die gewünschten Untertitel
Einige Discs haben möglicherweise keine
Deaktivierung der Untertitel.
WIEDERGABEMODI
PROGRAMMWIEDERGABE
Sie können die Reihenfolge der Kapitel und Titel
zur Wiedergabe programmieren.
1. Mit PROG wählen Sie die Titel, danach die
Kapitel in der gewünschten Reihenfolge. Mit
ENTER bestätigen Sie.
2. Mit
oder
wählen Sie PLAY oder CLEAR.
Bitte beachten Sie: Diese Funktion haben Sie
nur bei der DVD-Wiedergabe. Hinweise für
CDs finden Sie nachstehend.
PROGRAMMWIEDERGABE
1. Wählen Sie Ihre Lieblingstracks
“ ”
2. Zur Programmliste hinzufügen
Drücken Sie zur Anzeige des
3. Rückkehr zur Normalwiedergabe
Mit PROGRAM VIEW im Optionsmenü
kehren Sie
zur Normalwiedergabe zurück.
Die Tracks werden in der Playlist angezeigt,
wie unten dargestellt:
SCHNELLER VORLAUF/RÜCKLAUF
Während der Discwiedergabe stehen Ihnen der
schnelle Vorlauf und Rücklauf zur Verfügung.
DVD-WIEDERGABE
den Geschwindigkeiten um, auf dem
Bildschirm haben Sie folgende Anzeigen:
2. Mit haben Sie den schnellen Rücklauf.
Mit jedem Tastendruck schalten Sie
zwischen den Geschwindigkeiten um, auf
dem Bild schirm haben Sie folgende Anzeigen:
3. Mit kehren Sie zur Normalwiedergabe
zurück.
Drücken Sie während der CD-Wiedergabe zur
Anzeige des Optionsmenüs rechts. Mit wählen
Sie EDIT MODE, mit ENTER bestätigen Sie. Mit
wechseln Sie in das linke Fenster zur Auswahl
Ihrer Lieblingstracks. Bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit ENTER. Der Musiktitel wird markiert,
wie nachstehend dargestellt:
Optionsmenüs rechts.Mit wählen Sie
ADD TO PROGRAM, mit ENTER
bestätigen Sie. Der Track wird in die
Programmliste eingefügt. Mit PROGRAM
VIEW zeigen Sie die gewählten Tracks an,
wie unten dargestellt:
1. Mit haben Sie den schnellen Vorlauf. Mit
jedem Tastendruck schalten Sie zwischen
Page 20
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE
STUMMSCHALTUNG
1. Mit MUTE schalten Sie das Gerät stumm.
2. Mit erneutem Tastendruck auf MUTE
heben Sie die Stummschaltung wieder auf.
Auf dem Bildschirm wird angezeigt:
ZEITSUCHE
Sie können ein Zeitpunkt, Titel oder Kapitel
schnell aufrufen und die Wiedergabe von
dieser
Stelle aus fortsetzen.
DVD-WIEDERGABE
1. Mit TIME rufen Sie ein bestimmtes Kapitel
auf, beispielsweise das 2. Kapitel im 6. Titel.
Drücken Sie TIME auf der Fernbedienung,
auf dem Bildschirm wird angezeigt:
Drücken Sie 6 zur Auswahl von Titel 6, dann
zur Eingabe des Kapitels.
Mit den Zifferntasten geben Sie Stunden,
Minuten und Sekunden einbeispielsweise 0, 1,
6 für die Wiedergabe ab 1:02:36.
2,3,
CD- UND VCD-WIEDERGABE
Mit TIME rufen Sie einen bestimmten Zeitpunkt
auf der Disc auf.
1. Drücken Sie einmal TIME auf der
Fernbedienung, auf dem Bildschirm wird
angezeigt:
Geben Sie die gewünschte Tracknummer ein
und bestätigen Sie mit ENTER.
2. Drücken Sie , auf dem Bildschirm wird
angezeigt:
Geben Sie die gewünschte Trackzeit ein und
bestätigen Sie mit ENTER.
Der eingegebene Zeitpunkt muss innerhalb der
Spielzeit des Tracks liegen.
3. Drücken Sie zweimal , auf dem Bildschirm
wird angezeigt:
ZEITLUPE
Bitte folgen Sie den nachstehenden Schritten
zur Wiedergabe in Zeitlupe.
DVD- ODER VCD-WIEDERGABE
Drücken Sie SLOW.
Auf dem Bildschirm wird angezeigt:
A-B WIEDERHOLUNG
Mit A-B können Sie die einen bestimmten
Abschnitt wiederholen.
DVD-/VCD-/CD-WIEDERGABE
1. Stellen Sie den Startpunkt A der
Wiederholungsschleife ein.
Auf dem Bildschirm wird angezeigt:
2. Stellen Sie den Endpunkt B
der Wiederholungsschleife ein.
Der Bereich zwischen den Punkten A und B
wird wiederholt.
3. Mit erneutem Tastendruck auf A-B wird die
A-B Wiederholung deaktiviert, der Bildschirm
zeigt:
Drücken Sie 2 und dann ENTER, die
Wiedergabe erfolgt ab dem 2. Kapitel des
6. Titels.
2. ZEITPUNKTSUCHE
Drücken Sie TIME auf der Fernbedienung,
dann zweimal , auf dem Bildschirm wird
angezeigt:
Geben Sie die gewünschte Disczeit ein und
bestätigen Sie mit ENTER.
Der eingegebene Zeitpunkt muss innerhalb der
pielzeit der Disc liegen.
Page 21
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE
SONSTIGES
WIEDERHOLUNG
Mit dieser Funktion können Sie einen Titel,
Kapitel, Track oder die gesamte Disc
wiederholen.
DVD-WIEDERGABE
Sie können einen Titel oder ein Kapitel
wiederholen.
1. Kapitel wiederholen.
*Drücken Sie REPEAT, auf dem Bildschirm
wird angezeigt:
2. Titel wiederholen.
*Drücken Sie zweimal REPEAT, auf dem
Bildschirm wird angezeigt:
CD-WIEDERGABE
Drücken Sie REPEAT, auf dem Bildschirm
wird REPEAT SINGLE angezeigt. Der Player
wiederholt den aktuellen Track.
1. Track wiederholen.
Der Player wiederholt den aktuellen Track.
2. Disc wiederholen.
Drücken Sie zweimal REPEAT, auf dem
Bildschirm wird REPEAT ALL angezeigt und
alle Tracks auf der Disc werden wiederholt.
3. Zur Deaktivierung der Wiederholungsfunktion
rücken Sie erneut REPEAT, bis OFF
angezeigt wird.
STÖRUNGSERKENNUNG
Bei Problemen mit dem Player hilft Ihnen diese Hilfe zur Störungserkennung sicher weiter.
Kein Ton
Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse korrekt sind.
Vergewissern Sie sich, dass Fernseher und Verstärker korrekt bedient werden.
Vergewissern Sie sich, dass Sie auf dem Verstärker DVD gewählt haben.
Überprüfen Sie die Einstellungen von Audio- oder Digitalausgang.
Kein Bild
Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse korrekt sind.
Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher korrekt bedient wird.
Überprüfen Sie die Einstellung für TV-Typ: NTSC/PAL.
Schlechte Tonqualität
Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Audioausgangsmodus gewählt ist.
Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Disc kann nicht wiedergegeben werden
Es ist keine Disc geladen.
Laden Sie die Disc mit dem Aufdruck nach oben.
Kondensation im Gerät. Entnehmen Sie die Disc und lassen Sie das Gerät für eine Stunde
austrocknen.
DVD möglicherweise falsche Region.
Fernbedienung funktioniert nicht
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor im Player aus.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Es befinden sich Hindernisse
zwischen Fernbedienung und Player.
zwischen Player und Verstärker korrekt sind.
3. Zur Deaktivierung der Wiederholungsfunktion
drücken Sie erneut REPEAT, bis OFF
angezeigt wird.
Keine Tastenfunktion
In seltenen Fällen reagiert der Player nicht auf Tastendruck. Schalten
und ziehen Sie den Netzstecker einen Momen
Minute wieder an. Damit sollte das Problem behoben sein.
t. Schließen Sie den Player nach einer
Sie den Player aus
Page 22
Videoausgang
Composite:
Impedanz: 75 , asymmetrisch, negative Polarität
Spannungsversorgung AC 110 V-240 V 50 Hz/60 Hz
Spielbare Discs DVD/SVCD/VCD/DVCD/C/HDCD/MP3/Kodak Picture
CD
Auflösung 720P, 1080I, 1080P
HINWEISE
Zum Schutz Ihres DVD-Players lassen Sie zwischen dem Aus- und Einschalten jeweils bitte
mehr als 30 Sekunden vergehen.
Bei längerer Nichtbenutzung ziehen Sie bitte den Netzstecker.
Achten Sie darauf, dass die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht,
anderenfalls kann es zu Schäden kommen.
Der Player kann verschlüsselte Discs möglicherweise nicht wiedergeben.
Schaltet sich der Player selbstständig aus, so schalten Sie ihn einfach wieder ein.
Änderungen von Erscheinungsbild und Funktionen vorbehalten, auch ohne Vorankündigung.
LET OP: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN,
VERWIJDER NIET DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT).GEEN DOOR DE
GEBRUIKER TE ONDERHO UDEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT,
LAAT ONDERHOUD OVER AAN
GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
Het bliksemschicht met pijlpunt symbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om
de gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van “gevaarlijke spanning” binnenin
de behuizing van het product die sterk genoeg kan zijn om te leiden tot een gevaar op
elektrische schokken.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld de gebruiker attent te maken
op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de literatuur
die bij het apparaat wordt geleverd.
WAARSCHUWING
OM BRAND- OF SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN, MAG DIT APPARAAT NIET AAN REGEN
OF VOCHT WORDEN BLOOTGESTELD.
NIET BLOOTSTELLEN AAN DRUPPEND OF SPATTEND WATER.
PLAATS GEEN VOORWERPEN GEVULD MET WATER, ZOALS VAZEN, OP HET APPARAAT.
DE LICHTNETSTEKKER WORDT GEBRUIKT ALS ONTKOPPELAPPARAAT, ZORG ERVOOR
DAT DEZE EENVOUDIG BEREIKBAAR BLIJFT.
LET OP: Zorg ervoor dat de 3pins UK-stekker volledig in het stopcontact zit om elektrische schok te
voorkomen.
LASER VEILIGHEID
Dit apparaat maakt gebruik van een laser. Alleen gekwalificeerd onderhoudspersoneel dient de behuizing te
verwijderen of te proberen het apparaat te repareren, in verband met mogelijk oogletsel.
LET OP: GEBRUIK VAN REGELAARS OF HET UITVOEREN VAN PROCEDURES ANDERS DAN HIERIN
BESCHREVEN KAN LEIDEN TOT BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
De doorkruiste “Kliko” is bedoeld om aan te geven dat dit apparaat niet bij
het normale huisvuil mag worden gezet. Wanneer dit apparaat het einde van
zijn levensduur heeft bereikt, dan moet het worden verwijderd in
overeenstemming met locale wetten. Raadpleeg uw lokale overheid.
(WEEE-Richtlijn)
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Dit product is ontworpen en geproduceerd in
overeenstemming met strenge kwaliteits- en
veiligheidsnormen. Er zijn echter enkele installatie- en
bedieningsvoorzorgsmaatregelen waar u zich in het
bijzonder van bewust moet zijn.
2. Lees de Instructies - Alle veiligheids- en
bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat
het apparaat wordt bediend.
3. Bewaar Instructies - De veiligheids- en
bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor
toekomstige referentie.
4. Volg de instructies - Alle bedienings- en
gebruiksvoorschriften moeten worden gevolgd.
5. Neem alle waarschuwingen in acht -Alle
waarschuwing op het apparaat en in de
gebruiksaanwijzing moeten worden nageleefd.
6. Water en vocht - Het apparaat mag niet worden
gebruikt in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt
van een bad, wasbak,aanrecht,in een vochtige kelder
of in de buurt van een zwembad.
7. Ventilatie - Het apparaat moet zo worden geplaatst
dat de plaats of positie niet interfereert met de juiste
ventilatie. Zo moet het toestel niet geplaatst worden
op een bed, sofa, tapijt, of vergelijkbare ondergrond
die de ventilatie-openingen kan blokkeren; of worden
geplaatst in een ingebouwde installatie, zoals een
boekenkast of een kast, die de doorstroming van lucht
via de ventilatie-openingen kan belemmeren.
8. Warmte - Het apparaat moet uit de buurt worden
geplaatst van warmtebronnen, zoals radiators, kachels
of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte
produceren.
9. Stroombronnen - Het apparaat mag alleen worden
aangesloten op een voeding van het type dat
beschreven is in de bedieningsinstructies of is
aangegeven op het apparaat.
10. Reinigen - Het apparaat mag alleen worden
gereinigd zoals aanbevolen door de fabrikant.
11. Bescherming van de elektriciteitskabel: Zorg dat
elektriciteitskabels zo liggen dat het niet waarschijnlijk
is dat er op gestapt wordt, of dat de kabel bekneld raakt
door voorwerpen die erop of ertegen aan staan. Let
vooral op bij de stekkers.
12. Perioden van Niet Gebruik- Haal de stekker van
de elektriciteitskabel uit het stopcontact wanneer het
apparaat voor lange tijd niet gebruikt wordt.
13. Voorwerpen en Vloeistof - Zorg ervoor dat er geen
voorwerpen en vloeistoffen in het apparaat vallen door
de openingen in de behuizing.
14. Schade die onderhoud vereist- Het apparaat moet
worden gerepareerd door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel wanneer:
Wanneer de voeding of stekker beschadigd is.
Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn
gevallen.
Als het product is blootgesteld aan vocht;
Als het product niet normaal functioneert.
Wanneer het product merkbaar een verandering in
prestaties toont.
Als het apparaat gevallen is, of de behuizing
beschadigd is.
15. Onderhoud – De gebruiker moet niet proberen om
het apparaat zelf te repareren op manieren anders dan
de manieren die beschreven zijn in de handleiding. Laat
al het andere overhoud over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
16. Reserveonderdelen - Wanneer er
reserveonderdelen nodig zijn, zorg er dan voor dat uw
onderhoudsmonteur onderdelen gebruikt die worden
aanbevolen door de fabrikant of die dezelfde
eigenschappen hebben als het originele onderdeel. Niet
overeenkomstige onderdelen kunnen leiden tot
brandgevaar, elektrische schokken of andere gevaren.
17. Bliksem – Alle elektrische apparaten moeten van
het lichtnet worden ontkoppeld tijdens bliksem om te
beschermen tegen spanningspieken.
18. Overbelasting - Overbelast de stopcontacten,
verlengkabels of contactdozen niet, omdat dit kan
resulteren in een kans op brand of elektrische schokken.
De USB memory stick moet rechtstreeks worden aangesloten op het apparaat. Een USBverlengkabel mag niet worden gebruikt.Dit om te voorkomen dat overdracht van gegevens
fouten en storingen veroorzaakt.
Page 25
INHOUD
INTRODUCTIE
Dank u voor de aanschaf van deze DVD-speler
Voor de werking en veiligheid, lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar hem op een
handige plaats voor toekomstige referentie.
De schermafbeeldingen en illustraties in deze handleiding kunnen mogelijk verschillen van de werkelijke
afbeelding voor een betere
zichtbaarheid.
INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ELECTRISCHE SCHOK WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
INHOUDSOPGAVE
INTRODUCTIE
FUNCTIES
OVER DEZE HANDLEIDING
VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DISKS
AFSTANDSBEDIENING
LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN
VOORPANEEL
ACHTERPANEEL
AFSTANDSBEDIENING
AANSLUITEN
AANSLUITEN OP EEN TV
AANSLUITEN OP EEN VERSTERKER
BASIS BEDIENING
DISKS AFSPELEN
HOEKEN SELECTEREN
OSD
EEN ONDERTITELTAAL SELECTEREN
DISKS OP VERSCHILLENDE MANIEREN AFSPELEN
ANDEREN
PROBLEMEN OPLOSSEN
TECHNISCHE SPECIFICATIES
FUNCTIES
1. HOGE RESOLUTIE
Deze DVD-speler gebruikt MP2-formaat om hoge
resolutie beelden van meer dan 500 “horizontale”
lijnen weer te geven.
2. UNIEKE FUNCTIES
Multi-angle (meerdere hoeken) en multi-language
(meerdere talen) zijn unieke functies. Kinderslot
maakt het eenvoudig controle uit te oefenen over de
inhoud van disks.
3. SCHERM
Er zijn 4:3 en 16:9 “Breedbeeld” formaten
beschikbaar.
4. COMPATIBILITEIT
Het apparaat kan DVD, VCD, CD en JPEG disks
afspelen.
5. TIJD ZOEKEN
Het apparaat kan een specifiek deel van de disk
zoeken.
6. MEERDERE FUNCTIES
Snel vooruitspoelen, snel terugspoelen, langzaam
afspelen, frame afspelen, herhaald afspelen en
programma afspelen.
7. AFSPELEN HERVATTEN
De speler kan onthouden waar de disk is gestopt en
het afspelen hervatten op die positie.
8. ON SCREEN DISPLAY
Gekleurd OSD geeft eenvoudig te begrijpen indicaties
van functies en status.
9. VIDEO-UITGANG
De composiet video-uitgang kan worden verbonden
met een geschikte TV.
10. AUDIO-UITGANG
Stereo analoge audio-uitgang, coaxiale digitale
audio-uitgang kan worden verbonden met elke
versterker om van hoge kwaliteit geluid te genieten.
Page 26
Ongeveer 160mins (double-side disk)
Alle modellen
Alle modellen
Alle modellen
Alle modellen
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
Ongeveer 4uur (single-side disk)
Ongeveer 8hrs (double-side disk)
Ongeveer 80mins (single-side disk)
Ongeveer 80mins
Ongeveer 23mins
Ongeveer 75mins
Ongeveer 20mins
GROOTTE
INHOUD
(Films)
OPMERKING
TYPE
Afbeeldingen
OVER DEZE HANDLEIDING
VOOR GEBRUIK
Deze handleiding beschrijft hoofdzakelijk hoe de DVD-speler te
gebruiken met de knoppen op de afstandsbediening.
De knoppen op het voorpaneel van de DVD-speler werken
hetzelfde en de knoppen hebben dezelfde of soortgelijke namen
als die op de afstandsbediening.
De markeringen die getoond worden in de rechter tabel, worden
gebruikt in de handleiding.
Kan op het TV-scherm verschijnen tijdens bediening. Dit i
co
ontje betekent dat de functie die beschreven wordt in de
handleiding
niet beschikbaar is op de specifieke DVD-disk.
MARKERING INDICATIE
Functies van DVD
Functies van VCD
Functies van CD
INTRODUCTIE
AFSPEELBARE DISKS
Afhankelijk van grootte afbeeldingen.
VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DISKS
PLAATSING
Plaats het apparaat op een plaats met voldoende
ventilatie om oververhitting te voorkomen. Plaats
het
apparaat nooit in direct zonlicht of in de buurt
van warmtebronnen.
Plaats het apparaat horizontaal, leg nooit zware
voorwerpen op het apparaat.
Om de laser te beschermen, plaats het apparaat niet
op stoffige plaatsen. Als er stof op de laser zit, gebruik
een schoonmaakdisk om de laser schoon te maken,.
Raadpleeg de handleiding van de schoonmaakdisk
voor gebruik.
CONDENSATIE
Er zal water op de pickup-lens verschijnen in de
volgende gevallen:
Het apparaat is plotseling verplaatst van een koude
naar een warme omgeving.
Het apparaat is gebruikt in een vochtige omgeving. In
dit geval zal het apparaat niet werken. Haal de disk uit
het apparaat en laat het apparaat ongeveer één uur
aan staan, zodat de condens verdampt.
REINIGEN
Gebruik een zacht doekje met een beetje neutraal
afwasmiddel om de behuizing, het paneel en de
bedieningselementen af te vegen Gebruik nooit
schuurpapier, polijstpoeder of oplosmiddelen zoals
alcohol.
.
OMGAAN MET DISKS
Raak de speelzijde van de disk niet aan, om de disk
schoon te houden.Plak geen papier of plakband op de
disk.
Houd de disk uit de buurt van direct zonlicht of warmte
bronnen.
Bewaar de disk in het doosje na gebruik.
DISK REINIGEN
Veeg de disk vanuit het centrum naar buiten schoon
met een schoon doekje
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals thinner,
benzeen, in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen of anti-statische sprays.
AFSTANDSBEDIENING
1. Open het batterijdeksel.
2. Plaats twee AAA batterijen, zorg ervoor dat de +
en – overeenkomen met de batterijmarkeringen
aan de binnenkant van het batterijcompartiment.
3. Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor, gebruiken binnen een
bereik van 5 meter en 60’ van de voorkant van de
afstandsbedieningssensor. Zorg ervoor dat er geen
obstakels tussen de sensor en de
afstandsbediening zijn.
A. Batterijen gaan ongeveer 6 maanden mee.
Vervang de batterijen als de afstandsbediening niet
meer werkt.
B. Als de afstandsbediening voor een lange tijd niet
gebruikt wordt, verwijder de batterijen om
batterijlekkage te voorkomen.
Page 27
LEDOM 134DVD
zH06/05~V042011:YLPPUSREWOP
W1
1:NOITPMUSNOCREWOPMUMIXAM
9002,REBMEVON:ETADNOITCUDORP
ANIHCNIEDAM
VOORPANEEL
1. STANDBY-KNOP
2. DVD-DEUR
3. OPEN/SLUIT-KNOP
4. AFSPELEN/PAUZEREN-KNOP
5. STOP-KNOP
6. VORIGE-KNOP
7. VOLGENDE-KNOP
8. USB-STEKKERINGANG
9. MIC-STEKKERINGANG
10. DISPLAYVENSTER
11. VENSTER VAN ONTVANGER VAN
AFSTANDSBEDIENING.
ACHTERPANEEL
1. 5.1 KANAAL AUDIO-UITGANG
2. SCART-UITGANG
3. 2 KANAAL AUDIO-UITGANG
4. DIGITAL COAXIAL-UITGANG
5. HDMI AV-UITGANG
6. S-VIDEO-UITGANG
7. Y, PB/CB, PR/CR COMPONENT-UITGANG
8. VIDEO-UITGANG.
LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN
LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN
AFSTANDSBEDIENING
OPEN/SLUIT
OSD
NR.TOETSEN
TITEL
ONDERTITEL
MENU
OMHOOG
LINKS
TERUGSPOELEN
VOORUITSPOELEN
VOL-
DVD/USB
STOP
HDMI
WISSEN
N/P
L/R
VIDEO
PROG
POWER
TIJD
TAAL
HOEK
SETUP
ENTER
RECHTS
VOLGENDE
VORIGE
AFSPELEN/PAUZEREN
VOL+
ZOOM
MUTE
PBC
TERUGKEREN
LANGZAAM
HERHALEN
MIC
A-B
OMLAAG
Page 28
LEDOM
134DV
D
zH06/05~V042011:YLPPUSREWOP
W11:NOITPMUSNOCREWOPMUMIX
AM
9002,REBMEVON:ETADNOITCUDORP
ANIHCNIEDAM
AANSLUITEN AANSLUITEN
AANSLUITEN OP EEN TV
Zet de stroom uit voor het aansluiten
Zet de stroom aan nadat het aansluiten voltooid is. De kabels en vooral de stekker moeten goed
en stevig verbonden worden.
Er zijn verschillende manieren om de HDMI-DVD-speler aan te sluiten op een TV-toestel.
S-Video-kabel en links/rechts audiokabel (stel de videomodus in op S-VIDEO)
Composiet videokabel en links/rechts audiokabel.
Component videokabel en links/rechts audiokabel (stel de videomodus in op YUV, als u de
speler aansluit op een TV-toestel met
progressieve scan, stel dan de videomodus in op YpbPr)
HDMI-kabel draagt zowel het video- als het audiosignaal en het is dus niet nodig om de
links/rechts audiokabel aan te sluiten.
SCART-kabel (stel de videomodus in op SCART)
Opmerkingen:
De standaardinstelling van de audio-uitvoer is stereo. Sluit de links/rechts audiokabel aan op de
FL/FR stekkeringang op het achterpaneel. Als u bij het aansluiten op de TV (LCD/Plasma) gebruik
maakt van een HDMI-kabel, dan is het niet nodig de links/rechts Audiokabel aan te sluiten, omdat
de HDMI-kabel tegelijkertijd ook het Audiosignaal draagt.
Waarschuwing:
Sluit geen versterker met coaxiale connector aan die niet over Dolby digital AC 3 of DTS decoder
be
schikt. Elke poging om dat te doen en een DVD-disk af te spelen zal leiden tot het beschadigen
van uw luidsprekers en mogelijk leiden tot gehoorschade. VCD's en CD's kunnen in tegenstelling tot
DVD's wel worden gebruikt zonder de bovenstaande beperking te controleren.Als de video is
ingesteld op HDMI, dan kan de HDMI-toets op de afstandsbediening worden gebruikt om te
schakelen tussen 720P, 1080I,1080P.
AANSLUITEN OP EEN VERSTERKER
Er zijn verschillende manieren om de HDMI-DVD-speler aan te sluiten op een AV-versterker:
2.0 kanaal audio-uitgang (FL/FR)
5.1 kanaal audio-uitgang
Coaxiale digitale uitgang
HDMI AV-uitgang
Instellen van TV-systeem
Selecteer als het beeld niet volledig ingezoomd is, de beeldranden bedekt zijn of het beeld zwart &
wit is etc. PAL of NTSC in het Setupmenu of druk op de N/P-knop op de afstandsbediening om
van TV-systeem veranderen. Deze DVD-speler ondersteunt versch illende schalen beeld, als
ge
volg kan het beeld niet volledig ingezoomd of deels bedekt kunnen verschijnen op uw TV.
Page 29
OSD
OSD
OSD
BASIS BEDIENING
BASIS BEDIENING
AFSPELEN VAN DISKS
TV/AUDIO SELECTIE
Druk op de POWER-knop van de TV en het
audiosysteem.
1. Druk op TV/VIDEO op de TV en selecteer de
VIDEO-modus (TV).
2. Selecteer de correcte audio-ingang op de
versterker. Elke versterker verschilt, kijk in
de handleiding van de versterker. (Bijv. Sluit
de audio-uitgang van de DVD-speler aan op
de DVD-audio-ingang van een versteker).
Opmerkingen: Deze stap kan worden
overgeslagen als u de speler niet aansluit op
een versterker.
BASIS AFSPELEN
Voorbereiding voor het afspelen van een DVD.
Zet de TV en audio-versterker, indien
gebruikt, aan.
1. Druk op de POWER-knop van de DVD-s
peler. Er moet nu een display getoond
worden op het TV-scherm. De meeste TV’s
zullen DVD-invoer selecteren wanneer de
DVD-speler wordt aangezet. Oudere TV’s
moeten mogelijk worden ingesteld op AV invoer.
2. Druk op de
knop om de disklade te
3. Druk op de knop om de lade te sluiten.
4. De diskinhoud zal worden gelezen. De speler
zal automatisch beginnen met afspelen, tenzij
de diskinhoud verdere actie vereis
openen. Plaats een disk in de lade met de
labelzijde omhoog.
Sluit de lade NIET handmatig, dit kan het
gevoelige mechanisme beschadigen.
Afspelen van DVD’s en VCD’s
Het TV-scherm toont de DVD-titel en menu.
VCD’s zullen automatisch afgespeeld worden.
AFSPELEN VAN CD’S
ENTER om de track af te spelen.
5. Afspelen stoppen. Druk twee keer op de STOP
-knop om het afspelen volledig te stoppen.
6. Wanneer u klaar bent met het gebruik van de
speler, dan verwijdert u de disk met de
knop en sluit u de lade. Zet de speler uit.
HOEKEN SELECTEREN
HOEKEN SELECTEREN
Sommige disks hebben beelden met meerdere
beeldhoeken, u kunt een keuze uit deze
beeldhoeken maken. Bijvoorbeeld, wanneer u
kijkt naar een rijdende trein, dan kunt u dit
bekijken vanaf de voorkant, het linker raam of
het rechter raam zonder te stoppen.
Voorbeeld: Een DVD heeft vier beschikbare
beeldhoeken (onder voorbehoud van de film).
1. Druk op de HOEK-knop om HOEK1 te
selecteren.
Het scherm toont:
2. Druk nogmaals op de HOEK-knop om
andere hoeken te selecteren, het scherm zal
dit tonen;
3. Druk onder het afspelen van de disk op
ANGLE op de afstandsbediening (het Angle
Display verschijnt)
4. Druk nogmaals op ANGLE, in de
rechterbovenkant van het beeld verschijnt:
Selecteer de gewenste hoek en druk daarna op
SELECT op de afstandsbediening.
Wanneer u één keer op de OSD-knop drukt,
dan toont het scherm:
Wanneer u twee keer op de OSD-knop drukt,
dan toont het scherm:
Druk drie keer op de OSD-knop, het scherm
toont:
Druk vier keer op de OSD-knop, het scherm
toont de audiotaal.
Druk vijf keer op de OSD-knop, het scherm
toont:
Druk nogmaals op de OSD-knop, het scherm
wordt weer normaal.
Plaats de disk in de speler en de speler zal de
disk automatisch afspelen. Druk op om
een andere track te selecteren en druk op
Page 30
“ ”
AR
BASIS BEDIENING BASIS BEDIENING
SELECTEER ONDERTITELTAAL
U kunt de ondertiteltaal selecteren uit de talen
op de disk. Deze operatie werkt alleen met
disks die meerdere ondertiteltalen bevatten.
1. Druk op SUBTITLE, het scherm toont:
2. Blijf op deze knop drukken om de gewenste
taal te selecteren.
3. Verwijder de ondertitel: Druk op SUBTITLE
tot het scherm “SUBTITLE OFF” toont.
Opmerkingen˖
Bij sommige disks kunnen ondertitels niet
verwijderd worden.
Verschillende disks kunnen verschillende
ondertiteltalen bevatten.
Als de ondertitels van disks niet geselecteerd
kunnen worden en u op SUBTITLE drukt, dan
zal het scherm NO SUBTITLE tonen.
U kunt een gewenste ondertitel selecteren.
Sommige disks hebben mogelijk geen
SUBTITLE OFF functie.
DISKS AFSPELEN OP
VERSCHILLENDE MANIEREN
PROGRAMMA AFSPELEN
U kunt de hoofdstukken op een disk
programmeren en ze in de geprogrammeerde
volgorde afspelen.
1. Druk op de PROG-knop om de TITELS en
daarna de hoofdstukken in de gewenste
volgorde te selecteren. Druk op PLAY om te
bevestigen.
2. Druk op de
of
knop om PLAY
Opmerking: Deze knop werkt alleen wanneer
u een DVD afspeelt. Kijk voor de
functionaliteit bij het afspelen van CD's
hieronder
(AFSPELEN) of CLEAR (WISSEN) te s
electeren
PROGRAMMA AFSPELEN
1. Selecteer uw favoriete track(s)
Druk onder het afspelen van de CD op de
knop om naar het optiemenu aan de
knop om
EDIT MODE te selecteren en druk op ENTER
om te bevestigen. Door op de knop te
drukken, kunt u naar de linkerkant springen
om uw favoriete track(s) te selecteren.
Selecteer de track en druk op de ENTER knop
om te bevestigen. Er zal een vinkje voor de
geselecteerde track(s) verschijnen, zie
onderstaande scherm:
rechterkant te gaan. Druk op de
2. Toevoegen aan programmalijst
Druk op de
knop om naar het optiemenu
aan de rechterkant te gaan. Druk op de
knop om ADD TO PROGRAM te selecteren
en druk op ENTER om te bevestigen. De
geselecteerde favoriete track(s) zullen
worden toegevoegd aan de programmalijst.
U kunt PROGRAM VIEW selecteren om de
geselecteerde track(s) te bekijken. Zie de
onderstaande schermen voor referentie:
3. Keer terug naar het normaal afspelen
Selecteer PROGRAM VIEW in het optiemenu
om terug te keren naar de normale a
fspeelmodus. U zult alle tracks in de
afspeellijst zien. Zie het onderstaande
scherm voor referentie:
SNEL AFSPELEN
Onder het afspelen van een disk kunt u snel
vooruitspoelen of snel terugspoelen om een
gewenst moment te vinden.
BIJ HET AFSPELEN VAN DVD’S
1. Druk op
om snel vooruit te spoelen. Elke
2. Druk op
om de disk snel terug te spoelen.
3. Druk onder het SNEL VOORUITSPOELEN of
SNEL TERUGSPOELEN op
om te
keer dat u op de knop druk, zal het scherm
tonen:
Elke keer dat u op de knop drukt, zal het
scherm tonen:
schakelen naar normaal afspelen.
Page 31
BASIS BEDIENING
BASIS BEDIENING
VOLUMEBEDIENING
1. Druk één keer op de MUTE-knop om het
geluid te dempen.
2. Om het geluid te hervatten, drukt u
nogmaals op de MUTE-knop.
The screen shows:
TIJD ZOEKEN
U kunt rechtstreeks een tijd, titel- of
hoofdstuknummer invoeren om snel te zoeken
op een disk, de speler zal afspelen vanaf dat
punt.
DVD AFSPELEN
1. Druk op de TIME-knop om naar een
hoofdstuk te gaan. Bijvoorbeeld, betreed
hoofdstuk 2 in titel 6.
Druk op TIME op de afstandsbediening, het
scherm toont:
Druk op knop 6 om TITLE 6 te selecteren en
druk vervolgens op om naar de
Hoofdstuk invoermodus te schakelen.
Druk op de numerieke knoppen om het uur, de
minuten en seconden in te voeren. Bijvoorbeeld,
voer 0, 1, 2, 3, 6 in. Na het invoeren zal de disk
vanaf 1:02:36 worden afgespeeld.
AFSPELEN CD en VCD.
Gebruik om naar een specifieke tijd te springen
TIME SEARCH. U kunt de gewenste tijd instellen.
1. Druk één keer op de TIME-knop, het scherm
toont:
Voer het gewenste tracknummer is en druk op
ENTER om te bevestigen.
2. Druk op de knop, het scherm toont:
Voer de gewenste tijd van een enkele track in
en druk om ENTER om te bevestigen.
Wanneer u zoekt op de tijd van een enkele
track, dan mag de invoer niet de duur van de
track overschrijden.
3. Druk twee keer op de knop, het scherm
toont:
LANGZAAM AFSPELEN
Speel in slow motion af door de volgende
stappen te volgen.
BIJ HET AFSPELEN OP DVD OF VCD
Druk op de SLOW-knop
*
Het scherm zal tonen:
HERHAAL EEN BEPAALD DEEL
U kunt onder het afspelen van een disk op A-B
drukken om een bepaald gedeelte te herhalen.
DVD/VCD/CD AFSPELEN
1. Stel een startpunt A in
2. Stel een eindpunt B in
Daarna zal het apparaat van A naar B afspelen.
3. Druk nogmaals op A-B tot “A-B off” verschijnt.
Het scherm toont:
Druk op de knop 2 en druk daarna op
ENTER. Nu zal Hoofdstuk 2 in Titel 6
worden afgespeeld.
2. TIJD ZOEKEN
Druk op TIME op de afstandsbediening en
druk vervolgens twee keer op de knop,
het scherm toont:
Voer de gewenste disktijd in en druk om
ENTER om te bevestigen.
Wanneer u zoekt op disktijd, dan mag de invoer
niet de duur van de gehele disktijd overschrijden.
Page 32
BASIS BEDIENING
ANDEREN
HERHALEN
Deze functie kan worden gebruikt om een titel,
hoofdstuk, track, disk, of deel van een disk te
herhalen.
DVD AFSPELEN
U kunt een titel of hoofdstuk herhalen
1. Herhaal een hoofdstuk
* Druk op REPEAT, het scherm toont:
2. Herhaal een titel
* Druk twee keer op REPEAT, het scherm
toont:
CD AFSPELEN
Druk op REPEAT, het scherm toont REPEAT
SINGLE. De speler zal de huidige track
herhalen.
1. Herhaal track.
Het apparaat speelt de huidige track af.
2. Herhaal disk.
Druk twee keer op de REPEAT-knop, het
scherm toont REPEAT ALL, het apparaat zal
alle tracks op de disk herhalen.
3. Om de herhaalfunctie te annuleren, druk
nogmaals op REPEAT en OFF verschijnt op
het display.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als u tijdens het gebruik van de speler een van de volgende problemen ervaart, dan kan deze probleem
oplosgids u helpen.
Geen Geluid
Controleer of het apparaat goed is aangesloten.
Zorg ervoor dat u de TV of versterker correct bedient.
Zorg ervoor dat u de DVD-speler positie heeft geselecteerd op de versterker.
Controleer de Audio-of Digitale uitvoerinstelling
Geen Beeld
Co
ntroleer of het apparaat goed is aangesloten.
Zorg ervoor dat u de TV correct bedient.
Controleer of u het TV-systeem goed heeft ingesteld bv. NTSC. PAL.
Slechte Geluidskwaliteit
Zorg ervoor dat de audio-uitvoermodus correct is ingesteld.
Zorg ervoor dat er een goede audio-verbinding is tussen de speler en de versterker.
Verhoog het geluidsniveau van de middenluidspreker.
Disk kan niet worden afgespeeld
Er zit geen disk in het apparaat.
Plaats de disk goed in de lade met de labelzijde omhoog.
Er is vocht gecondenseerd in het apparaat. Verwijder de disk en laat het apparaat ongeveer
één uur aan staan.
DVD kan van verkeerde regio zijn.
Afstandsbediening werkt niet
Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de speler.
Vervang de batterijen door nieuwe.
Een voorwerp blokkeert de route tussen de afstandsbediening en de speler.
3. Om de herhaalfunctie te annuleren, druk
nogmaals op REPEAT en OFF verschijnt op
het display.
Knoppen van de speler & de afstandsbediening werken niet.
In zeer zeldzame gevallen is het mogelijk dat de speler niet reageert wanneer u knoppen op de
afstandsbediening of op het voorpaneel van de speler indrukt. Om dit probleem te verhelpen
zet u het apparaat simpelweg uit of koppelt u de speler los. U wacht één minuut en hervat het
normale gebruik.
Ondersteunde Disks DVD/SVCD/VCD/DVCD/C/HDCD/MP3/Kodak Picture CD
Ondersteunde Resoluties 720P, 1080I, 1080P
REFERENTIE
Om uw DVD-speler te beschermen, moet het interval tussen twee opeenvolgende POWER-knop
operaties ten minste 30 seconden zijn.
Trek de stekker uit het stopcontact als de speler gedurende een langere periode niet gebruikt wordt.
De speler mag alleen worden gebruikt op voorwaarde dat het type voeding overeenkomt met de
markering op het label. Anders zal de speler
niet werken of zelfs beschadigd kunnen raken.
Het is mogelijk dat de speler niet compatibel is met sommige versleutelde disks.
Zet de speler opnieuw aan als de speler per ongeluk stopt met afspelen.
Vormgeving en functionaliteit zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
Pour information & support technique: www.lenco.eu
LECTEUR MEPG4 / DVD / SVCD / VCD / CD / MP3
Page 35
PRECAUTIONS DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1. Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le respect
de normes de qualité et de sécurité rigoureuses.
Vous devez toutefois être conscient des mesures de
précaution d'installation et d'emploi à respecter.
2. Lire les instructions - Il est important de lire toutes
les instructions de sécurité et d'emploi avant d'utiliser
l'appareil
3. Conserver les instructions
-
Il faut conserver ces
instructions concernant la sécurité et 'utilisation pour
pouvoir s'y référer ultérieurement.
4. Respecter les instructions - Il est nécessaire de
respecter toutes les instructions d'emploi et d'utilisation.
5. Tenir compte des avertissements - Il faut respecter
tous les avertissements inscrits sur l'appareil et dans
le mode d'emploi.
6. Eau et humidité - Il ne faut pas utiliser l'appareil à
proximité d'une source d'eau, par exemple près d'une
baignoire, d'unlavabo, d'un
évier, d'une machine à
lave
r, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
7. Ventilation - Cet appareil doit être placé de manière
à ce que son emplacement ou son positionnement ne
gêne pas sa ventilation. Il ne faut
pas, par exemple,
ins
taller cet appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire qui pourrait bloquer
les ouvertures
de ventilation. Il ne faut pas non plus
l'ins
taller dans un endroit confiné, tel qu'une
biblio
thèque ou un placard,car cela pourrait gêner le
flux
d'air à travers les ouvertures d'aération.
ou autre danger.
8. Chaleur - Il ne faut pas installer l'appareil à
proximité de sources de chaleur, telles que des
radiateurs, une cuisinière ou tout autre ap
pareil
pro
duisant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
9. Sources électriques - Cet appareil doit être
branché uniquement sur une source d'alimentation
correspondant au type décrit dans cemode d'e
mploi
ou selon les indic
ations sur l'appareil.
10
.
Entretien
- Cet appareil doit être nettoyé
conformément aux recommandations du fabricant.
11. Protection du cordon électrique - Les cordons
électriques doivent être installés de
manière
à ce qu'il
ou de les écrase
r
12. Période d'inutilisation de l'appareil - Le cordon
électrique del'appareil doit être débranché de la prise
murale lorsque l'appareil ne sera
pas utilisé sur une
longue périod
e.
13. Pénétration d'objet ou de liquide - Il faut veiller à
ne pas
insérer d'objet et à ne pas renverser de liquide
à l'intérieur de l'appareil.
14. Réparations nécessaires - L'appareil doit être
réparé par un réparateur qualifié lorsque :
Le cordon d'alimentation ou la prise a été
endommagé(e).
Des objets sont tombés ou du liquide a été
renversé à l'intérieur de l'appareil.
L'appareil a été exposé à de l'humidité.
L'appareil semble ne pas fonctionner normalement.
Les performances de l'appareil sont inhabituelles.
L'appareil est tombé ou le boitier a été endommagé.
15. Réparations - L'utilisateur ne devrait pas essayer
de réparer cet appareil en dehors des opérations
décrites dans le mode d'emploi.
Toute autre réparation
doit
être confiée à un réparateur qualifié.
16. Pièces de rechange - Si des
pièces de rechange
sont
nécessaires, vérifiez que le réparateur utilise
bien
des pièces de rechange
conseillées par le
fabricant
ou disposantde caractéristiques identiques
à celles de la pièce d'origine. Toute substitution non
au
torisée
entraine un
risque d'incendie,
d'é
lectrocution
17. Orage - Afin de les protéger contre le risque de
surtension,
tous les ap
pareils électriques
doivent être
débranchés en
cas d'orage.
18. Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales
ou les rallonges, car cela pourrait entrainer un risque
d'incendie ou d'électrocution.
PRECAUTIONS DE SECURITE
soit impossible de marcher dessus
en posant des
objets sur ou contre eux, en portant une
attention
particulière aux cordons branchés sur une
prise.
La clé USB doit être connectée directement à l'unité. Le cable d'extension USB ne devrait pas
être utilisé afin d'éviter les erreurs de transfert de données et les interférences
AVERTISSEMENT SUR LES RISQUES D'ELECTROCUTION
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR LIMITER LE RISQUE D'ELECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'AR RIERE). AUCUN
ELEMENT INTERNE NE PEUT ETRE REPARE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE REPARAT ION A UN PERS ONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l'éclair avec la flèche à
ur d'un triangle équilatéral permet
l'intérie
d'avertir l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses à l'intérieur du boitier
pareil et suffisamment
de l'ap
importantes pour pouvoir provoquer une électrocution.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral permet d'avertir
l'utilisateur de laprésence d'instructions importantes concernant le fonctionnement
et l'entretien (les réparations
) da
ns la documentation accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT
POUR LIMITER LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, PROTEGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE
'HUMIDITE. PROTEGEZ L'APPAREIL DES GOUTTES OU DES ECLABOUSSURES.
OU DE L
NE P
OSEZ JAMAIS D'OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU'UN VASE, SUR L'APPAREIL.
LA PRISE ELECTRIQUE SERT DE DISPOSITIF DE DECONNEXION. CE DISPOSITIF DE DECONNEXION
DOIT ETRE ACCESSIBLE EN PERMANENCE.
ATTENTION : Pour éviter une électrocution, vérifiez que la prise anglais
insérée dans la prise m
urale.
e à 3 broches est complètement
SECURITE LASER
Cet appareil utilise un rayon laser. Seul un réparateur qualifié peut retirer le couvercle ou essayer de réparer cet
appareil, en raison du risque possible de dommage aux yeux.
ATTENTION : L'UTILISATION DES COMMANDES, LES REGLAGES, OU LES PROCEDURES AUTRES
QUE CEUX INDIQUES DANS CE DOCUMENT POURRAIENT ENTRAINER UNE
EXPOSITION AUX RADIATIONS DANGEREUSE.
Le symbole de la “poubelle barrée” sert à indiquer que cet appareil ne
pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Lorsque cet appareil
doit
est arrivé en fin de cycle, il doit être jeté/recyclé conformément aux
réglementations locales.Contactez votre service local pour les déchets.
(Directive DEEE).
Page 36
TABLES DES MATIERES
Nous vous remercions d'avoir acheté ce lecteur DVD.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour le fonctionnement de l'appareil et les
mesures de sécurité, et le conserver à portée de main pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Par souci de lisibilité, les captures d'écran et illustrations de ce mode d'emploi peuvent varier par rapport à la
réalité.
INTRODUCTION
CARACTERISTIQUES
1. HAUTE RESOLUTION
Ce lecteur DVD utilise un format MP2 pour des images
résolution de plus de 500 lignes "horizontales".
haute
6. FONCTIONNALITES MULTIPLES
Avance rapide, retour rapide, ralenti, image par image,
répé
tition et lecture programmée.
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT SUR LES RISQUES D'ELECTROCUTION
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION
CARACTERISTIQUES
A PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
OPERATIONS PREALABLES A L'UTILISATION
PRECAUTIONS A PRENDRE AVEC LES DISQUES
TELECOMMANDE
EMPLACEMENT DES COMMANDES
FACE AVANT
PANNEAU ARRIERE
TELECOMMANDE
BRANCHEMENTS
CONNEXION SUR UN TELEVISEUR
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR
FONCTIONNEMENT DE BASE
LECTURE DE DISQUES
SELECTION DES ANGLES
OSD (AFFICHAGE SUR ECRAN)
SELECTION DE LA LANGUE DE SOUS-TITRAGE
DIFFERENTES POSSIBILITES DE LECTURE DES DISQUES
S
DIVER
DEPANNAGE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1-2
1
2
4-5
7-8
9-10
10
11-17
11
12
12
13
13-17
18-19
18
19
2. FONCTIONNALITES PARTICULIERES
Les fonctionnalités particulières de ce lecteur incluent
une
fonction multi-angles et plusieurs choix de langue.
Le
verrouillage parental permet de surveiller facilement
le conten
u des disques.
3
3. ECRAN
4
5
6
6
6
Formats "Grand écran" 4:3 et 16:9 disponibles.
4. COMPATIBILITE
Cet appareil permet de faire passer des disques DVD,
et JPEG.
VCD; CD
5. FONCTION DE RECHERCHE
7
7
8
9
TEMPORELLE
Cette fonction permet de rechercher une partie précise
d'un disque.
7. REPRISE DE LA LECTURE
L'appareil mémorise l'endroit auquel le disque s'est
pour pouvoir reprendre la lecture à partir de ce
arrêté
endroit.
même
8. AFFICHAGE SUR ECRAN
Un OSD en couleur précise clairement les fonctions
et leur s
tatut.
9. SORTIE VIDEO
Il est possible de brancher un téléviseur adapté sur la
sortie vidéo composite.
10. SORTIE AUDIO
La sortie audio analogue stéréo et la sortie audio
numérique coaxiale peuvent être reliées à un
amplificateur
excellente qualité de son.
pour que vous puissiez profiter d'une
3
4
Page 37
INTRODUCTION
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Insérez deux piles AAA. Vérifiez que la polarité + et
- des piles correspond aux indications à l'intérieur du
compartiment des
piles.
3. Dirigez la télécommande vers le capteur de la
télécommande.
Elle fonctionne dans un rayon de 5
mètres et un angle de 60° par rapport à la façade du
capteur. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles entre
la télécommande et le capteu
r.
A. Les piles ont une durée de vie d'environ 6 mois.
Changez les piles si la télécommande ne fonctionne
pas.
B. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la
télécommande sur une période prolongée,retirez les
piles pour éviter qu'elles ne coulent.
OPERATIONS PREALABLES A L'UTILISATION
A PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
PRINCIPES D'UTILISATION
Cette partie décrit principalement le fonctionnement de
ce lecteur DVD grâce aux touches de la télécommande.
Les
touches situées sur la façade du lecteur DVD
permettent de faire fonctionner l'appareil et les noms
de ces touches sont identiques ou similaires à ceux
des touches de la télécommande.
Ce mode
d'emploi utilise les symboles indiqués dans
le tableau de droite.
Peut apparaitre sur l'écran du téléviseur durant le
foncti onnement. Cette icône indique que la fonction
décrite dans le manuel de
l'utilisateur n'est pas disponible
sur ce disque vidéo DVD précis.
DISQUES COMPATIBLES
TYPE CONTENU TAILLE DUREE D'ECOUTE REMARQUE
DVD Audio+Vidéo
)
(Films
VCD Audio+Vidéo
CD Audio
JPEG Fichier image 12 cm Varie selon la taille des fichiers image. Tous les modèles
12 cm
cm
8
12 cm Environ 80 min
8 cm
12 cm Environ 75 min
8 cm Environ 20 min
Environ 4 h (disque face unique)
Environ 8 h (disque double-fac
Environ 80 min (disque face unique)
Environ 160 min (disque double-face)
Environ 23 min
SYMBOLE INDICATION
Fonctions de DVD
Fonctions de VCD
Fonctions de CD
e)
Tous les modèles
Tous les modèles
Tous les modèles
PRECAUTIONS A PRENDRE AVEC LES DISQUES
INSTALLATION
Placez l'appareil dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter une surchauffe de l'appareil.
bien
placez jamais l'appareil en exposition directe aux
Ne
rayons du soleil ou à proximité de sources de chaleur.
Placez l'appareil à l'horizontal. Ne posez jamais
d'objet lourd sur l'
Pour
protéger le dispositif laser, ne placez pas
appareil dans un endroit poussiéreux. Si de la
l'
ussière s'est déposée sur le laser,utilisez un disque
po
oyage pour le nettoyer.
de nett
Veuillez consulter les instructions concernant le
nettoyage
appareil.
des disques avant d'utiliser l'appareil.
CONDENSATION
De l'eau apparaitra sur la lentille du capteur dans les
suivants :
cas
un
L'appareil est déplacé rapidement d'
à un endroit chauffé.
L'appareil a été utilisé dans un endroit humide.Dans
cas,l'appareil ne pourra pas fonctionner.Retirez le
ce
isque et laissez l'appareil en marche durant environ
d
heure pour que la condensation s'évapore.
une
endroit frais
NETTOYAGE
Utilisez un chiffon et un peu de liquide nettoyant
e pour essuyer le boitier, la façade et les
neutr
commandes.
pou
N'utilisez jamais de papier abrasif, de
dre à récurer ou de solvant; comme un alcool.
MANIEMENT DES DISQUES
Pour que le disque reste propre, ne touchez pas les
faces de lecture du disque.Ne collez
d'étiquette sur le disque.
pas de papier ou
TOYAGE DES DISQUES
NET
A l'aide d'un chiffon doux, essuyez le disque à partir
de son centr
N'utilisez jamais aucun solvant, tel qu'un diluant, de
la ben
zine, des produits de nettoyage du commerce ou
ay antistatique.
un spr
TELECOMMANDE
e vers les bords.
Protégez le disque des r
éloignez-le des sources de chaleur.
Rangez le disque dans un boitier
vous ne l'utilisez plus.
5
ayons directs du soleil ou
pour disque lorsque
.
6
Page 38
EMPLACEMENT DES COMMANDES
ALLER EN BAS
EMPLACEMENT DES COMMANDES
FACADE
1. TOUCHE VEILLE
PORTE DVD
2.
3. TOUCHE OUVERTURE/FERMETURE
4. TOUCHE LECTURE/PAUSE
5. TOUCHE STOP
TOUCHE PREC
6.
PANNEAU ARRIERE
1. PRISE SORTIE AUDIO 5.1
PRISE SORTIE PERITEL
2.
3. PRISE SORTIE AUDIO 2 CANAUX
4. PRISE SORTIE COAXIALE NUMERIQUE
5.
PRISE SORTIE AV HDMI
6. PRISE SORTIE S-VIDEO
PRISE SORTIE COMPOSANTE Y, PB/CB, PR/CR
7.
8.
PRISE SORTIE VIDEO
7. TOUCHE SUIVANT
PRISE USB
8.
PRISE MICRO
9.
10. ECRAN D'AFFICHAGE
11. ECRAN DU CAPTEUR DE LA
TELECOMMANDE
LEDOM 134DVD
zH06/05~V042011:YLPPUSREWOP
1:NOITPMUSNOCREWOPMUMIXAM
W1
9002,REBMEVON:ETADNOITCUDORP
ANIHCNIEDAM
TELECOMMANDE
OUVERTURE/FERMETURE
OSD
TOUCHES CHIFFREES
SOUS
TITRE
-TITRAGE
MENU
HAUT
GAUCHE
P.
RAP
A.
RAP
VOL-
DVD/US
STOP
HDMI
EF
FACER
VIDE
PROG
N/
G/D
B
P
O
MARCHE/ARR
HEURE
LANGUE
ANGLE
NFIGURATION
CO
ENTRER
DRO
ITE
SUI
VANT
PRECEDENT
TURE/PAUSE
LEC
VOL+
ZOOM
MU
TE
PB
C
TOUR
RE
RALEN
TI
REPETIT
ION
MICRO
B
A-
ET
7
8
Page 39
LEDOM
1
34D
V
D
zH06/05~V042011:YLPPUSREWOP
W11:NOITPMUSNOCREWOPMUMIX
AM
9002,REBMEVON:ETADNOITCUDORP
ANIHCNIEDA
M
9
10
BRANCHEMENTS
CONNEXION SUR UN TELEVISEUR
Mettez les appareils hors tension avant d'effectuer le branchement.
Rallumez les appareils après avoir effectué le branchement. Les câbles doivent être
fermement insérés, et la fiche, notamment, doit être entièrement insérée.
DVD+TV
Plusieurs méthodes sont possibles pour brancher le lecteur DVD HDMI sur le téléviseur.
Câble S-Vidéo et câble audio gauche/droite (réglez le mode vidéo sur S-VIDEO).
Câble vidéo composite et câble audio gauche/droite.
Câble vidéo composante et câble audio gauche/droite (réglez le mode vidéo sur YUV. Si
vous
branchez un téléviseur à balayage
progressif, réglez le mode vidéo sur YpbPr).
Le câble HDMI transporte à la fois le signal vidéo et le signal audio, vous n'avez donc pas à
brancher le câble audio gauche/droite.
Câble PERITEL (réglez le mode vidéo sur PERITEL).
Remarq
ues :
Par
défaut, la configuration de la sortie audio est réglée sur stéréo. Veuillez brancher le câble
audio gauche/droite sur la prise FL/FR du panneau arrière. Si vous utilisez un câble HDMI pour
brancher le téléviseur (LCD/Plasma), il n'est pas nécessaire de brancher le câble audio gauche/droite
car le câble HDMI transporte en même temps le signal audio.
BRANCHEMENTS
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR
Plusieurs méthodes sont possibles pour br
ancher le lecteur DVD HDMI sur un amplificateur.
Sortie audio 2.0 canaux (FL/FR).
Sortie AV HDMI
Avertissement :
Ne
branchez pas d'amplificateur avec un connecteur coaxial s'il ne comprend pas de décodeur
Dolby digital AC 3 ou DTS. Essayer de lire un disque DVD avec cette configuration endommagera
vos haut-parleurs et risque de provoquer des problèmes d'audition. En dehors des disques DVD,
il est possible de faire passer des disques VCD et CD sans avoir à respecter la restriction ci-dessus.
Si la vidéo est réglée sur HDMI,
vous pouvez utiliser la touche HDMI de la télécommande pour
choisir 720P, 1080I ou 1080P.
Réglage du
système télé
Si
vous constatez que l'image n'est pas à la bonne taille, que les bords de l'image sont coupés,que
l'image est en noir et blanc ou toute autre anomalie, veuillez sélectionner PAL ou NTSC à partir du
me
nu de configuration ou appuyer sur la touche N/P pour changer de système télé à partir de la
télécommande. Ce lecteur prend en charge différents formats d'image. Il est donc possible que
l'image ne soit pas à la bonne taille ou soit en partie coupée sur l'écran du téléviseur.
Sortie audio 5.1 canaux
Sortie coaxiale numérique
Page 40
FONCTIONNEMENT DE BASE
FONCTIONNEMENT DE BASE
compartiment du disque. Placez un disque sur
le plateau, face imprimée vers le haut.
compartiment du disque. NE refermez
JAMAIS le plateau manuellement, cela
Lecture de disques DVD et VCD
L'écran du téléviseur affiche le titre et le menu
du DVD. Pour un disque VCD, la lecture
démarrera automatiquement.
LECTURE D'UN CD
Insérez le disque. Le lecteur entamera
automatiquement la lecture du disque.Appuyez
sur pour sélectionner une autre piste et
appuyez sur ENTRER pour démarrer la lecture.
5. Arrêt de la lecture. Appuyez deux fois sur la
touche STOP pour arrêter complètement la
lecture.
6. Lorsque vous ne voulez plus utiliser le lecteur,
retirez le disque à l'aide de la touche et
refermez
le compartiment. Eteignez le lecteur.
SELECTION DES ANGLES
SELECTION DES ANGLES
Certains disques proposent des images sous
divers angles de vue que vous pouvez s
électionner. Par exemple, si vous regardez
l'image d'un train en marche, vous pouvez le
voir de face, de la fenêtre de gauche ou de la
fenêtre de droite sans arrêter le défilement de
l'image.
Par exemple : un DVD propose quatre angles
de vue (selon le film).
1. Appuyez sur la touche ANGLE pour
sélectionner ANGLE1.
L'écran affiche :
2. Appuyez de nouveau sur la touche ANGLE
pour sélectionner d'autres angles, et l'écran
afficher a l’angle selon l’ordre indiqué
.
3. Lorsqu'un disque est en cours de lecture,
appuyez sur la touche ANGLE de la
télécommande (l'affichage Angle apparait).
4. Appuyez de nouveau sur ANGLE dans le
coin en haut à droite pour faire apparaitre :
Sélectionnez l'angle de votre choix et appu
yez
sur
la touche SELECTION de la télécommande.
OSD (AFFICHAGE SUR ECRAN)
OSD
Lorsque vous appuyez une fois sur la touche
OSD, l'écran affiche :
Lorsque vous appuyez deux fois sur la touche
OSD, l'écran affiche :
Appuyez sur la touche OSD trois fois pour
que l'é
cran affiche :
Appuyez sur la touche OSD quatre fois,
l'écran a
ffiche la langue audio.
Appuyez sur la touche OSD cinq fois pour
que l'écran affiche :
Appuyez de nouveau sur la touche OSD pour
que l'écran revienne au mode de lecture normal.
LECTURE DE DISQUES
SE
LECTION TV/AUDIO
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET du
téléviseur et du système audio.
1. Appuyez sur TV/VIDEO sur le téléviseur et
sélectionnez le mode VIDEO (TV).
2. Sélectionnez la bonne entrée audio sur
l'amplificateur. Chaque amplificateur Les
amplificateurs diffèrent les uns des autres.
Veuillez
l'amplificateur. (Par ex. pour brancher la
sortie audio du lecteur DVD sur l'entrée
audio DVD d'un amplificateur).
Remarq
vou
amplificateur.
consulter le mode d'emploi de
ues : Vous pouvez passer cette étape si
s ne branchez pas le lecteur sur un
FONCTION LECTURE DE BASE
2. Appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche
endommag
l'ap
4. La lecture du contenu du disque sera lancée.
Le lecteur démarre automatiquement la lecture,
sauf si le contenu du disque demande une
action supplémen
era le mécanisme délicat de
pareil.
taire.
pour ouvrir le
pour refermer le
Opérations préalables à la lecture d'un DVD.
Mettez le téléviseur, et l'amplificateur le cas
échéant, en marche.
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET du
lecteur DVD. Vous devriez voir apparaitre un
affichage sur l'écran du téléviseur. La plupart
des téléviseurs sélectionneront l'entrée DVD à
la mise en marche du lecteur DVD. Sur les
téléviseurs plus anciens, il faudra peut-être
effectuer la sélection entrée AV.
11
12
Page 41
FONCTIONNEMENT DE BASE
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner
Remarque : cette touche ne fonctionne
que pour les disques DVD. Pour un disque
CD, veuillez consulter les instructions
indiquées ci-dessous.
LECTURE PROGRAMMEE
1. Sélection de votre/vos piste(s) préférée(s)
Durant la lecture d'un CD, appuyez sur la
touche pour accéder au menu d'options sur
le côté droit. Appuyez sur la touche pour
sélectionner le MODE EDITER et appuyer sur
ENTRER pour confirmer. En appuyant sur la
touche ,vous pouvez passer au côté
gauche pour sélectionner la/les piste(s) de
votre choix. Sélectionnez la piste et appuyez
sur ENTRER pour confirmer. La/les piste(s)
sélectionnée(s) sera/seront cochée(s) comme
sur l'écran ci-dessous :
2. Pour ajouter à la liste de programmation :
App
uyez sur la touche pour accéder au
menu d'options du côté droit. Appuyez sur la
ouche pour sélectionner AJOUTER A LA
PROGRAMMMATION et appuyez sur
ENTRER pour confirmer. La/les piste(s)
sélectionnée(s) seront ajoutée(s) à la liste de
programmation.Vous pouvez sélectionner
APERCU DE LA PROGRAMMATION pour
voir la/les piste(s) sélectionnée(s).Voir écrans
ci-dessous :
3. Retour au mode de lecture normal
Sélectionnez APERCU DE LA
PROGRAMMATION à partir du menu options
pour revenir au mode de lecture normal. Vous
verrez toutes les pistes sur la liste d'écoute.
Voir écrans ci-dessous :
LECTURE ou EFFACER.
**
“ ”
“ ”
“ ”
“ ”
“ ”
LECTURE ACCELEREE
Lorsque vous passez un disque, vous pouvez
effectuer une avance rapide ou un retour rapide
pour rechercher le morceau désiré.
LORS DE LA LECTURE D'UN DVD
1.
Appuyez sur
pour effectuer une avance
2.
Appuyez sur la touche
pour revenir
rapidement en arrière sur le disque. A chaque
pression, l'écran affiche :
3. Appuyez sur la touche
pour repasser en
VC C
rapide. Achaque pression, l'écran affiche :
mode de lecture normale lorsqu'une AVANCE
RAPIDE ou un RETOUR RAPIDE est en cours.
FONCTIONNEMENT DE BASE
SELECTION DE LA LANGUE DE
SOUS-TITRAGE
Vous pouvez sélectionner la langue de
sous-titrage en fonction des sous-titres
disponibles sur les disques. Cette opération
n'est possible
d'un choix de langue audio.
1. Appuyez sur la touche SOUS-TITRAGE pour
que l'écran affiche :
2. Appuyez plusieurs fois sur cette touche
jusqu'à ce que vous obteniez la langue de votre
choix.
3. Pour enlever le sous-titrage : appuyez sur la
touche SOUS-TITRAGE jusqu'à ce que l'écran
affiche : SUBTITLE OFF (SOUS-TITRAGE
DESACTIVE).
Remarques
Sur certains disques, il est impossible d'enlever le
sous-titrage.
Le choix des la
ction des disques.
fon
Si
aucun sous-titrage n'est disponible sur un disque,
l'écran affichera NO SUBTITLE (PAS DE SOUSTITRAGE) lorsque vous appuyez
US-TITRAGE.
SO
Vous pouvez sélectionner le sous-titrage de
votre choix. Certai ns disques n'ont pas de
fonction SUBTITLE OFF (SOUS-TITRAGE
DESACTIVE).
que sur les disques disposant
ngues de sous-titrage varie en
sur la touche
DIFFERENTES POSSIBILITES DE
LECTURE DES DISQUES
LECTURE
Vous pouvez programmer les chapitres sur un
disque et les
prog
rammation.
1. Appuyez sur la touche PROG pour
sélectionner le TITRE puis le chapitre dans
l'ordre de votre choix. Appuyez sur LECTURE
pour confirme
PROGRAMMEE
faire passer selon l'ordre de la
r.
13
14
Page 42
FONCTIONNEMENT DE BASE
FONCTIONNEMENT DE BASE
REGLAGE DU VOLUME
1. Appuyez une fois sur la touche MUTE pour
couper le son.
2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
la touche MUTE.
RECHERCHE TEMPORELLE
Vous pouvez entrer directement un moment, un
numéro de titre ou de chapitre pour effectuer
une recherche rapide sur le disque.Le lecteur
démarrera la lecture à partir de ce point.
LECTURE D'UN DVD
1. Appuyez sur la touche HEURE pour aller à
un chapitre.Par exemple, pour accéder au
chapitre 2 du titre 6 :
App
uyez sur la touche HEURE de la
télécommande. L'écran affiche :
Appuyez sur la touche 6 pour sélectionner
TITRE 6, puis appuyez sur pour accéder
au mode de saisie du chapitre.
Utilisez les touches chiffrées pour saisir l
'heure, les minutes et les secondes. Par
exemple, si vous entrez 0, 1, 2, 3, 6, après
validation, la lecture du disque passera à
1:02:36.
LECTURE DE CD et VCD
Pour passer à un moment précis du disque,
utilisez la fonction de RECHERCHE
MPORELLE pour préciser le temps de
TE
l'endroit requis.
1. Appuyez une fois sur la touche HEURE.
L'écran affiche :
Entrez le numéro de piste requis et appuyez
sur ENTRER pour confirmer.
Appuyez sur la touche , l'écran affiche :
2.
Entrez le numéro de piste requis et appuyez
sur ENTRER pour confirmer.
Si vous recherchez un moment d'une piste
précise, ce moment ne
otale de cette piste.
durée t
3. Appuyez deux fois sur la touche
affiche :
doit pas dépasser la
, l'écran
LECTURE RALENTIE
Procédez comme indiqué ci-dessous pour
obtenir un mode ralenti.
LECTURE D'UN DVD OU VCD
Appuyez sur la touche RALENTI.
*
L'écran affiche :
REPETITION DE CERTAINES
PARTIES
Vous pouvez utiliser la touche A-B pour repasser
en boucle une partie d'un disque.
LECTURE DVD/VCD/CD
1. Précisez un point de départ A.
2. Précisez un point de fin B.
Après cela, l'appareil repassera la section
segment située entre
3. Appuyez de nouveau sur la touche A-B
jusqu'à ce que “A-B off” apparaisse. L'écran
affiche :
A et B.
Appuyez sur la touche 2, puis sur ENTRER.
La lecture du chapitre 2 du titre 6 démarre.
2. FONCTION DE RECHERCHE
TEMPORELLE
Appuyez sur la touche HEURE de la
télécommande, puis appuyez deux fois sur la
touche . L'écran affiche :
Entrez le numéro de piste requis et appuyez
sur ENTRER pour confirmer.
Si vous recherchez un momen
précise, ce moment ne doit pas dépasser la
durée totale de cette piste.
t d'une piste
15
16
Page 43
FONCTIONNEMENT DE BASE
DIVERS
REPETITION
Cette fonction permet de répéter la lecture d'un
titre, d'un chapitre, d'une piste, d'un disque, ou
d'une partie d'un disque.
LECTURE D'UN DVD
Vous pouvez répéter un titre ou un chapitre.
1. Pour répéter un chapitre
*Appuyez sur la touche REPETITION pour que
l
'écran affiche :
2. Pour répéter un titre
*App
uyez deux fois sur la touche
REPETITION pour que l'écran affiche :
3. Pour annuler la fonction de répétition,
appuyez de nouveau sur cette touche. OFF
apparait sur l'écran.
LECTURE D'UN CD
Appuyez sur la touche REPETITION, l'écran
affiche REPEAT SINGLE (REPETER UN). Le
lecteur repassera la piste en cours.
1. Répétition de piste.
L'ap
pareil repasse la piste en cours.
2. Répétition du disque.
App
uyez deux fois sur la touche
REPETITION. L'écran affiche REPEAT ALL
(REPETER TOUT). Le lecteur repassera
toutes les pistes
3. Pour annuler la fonction de répétition,
appuyez de nouveau sur cette touche. OFF
apparait sur l'écran.
du disque.
DEPANNAGE
Si les problèmes suivants surviennent lors de l'utilisation du lecteur, ce guide de dépannage peut vous aider à
les régler.
Pas de son
Vérifiez que le lecteur est correctement branché.
Vérifiez que vous utilisez
Vérifiez que vous ave
Vérifiez les réglages de sortie au
Pas d'image
Vérifiez que le lecteur est correctement branché.
Vérifiez que vous utilisez correctement le téléviseur.
Vérifiez le standard de télévision, NTSC ou PAL.
Mauvaise qualité audio
Vérifiez que le mode de sortie audio est correctement réglé.
Vérifiez les branchements audio entre le lecteur et l'amplificateur.
Augmentez le niveau de volume du haut-parleur central.
Le disque ne
Il n'y a pas de disque dans l'appareil.
Insérez correctement le disque sur le plateau, face imprimée vers le haut.
L'appareil contient de la condensation. Retirez le disque et laissez l'appareil en marche
pendant environ une heure (appareil sous tension).
La région du DVD n'est pas la bonne.
La télécomman
Dirigez la télécommande vers le
Rempla
Un obs
Les touches du lecteur et de la té
Très rarement, il est possible que le lecteur ne réponde pas lorsque vous utilisez les touches
de la télécommande ou de la façade du lecteur. Pour régler ce problème, il suffit de mettre le
lecteur hors tension ou de le débrancher, d'attendre une minute, et de reprendre une utilisation
normale.
passe pas.
de ne marche pas.
cez les piles par des piles neuves.
tacle gêne le rayon entre la télécommande et le lecteur.
correctement le téléviseur ou l'amplificateur.
z bien positionné l'amplificateur sur lecteur DVD.
dio ou numérique.
capteur de la télécommande sur le lecteur.
lécommande ne fonctionnent pas.
17
18
Page 44
DIVERS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Système de signal
ence en réponse
Fréqu
Rapport signal/b
Distorsion audio + bruit
Sortie audio (audio analogue)
Sortie vidéo
Alimen
tation requise
Disques pris en charge
Ré
solution prise en charge
REFERENCE
Afin de protéger votre lecteur DVD, il est demandé de laisser s'écouler un intervalle d'au moins
30 secondes entre deux pressions sur la touche MARCHE/ARRET.
Si l'ap
pareil ne va pas être utilisé pendant un certain temps, débranchez la prise de la prise
électronique.
Ce lecteur ne peut être utilisé que si la source d'alimentation correspond à la tension requise comme
indiqué sur l'appareil. Si ce n'est pas le
cas, l'appareil pourrait ne pas fonctionner ou être endommagé.
Ce lecteur peut
Si le lecteur arrê
ruit (audio)
ne pas être compatible avec certains formats de disque.
te la lecture par erreur, allumez de nouveau l'appareil.
PAL/AUDIO/NTSC
à
à
Impédance de c
Secteur
harge : distorsion
à
, polarité né
gative
parence et les fonctions de l'appareil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
L'ap
19
Page 45
REPRODUCTOR MPEG4/DVD/SVCD/VCD/CD/MP3
Manual de instrucciones
Para obtener información y apoyo: www.lenco.eu
Page 46
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY
PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. REFIERA
TODO TRABAJO DE SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de un rayo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, pretende alertar al usuario sobre la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior del producto que puede ser de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar
al usuario acerca de la presencia de importantes instrucciones deuso y
mantenim
iento (de servicio) en los impresos que acompañan este aparato
.
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LLUVIA NI HUMEDAD.
NO EXPONER A GOTEOS NI SALPICADURAS.
NO COLOQUE NINGÚN OBJETO CON LÍQUIDO, COMO UN JARRÓN, SOBRE EL APARATO.
LA CLAVIJA DE ALIMENTACIÓN SE USA COMO MECANISMO DE DESCONEXIÓN, EL
MECANISMO DE DESCONEXIÓN DEBE PERMANECER DISPONIBLE.
EL APARATO NO DEBE EXPONERSE A GOTEOS NI SALPICADURAS Y TODO OBJETO
CON LÍQUIDO, COMO UN JARRÓN, DEBE
COLOCARSE LEJOS DEL APARATO.
PRECAUCIÓN: Para prevenir descargas eléctricas, asegúrese que la clavija UK de 3 puntas
se inserte completamente en la toma.
SEGURIDAD LÁSER
Esta unidad utiliza un láser. Solo un técnico de servicio calificado debe quitar la cubierta o intentar
dar servicio a este dispositivo, debido a
lesiones oculares potenciales.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PODRÍA
RESULTAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIÓN.
El “bote con ruedas” tachado pretende mostrar que este aparato
no debe tirarse con la basura doméstica ordinaria. Cuando este
aparato haya llegado al final de su duración, deberá desecharse
siguiendo las leyes locales. Consulte con su autoridad local de
eliminación de desechos.
(Directiva WEEE)
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Este producto fue diseñado y fabricado para
cumplir con estándares estrictos de calidad y
seguridad. Empero, existen algunas precauciones de
instalación y de uso de las cuales debería estar
consciente.
2. Lea las instrucciones – Todas las instrucciones de
seguridad y de uso deberán leerse antes de utilizar el
aparato.
3. Conserve las instrucciones – Las nstrucciones de
seguridad y de uso deberán conservarse para futuras
consultas.
4. Siga las instrucciones – Todas las instrucciones de
seguridad y de uso deberán seguirse.
5. Respete las advertencias – Todas las advertencias
en el aparato y en las instrucciones de uso deben
respetarse.
6. Agua y humedad – El aparato no debe usarse
cerca de agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, lavamanos, fregadero, pila para lavar,
en un sótano húmedo ni cerca de una piscina.
7. Ventilación – El aparato debe situarse de
modo que ni su ubicación ni su posición
interfieran con una ventilación adecuada.Por
ejemplo,
el aparato no debe situarse sobre una
cama, sofá, alfombra u otras superficies
similares que puedan bloquear las aberturas
de ventilación; ni en una instalación empotrada,
como un estante o armario, que pueda impedir el
flujo de aire a través de las aberturas de
ventilación.
8. Calor – El aparato debe estar alejado de fuentes de
calor como radiadores, hornos y otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
generen calor.
9. Fuentes de alimentación – El aparato debe
conectarse solamente a un suministro eléctrico
del tipo descrito en las instrucciones de uso
o marcado en el aparato.
10. Limpieza – El aparato debe limpiarse
únicamente como lo recomienda el fabricante.
11. Protección del cable de alimentación –Los
cables de alimentación deben guiarse de modo
que no sean susceptibles de ser pisados o
pellizcados por objetos colocados sobre o contra
ellos, prestando atención especial a las clavijas.
12. Periodos sin usar – El cable de alimentación del
aparato debe desenchufarse de la toma cuando deje
de usarse durante un periodo
extendido de tiempo.
13. Entrada de objetos y líquidos – Debe tenerse
cuidado para evitar que objetos caigan y líquidos se
derramen en la carcasa por las
aberturas.
14. Daños que requieren servicio – El aparato debe
recibir servicio de personal de servicio calificado cuando:
Cuando el cable de alimentación o la clavija se
hayan dañado.
Si se ha derramado líquido, o han caído objetos
entro del producto.
Si el producto se ha expuesto a humedad.
El aparato no parece funcionar con normalidad.
Muestra un cambio notable en el rendimiento.
El aparato se ha caído, o la carcasa se ha dañado.
15. Servicio – El usuario no debe intentar darle servicio
al aparato fuera de lo descrito en las instrucciones de
uso. Todos los demás trabajos de servicio deben
referirsea personal de servicio calificado.
16. Piezas de repuesto – Cuando se requieran
repuestos, asegúrese de que el técnico haya utilizado
piezas de repuesto especificadas por el fabricante o
con las mismas características que la pieza original.
Los cambios no autorizados podrían resultar en i
ncendios,descargas eléctricas y otros accidentes.
17. Tormentas eléctricas – Todos los aparatos
eléctricos deben desconectarse de la toma de corriente
durante una tormenta eléctrica para proteger contra
subidas de tensión.
18. Sobrecargas – No sobrecargue las tomas de pared
o alargadores ya que esto puede resultar en riesgo de
incendio o descarga
eléctrica.
El dispositivo de memoria USB debe conectarse directamente a la unidad. No debe utilizarse
ningún cable de extensión USB con el fin de evitar interferencias y errores en la transferencia
de datos.
Page 47
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar este reproductor DVD.
Para las operaciones y la seguridad, lea este manual con detenimiento y manténgalo a mano
para futuras consultas.
Las pantallas e ilustraciones de este manual podrían ser diferentes a las actuales por motivos de claridad.
ÍNDICE DE CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA DE DESCARGA ELÉCTRICA
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ÍNDICE DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
CARACTERÍSTICAS
ACERCA DE ESTE MANUAL
PREPARATIVOS ANTES DEL USO
PRECAUCIONES CON DISCOS
MANDO A DISTANCIA
UBICACIÓN DE CONTROLES
PANEL FRONTAL
PANEL TRASERO
MANDO A DISTANCIA
CONEXIONES
CONECTAR A UNA TV
CONECTAR A UN AMPLIFICADOR
OPERACIONES BÁSICAS
REPRODUCIR DISCOS
SELECCIONAR ÁNGULOS
OSD
SELECCIONAR IDIOMA DE SUBTITULAJE
REPRODUCIR DISCOS DE VARIAS FORMAS
OTROS
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS
1. ALTA RESOLUCIÓN
El reproductor DVD usa el formato MP2 para
darle a las imágenes de alta resolución más de
500 líneas horizontales.
2. FUNCIONES ÚNICAS
Las funciones multiangulares y multilingües
constituyen funciones especiales. El bloqueo
de padres hace que sea fácil controlar el
contenido de los discos.
3. PANTALLA
Están disponibles los formatos de pantalla
ancha 16:9 y 4:3.
4. COMPATIBILIDAD
El aparato puede reproducir discos DVD, VCD,
CD y JPEG.
reproducción lenta, secuencia a secuencia,
reproducción repetida y reproducción
programada
7. REANUDAR REPRODUCCIÓN
Puede memorizar la posición donde se detuvo
el disco y reanudar la reproducción desde ahí.
8. INTERFAZ DE PANTALLA
OSD a color ofrece indicaciones de funciones
y estado fáciles de entender.
9. SALIDA DE VÍDEO
La salida de vídeo compuesto puede
conectarse a una TV apropiada.
10. SALIDA DE AUDIO
Las salidas de audio estéreo analógico y
coaxial digital pueden conectarse con
cualquier amplificador para disfrutar de un
sonido de alta
calidad.
Page 48
Aprox. 160 min (disco de dos lados)
Todos los modelos
Todos los modelos
Todos los modelos
Todos los modelos
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
Aprox. 4 horas (disco de un lado)
Aprox. 8 horas (disco de dos lados)
Aprox. 80 min (disco de un lado)
Aprox. 80 min
Aprox. 23 min
Aprox. 75 min
Aprox. 20 min
TAMAÑO
CONTENIDO
ACERCA DE ESTE MANUAL
PRINCIPIOS DE USO
Este manual describe principalmente cómo usar el
reproductor DVD usando los botones del mando a
distancia.
Los botones del panel frontal del reproductor DVD
controlan la unidad y estos botones tienen los
mismos
o nombres similares que los del mando a
distancia.
Las marcas mostradas en la tabla de la derecha se
usan en el manual.
podría aparecer en la pantalla TV al realizar una
operación. Este icono significa que la función explicada
en el manual del
usuario no está disponible con ese
MARCA INDICACIÓN
Funciones de DVD
Funciones de VCD
Funciones de CD
DISCOS REPRODUCIBLES
(películas)
INTRODUCCIÓN
disco de vídeo DVD específico.
NOTA
TIPO
Depende del tamaño de los archivos de imagen
Archivo de imagen
PREPARATIVOS ANTES DEL USO
PRECAUCIONES CON DISCOS
UBICACIÓN
Ponga la unidad donde haya suficiente ventilación
para prevenir sobrecalentamientos. Nunca ponga la
unidad bajo luz directa del sol ni cerca de fuentes de
calor.
Coloque la unidad horizontalmente, nunca ponga
ningún objeto pesado sobre la unidad.
Para proteger el láser, no ponga la unidad donde
haya polvo. Si hay polvo en la unidad, use un disco
limpiador para limpiarlo.
Véanse las instrucciones de uso del
disco limpiador
CONDENSACIÓN
Agua aparecerá en la lente lectora en los siguientes
casos:
La unidad se movió repentinamente de un lugar frío
a uno caliente.
La unidad se usó en un lugar húmedo. En este
caso, la unidad no funcionará. Saque el disco y deje
la unidad encendida alrededo una hora para
evaporar la humedad condensada.
LIMPIEZA
Use un paño suave con un poco de detergente
neutral para limpiar la carcasa, el panel y los
controles. Nunca use papel abrasiv polvos para
pulir ni disolventes como alcohol.
MANEJO DE DISCOS
Para mantener los discos limpios, no toque los lados
de reproducción de los discos.
No pegue papeles ni cinta en los discos.
antes de usarlo.
Mantenga los discos alejados de luz directa del sol y
fuentes de calor.
Guarde el disco en su caja después de usarlo.
LIMPIEZA DE DISCOS
Limpie el disco del centro afuera con un paño limpio.
No use ningún tipo de disolvente como
disolvente de pintura, benceno, limpiadores
disponibles comercialmente ni aerosoles
antiestáticos.
MANDO A DISTANCIA
1. Abra la tapa de baterías.
2. Inserte dos baterías AAA, asegúrese de unir
los polos + y – de las baterías con las marcas
dentro del compartimiento.
3. Apunte el mando a distancia al sensor del
mando, utilícelo dentro de un campo de 5
metros y 60º al frente del sensor del mando.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre
el mando y el sensor.
A. Las baterías pueden durar alrededor de 6
meses. Cambie las baterías si el mando no
funciona.
B. Si el mando a distancia dejará de usarse
durante mucho tiempo, saque las baterías
para prevenir que se derramen.
Page 49
LEDOM 134DVD
zH06/05~V042011:YLPPUSREWOP
W1
1:NOITPMUSNOCREWOPMUMIXAM
9002,REBMEVON:ETADNOITCUDORP
ANIHCNIEDAM
UBICACIÓN DE CONTROLES UBICACIÓN DE CONTROLES
PANEL FRONTAL
1. BOTÓN STANDBY
2. PUERTA DVD
3. BOTÓN OPEN/CLOSE
4. BOTÓN PLAY/PAUSE
5. BOTÓN STOP
6. BOTÓN PREV
7. BOTÓN NEXT
8. TOMA USB
9. TOMA PARA MICRÓFONO
10. VENTANILLA DE VISUALIZACIÓN
11. VENTANILLA RECEPTORA DEL MANDO
PANEL TRASERO
1. SALIDA DE AUDIO DE 5.1 CANALES
2. SALIDA SCART
3. SALIDA DE AUDIO DE 2 CANALES
4. SALIDA COAXIAL DIGITAL
5. SALIDA AV HDMI
6. SALIDA S-VIDEO
7. SALIDA POR COMPONENTES Y, PB/CB, PR/CR
8. SALIDA DE VÍDEO
MANDO A DISTANCIA
OPEN/CLOSE
OSD
TECLAS NÚM.
TITLE
SUBTITLE
MENU
ARRIBA
IZQUIERDA
ABAJO
REV
FWD
VOL-
DVD/USB
STOP
HDMI
CLEA
R
N/P
L/R
VIDEO
PROG
POWER
TIME
LANGUAGE
ANGLE
SETUP
ENTER
DERECHA
NEXT
PREV
PLAY/PAUSE
VOL+
ZOOM
MUTE
PBC
RETURN
SLOW
REPEAT
MIC
A-B
Page 50
LEDOM
134DV
D
zH06/05~V042011:YLPPUSREWOP
W11:NOITPMUSNOCREWOPMUMIX
AM
9002,REBMEVON:ETADNOITCUDORP
ANIHCNIEDAM
CONEXIONES CONEXIONES
CONECTAR A UNA TV
Apague el aparato antes de conectar.
Encienda el aparato tras concluir la conexión. Los cables deben conectarse firmemente; la clavija
debe insertarse completamente.
Hay varias maneras de conectar el reproductor DVD HDMI con una TV.
Cable S-Video y cable de audio izq./der. (fije el modo de vídeo en S-VIDEO).
Cable de vídeo compuesto y cable de audio izq./der. (fije el modo de vídeo en YUV, si conecta
una TV con escaneo progresivo, por
favor fije el modo de vídeo en YpbPr).
El cable HDMI lleva tanto señales de audio como de vídeo, por lo que no tendrá que conectar el
cable de audio izq./de
r.
Cable SCART (fije el modo de vídeo en SCART)
Notas:
El valor predeterminado de la salida de audio es estéreo. Por favor conecte el cable de audio
izq./der. a la toma FL/FR del panel trasero. Si
usa un cable HDMI para conectar la TV (LCD/Plasma),
no necesitará conectar el cable de audio izq./der. porque el cable HDMI también lleva señal de audio.
CONEXIÓN CON UN AMPLIFICADOR
Hay varias maneras de conectar el reproductor DVD HDMI con un amplificador AV:
Salida de audio de 2.0 canales (FL/FR)
Salida de audio de 5.1 canales
Salida coaxial digital
Salida AV HDMI
Advertencia:
No conecte ningún amplificador con conector coaxial que no tenga un descodificador Dolby Digital
AC 3 o DTS. Cualquier intentocontrario y reproducción de disco DVD resultará en daños a los
al
tavoces y posibles lesiones al oído. Sin contar los DVD, los VCD y los CD pueden usarse con
normalidad sin conformarse a la restricción anterior.Si el vídeo está en HDMI, la tecla HDMI del
mando a
distancia podrá usarse para seleccionar 720P, 1080I, 1080P.
Fijar el sistema TV
Si la imagen vista se parece a una imagen ampliada incompletamente, tapada por los bordes o en
blanco y negro, etc., por favor seleccione PAL o NTSC en el menú de ajustes o pulse el botón N/P
para cambiar el sistema TV con el mando a distancia. Este reproductor DVD puede admitir distintas
escalas, como resultado una imagen no acercada por completo podría verse o la imagen podría
estar parcialmente cubierta
por
la TV.
Cable de vídeo compuesto y cable de audio izq./der.
Page 51
OPERACIONES BÁSICAS
OPERACIONES BÁSICAS
REPRODUCIR DISCOS
SELECCIÓN TV/AUDIO
Pulse el botón POWER en la TV y el sistema
de audio.
1. Pulse el botón TV/VIDEO en la TV,
seleccione el modo VIDEO (TV).
2. Seleccione la entrada de audio correcta en
el amplificador. Cada
amplificador es distinto,
por favor véase el manual del amplificador. (P.
ej. Conectar la salida de audio del
reproductor DVD a la entrada de audio DVD
de un amplificador.)
Notas: Este paso puede cancelarse si no lo
conecta a un amplificador.
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Preparativos para la reproducción de un DVD.
Encienda la TV y el amplificador de audio,
en caso de usar uno.
1. Pulse el botón POWER del reproductor DVD.
Entonces deberá verse una pantalla en la
pantalla TV. La mayoría de las TV
seleccionarán la entrada DVD cuando se
encienda el reproductor DVD. Las TV más
viejas podrían requerir cambiar la entrada AV.
2. Pulse el botón
3. Pulse el botón
para cerrar la bandeja. NO
4. El contenido del disco se leerá. El reproductor
iniciará la reproducción automáticamente, a no
ser que el contenido del disco requiera otra
acción.
para abrir la bandeja de
discos. Ponga un disco en la bandeja con la
etiqueta hacia arriba.
cierre la bandeja manualmente, esto dañará el
mecanismo delicado.
Reproducir DVD y VCD
La pantalla TV muestra el título y menú del DVD.
Los VCD serán reproducidos automáticamente.
REPRODUCIR CD
Ponga el disco y el reproductor lo reproducirá
automáticamente. Pulse el botón
para
5. Detener la reproducción. Pulse el botón STOP
dos veces para detener la reproducción
completamente.
seleccionar otra pista y después pulse el botón
ENTER para reproducir.
6. Cuando haya terminado de usar el reproductor
saque el disco con el botón
y cierre la
bandeja. Apague el reproductor.
SELECCIONAR ÁNGULOS
SELECCIONAR ÁNGULOS
Algunos discos tienen escenas con distintos
ángulos de cámara, podrá seleccionarlos. Por
ejemplo, cuando vea un tren en movimiento,
podría verlo por el frente, por la ventana
izquierda o la ventana derecha sin detener la
película.
Ejemplo: Un DVD tiene cuatro á
ngulos de
cámara (depende del disco) disponibles.
1. Pulse el botón ANGLE para seleccionar
primer ángulo.
La pantalla mostrará:
2. Pulse el botón ANGLE de nuevo para
seleccionar otros ángulos, que la pantalla
mostrará.
3. Mientras reproduce un disco, pulse el botón
ANGLE del mando (la indicación de ángulo
aparecerá).
4. Pulse el botón ANGLE de nuevo y en la
parte superior derecha aparecerá:
Seleccione el ángulo que prefiera y después
pulse el botón SELECT del mando a distancia.
OSD
OSD
OSD
Cuando pulse el botón OSD una vez, la
pantalla mostrará:
Cuando pulse el botón OSD dos veces, la
pantalla mostrará:
Pulse el botón OSD tres veces y la pantalla
mostrará:
Pulse el botón OSD cuatro veces y la pantalla
mostrará el idioma de audio:
Pulse el botón OSD cinco veces y la pantalla
mostrará:
Pulse el botón OSD de nuevo y la pantalla
reanudará el modo de reproducción normal.
Page 52
“ ”
OPERACIONES BÁSICAS OPERACIONES BÁSICAS
SELECCIONAR EL IDIOMA DE
SUBTITULAJE
Podrá seleccionar el idioma de subtitulaje en
los discos compatibles. Esta operación funciona
únicamente con discos que incluyan varios
idiomas de subtitulaje grabados.
1. Pulse el botón SUBTITLE, la pantalla
mostrará:
2. Continúe pulsando este botón para
seleccionar el idioma deseado:
3. Quitar los subtítulos: Pulse el botón
SUBTITLE hasta que la pantalla muestre:
SUBTITLE OFF.
Notas:
En algunos discos los subtítulos no podrán
quitarse.
Los idiomas de subtitulaje varían según los
discos.
Si los subtítulos de los discos no pueden
seleccionarse, al pulsar el botón SUBTITLE
la pantalla mostrará NO SUBTITLE.
Podrá seleccionar los subtítulos según lo
requiera. Algunos discos podrían no tener la
función SUBTITLE OF
F.
REPRODUCIR DISCOS DE VARIAS
FORMAS
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA
Podrá programar los capítulos de un disco
y reproducirlos en el orden programado.
1. Pulse el botón PROG para seleccionar el título
y después el capítulo en la secuencia deseada.
Pulse el botón PLAY para confirmar.
AR
2. Pulse el botón o para seleccionar
Nota: Este botón solo funciona al reproducir
discos DVD.Para discos CD, por favor consulte
el procedimiento de abajo.
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA
1. Seleccionar las pistas deseadas
Cuando reproduzca discos CD, pulse el botón
para ir al menú de opciones en la parte
para seleccionar
EDIT MODE y pulse el botón ENTER para
podrá
pistas deseadas. Seleccione la pista y pulse
el botón ENTER para confirmar.
Una palomita
aparecerá frente a las pistas deseadas, como
en la siguiente imagen:
PLAY, CLEAR.
derecha. Pulse el botón
confirmar. Al pulsar el botón
saltar a la parte izquierda y seleccionar las
2. Añadir a la lista de programación
Pulse el botón
para ir al menú de
para seleccionar ADD TO PROGRAM y
opciones de la mano derecha. Pulse el botón
pulse el botón ENTER para confirmar. Las
pistas seleccionadas serán añadidas a la
lis
ta de programación. Podrá seleccionar
PROGRAM VIEW para revisar las pistas
seleccionadas.Véase la imagen de abajo
como referencia:
3. Volver a la reproducción normal
Seleccione PROGRAM VIEW en el menú de
opciones para volver al
modo de reproducción
normal. Podrá ver todas las pistas en la lista
de reproducción. Véase la siguiente imagen
como referencia:
REPRODUCCIÓN RÁPIDA
Cuando reproduzca un disco, podrá avanzar y
retroceder rápidamente para encontrar la
sección deseada.
AL REPRODUCIR DVD
1. Pulse
para adelantar rápidamente. Cada
2. Pulse para retroceder rápidamente. Cada
3. Pulse para cambiar a la reproducción
vez
que pulse el botón, la pantalla mostrará:
vez que pulse el botón, la pantalla mostrará:
normal cuando esté adelantado o
retrocediendo rápidamente.
Page 53
OPERACIONES BÁSICAS
OPERACIONES BÁSICAS
CONTROL DE VOLUMEN
1. Pulse el botón MUTE una vez para detener
el sonido.
2. Para reactivar el sonido, pulse el botón
MUTE de nuevo.
The screen shows:
BÚSQUEDA DE TIEMPO
Podrá ingresar un tiempo, número de título
o capítulo para realizar una búsqueda rápida
en un disco, y que el reproductor reproduzca
desde
ese punto.
PLAY DVD
1. Pulse el botón TIME para ir a un capítulo.
Por ejemplo, para ir al capítulo 2 del título 6:
Pulse el botón TIME del mando, la pantalla
mostrará:
Pulse el botón 6 para seleccionar el título 6,
y después pulse el botón
la selección de capítulo:
para cambiar a
Pulse los botones numéricos para introducir la
hora, los minutos y los segundos. Por ejemplo,
introduzca 1, 0, 2, 3, 6. Después de
introducirlos, el disco reproducirá
desde 1:02:36.
REPRODUCIR CD Y VCD
Para saltar a un tiempo específico, use la
BÚSQ
tiempo a buscar.
1. Pulse el botón TIME una vez, la pantalla
mostrará:
Introduzca el número de pista deseado y pulse
el botón ENTER para confirmar.
2. Pulse el botón , la pantalla mostrará:
Introduzca el tiempo de la pista individual
deseado y pulse el botón ENTER para
confirmar.
Cuando busque un tiempo de una pista
individual, el tiempo no debe exceder la d
uración de la pista individual.
3. Pulse dos veces, la pantalla mostrará:
DE TIEMPO para introducir el
UEDA
REPRODUCCIÓN LENTA
Reproduzca lentamente realizando los
siguientes pasos:
AL REPRODUCIR DVD O VCD
Pulse el botón SLOW.
*
La pantalla mostrará:
REPETIR UN SEGMENTO
Podrá pulsar el botón A-B para repetir la
reproducción de un segmento de un disco.
CON DVD/VCD/CD
1. Fije un punto inicial A.
2. Fije un punto final B.
Entonces la unidad reproducirá de A a B.
3. Pulse el botón A-B de nuevo hasta aparecer
“A-B off”. La pantalla mostrará:
Pulse el botón 2 y después pulse el botón
ENTER, y reproducirá desde el capítulo 2
del título 6.
2. BÚSQUEDA DE TIEMPO
Pulse el botón TIME en el mando, y pulse el
botón
dos veces, la pantalla mostrará:
Introduzca el tiempo de disco deseado
el botón ENTER para confirmar.
Cuando busque un tiempo de un disco entero,
el tiempo no debe exceder la duración del disco
entero.
y pulse
Page 54
OPERACIONES BÁSICAS
OTROS
REPRODUCCIÓN REPETIDA
Esta función puede usarse para repetir un título,
capítulo, pista, disco o una sección de un disco.
CON DVD
Podrá repetir un título o un capítulo.
1. Repetir un capítulo
*Pulse el botón REPEAT, la pantalla mostrará:
2. Repetir un título
*Pulse el botón REPE
mostrará:
AT dos veces, la pantalla
CON CD
Pulse el botón REPEAT, la pantalla mostrará
REPEAT SINGLE. El reproductor repetirá la
ista reproducida actualmente.
1. Repetir pista
La unidad reproducirá la pista actual.
2. Repetir disco
Pulse el botón REPEAT dos veces, la
pantalla mostrará REPEAT ALL y la unidad
repetirá todas las pistas del disco.
3. Para cancelar la función de repetición,
pulse el botón de nuevo y se mostrará OFF
en la pantalla.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si tiene uno de los siguientes problemas al usar el reproductor, esta guía de problemas y soluciones podrá
ayudarle.
No hay sonido
Compruebe que la unidad esté bien conectada.
Asegúrese de utilizar la TV o el amplificador correctamente.
Asegúrese de haber seleccionado la posición para reproductor DVD en el amplificador.
Revise el ajuste de salida de audio o digital.
No hay imagen
Revise si la unidad está bien conectada.
Asegúrese de utilizar la TV correctamente.
Compruebe que el tipo TV se haya seleccionado correctamente, p. ej., NTSC o PAL.
Mala calidad de audio
Asegúrese de que el modo de salida de audio esté bien ajustado.
Asegúrese de que la conexión de audio entre el reproductor y el amplificador esté bien hecha.
Aumente el nivel del altavoz central.
No puede reproducirse un disco
No hay disco en la unidad.
Ponga el disco en la bandeja correctamente, con la etiqueta hacia arriba.
La unidad tiene humedad condensada dentro. Saque el disco y deje la unidad encendida
alrededor de una hora (en el estado de encendido).
La región del DVD podría no ser compatible.
El mando a distancia no funciona
Dirija el mando a distancia al
Cambie las baterías por baterías nuevas.
Hay un objeto bloqueando la línea visual entre el mando y el reproductor.
sensor del mando del reproductor.
3. Para cancelar la función de repetición, pulse
el botón de nuevo y se mostrará OFF en
pantalla.
Los botones del reproductor y del mando no funcionan
En ocasiones muy raras el reproductor podría no responder cuando pulse los botonesdel
mando o del panel frontal del reproductor.
o desenchufe el reproductor, espere un minuto y reanude el uso normal.
Para solucionar este problema simplemente apague
Page 55
OTROS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Sistema de señal PAL/AUDIO/NTSC
Respuesta en frecuencia 20HZ-20KHZ(a 1KHz 0dB)
Relación señal/ruido (audio) >=90dB(a 1KHz 0dB)
Ruido + distorsión de audio <=60dB(a 1KHz 0dB)
Salida de audio
(audio analógico)
Salida de vídeo
Suministro eléctrico AC 110V-240V 50Hz/60Hz
Discos admitidos DVD/SVCD/VCD/DVCD/C/HDCD/MP3/Kodak Picture CD
Resoluciones admitidas 720OP, 1080I, 1080P
ATENCIÓN
Para proteger su reproductor DVD, el intervalo de tiempo entre dos operaciones del botón
POWER deberá superar los 30 segundos.
Si dejará de usarlo durante un periodo de tiempo, por favor desenchufe el aparato de la toma.
El reproductor deberá usarse exclusivamente con la
eléctrico corresponda al de la etiqueta de identificación. De lo contrario, no funcionará o incluso
podría dañarse.
El reproductor podría no ser compatible con algunos discos codificados.
Si el reproductor para la reproducción accidentalmente, por favor vuélvalo a encender.
El aspecto y las funciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Compuesto:
Impedancia de carga: 75
ondición de que el tipo de suministro
, desequilibrio, polaridad negativa
Page 56
Instrukcja obsugi
Informacje oraz pomoc uzyskasz na stronie
internetowej: www.lenco.eu
ODTWARZACZ MEPG4/DVD/SVCD/VCD/CD/MP3
Page 57
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA ODNOŚNIE RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM
OSTRZEŻENIE
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAJ
OSTRZEŻENIE: W CELU UNIKNIĘCIA RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM NIE
OTWIERAJ OBUDOWY URZĄDZENIA. URZĄDZENIE NIE
POSIAD A CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ
UŻYTKOWNIKA,
SPRAWDZAJ URZĄDZENIE PRZEZ
WYKWALIFIKOWANEGO SPECJALISTĘ
.
Symbol pioruna wewnątrz trójkąta oznacza, że „niebezpieczne napięcia”
wyst
ępują wewnątrz urządzenia, co stanowi ryzyko porażenia
prądem elektrycznym podczas używania niniejszego urządzenia.
Symbol wykrzyknika wewnątrz trójkąta oznacza występowanie ważnych
instrukcji obsługi i konserwacji zamieszczonych w dołączonej do
urządzenia instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
NIE
ŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU LUB WILGOCI.
NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE PRYSKAJĄCEJ LUB CHLAPIĄCEJ WODY.
ŻADNE PRZEDMIOTY NAPEŁNIONE WODĄ, TAKIE JAK WAZY, NIE POWINNY BY
Ć UMIESZCZANE
NA URZĄDZENIU.
WTYCZKA JEST UŻYWANA DO ODŁĄCZANIA URZĄDZENIA I POWINNA ZNAJDOWAĆ SIĘ
W
ŁATWO DOSTĘPNYM MIEJSCU.
NARA
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia ryzyka poraż
enia prądem upewni się, że wtyczka jest
dok
ładnie wciśnięta do gniazdka.
BEZPIECZEŃSTWO LASEROWE
Urządzenie do posiada wbudowany laser. Ze względu na możliwość uszkodzenia wzroku wszelkie
naprawy oraz modyfikacje powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowany personel.
OSTRZEŻENIE: UŻYCIE URZĄDZENIA LUB JEGO MODYFIKACJA NIEZGODNA Z
ŻSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MOŻE
DOPROWADZIĆ DO
WYSTAWIENIA U
ŻYTKOWNIKA NA DZIAŁANIE NIEBEZPIECZNEGO
PONI
PROMIENIOWANIA.
Zużyte urządzenia elektryczne nie mog
ą być wyrzucane wraz z
ńczeniu cyklu życiowego produkt
zgodnie z lokalnym prawem.
Odnośnie
łów skonsultuj si
ę z lokaln
władzą
. (WEEE Directive -
żytym sprzęcie elektrycznym i
domowymi. Po zako
elektronicznym)
odpadami
musi być zutylizowany
szczegó
Dyrektywa o zu
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Produkt ten został zaprojektowany oraz
ący
najwyższe standardy bezpieczeństwa. Jednak
że
istnieją sytuacje występujące podczas obsługi i
ć świadomy.
2. Przeczytaj niniejszą instrukcję obsł
ugi –
Zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami
ństwa i obsługi przed obsługą
urządzenia.
3. Zachowaj niniejsze instrukcje obsługi - Wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
ć
zachowane do przyszłego wglądu.
4. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia –
żenia w instrukcji obsługi oraz
ądzeniu powinny być przestrzegane.
5. Przestrzegaj wszystkich instrukcji obs
ługi -
Wszystkie instrukcje obsługi powinny być
przestrzegane.
6. Woda oraz wilgo
ć
- Urządzenie nie powinno
ć
używane w pobliżu wody, na przykład wanien,misek,
7. Wentylacja - Produkt powinien być umieszczony
w sposób, który
nie zablokuje swobodnego
ływu powietrza. Na przykład
urzą
powinno być umieszczane na
łóżku, sofie lub innych
podobnych powierzchniach, łyby
zablokowa
ć
swobodną
wentylację . Dodatkowo produkt
nie powinien być
umieszczany z zamkni
ę tych
szafkach,które
łyby zablokować swobodną
wentylację.
8. Ciepło - Nie instaluj urządzenia w pobliżu
źródeł
ciepła, takich jak urządzeń wytwarzających
lub innych urządzeń (włącznie ze
ących ciepło.
9.Źródło zasilania - Urządzenie powinno być
podłączone do źródła prądu opisanego w tej du
ługi lub jak zaznaczono na etykiecie
znajdującej się na urządzeniu.
10. Czyszczenie – Urządzenie powinno być
czyszczone zgodnie z zaleceniami producenta.
wyprodukowany w sposób zapewniaj
instalacji o których musisz by
bezpiecze
powinny by
Wszystkie ostrze
na urz
by
zlewów, w wilgotnej piwnicy lub w okolicy basenów.
przep
które mog
mog
promieniowanie, kratek wentylacyjnych,
kuchenek
wzmacniaczami)
opisanego w tej
11. Zabezpieczenie kabla zasilani
a - Kabel
ć
ułożony w sposób, który
żliwi
ę lub
przypadkowe przecięcie. Zwróć szczególną
uwagę na wtyczkę zasilania.
12. Okres nieużytkowania
– Kabel zasilania
ądzenia powinien być odłączony od gniazda
ądzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres.
13. Wskazówki odno śnie wody lub przedmiotów
obcych
ładaj
żadnych przedmiotów
ani nie wylewaj żadnych łynów na urządzenie lub do
otworów
14. Uszkodzenia wymagaj
ące naprawy–
ądzenie powinno być naprawiane przez
ę, gdy:
Kabel zasilania lub wtyczka zostały
Ciecz dostała się do wnętrza urządzenia lub
ł do urządzenia.
Urządzenie zostało wystawione na działanie
Urządzenie nie działa prawidłowo.
Urządzenie przejawia zmiany w jakości
Urządzenie zostało upuszczone lub obudowa
ła
15. Serwisowanie - Użytkownik nie powinien
łasnoręcznie naprawiać urządzenia poza
ługi.
Wszystkie inne naprawy powinny być przeprowadzone
przez wykwalifikowanego
specjalistę
.
16. Częś – Wszystkie wymiany
ęści powinny być wykonane przez
ę oraz wyłącznie
ęści wspomniane przez producenta lub te
posiadające identyczne specyfikacje powinny być
użyte. Nieprawidłowe części zamienne mogą
powodować ryzyko powstania ognia, porażenie
ądem elektrycznym lub inne zagrożenia.
17. Burza - Od łącz urz ądzenie od zasilania
zabezpieczenia produktu
ładowaniami elektrycznymi oraz
piorunami.
18. Prze ł
– Nie przeci ąż aj gniazd
łużaczy lub przej ściówek, mo że
ć ryzyko pora żenia pr
ądem
elektrycznym.
powinien by
po nim chodzenie, przewrócenie si
zasilania
uniemo
jego
urz
zasilania gdy urz
– Nigdy nie wk
p
wentylacyjnych.
Urz
wykwalifikowanego specjalist
uszkodzone.
jakikolwiek przedmiot wpad
deszczu lub wilgoci
uszkodzona. zosta
odtwarzania.
w
naprawami wymienionymi w tej instrukcji obs
cz
wykwalifikowanego specjalist
cz
pr
podczas burzy w celu
przed roz
ci wymienne
adowania
zasilania, przed
to spowodowa
dzenie nie
ten
wytwarzaj
Pamięć USB należy podłączyć do urządzenia bezpośrednio.
Przedłużacz USB nie należy stosować gdyż może spowodować zanikanie danych i zakłócenia.
Page 58
SPIS TREŚCI
Dzię
kujemy za zakup tego odtwarzacza DVD.
Dla bezpieczeń stwa przed użytkowaniem urządzenia zapoznaj si
ę
dokł
adnie z instrukcją
bezpiecze ń
ją dla przyszłego
wglądu.
Zdjęcia oraz ilustracje produktu, mogą się różnić od urządzenia jakością.
stwa
oraz zatrzymaj
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA ODNOŚNIE RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE
CHARAKTERYSTYKA
O INSTRUKCJI
PRZED PIERWSZĄ OBSŁUGĄ
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PŁYT
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
LISTA ELEMENTÓW
PANEL PRZEDNI
TYLNI PANEL
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODŁĄCZENIA
PODŁĄCZENIE DO TV
PODŁĄCZENIE DO WZMACNIACZA
ODTWARZANIE PŁYT
WYBÓR KĄTA
PODSTAWOWA OBSŁUGA
WYBÓR JĘZYKA NAPISÓW
ODTWARZANIE PŁYT
INNE
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
DANE TECHNICZNE
OSD
WPROWADZENIE
CHARAKTERYSTYKA
1. WYSOKA ROZDZIELCZOŚĆ
Ten odtwarzacz DVD używa formatu MP2 do
ści, używając
aż
do 500 linii horyzontalnych.
2. UNIKALNE FUNKCJE
Urządzenie posiada funkcję wyświetlania wielu
ątów kamery oraz obsługę wielu ję
Dodatkowo kontrola rodzicielska ułatwia kontrolę
zawartości płyt.
3. WYŚWIETLACZ
Formaty 4:3 oraz 16:9 (szerokopasmowy) są
dostępne dla tego urządzenia.
4. KOMPATYBILNOŚĆ
zapewnienia wysokiej rozdzielczo
kzyków.
Urządzenie odtwarza DVD, VCD, CD oraz
5. WYSZUKIWANIE
Urządzenie potrafi odszukać pożądane miejsce
łycie.
6. WIELOFUNKCYJNOŚĆ
Przewijanie w przód, przewijanie w tył,
spowolnienie odtwarzania, odtwarzanie po
klatce, powtarzanie oraz losowe odtwarzanie.
7. WZNAWIANIE ODTWARZANIA
Urządzenie rozpoznaje pozycję ostatniego
łyty oraz wznawia odtwarzanie
8. MENU WYŚWIETLANE NA EKRANIE
Kolorowe menu wyświetlane na ekranie OSD
9. WYJ ŚCIE VIDEO
Urządzenie posiada wyjście kompozytowe do
łączenia do odpowiedniego TV.
10. WYJŚCIE AUDIO
Urządzenie posiada wyjście analogowe stereo
ście coaxial, które mogą być
podłączone do dowolnego wzmacniacza, co
zapewnia wysoką jakość dźwięku.
JPEG.
na p
zatrzymania p
od tego momentu.
zapewnia lepsze zrozumienie wszystkich funkcji.
oraz cyfrowe wyj
pod
Page 59
CZAS ODTWARZANIA
TYP
O INSTRUKCJI
ZASADY UŻYTKOWANIA
Instrukcja obsługi opisuje jak dokładnie używać
odtwarzacza DVD za pomocą przycisków
funkcyjnych oraz pilota zdalnego sterowania.
Przyciski na przednim panelu odtwarzacza DVD
ługują
urządzenie oraz posiadają takie same
Oznaczenia pokazane na wykresie umieszczonym
prawej stronie są użyte w tej instrukcji obsługi.
WPROWADZENIE
obs
lub podobne funkcje jak te na pilocie zdalnego
ster
owania.
po
Może pojawić się na TV podczas obsługi.Ikona
że funkcje wskazane w instrukcji obsługi
ą dostępne dla
poszczególnej płyty DVD.
oznacza,
nie s
ta
OZNACZENIE WSKAZANIE
Funkcja dla DVD
Funkcja dla VCD
Funkcja dla CD
ODTWARZANIE PŁYT
ZAWARTOŚĆ
Około 4 godzin (płyta jednostronna)
Około 8 godzin (płyta dwustronna)
Około 80 minut (płyta jednostronna)
(obraz w ruchu)
Około 160 minut (płyta dwustronna)
ło 80 minut
Zdjęcie
ży od wielkości zdjęcia
WZKAZÓWKA
Wszystkie modele
Wszystkie modele
Wszystkie modele
Wszystkie modele
Oko
ło 23 minut
Oko
ło 75 minut
Oko
ło 20 minut
Oko
Zale
ROZMIAR
PRZED PIERWSZĄ OBSŁUGĄ
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PŁYT
UMIESZCZENIE URZĄDZENIA
Umieść urządzenie w odpowiednio wentylowanym
hrony przed przegrzaniem.
ądzenia na
bezpośrednie
łanie promieni słonecznych lub innych źródeł
ciepła.
Umieść urządzenie w pozycji horyzontalnej, oraz
ądzeniu ciężkich
W celu ochrony lasera nie pozostawiaj urządzenia
w zakurzonych miejscach. Jeżeli laser jest
żyj płyty czyszczącej w celu jego
Zapoznaj się z instrukcją obsługi czyszczenia przez
życiem płyty czyszczącej.
miejscu, w celu oc
Nigdy nie wystawiaj urz
dzia
nigdy nie stawiaj na urz
przedmiotów.
zakurzony, u
wyczyszczenia.
u
KONDENSACJA
Woda może się pojawić na powierzchni soczewki w
Urządzenie zostało przeniesione z zimnego
łego miejsca.
Urządzenie było używane w wilgotnych
ądzenie ędzie działać.
Wyjmij płytę oraz
urządzenie przez
ło godzinę, aby woda wyparowa ła.
przypadku:
do ciep
miejscach.
nie b
pozostaw
CZYSZCZENIE
Do czyszczenia obudowy użyj miękkiej szmatki
środka
ącego.
Nigdy do czyszczenia nie
żywaj papieru
ściernego,
środkówących w proszku lub
ład alkohol.
z dodatkiem delikatnego
czyszcz
u
czyszcz
W tym przypadku urz
oko
rozpuszczalników jak na przyk
KONSERWACJA P ŁYT
Aby zachować płytę w czystości nigdy nie dotykaj jej
Nie naklejaj niczego ani nie pisz po płycie.
powierzchni.
Nie wystawiaj płyty na działanie promieni łonecznych
źródeł ciepła.
Po zakończeniu odtwarzania przechowuj płytę
w oryginalnym opakowaniu.
s
oraz innych
CZYSZCZENIE PŁYT
Czyść powierzchnię płyty za pomocą suchej szmatki,
środka do zewnątrz.
Do czyszczenia nie używaj rozpuszczalników,
środków lub sprayów.
w kierunku od
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
1. Otwórz pokrywę przegrody na baterie.
2. Włóż dwie baterie typu AAA zapewniając
ą polaryzację + oraz – oznaczoną
w przegrodzie na baterie.
alkoholu, chemicznych
odpowiedni
3. Skieruj pilot w kierunku sensora pilota, oraz
rzystaj z jego funkcji w obszarze 5 metrów
ątem 60’ od sensora. Upewnij się,
że pomiędzy pilotem z sensorem nie ma
żadnych
A. Baterie mogą działać do 6 miesięcy. Wymień
baterie, gdy pilot zdalnego sterowania nie działa.
B. Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie jest używany
łuższy okres, wyjmij baterie w celu
zabezpieczenia przed ich wyciekiem.
ko
oraz pod k
przeszkód.
przez d
Page 60
LEDOM 134DVD
zH06/05~V042011:YLPPUSREWOP
W1
1:NOITPMUSNOCREWOPMUMIXAM
9002,REBMEVON:ETADNOITCUDORP
ANIHCNIEDAM
ELEMENTY KONTROLNE ELEMENTY KONTROLNE
PANEL PRZEDNI
1. PRZYCISK STANDBY
2. Podajnik DVD
3. Przycisk OTWÓRZ/ZAMKNIJ
4. Przycisk ODTWARZANIA/PAUZY
5. Przycisk ZATRZYMANIA
6. Przycisk POPRZEDNI
7. Przycisk NASTĘPNY
8.
Port USB
9. Gniazdo MIKROFONU
10. WYŚWIETLACZ
11. CZUJNIK PILOTA
PANEL TYLNI
1. GNIAZDO WYJŚCIA AUDIO 5.1
2. GNIAZDO WYJŚCIA SCART
3. GNIAZDO WYJŚCIA AUDIO 2
4. CYFROWE GNIAZDO WYJŚCIA COAXIAL
5. GNIAZDO WYJŚCIA HDMI AV
6. GNIAZDO WYJŚCIA S-VIDEO
7. KOMPONENTOWE GNIAZDO WYJŚCIA Y, PB/CB, PR/CR
8. GNIAZDO WYJŚCIA VIDEO
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
OTWÓRZ/ZAMKNIJ
OSD
PRZYCISKI NUMERYCZNE
TYTUŁ
NAPISY
MENU
W GÓRĘ
W LEWO
PRZEWIŃ W TYŁ
W DÓŁ
PRZEWIŃ W PRZÓD
GŁOŚNOŚĆ -
DVD/USB
ZATRZYMAJ
HDMI
WYCZYŚĆ
N/P
L/R
VIDEO
PROGRAMOWANIE
ZASILANIE
CZAS
JĘZYK
KĄT
USTAWIENIA
ENTER
W PRAWO
NASTĘPNY
POPRZEDNI
ODTWARZANIE/PAUZA
GŁOŚNOŚĆ +
PRZYBLIŻENIE
WYCISZENIE
PBC
RETU
RN
SPOWOLNIENIE ODTWARZANIA
POWTARZANIE
MIKROFON
A-B
Page 61
LEDOM
134DV
D
zH06/05~V042011:YLPPUSREWOP
W11:NOITPMUSNOCREWOPMUMIX
AM
9002,REBMEVON:ETADNOITCUDORP
ANIHCNIEDAM
PODŁĄCZENIA PODŁĄCZENIA
PODŁĄCZENIE DO TV
Przed wykonaniem podłączeń wyłącz zasilanie.
Po wykonaniu podłączeń włącz zasilanie. Wszystkie podłączenia muszą być dokładnie wykonane;
poprawcie wciśnięte.
szczególnie wszystkie gniazda
Istnieje kilka różnych sposobów podłączenia odtwarzacza DVD HDMI do TV.
Kabel S-Video z lewym/prawym kablem audio (ustaw tryb video S-VIDEO)
Kabel kompozytowy video z lewym/prawym kablem audio
Kabel komponentowy video z lewym/prawym kablem audio (ustaw tryb video do YUV, lub YpbPr
żeli podłączasz TV z progresywnym skanowaniem)
Kabel HDMI z sygnałem audio i video, więc nie ma konieczności podłączenia osobnego kabla audio
Kabel SCART (ustaw tryb video do SCART)
je
Informacja:
Domyślnym ustawieniem audio jest tryb stereo. Podłącz lewy/prawy kabel audio do gniazd na tylnim
żywasz kabla HDMI w celu podłączenia urządzenia do TV (LCD/Plazma), nie
ści podłączenia osobnego kabla audio, gdyż kabel ten przesyła
również sygnał audio.
FL/FR. Gdy u
panelu -
konieczno
ma
PODŁĄCZENIE DO WZMACNIACZA
Istnieje kilka różnych sposobów podłączenia odtwarzacza DVD HDMI do wzmacniacza.
1. Po naciśnięciu przycisku SUBTITLE, na
świetlaczu pojawi się:
2. Naciskaj przycisk do momentu wyboru
żądanego języka.
3. Wyłączanie napisów: Naciskaj przycisk
ę na
świetlaczu:
łączone).
wy
po
do momentu pojawienia si
SUBTITLE OFF
SUBTITLE
wy
(napisy wy
Informacja:
Dla niektórych płyt napisy nie mogą zostać
łączone.
Różne płyty posiadają zapisane różne języki
Jeżeli płyta nie posiada zapisanych żadnych
ęzyków napisów, po naciśnięciu przycisku
świetlaczu pojawi się NO
SUBTITLE (brak napisów).
wy
napisów.
j
SUBTITLE, na wy
Możesz wybrać jeden z dostępnych języków na
łycie. Niektóre płyty nie posiadają funkcji
łączenia napisów SUBTITLE OFF.
p
wy
ODTWARZANIE PŁYT W RÓŻNY
PROGRAMOWANIE ODTWARZANIA
Możesz zaprogramować odtwarzanie rozdziałów
łycie w różnej kolejności.
SPOSÓB
zapisanych na p
1. Naciśnij przycisk PROG w celu wyboru TITLE,
ępnie wybierz rozdziały do odtwarzania w
żądanej kolejności. Naciśnij przycisk PLAY
nast
po
w celu potwierdzenia.
2. Naciśnij przycisk lub w celu
ść).
Informacja: Przycisk ten aktywny jest wyłącznie
łyt DVD. W przypadku
łyt CD zapoznaj się ze wskazówkami poniżej.
zaznaczenia PLAY (odtwórz) lub CLEAR
(wyczy
podczas odtwarzania p
p
PROGRAMOWANIE ODTWARZANIA
1. Wybór ulubionych utworów
Podczas odtwarzania płyty CD, naciśnij
w celu otwarcia menu ustawień.
Naci
śnij przycisk
w celu wyboru trybu
edycyjnego EDIT MODE oraz zatwierdź
naciskając ENTER. Naciskając przycisk
możesz przejść do lewego menu w celu
utwór oraz naciśnij ENTER w celu potwierdzenia.
Ikona zaznaczenia pojawi się
obok
jak pokazano poniżej:
przycisk
zaznaczenia ulubionych utworów. Zaznacz
zaznaczonego utworu,
2. Dodawanie do listy programowania
Naciśnij przycisk w celu przejścia do menu
ń po prawej stronie. Naciśnij przycisk
w celu wyboru trybu dodania ADD TO
PROGRAM oraz zatwierdź naciskając ENTER.
ą dodane
żesz zaznaczyć
podgląd listy PROGRAM VIEW w celu
enia zaznaczonych utworów. Dla
ładu zobacz ilustrację poniżej:
ustawie
Zaznaczone ulubione utwory zostan
do listy programowania. Mo
przejrz
przyk
3. Powrót do normalnego odtwarzania
Wybierz PROGRAM VIEW w menu opcji w
normalnego
ście odtwarzania. Dla przykładu zobacz
ę poniżej:
celu
powrotu do trybu
odtwarzania. Zobaczysz wszystkie utwory na
li
ilustracj
PRZEWIJANIE ODTWARZANIA
Podczas odtwarzania płyty możesz przewijać
odtwarzanie w przód lub w tył w zależności od
PODCZAS ODTWARZANIA DVD
1. Naciśnij przycisk
w celu przewijania w
żdym naciśnięciu przycisku
ędkość zmieni się w kolejności pokazanej
żej:
potrzeby.
przód. Po ka
pr
poni
2. Naciś
nij przycisk w celu przewijania w tył
Po każdym naciśnięciu przycisku prędkość
zmieni się w kolejności pokazanej poniżej:
3. Podczas szybkiego odtwarzania W PRZÓD
Ł naciśnij przycisk
w celu
lub W TY
wznowienia normalnego odtwarzania.
Page 64
PODSTAWOWA OBSŁUGA PODSTAWOWA OBSŁUGA
REGULACJA POZIOMU GŁOŚNOŚCI
1. Naciśnij przycisk MUTE w celu wyciszenia
źwięku.
2. W celu wyłączenia wyciszenia ponownie
śnij przycisk MUTE.
naci
WYSZUKIWANIE MOMENTU
ODTWARZANIA
Możesz bezpośrednio wybrać
ODTWARZANIE DVD
1. Naciśnij przycisk TIME w celu wyboru
Po naciśnięciu przycisku TIME na pilocie
Naciśnij przycisk 6 w celu wyboru tytułu
łu. Przykładowo, wprowadź rozdział
rozdzia
2 w tytule 6.
zdalnego sterowania, na wy
poj
w celu otwarcia trybu wyboru rozdziału.
ę:
awi si
TITLE 6, nast
ł lub utwór do odtworzenia. odtwarzania, rozdzia
ępnie naciśnij przycisk
pożądany czas
świetlaczu
Wprowadź cyfry oznaczające godzinę,
oraz sekundę. Przykładowo wprowadź
minut
d
Wprowadź pożądany numer ścieżki oraz
ę
2, 3, 6. Po zatwierdzeniu odtwarzanie
0, 1,
rozpocznie się od 1:02:36.
ODTWARZANIE PŁYT CD oraz VCD.
W celu wyboru pożądanego czasu odtwarzania
żyj funkcji wyszukiwania TIME SEARCH.
u
1. Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku TIME
na wy
świetlaczu pojawi się:
zatwierd
2. Po naciśnięciu przycisku
pojawi si
Wprowadź pożądany czas oraz zatwierdź
naciskając przycisk ENTER.
Podczas wyboru momentu odtwarzania
pojedynczego utworu, czas nie mo
całkowitego czasu trwania utworu.
3. Po dwukrotnym naciśnięciu przycisku
na wyświetlaczu pojawi się:
ź naciskając przycisk ENTER.
na wyświetlaczu
ę:
że przekroczyć
SPOWOLNIENIE ODTWARZANIA
Możesz odtwarzać w zwolnionym tempie
ępując zgodnie ze wskazówkami poniżej.
post
ODTWARZANIE PŁYT DVD LUB VCD
Naciśnij przycisk SLOW.
*
Na wyświetlaczu pojawi się:
POWTARZANIE FRAGMENTU
ODTWARZANIA
Dzięki funkcji A-B możesz zaznaczyć moment,
którego odtwarzanie chcesz powtarza
wielokrotnie.
ODTWARZANIE DVD/VCD/CD
1. Zaznacz punkt początkowy A
2. Zaznacz punkt końcowy B
Teraz urządzenie odtworzy zaznaczony
fragment od A do B.
3. Ponownie naciśnij przycisk A-B w celu
wy
łączenia funkcji A-B. Na wyświetlaczu
pojawi si
ę:
ć
Naciśnij przycisk 2, następnie ENTER a
rozpocznie si
tytule 6.
2. WYSZUKIWANIE MOMENTU
ODTWARZANIA
Naciśnij przycisk TIME na pilocie zdalnego
sterowania, nast
, na wyświetlaczu pojawi się:
ę odtwarzanie rozdziału 2 w
ępnie dwukrotnie przycisk
Wprowadź pożądany czas na płycie oraz
zatwierd
Podczas wyboru momentu odtwarzania całej płyty,
czas nie mo
trwania ca
naciskając przycisk ENTER.
ź
że przekroczyć całkowitego czasu
łej płyty.
Page 65
PODSTAWOWA OBSŁUGA
POWTARZANIE ODTWARZANIA
Funkcja ta pozwala na powtarzanie odtwarzania
tytu
łu, rozdziału, utworu płyty lub wybranych
momentów na p
ODTWARZANIE DVD
Możesz powtarzać odtwarzanie tytułów oraz
rozdzia
1. Powtarzanie rozdziału
* Po naciśnięciu przycisku REPEAT na
wy
świetlaczu pojawi się:
2. Powtarzanie tytułu
* Po dwukrotnym naciśnięciu przycisku
REPEAT na wy
łycie.
1. Powtarzanie utworu
łów.
Dwukrotnie naciśnij przycisk REPEAT, na
świetlaczu pojawi się:
ODTWARZANIE PŁYT CD
Po naciśnięciu przycisku REPEAT na
wy
świetlaczu pojawi się: Odtwarzacz powtórzy
odtwarzanie bie
Urządzenie powtórzy odtwarzanie bieżącego
utworu.
2. Powtarzanie p łyty
świetlaczu pojawi się REPEAT ALL oraz
wy
ądzenie rozpocznie powtarzania
urz
wszystkich
3. W celu wyłączenia funkcji powtarzania,
ponownie naci
pojawienia si
żącego utworu.
utworów zapisanych na płycie.
śnij przycisk, do momentu
ę OFF na wyświetlaczu.
INNE
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podczas wystąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia zapoznaj się ze wskazówkami poniżej.
Brak dźwięku
Sprawdź wszystkie podłączenia urządzenia.
Upewnij się, że odpowiednio obsługujesz TV lub wzmacniacz.
Upewnij się, że źródło dźwięku z odtwarzacza DVD zostało ustawione na wzmacniaczu.
Sprawdź ustawienia audio oraz wyjścia cyfrowego.
Brak obrazu
Sprawdź wszystkie podłączenia urządzenia.
Upewnij się, że odpowiednio obsługujesz TV.
Upewni się, że TV ustawione jest do odpowiedniego systemu np. NTSC, PAL.
aba ja
kość dźwięku
Upewnij się, ze tryb wyjścia audio jest poprawnie ustawiony.
Upewnij się, ż
wykonane poprawnie.
Zwiększ poziom głośności centralnego głośnika.
yta nie może być odtwarzana
Do urządzenia nie włożona została żadna płyta.
Włóż płytę do podajnika nadrukiem skierowanym ku górze.
Wilgoć zebrała się w urządzeniu. Usuń płytę oraz pozostaw urządzenie przed około godziny
(pozostaw urz
Płyta DVD posiada niewłaściwy region.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Skieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik pilota znajdujący się na urządzeniu.
Wymień baterie pilota na nowe.
Pomiędzy pilotem z urządzeniem znajdują się przeszkody.
e wszystkie podłączenia pomiędzy urządzeniem a wzmacniaczem zostały
ądzenie włączone).
3. W celu wyłączenia funkcji powtarzania,
ponownie naci
pojawienia si
śnij przycisk, do momentu
ę OFF na wyświetlaczu.
Przyciski na urządzeniu oraz pilocie nie działają
Czasami może się zdarzyć, że urządzenie nie będzie odpowiadać na komendy przycisków
ądzeniu lub na pilocie zdalnego sterowania. Rozwiązaniem tego problemu może być
na urz
wyłączenie urządzenia oraz odłączenie od źródła zasilania, odczekanie kilku minut