The USB memory stick should be plug in the unit directly. USB extension cable
should not be used to avoid failing of data transferring and interference caused.
Page 3
11.USB
The USB memory stick should be plug in
the unit directly.USB extension cable
should not be used to avoid failing of data
transferring and interference caused.
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
11
12
Page 8
13
14
Page 9
Page 10
PLAY MP3
once
SET PASSWORD
Page 11
1
1
5
19
Page 12
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Zur Information und Unterstützung: www.lenco.eu
Page 13
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
STROMSCHLAGGEFAHR
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE
NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM VERBRAUCHER
WARTBAREN
REPARATUR UND WARTUNG NUR DURCH FACHPERSONAL.
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung
im Gerät hin, die zuStromschlag führen kann.
Das Ausrufungszeichen im gl eichseitigen Dreieck weist auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
WARNUNG
ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
GERÄT WEDER SPRITZWASSER NOCH TROPFWASSER AUSSETZEN.
STELLEN SIE KEINE MIT WASSER GEFÜLLTEN GEGENSTÄNDE (WIE VASEN) AUF DEM
GERÄT AB.
DER NETZSTECKER MUSS JEDERZEIT FREI ZUGÄNGLICH SEIN.
Der USB-Speicher muss direkt an das Gerät angeschlossen werden. USBVerlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden,da diese zu Datenverlust und
Störungen führen können.
VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlag muss der Netzstecker vollständig
in die Steckdose gesteckt werden.
Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser. Nur Fachpersonal darf das Gerät öffnen und warten,
Gefahr von Augenverletzungen.
VORSICHT: BENUTZEN SIE STEUERUNGEN UND EINSTELLUNGEN NUR, WIE IN
DIESER BEDIENUNGANLEITUNG BESCHRIEBEN, ANDERENFALLS
KÖNNEN SIE SICH DER LASERSTRAHLUNG AUSSETZEN.
Umwelthinweise
Das Symbol der durchkreuzten Mülltonne bestätigt, dass dieses Produkt
den Bestimmungen der Umwelt-Richtlinien entspricht und entsprechend
ordnungsgemäß entsorgt werden muss.Dieses Produkt muss bei
den entsprechenden Recycling-Sammelstellen oder dem Fachhändler
abgegeben werden, von dem ein gleichartiges Produkt erneut erworben
wird.
TEILE IM INNERN DES GERÄTS.
LASERSICHERHEIT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät wurde entsprechend strikter
Qualitäts- und Sicherheitsnormen konzipiert
gefertigt. Beachten Sie bitte die Sicherheit shinweise,
da im Umgang mit elektrischen Geräten stets
Gefahren
2. Alle Anweisungen lesen - Vor Betrieb des Geräts
sollten Sie alle Sicherheits- und
Bedienungsanleitungen lesen.
3. Anweisungen aufbewahren - Die
und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen
Bezug aufbewahrt werden.
4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN - Alle Bedienungsund Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. Warnungen beachten - Die Warnungen auf dem
Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet
werden.
6. Wasser und Feuchtigkeit - Dieses Gerät nicht in
der Nähe von Wasser verwenden, z.B. in der Nähe
einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer
Küchenspüle, einesWaschzubers, in einemnassen
Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
7. Belüftung - Schlitze und
dienen der Ventilation. Sie sind für zuverlässigen
Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung
erforderlich und dürfen
werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch
blockiert werden, dass das Gerät auf ein Bett, ein Sofa,
einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt
wird. Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung
wie in einem Bücherschrank oder einem Regal
verwendet werden, wenn angemessene Ventilation
vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers
befolgt worden sind.
8. Wärme - Das Gerät sollte fern von Wärmequellen
wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und anderen
Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern) aufgestellt werden.
9. Stromversorgung - Dieses Gerät sollte nur mit der
auf
Stromversorgungsart betrieben werden.
10. Reinigung – Ziehen Sie vor dem Reinigen den
Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder
Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes
Sie den Reinigungshinweisen in der
Bedienungsanleitung.
lauern.
Sicherheits-
Öffnungen im Gehäuse
nicht blockiert oder abgedeckt
dem Typenschild angegebenen
und
Tuch.Folgen
11. Netzkabelschutz - Netzkabel sollten so ve rlegt
werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird und
dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer
Beachtung der Kabel an Steckern, Verlängerungskabeln
unddem Austritt des Kabels aus dem Gerät.
12. Nichtbenutzung – Ziehen Sie bei längerer
Nichtbenutzung den Netzstecker ab.
13. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen
in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung
stehende Teile berühren oder kurzschließen können,
wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann.
Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät
verschütten.
14. Beschädigung, die eine Wartung erfordert - Ziehen
Sie stets den Netzstecker und wenden sich an einen
autorisierten Kundendienst, wenn:
das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist;
Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät
eingedrungen sind;
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war;
das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert.
das Gerät Leistungskraft verloren hat;
das Gerät fallen gelass en oder beschädigt wurde.
15. Wartung - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von
Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen
Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit
Wartung und Reparaturen stets an einen
autorisierten
16. Ersatzteile - Verlangen Sie nach einer Wartung
stets eine Sicherheitsüberprüfung durchden
Kundendienst. Nicht originalgetreue Ersatzteile
können zu Feuer, Stromschlag und anderen Gefahren
führen.
17. Gewitter – Ziehen Sie während eines Gewitters
und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und
Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen
Überspannung ab.
18. Überlastung – Überlasten Sie Steckdosen und
Verlängerungskabel nicht, das kann zu
Stromschlag führen.
Kundendienst.
Feuer und
Page 14
VO
VOR
WORT
Vi
elen
Dank,
dass
Sie
sich
für
diesen
DVD-Playerenent
schieden
haben.
Bitte
lesen
Sie
die
Bedienungs
anleitung
vor
Inbetriebnahme
aufmerksam
durch.
Bewahren
Sie
die
Bedienungsanleitung
für
späteres
Nachschlagen
auf.
INHALT T
SICHE
RHEITSHINW
EISE
VORWOWORT
EINLEITUNG
ERSTE
SCHRITTE
BEDIENENELE
MENTE
UND
FUNKTIONEN
ANSCHL
ÜSSE
ALLGEMEINE BEDIDIE
NUNGSH
INWEISE
SONSTIGES
EINLEITUNG
AUSSTATT
UNGSMERKMALE
elen
Dank,
Bitte
lesen
Sie
die
Bedienungsanleitung
WO
dass
Sie
die
Sie
sich
Bedienung
für
diesen
anleitung
für
späteres
DVD-Player
vor
Inbetriebnahme
Nachschlagen
schieden
auf.
haben.
aufmerksam
durch.
Bewahren
EINLEITUNG
AUSS
UNGSMERKMALE
Bildschirmanzeigen und Abbildungen können leicht abweichen.
INHA
SICH
RHEITSHIN
STROMSCHLAGGEFAHR
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VO
EINLEITUNG
AUSSTATTUNGSMERKMALE
HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
ERS
SCHRITTE
SICHERHEITSHI NWEISE DISCS
FERNBEDIENUNG
MENTE
BEDI
FRONTBLENDE
RÜCKSEITE
FERNBEDIENUNG
ANSCH
ÜSSE
ANSCHLUSS AM FERNSEHER
ANSCHLUSS AM VERSTÄRKER
ALLGEMEINE
DISC-WIEDERGABE
KAMERA-BLICKWINKEL WÄHLEN
OSD
UNTERTITELSPRACHE UMSCHALTEN
WIEDERGABEMODI
SONSTIGES
STÖRUNGSERKENNUNG
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
EISE
UND
NUNG
FUNKTIONEN
INWEISE
1. HOHE AUFLÖSUNG
Dieser DVD-Player zeigt die Bilder im MP2Format mit mehr als 500 Zeilen an.
2. EINZIGARTIGE FUNKTIONEN
Multi-Blickwinkel, mehrsprachig,
Kindersicherung zur elterlichen Kontrolle, was
die Kinder
3. BILDSCHIRM
4:3 und 16:9 Breitbildformat umschaltbar.
4. KOMPATIBILITÄT
Wiedergabe
JPEG-Discs.
5. SUCHFUNKTION
Zeitsuchfunktion auf der Disc.
6.
Schneller Vorlauf und Rücklauf, Zeitlupe,
Bild-für-Bild-Wiedergabe, Wiederholung und
Programmwiedergabe.
sehen dürfen.
von DVDs, VCDs, CDs und
WIEDERGABEFUNKTIONEN
7.
RESUME-FUNKTION
Speicherung der Unterbrechung und
Fortsetzung der Wiedergabe von gleicher Stelle
aus.
8. BILDSCHIRMDISPLAY
Farbiges OSD zum leichten Auffinden von
Funktionen und Anzeige des Status.
9. VIDEOAUSGANG
Composite Video Ausgang zum Anschluss am
Fernseher.
10. AUDIOAUSGANG
Stereo Analog-Audioausgang,digitaler
Koaxial-Audioausgang zum Anschluss an
Verstärker für besten Sound.
einem
11. USB
Der USB-Speicher muss direkt an das Gerät
angeschlossenwerden.
USB-Verlängerungskabel dürfen nicht
verwendet werden,da diese zu Datenverlust
und Störungen führen können.
Page 15
EINLEITUNG
EINLEITUNG
ERSTE
SCHRITTE
ERS
SCHRITTE
HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSHINWEISE
Die Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienung
des DVD-Players mit den Tasten der
Die Tasten auf der Frontblende des DVD-Players
haben die gleiche oder ähnliche Bezeichnung wie die
Tasten der Fernbedienung.
In der Bedienungsanleitung werden folgende
Kennzeichnungen benutzt.
Bei Anzeige dieses Symbols ist die in der
Bedienungsanzeige beschriebene Funktion
für diese DVD nicht verfügbar.
ABSPIELBARE DISCS
TYP
INHALT
(Film)
Bilddateien
Fernbedienung.
GRÖßE
Ca. 4 Stunden (einseitig)
Ca. 8 Stunden (doppelseitig)
Ca. 80 Minuten (einseitig)
Ca. 160 Minuten
Ca. 80 Minuten
Ca. 23 Minuten
Ca. 75 Minuten
Ca. 20 Minuten
Abhängig von der Größe der
KENNZEICHNUNG
Funktion DVD
Funktion VCD
Funktion CD
SPIELZEIT
(doppelseitig)
BEDEUTUNG
Bilddateien
ANMERKUNGEN
Alle Modelle
Alle Modelle
Alle Modelle
Alle Modelle
SICHERHEITSHINWEISE DISCS
AUFSTELLORT
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten
Aufstellort auf, um Überhitzung zu vermeiden.
Schützen Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung und Wärmequellen.
Stellen Sie das Gerät eben auf einer stabilen
Fläche eben auf, stellen Sie keine Gegenstände
auf dem Gerät ab.
Vermeiden Sie besonders staubige Umgebungen.
Reinigen Sie den Laser mit einer Reinigungsdisc,
wenn er verstaubt ist.
Reinigen Sie Discs wie an anderer Stelle beschrieben.
KONDENSATION
Unter folgenden Bedingungen kommt es zu
Kondensation auf dem Tonabnehmer:
Das Gerät wird von einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht.
Das Gerät wird in einer feuchten Umgebung benutzt.
In diesem Fall kommt es zu Fehlfunktionen.
Entnehmen Sie die Disc und lassen Sie das Gerät
vor der Benutzung
vollständig austrocknen.
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch
und etwas Neutralreiniger. Benutzen Sie keine
Lösungs- oder Scheuermittel.
BEHANDLUNG VON DISCS
Berühren Sie nicht die Abspielflächen der Discs.Bringen
Sie auf Discs keine Aufkleber an.
REINIGUNG VON DISCS
Wischen Sie Discs mit einem weichen Tuch von innen
nach außen ab.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel oder Anti-
tatiksprays.
S
FERNBEDIENUNG
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Setzen Sie zwei AAA-Batterien mit korrekter
Polarität ein, wie im Batteriefach aufgedruckt.
3. Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor
aus, die Reichweite beträgt 5 m bei einem Winkel
von 60º. Achten Sie darauf, dass sich keine
Hindernisse zwischen Fernbedienung und Sensor
befinden.
A. Die Batterien arbeiten bei normaler Nutzung etwa
6 Monate.
B. Wird die Fernbedienung für längere Zeit nicht
benutzt, so entnehmen Sie bitte die Batterien,
um ein Auslaufen zu vermeiden.
Schützen Sie Discs vor direkter
Sonneneinstrahlung und Wärmequellen.
Bewahren Sie Discs in ihrem Cover auf.
Page 16
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
FRONTBLENDE
RÜCKSEITE
1. 2-KANAL LINKER AUDIOAUSGANG
2. VIDEOAUSGANG
3. 2-KANAL RECHTER AUDIOAUSGANG
4. DIGITALER KOAXIALAUSGANG
5. SCART-AUSGANG
1. EIN/AUS
2. DISPLAY
3. SENSOR FERNBEDIENUNG
4. USB-PORT
5. DVD-LAUFWERK
6. ÖFFNEN/SCHLIEßEN
7. WIEDERGABE/PAUSE
8. STOPP
9. SKIP-
10. SKIP+
FERNBEDIENUNG
ÖFFNEN/SCHLIEßEN
OSD
ZIFFERNTASTEN
TITEL
UNTERTITEL
NAVIGATION AUFWÄRTS
NAVIGATION ABWÄRTS
NAVIGATION LINKS
RÜCKSTELLUNG
MENÜ
RÜCKLAUF
VORLAUF
LAUTSTÄRKE-
DVD/USB
STOPP
ZUFALL
LÖSCHEN
N/P
L/R
PROGRAMM
RAN
RESET
STEP
EIN/AUS
ZEIT
SPRACHE
BLICKWINKEL
EINSTELLUNGEN
ENTER
NAVIGATION RECHTS
SKIP+
SKIP-
WIEDERGABE/PAUSE
VOL+
ZOOM
STUMM
PBC
ZURÜCK
ZEITLUPE
WIEDERHOLUNG
SCHRITT
A-B
Page 17
ANSCHLÜSSE
ANSCHLÜSSE
ANSCHLUSS AM FERNSEHER
Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus.
A. CINCH (RCA) ANSCHLUSS
1. Schließen Sie den gelben RCA-Stecker an VIDEO OUT auf der Rückseite des DVD-Players an,
den anderen Stecker am Videoeingang
2. Schließen Sie den roten und weißen RCA-Stecker an AUDIO OUT auf der Rückseite des DVD Players an, die anderen Stecker am Audioeingang Ihres Fernsehers.
Ihres Fernsehers.
ANSCHLUSS AM VERSTÄRKER
ANSCHLUSS AN GEWÖHNLICHEM VERSTÄRKER
1. Schließen Sie den gelben RCA-Stecker
an VIDEO OUT auf der Rückseite des DVDPlayers an, den anderen Stecker am
Videoeingang Ihres Fernsehers.
2. Schließen Sie den roten und weißen
RCA-Stecker an AUDIO OUT auf der
Rückseite des DVD-Players an, die
anderen Stecker am Audioeingang Ihres
Verstärkers.
ANSCHLUSS AN VERSTÄRKER MIT DIGITAL-SIGNALEINGANG
1. Schließen Sie den gelben RCA-Stecker an
VIDEO OUT auf der Rückseite des DVDPlayers an, den anderen Stecker am
Videoeingang
Ihres Fernsehers.
2. Schließen Sie ein Koaxialkabel an COAXIAL
DIGITAL OUT aufder Rückseite des DVDPlayers an. Schließen Sie den anderen Stecker
am digitalen Koaxialeingang Ihres Verstärkers
an.
Schalten Sie Fernseher und Audiosystem
mit POWER ein.
1. Mit TV/VIDEO auf dem Fernseher
wählen Sie VIDEO (TV).
2. Wählen Sie auf dem Verstärker den
korrekten Eingang. Bitte sehen Sie
Einzelheiten in der Bedienungsanleitung
des Verstärkers nach (schließen Sie den
Audioausgang des DVD-Players am
Audioeingang des Verstärkers an).
Bitte beachten Sie: Dieser Schritt ist nur gültig,
wenn Sie einen Verstärker anschließen.
WIEDERGABE
Wiedergabe einer DVD vorbereiten.
Schalten Sie Fernseher und ggf. Verstärker
ein.
1. Mit POWER schalten Sie den DVD-Player
ein.Auf dem Bildschirm erfolgt eine Anzeige.
Die meisten Fernseher schalten automatisch
in DVD-Modus um, wenn der DVD-Player
eingeschaltet wird. Bei älteren Geräten
müssen Sie den AV-Eingang manuell wählen.
2. Mit öffnen Sie das Disc-Laufwerk. Legen Sie
eine Disc mit dem Aufdruck nach oben ein.
3. Mit schließen Sie das Disc-Laufwerk.
Schließen Sie das Laufwerk NICHT manuell,
damit beschädigen Sie den Mechanismus.
4. Die Disc wird gelesen. Der Player beginnt
automatisch mit der Wiedergabe.
DVDs und VCDs WIEDERGEBEN
Der Bildschirm zeigt das DVD Titelmenü. VCDs
werden automatisch wiedergegeben.
CD-WIEDERGABE
Laden Sie die Disc, der Player spielt sie
automatisch ab. Mit wählen Sie einen
anderen Track, mit ENTER starten Sie die
Wiedergabe.
5. Wiedergabe beenden. Mit zweimaligem
astendruck auf STOP beenden Sie die
Wiedergabe
.
KAMERA-BLICKWINKEL WÄHLEN
KAMERA-BLICKWINKEL WÄHLEN
Die Filme auf einigen Discs sind aus
unterschiedlichen Kamera-Blickwinkeln
aufgenommen. Beispielsweise kann eine
Szene im fahrenden Zug aus dem linken
und rechten Fenster gefilmt sein. Sie
können diesen Blickwinkel umschalten,
ohne die Wiedergabe zu unterbrechen.
Beispiel: Eine DVD hat drei Blickwinkel
(abhängig vom Film).
1. Mit ANGLE zeigen Sie Blickwinkel 1 an.
Auf dem Bildschirm wird angezeigt:
2. Drücken Sie erneut ANGLE zur Anzeige des
nächsten Blickwinkels;
3. Mit ANGLE auf der Fernbedienung zeigen
Sie die Blickwinkelmarkierung an.
4. Drücken Sie erneut ANGLE,die Anzeige
erfolgt oben rechts:
Wählen Sie den gewünschten Blickwinkel,
dann drücken Sie ENTER auf der
Fernbedienung.
Drücken Sie einmal OSD zur Anzeige von:
Drücken Sie zweimal OSD zur Anzeige von:
Drücken Sie dreimal OSD zur Anzeige von:
Drücken Sie viermal OSD zur Anzeige der
Filmsprache (Audiosprache).
Drücken Sie fünfmal OSD zur Anzeige von:
6. Drücken Sie , um die Disc aus dem Player
auszugeben, danach schalten Sie den Player
aus.
Drücken Sie erneut OSD zum Ausblende n der
Anzeigen.
Wählen Sie eine der aufgezeichneten
Untertitelsprachen auf der Disc.
1. Drücken Sie SUBTITLE zur Anzeige von:
2. Drücken Sie die Taste mehrfach zur Auswahl
der gewünschten Untertitelsprache.
3. Untertitel deaktivieren: Drücken Sie
SUBTITLE, bis SUBTITLE OFF angezeigt
wird.
Bitte beachten Sie
Bei einigen Discs können die Untertitel nicht
deaktiviert werden.
Discs können mit verschiedenen
Untertitelsprachen aufgezeichnet sein.
Können auf einer Disc keine Untertitel gewählt
werden, so wird NO SUBTITLE angezeigt.
WIEDERGABEMODI
PROGRAMMWIEDERGABE
Sie können die Reihenfolge der Kapitel und Titel
zur Wiedergabe programmieren.
1. Mit PROG wählen Sie die Titel, danach die
Kapitel in der gewünschten Reihenfolge. Mit
ENTER bestätigen Sie.
wählen Sie PLAY oder CLEAR.
oder
2. Mit
Bitte beachten Sie: Diese Funktion haben Sie
nur bei der DVD-Wiedergabe. Hinweise für
CDs finden Sie nachstehend.
PROGRAMMWIEDERGABE
1. Wählen Sie Ihre Lieblingstracks
Drücken Sie während der CD-Wiedergabe zur
Anzeige des Optionsmenüs rechts. Mit wählen
Sie EDIT MODE, mit ENTER bestätigen Sie. Mit
“ ”
wechseln Sie in das linke Fenster zur Auswahl
Ihrer Lieblingstracks. Bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit ENTER. Der Musiktitel wird markiert,
wie nachstehend dargestellt:
2. Zur Programmliste hinzufügen
Drücken Sie zur Anzeige des
Optionsmenüs rechts.Mit wählen Sie
ADD TO PROGRAM, mit ENTER
bestätigen Sie. Der Track wird in die
Programmliste eingefügt. Mit PROGRAM
VIEW zeigen Sie die gewählten Tracks an,
wie unten dargestellt:
3. Rückkehr zur Normalwiedergabe
Mit PROGRAM VIEW im Optionsmenü
kehren Sie
Die Tracks werden in der Playlist angezeigt,
wie unten dargestellt:
zur Normalwiedergabe zurück.
SCHNELLER VORLAUF/RÜCKLAUF
Während der Discwiedergabe stehen Ihnen der
schnelle Vorlauf und Rücklauf zur Verfügung.
DVD-WIEDERGABE
1. Mit haben Sie den schnellen Vorlauf. Mit
jedem Tastendruck schalten Sie zwischen
den Geschwindigkeiten um, auf dem
Bildschirm haben Sie folgende Anzeigen:
2. Mit haben Sie den schnellen Rücklauf.
Mit jedem Tastendruck schalten Sie
zwischen den Geschwindigkeiten um, auf
dem Bild schirm haben Sie folgende Anzeigen:
3. Mit kehren Sie zur Normalwiedergabe
zurück.
Wählen Sie die gewünschten Untertitel
Einige Discs haben möglicherweise keine
Deaktivierung der Untertitel.
Page 20
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE
STUMMSCHALTUNG
1. Mit MUTE schalten Sie das Gerät stumm.
2. Mit erneutem Tastendruck auf MUTE
heben Sie die Stummschaltung wieder auf.
Auf dem Bildschirm wird angezeigt:
ZEITSUCHE
Sie können ein Zeitpunkt, Titel oder Kapitel
schnell aufrufen und die Wiedergabe von
dieser
Stelle aus fortsetzen.
DVD-WIEDERGABE
1. Mit TIME rufen Sie ein bestimmtes Kapitel
auf, beispielsweise das 2. Kapitel im 6. Titel.
Drücken Sie TIME auf der Fernbedienung,
auf dem Bildschirm wird angezeigt:
Drücken Sie 6 zur Auswahl von Titel 6, dann
zur Eingabe des Kapitels.
Mit den Zifferntasten geben Sie Stunden,
Minuten und Sekunden einbeispielsweise 0, 1,
6 für die Wiedergabe ab 1:02:36.
2,3,
CD- UND VCD-WIEDERGABE
Mit TIME rufen Sie einen bestimmten Zeitpunkt
auf der Disc auf.
1. Drücken Sie einmal TIME auf der
Fernbedienung, auf dem Bildschirm wird
angezeigt:
Geben Sie die gewünschte Tracknummer ein
und bestätigen Sie mit ENTER.
2. Drücken Sie , auf dem Bildschirm wird
angezeigt:
Geben Sie die gewünschte Trackzeit ein und
bestätigen Sie mit ENTER.
Der eingegebene Zeitpunkt muss innerhalb der
Spielzeit des Tracks liegen.
3. Drücken Sie zweimal , auf dem Bildschirm
wird angezeigt:
ZEITLUPE
Bitte folgen Sie den nachstehenden Schritten
zur Wiedergabe in Zeitlupe.
DVD- ODER VCD-WIEDERGABE
Drücken Sie SLOW.
Auf dem Bildschirm wird angezeigt:
A-B WIEDERHOLUNG
Mit A-B können Sie die einen bestimmten
Abschnitt wiederholen.
DVD-/VCD-/CD-WIEDERGABE
1. Stellen Sie den Startpunkt A der
Wiederholungsschleife ein.
Auf dem Bildschirm wird angezeigt:
3. Mit erneutem Tastendruck auf A-B wird die
A-B Wiederholung deaktiviert, der Bildschirm
zeigt:
WIEDERHOLUNG
Mit dieser Funktion können Sie einen Titel,
Kapitel, Track oder die gesamte Disc
wiederholen.
DVD-WIEDERGABE
Sie können einen Titel oder ein Kapitel
wiederholen.
1. Kapitel wiederholen.
*Drücken Sie REPEAT, auf dem Bildschirm
wird angezeigt:
Drücken Sie 2 und dann ENTER, die
Wiedergabe erfolgt ab dem 2. Kapitel des
6. Titels.
2. ZEITPUNKTSUCHE
Drücken Sie TIME auf der Fernbedienung,
dann zweimal , auf dem Bildschirm wird
angezeigt:
Geben Sie die gewünschte Disczeit ein und
bestätigen Sie mit ENTER.
Der eingegebene Zeitpunkt muss innerhalb der
pielzeit der Disc liegen.
2. Stellen Sie den Endpunkt B
der Wiederholungsschleife ein.
Der
Bereich zwischen den Punkten A und B
wird wiederholt.
2. Titel wiederholen.
*Drücken Sie zweimal REPEAT, auf dem
Bildschirm wird angezeigt:
3. Zur Deaktivierung der Wiederholungsfunktion
drücken Sie erneut REPEAT, bis OFF
angezeigt wird.
Page 21
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE
SONSTIGES
CD-WIEDERGABE
Drücken Sie REPEAT, auf dem Bildschirm
wird REPEAT SINGLE angezeigt. Der Player
wiederholt den aktuellen Track.
1. Track wiederholen.
Der Player wiederholt den aktuellen Track.
2. Disc wiederholen.
Drücken Sie zweimal REPEAT, auf dem
Bildschirm wird REPEAT ALL angezeigt und
alle Tracks auf der Disc werden wiederholt.
3. Zur Deaktivierung der Wiederholungsfunktion
rücken Sie erneut REPEAT, bis OFF
angezeigt wird.
MP3-WIEDERGABE
1. Betätigen Sie die REPEAT-Taste und auf
dem Bildschirm erscheint “REPEAT SINGLE”.
Der Player wiederholt dann die Wiedergabe
des aktuellen Musiktitels.
3. Betätigen Sie die REPEAT-Taste ein drittes
Mal und auf dem Bildschirm erscheint “
REPEAT folder”. Das Gerät wiederholt
danach alle Musiktitel im aktuellen
Verzeichnis.
4. Um die Wiederholungsfunktion wieder
abzuschalten, betätigen Sie die Taste ein
weiteres Mal und auf dem Bildschirm
erscheint “OFF”.
BILDSEITENVERHÄLTNIS
Das Bildseitenverhältnis kann auf 4:3PS,
4:3LB oder 16:9 gestellt werden.
4:3PS – 4:3 Pan Scan
Sie können mit dieser Einstellung den
Bildschirm mit dem Filmbild vollständig
ausfüllen.Es kann allerdings sein, dass dabei
Teile des Bilds (insbesonderen der linke und
rechte Rand) nicht abgebildet werden.
4:3LB – 4:3 Letterbox
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Film in
ihrem ursprünglichen Bildformat sehen wollen.
Sie sehen dabei das gesamte Filmbild. Es wird
allerdings nicht der gesamte Bildschirm
ausgenutzt.
16:9 – 16:9 Widescreen
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr
DVD-Player an einen Breitbild-Fernseher
angeschlossen ist.
ANZEIGEMODUS
Für JPG-Dateien und Kodak-Picture-CDs
können Sie die Einstellungen Fill, Original,
Auto fit oder Pan scan benutzen, um die
Bildschirmanzeige anzupassen.
STÖRUNGSERKENNUNG
Bei Problemen mit dem Player hilft Ihnen diese Hilfe zur Störungserkennung sicher weiter.
Kein Ton
Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse korrekt sind.
Vergewissern Sie sich, dass Fernseher und Verstärker korrekt bedient werden.
Vergewissern Sie sich, dass Sie auf dem Verstärker DVD gewählt haben.
Überprüfen Sie die Einstellungen von Audio- oder Digitalausgang.
Kein Bild
Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse korrekt sind.
Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher korrekt bedient wird.
Überprüfen Sie die Einstellung für TV-Typ: NTSC/PAL.
Schlechte Tonqualität
Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Audioausgangsmodus gewählt ist.
Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Disc kann nicht wiedergegeben werden
Es ist keine Disc geladen.
Laden Sie die Disc mit dem Aufdruck nach oben.
Kondensation im Gerät. Entnehmen Sie die Disc und lassen Sie das Gerät für eine Stunde
austrocknen.
DVD möglicherweise falsche Region.
Fernbedienung funktioniert nicht
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor im Player aus.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Es befinden sich Hindernisse
Keine Tastenfunktion
In seltenen Fällen reagiert der Player nicht auf Tastendruck. Schalten
und ziehen Sie den Netzstecker einen Momen
Minute wieder an. Damit sollte das Problem behoben sein.
zwischen Fernbedienung und Player.
zwischen Player und Verstärker korrekt sind.
Sie den Player aus
t. Schließen Sie den Player nach einer
2. Betätigen Sie die REPEAT-Taste ein zweites
Mal und auf dem Bildschirm erscheint “
REPEAT ALL”. Das Gerät wiederholt danach
alle Musiktitel auf der Disc.
Passwort einrichten
Um das Passwort einzurichten bzw. es zu
verändern wählen Sie "Passwort setzen" und
geben ein Passwort Ihrer Wahl ein.
Werkseinstellung ist "0000". Geben Sie Ihr
Passwort erneut ein.
Page 22
SONSTIGES
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Laser Wellenlänge WELLENLÄNGE 645-660nm
Videosystem AUTO/NTSC/PAL
Frequenzgang
Rauschabs
Audio Verzerrung
Kanaltrennung
Dynamikbereich
Ausgänge
Spannungsversorgung AC 110-240V~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme 11W
Gewicht Ca. 1,5 kg
tand (Audio)
Audio Out
(Analog-Audio)
Audio Out
(Digitalsignal)
Video Out
Ausgangspegel:
Lastimpedanz: 10K
Ausgangspegel: 0.5Vp-p
Lastimpedanz: 75
Ausgangspegel: 1Vp-p
Lastimpedanz: 75
asymmetrisch, negative Polarität
Änderungen von Erscheinungsbild und Funktionen vorbehalten, auch ohne Vorankündigung.
Page 23
Handleiding
32
Voor informatie en ondersteuning: www.lenco.eu
MEPG4/DVD/SVCD/VCD/CD/MP3 SPELER
Page 24
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ELEKTRISCHE SCHOK WAARSCHUWING
LET OP
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN,
VERWIJDER NIET DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT).GEEN DOOR DE
GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT,
LAAT ONDERHOUD OVER AAN
Het bliksemschicht met pijlpunt symbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om
de gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van “gevaarlijke spanning” binnenin
de behuizing van het product die sterk genoeg kan zijn om te leiden tot een gevaar op
elektrische schokken.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld de gebruiker attent te maken
op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de literatuur
die bij het apparaat wordt geleverd.
WAARSCHUWING
OM BRAND- OF SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN, MAG DIT APPARAAT NIET AAN REGEN OF VOCHT WORDEN
BLOOTGESTELD.
NIET BLOOTSTELLEN AAN DRUPPEND OF SPATTEND WATER.
PLAATS GEEN VOORWERPEN GEVULD MET WATER, ZOALS VAZEN, OP HET APPARAAT.
DE LICHTNETSTEKKER WORDT GEBRUIKT ALS ONTKOPPELAPPARAAT, ZORG ERVOOR DAT DEZE
EENVOUDIG BEREIKBAAR BLIJFT.
De USB memory stick moet rechtstreeks worden aangesloten op het apparaat. Een USBverlengkabel mag niet worden gebruikt.Dit om te voorkomen dat overdracht van gegevens
fouten en storingen veroorzaakt.
LET OP: Zorg ervoor dat de 3pins UK-stekker volledig in het stopcontact zit om elektrische schok te
voorkomen.
Dit apparaat maakt gebruik van een laser. Alleen gekwalificeerd onderhoudspersoneel dient de behuizing te
verwijderen of te proberen het apparaat te repareren, in verband met mogelijk oogletsel.
LET OP: GEBRUIK VAN REGELAARS OF HET UITVOEREN VAN PROCEDURES ANDERS DAN HIERIN
BESCHREVEN KAN LEIDEN
De doorkruiste “Kliko” is bedoeld om aan te geven dat dit apparaat niet bij
het normale huisvuil mag worden gezet. Wanneer dit apparaat het einde van
zijn levensduur heeft bereikt, dan moet het worden verwijderd in
overeenstemming met locale wetten. Raadpleeg uw lokale overheid.
(WEEE-Richtlijn)
TOT BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
LASER VEILIGHEID
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Dit product is ontworpen en geproduceerd in
overeenstemming met strenge kwaliteits- en
veiligheidsnormen. Er zijn echter enkele installatie- en
bedieningsvoorzorgsmaatregelen waar u zich in het
bijzonder van bewust moet zijn.
2. Lees de Instructies - Alle veiligheids- en
bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat
het apparaat wordt bediend.
3. Bewaar Instructies - De veiligheids- en
bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor
toekomstige referentie.
4. Volg de instructies - Alle bedienings- en
gebruiksvoorschriften moeten worden gevolgd.
5. Neem alle waarschuwingen in acht -Alle
waarschuwing op het apparaat en in de
gebruiksaanwijzing moeten worden nageleefd.
6. Water en vocht - Het apparaat mag niet worden
gebruikt in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt
van een bad, wasbak,aanrecht,in een vochtige kelder
of in de buurt van een zwembad.
7. Ventilatie - Het apparaat moet zo worden geplaatst
dat de plaats of positie niet interfereert met de juiste
ventilatie. Zo moet het toestel niet geplaatst worden
op een bed, sofa, tapijt, of vergelijkbare ondergrond
die de ventilatie-openingen kan blokkeren; of worden
geplaatst in een ingebouwde installatie, zoals een
boekenkast of een kast, die de doorstroming van lucht
via de ventilatie-openingen kan belemmeren.
8. Warmte - Het apparaat moet uit de buurt worden
geplaatst van warmtebronnen, zoals radiators, kachels
of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte
produceren.
9. Stroombronnen - Het apparaat mag alleen worden
aangesloten op een voeding van het type dat
beschreven is in de bedieningsinstructies of is
aangegeven op het apparaat.
10. Reinigen - Het apparaat mag alleen worden
gereinigd zoals aanbevolen door de fabrikant.
11. Bescherming van de elektriciteitskabel: Zorg dat
elektriciteitskabels zo liggen dat het niet waarschijnlijk
is dat er op gestapt wordt, of dat de kabel bekneld raakt
door voorwerpen die erop of ertegen aan staan. Let
vooral op bij de stekkers.
12. Perioden van Niet Gebruik- Haal de stekker van
de elektriciteitskabel uit het stopcontact wanneer het
apparaat voor lange tijd niet gebruikt wordt.
13. Voorwerpen en Vloeistof - Zorg ervoor dat er geen
voorwerpen en vloeistoffen in het apparaat vallen door
de openingen in de behuizing.
14. Schade die onderhoud vereist- Het apparaat moet
worden gerepareerd door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel wanneer:
Wanneer de voeding of stekker beschadigd is.
Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn
gevallen.
Als het product is blootgesteld aan vocht;
Als het product niet normaal functioneert.
Wanneer het product merkbaar een verandering in
prestaties toont.
Als het apparaat gevallen is, of de behuizing
beschadigd is.
15. Onderhoud – De gebruiker moet niet proberen om
het apparaat zelf te repareren op manieren anders dan
de manieren die beschreven zijn in de handleiding. Laat
al het andere overhoud over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
16. Reserveonderdelen - Wanneer er
reserveonderdelen nodig zijn, zorg er dan voor dat uw
onderhoudsmonteur onderdelen gebruikt die worden
aanbevolen door de fabrikant of die dezelfde
eigenschappen hebben als het originele onderdeel. Niet
overeenkomstige onderdelen kunnen leiden tot
brandgevaar, elektrische schokken of andere gevaren.
17. Bliksem – Alle elektrische apparaten moeten van
het lichtnet worden ontkoppeld tijdens bliksem om te
beschermen tegen spanningspieken.
18. Overbelasting - Overbelast de stopcontacten,
verlengkabels of contactdozen niet, omdat dit kan
resulteren in een kans op brand of elektrische schokken.
Page 25
INHOUD
INTRODUCTIE
Dank u voor de aanschaf van deze DVD-speler
Voor de werking en veiligheid, lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar hem op een
handige plaats voor toekomstige referentie.
De schermafbeeldingen en illustraties in deze handleiding kunnen mogelijk verschillen van de werkelijke
afbeelding voor een betere
zichtbaarheid.
INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ELECTRISCHE SCHOK WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
INHOUDSOPGAVE
INTRODUCTIE
FUNCTIES
OVER DEZE HANDLEIDING
VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DISKS
AFSTANDSBEDIENING
LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN
VOORPANEEL
ACHTERPANEEL
AFSTANDSBEDIENING
AANSLUITEN
AANSLUITEN OP EEN TV
AANSLUITEN OP EEN VERSTERKER
BASIS BEDIENING
DISKS AFSPELEN
HOEKEN SELECTEREN
OSD
EEN ONDERTITELTAAL SELECTEREN
DISKS OP VERSCHILLENDE MANIEREN AFSPELEN
ANDEREN
PROBLEMEN OPLOSSEN
TECHNISCHE SPECIFICATIES
FUNCTIES
1. HOGE RESOLUTIE
Deze DVD-speler gebruikt MP2-formaat om hoge
resolutie beelden van meer dan 500 “horizontale”
lijnen weer te geven.
2. UNIEKE FUNCTIES
Multi-angle (meerdere hoeken) en multi-language
(meerdere talen) zijn unieke functies. Kinderslot
maakt het eenvoudig controle uit te oefenen over de
inhoud van disks.
3. SCHERM
Er zijn 4:3 en 16:9 “Breedbeeld” formaten
beschikbaar.
4. COMPATIBILITEIT
Het apparaat kan DVD, VCD, CD en JPEG disks
afspelen.
5. TIJD ZOEKEN
Het apparaat kan een specifiek deel van de disk
zoeken.
6. MEERDERE FUNCTIES
Snel vooruitspoelen, snel terugspoelen, langzaam
afspelen, frame afspelen, herhaald afspelen en
programma afspelen.
7. AFSPELEN HERVATTEN
De speler kan onthouden waar de disk is gestopt en
het afspelen hervatten op die positie.
8. ON SCREEN DISPLAY
Gekleurd OSD geeft eenvoudig te begrijpen indicaties
van functies en status.
9. VIDEO-UITGANG
De composiet video-uitgang kan worden verbonden
met een geschikte TV.
10. AUDIO-UITGANG
Stereo analoge audio-uitgang, coaxiale digitale
audio-uitgang kan worden verbonden met elke
versterker om van hoge kwaliteit geluid te genieten.
11. USB
De USB memory stick moet rechtstreeks worden
aangesloten op het apparaat. Een USB- verlengkabel
mag niet worden gebruikt.Dit om te voorkomen dat
overdracht van gegevens fouten en storingen
veroorzaakt.
Page 26
INTRODUCTIE
VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK
OVER DEZE HANDLEIDING
VOOR GEBRUIK
Deze handleiding beschrijft hoofdzakelijk hoe de DVD-speler te
gebruiken met de knoppen op de afstandsbediening.
De knoppen op het voorpaneel van de DVD-speler werken
hetzelfde en de knoppen hebben dezelfde of soortgelijke namen
als die op de afstandsbediening.
De markeringen die getoond worden in de rechter tabel, worden
gebruikt in de handleiding.
Kan op het TV-scherm verschijnen tijdens bediening. Dit i
ontje betekent dat de functie die beschreven wordt in de
co
handleiding
AFSPEELBARE DISKS
TYPE
niet beschikbaar is op de specifieke DVD-disk.
INHOUD
(Films)
Afbeeldingen
GROOTTE
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
Ongeveer 4uur (single-side disk)
Ongeveer 8hrs (double-side disk)
Ongeveer 80mins (single-side disk)
Ongeveer 160mins (double-side disk)
Ongeveer 80mins
Ongeveer 23mins
Ongeveer 75mins
Ongeveer 20mins
Afhankelijk van grootte afbeeldingen.
MARKERING INDICATIE
Functies van DVD
Functies van VCD
Functies van CD
OPMERKING
Alle modellen
Alle modellen
Alle modellen
Alle modellen
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DISKS
PLAATSING
Plaats het apparaat op een plaats met voldoende
ventilatie om oververhitting te voorkomen. Plaats
apparaat nooit in direct zonlicht
het
van warmtebronnen.
Plaats het apparaat horizontaal, leg nooit zware
voorwerpen op het apparaat.
Om de laser te beschermen, plaats het apparaat niet
op stoffige plaatsen. Als er stof op de laser zit, gebruik
een schoonmaakdisk om de laser schoon te maken,.
Raadpleeg de handleiding van de schoonmaakdisk
voor gebruik.
of in de buurt
DISK REINIGEN
Veeg de disk vanuit het centrum naar buiten schoon
met een schoon doekje
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals thinner,
benzeen, in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen of anti-statische sprays.
CONDENSATIE
Er zal water op de pickup-lens verschijnen in de
volgende gevallen:
Het apparaat is plotseling verplaatst van een koude
naar een warme omgeving.
Het apparaat is gebruikt in een vochtige omgeving. In
dit geval zal het apparaat niet werken. Haal de disk uit
het apparaat en laat het apparaat ongeveer één uur
aan staan, zodat de condens verdampt.
AFSTANDSBEDIENING
1. Open het batterijdeksel.
2. Plaats twee AAA batterijen, zorg ervoor dat de +
en – overeenkomen met de batterijmarkeringen
aan de binnenkant van het batterijcompartiment.
REINIGEN
Gebruik een zacht doekje met een beetje neutraal
afwasmiddel om de behuizing, het paneel en de
bedieningselementen af te vegen Gebruik nooit
schuurpapier, polijstpoeder of oplosmiddelen zoals
alcohol.
.
OMGAAN MET DISKS
Raak de speelzijde van de disk niet aan, om de disk
schoon te houden.Plak geen papier of plakband op de
disk.
3. Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor, gebruiken binnen een
bereik van 5 meter en 60’ van de voorkant van de
afstandsbedieningssensor. Zorg ervoor dat er geen
obstakels tussen de sensor en de
afstandsbediening zijn.
A. Batterijen gaan ongeveer 6 maanden mee.
Vervang de batterijen als de afstandsbediening niet
meer werkt.
B. Als de afstandsbediening voor een lange tijd niet
gebruikt wordt, verwijder de batterijen om
batterijlekkage te voorkomen.
Houd de disk uit de buurt van direct zonlicht of warmte
bronnen.
Bewaar de disk in het doosje na gebruik.
Page 27
LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTENLOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN
VOORPANEEL
1. POWER-KNOP
2. DISPLAYVENSTER
3. VENSTER VAN ONTVANGER VAN
AFSTANDSBEDIENING.
4. USB-STEKKERINGANG
5. DVD-DEUR
ACHTERPANEEL
6. OPEN/SLUIT-KNOP
7. AFSPELEN/PAUZEREN-KNOP
8. STOP-KNOP
9. VORIGE-KNOP
10. VOLGENDE-KNOP
1. 2.0CH LINKS UITGANG
2. VIDEO-UITGANG
3. 2.0CH RECHTS UITGANG
4. DIGITALE COAXIALE UITGANG
5. SCART-UITGANG
AFSTANDSBEDIENING
OPEN/SLUIT
OSD
NR.TOETSEN
TITEL
ONDERTITEL
MENU
OMHOOG
S
LINK
OMLAAG
TERUGSPOELEN
VOORUITSPOELEN
VOL-
DVD/USB
WILLEKEURIG
STOP
WISSEN
N/P
L/R
RESET
PROG
RAN
RESET
STEP
POWER
TIJD
TAAL
HOEK
SETUP
ENTER
RECHTS
VOLGENDE
VORIGE
AFSPELEN/PAUZEREN
VOL+
ZOOM
MUTE
PBC
TERUGKEREN
LANGZAAM
HERHALEN
STAP
A-B
Page 28
AANSLUITEN AANSLUITEN
AANSLUITEN OP EEN TV
Zet alle apparatuur uit voor het aansluiten.
A. RCA STEKKERINGANG
1. Steek de gele RCA-kabel in de VIDEO-UITGANG op de achterkant van de DVD-speler, steek
het andere uiteinde van de kabel in de Video invoer stekkeringang van uw TV.
2. Steek de rode en witte RCA-kabels in de AUDIO-UITGANGEN op de achterkant van de
DVD-speler. Steek het andere uiteinde van de kabels in de audio invoer stekkeringangen op de
achterkant van uw TV.
AANSLUITEN OP EEN VERSTERKER
AANSLUITEN OP EEN NORMALE VERSTERKER
1. Steek de gele RCA-kabel in de VIDEO-
UITGANG op de achterkant van de DVD-
speler. Steek het andere uiteinde van de
kabel in de video-invoer stekkeringang
van uw TV.
2. Steek de rode en witte RCA-kabels in
de AUDIO-UITGANGEN op de achterkant
van de DVD-speler.Sluit het andere
uiteinde van de kabels aan op de Audio
invoer stekkeringangen van uw versterker.
AANSLUITEN OP EEN VERSTERKER MET DIGITAAL SIGNAAL INGANG
1. Steek de gele RCA-kabel in de VIDEOUITGANG op de achterkant van de DVDspeler. Steek het andere uiteinde van de
kabel in de video-invoer stekkeringang van
uw TV.
2. Steek een RCA-kabel in de DIGITALE
COAXIALE UITGANG op de achterkant
van de DVD-speler. Sluit het andere
uiteinde van de kabel aan op de Digitale
Coaxiale invoer van uw versterker.
Page 29
BASIS BEDIENING
BASIS BEDIENING
AFSPELEN VAN DISKS
TV/AUDIO SELECTIE
Druk op de POWER-knop van de TV en het
audiosysteem.
1. Druk op TV/VIDEO op de TV en selecteer de
VIDEO-modus (TV).
2. Selecteer de correcte audio-ingang op de
versterker. Elke versterker verschilt, kijk in
de handleiding van de versterker. (Bijv. Sluit
de audio-uitgang van de DVD-speler aan op
de DVD-audio-ingang van een versteker).
Opmerkingen: Deze stap kan worden
overgeslagen als u de speler niet aansluit op
een versterker.
BASIS AFSPELEN
Voorbereiding voor het afspelen van een DVD.
Zet de TV en audio-versterker, indien
gebruikt, aan.
1. Druk op de POWER-knop van de DVD-s
peler. Er moet nu een display getoond
worden op het TV-scherm. De meeste TV’s
zullen DVD-invoer selecteren wanneer de
DVD-speler wordt aangezet. Oudere TV’s
moeten mogelijk worden ingesteld op AV invoer.
2. Druk op de
openen. Plaats een disk in de lade met de
labelzijde omhoog.
3. Druk op de knop om de lade te sluiten.
Sluit de lade NIET handmatig, dit kan het
gevoelige mechanisme beschadigen.
4. De diskinhoud zal worden gelezen. De speler
zal automatisch beginnen met afspelen, tenzij
de diskinhoud verdere actie vereis
knop om de disklade te
Afspelen van DVD’s en VCD’s
Het TV-scherm toont de DVD-titel en menu.
VCD’s zullen automatisch afgespeeld worden.
AFSPELEN VAN CD’S
Plaats de disk in de speler en de speler zal de
disk automatisch afspelen. Druk op om
een andere track te selecteren en druk op
ENTER om de track af te spelen.
5. Afspelen stoppen. Druk twee keer op de STOP
-knop om het afspelen volledig te stoppen.
6. Wanneer u klaar bent met het gebruik van de
speler, dan verwijdert u de disk met de
knop en sluit u de lade. Zet de speler uit.
HOEKEN SELECTEREN
HOEKEN SELECTEREN
Sommige disks hebben beelden met meerdere
beeldhoeken, u kunt een keuze uit deze
beeldhoeken maken. Bijvoorbeeld, wanneer u
kijkt naar een rijdende trein, dan kunt u dit
bekijken vanaf de voorkant, het linker raam of
het rechter raam zonder te stoppen.
Voorbeeld: Een DVD heeft vier beschikbare
beeldhoeken (onder voorbehoud van de film).
1. Druk op de HOEK-knop om HOEK1 te
selecteren.
Het scherm toont:
2. Druk nogmaals op de HOEK-knop om
andere hoeken te selecteren, het scherm zal
dit tonen;
3. Druk onder het afspelen van de disk op
ANGLE op de afstandsbediening (het Angle
Display verschijnt)
4. Druk nogmaals op ANGLE, in de
rechterbovenkant van het beeld verschijnt:
Selecteer de gewenste hoek en druk daarna op
SELECT op de afstandsbediening.
OSD
OSD
OSD
Wanneer u één keer op de OSD-knop drukt,
dan toont het scherm:
Wanneer u twee keer op de OSD-knop drukt,
dan toont het scherm:
Druk drie keer op de OSD-knop, het scherm
toont:
Druk vier keer op de OSD-knop, het scherm
toont de audiotaal.
Druk vijf keer op de OSD-knop, het scherm
toont:
Druk nogmaals op de OSD-knop, het scherm
wordt weer normaal.
Page 30
BASIS BEDIENING BASIS BEDIENING
SELECTEER ONDERTITELTAAL
U kunt de ondertiteltaal selecteren uit de talen
op de disk. Deze operatie werkt alleen met
disks die meerdere ondertiteltalen bevatten.
1. Druk op SUBTITLE, het scherm toont:
2. Blijf op deze knop drukken om de gewenste
taal te selecteren.
3. Verwijder de ondertitel: Druk op SUBTITLE
tot het scherm “SUBTITLE OFF” toont.
Opmerkingen˖
Bij sommige disks kunnen ondertitels niet
verwijderd worden.
Verschillende disks kunnen verschillende
ondertiteltalen bevatten.
Als de ondertitels van disks niet geselecteerd
kunnen worden en u op SUBTITLE drukt, dan
zal het scherm NO SUBTITLE tonen.
U kunt een gewenste ondertitel selecteren.
Sommige disks hebben mogelijk geen
SUBTITLE OFF functie.
DISKS AFSPELEN OP
VERSCHILLENDE MANIEREN
PROGRAMMA AFSPELEN
U kunt de hoofdstukken op een disk
programmeren en ze in de geprogrammeerde
volgorde afspelen.
AR
1. Druk op de PROG-knop om de TITELS en
daarna de hoofdstukken in de gewenste
volgorde te selecteren. Druk op PLAY om te
bevestigen.
of
2. Druk op de
(AFSPELEN) of CLEAR (WISSEN) te s
electeren
Opmerking: Deze knop werkt alleen wanneer
u een DVD afspeelt. Kijk voor de
functionaliteit bij het afspelen van CD's
hieronder
knop om PLAY
PROGRAMMA AFSPELEN
1. Selecteer uw favoriete track(s)
Druk onder het afspelen van de CD op de
knop om naar het optiemenu aan de
rechterkant te gaan. Druk op de
EDIT MODE te selecteren en druk op ENTER
om te bevestigen. Door op de knop te
drukken, kunt u naar de linkerkant springen
om uw favoriete track(s) te selecteren.
Selecteer de track en druk op de ENTER knop
om te bevestigen. Er zal een vinkje voor de
geselecteerde track(s) verschijnen, zie
onderstaande scherm:
knop om
“ ”
2. Toevoegen aan programmalijst
Druk op de
aan de rechterkant te gaan. Druk op de
knop om ADD TO PROGRAM te selecteren
en druk op ENTER om te bevestigen. De
geselecteerde favoriete track(s) zullen
worden toegevoegd aan de programmalijst.
U kunt PROGRAM VIEW selecteren om de
geselecteerde track(s) te bekijken. Zie de
onderstaande schermen voor referentie:
3. Keer terug naar het normaal afspelen
Selecteer PROGRAM VIEW in het optiemenu
om terug te keren naar de normale a
fspeelmodus. U zult alle tracks in de
afspeellijst zien. Zie het onderstaande
scherm voor referentie:
knop om naar het optiemenu
SNEL AFSPELEN
Onder het afspelen van een disk kunt u snel
vooruitspoelen of snel terugspoelen om een
gewenst moment te vinden.
BIJ HET AFSPELEN VAN DVD’S
1. Druk op
keer dat u op de knop druk, zal het scherm
tonen:
2. Druk op
Elke keer dat u op de knop drukt, zal het
scherm tonen:
3. Druk onder het SNEL VOORUITSPOELEN of
SNEL TERUGSPOELEN op
schakelen naar normaal afspelen.
om snel vooruit te spoelen. Elke
om de disk snel terug te spoelen.
om te
Page 31
BASIS BEDIENING
BASIS BEDIENING
VOLUMEBEDIENING
1. Druk één keer op de MUTE-knop om het
geluid te dempen.
2. Om het geluid te hervatten, drukt u
nogmaals op de MUTE-knop.
The screen shows:
TIJD ZOEKEN
U kunt rechtstreeks een tijd, titel- of
hoofdstuknummer invoeren om snel te zoeken
op een disk, de speler zal afspelen vanaf dat
punt.
DVD AFSPELEN
1. Druk op de TIME-knop om naar een
hoofdstuk te gaan. Bijvoorbeeld, betreed
hoofdstuk 2 in titel 6.
Druk op TIME op de afstandsbediening, het
scherm toont:
Druk op knop 6 om TITLE 6 te selecteren en
druk vervolgens op om naar de
Hoofdstuk invoermodus te schakelen.
Druk op de knop 2 en druk daarna op
ENTER. Nu zal Hoofdstuk 2 in Titel 6
worden afgespeeld.
2. TIJD ZOEKEN
Druk op TIME op de afstandsbediening en
druk vervolgens twee keer op de knop,
het scherm toont:
Druk op de numerieke knoppen om het uur, de
minuten en seconden in te voeren. Bijvoorbeeld,
voer 0, 1, 2, 3, 6 in. Na het invoeren zal de disk
vanaf 1:02:36 worden afgespeeld.
AFSPELEN CD en VCD.
Gebruik om naar een specifieke tijd te springen
TIME SEARCH. U kunt de gewenste tijd instellen.
1. Druk één keer op de TIME-knop, het scherm
toont:
Voer het gewenste tracknummer is en druk op
ENTER om te bevestigen.
2. Druk op de knop, het scherm toont:
Voer de gewenste tijd van een enkele track in
en druk om ENTER om te bevestigen.
Wanneer u zoekt op de tijd van een enkele
track, dan mag de invoer niet de duur van de
track overschrijden.
3. Druk twee keer op de knop, het scherm
toont:
Voer de gewenste disktijd in en druk om
ENTER om te bevestigen.
Wanneer u zoekt op disktijd, dan mag de invoer
niet de duur van de gehele disktijd overschrijden.
LANGZAAM AFSPELEN
Speel in slow motion af door de volgende
stappen te volgen.
BIJ HET AFSPELEN OP DVD OF VCD
Druk op de SLOW-knop
*
Het scherm zal tonen:
HERHAAL EEN BEPAALD DEEL
U kunt onder het afspelen van een disk op A-B
drukken om een bepaald gedeelte te herhalen.
DVD/VCD/CD AFSPELEN
1. Stel een startpunt A in
2. Stel een eindpunt B in
Daarna zal het apparaat van A naar B afspelen.
3. Druk nogmaals op A-B tot “A-B off” verschijnt.
Het scherm toont:
HERHALEN
Deze functie kan worden gebruikt om een titel,
hoofdstuk, track, disk, of deel van een disk te
herhalen.
DVD AFSPELEN
U kunt een titel of hoofdstuk herhalen
1. Herhaal een hoofdstuk
* Druk op REPEAT, het scherm toont:
2. Herhaal een titel
* Druk twee keer op REPEAT, het scherm
toont:
3. Om de herhaalfunctie te annuleren, druk
nogmaals op REPEAT en OFF verschijnt op
het display.
Page 32
BASIS BEDIENING
ANDEREN
CD AFSPELEN
Druk op REPEAT, het scherm toont REPEAT
SINGLE. De speler zal de huidige track
herhalen.
1. Herhaal track.
Het apparaat speelt de huidige track af.
2. Herhaal disk.
Druk twee keer op de REPEAT-knop, het
scherm toont REPEAT ALL, het apparaat zal
alle tracks op de disk herhalen.
3. Om de herhaalfunctie te annuleren, druk
nogmaals op REPEAT en OFF verschijnt op
het display.
MP3 AFSPELEN
1. Druk één keer op REPEAT, het scherm toont
“REPEAT SINGLE”. De speler zal de huidige
track herhalen.
3. Druk drie keer op de REPEAT-knop, het
scherm toont “REPEAT folder”. Het apparaat
blijft de tracks in de huidige map op de disk
herhalen.
4. Druk nogmaals om de herhaalfunctie te
annuleren. Het display toont OFF.
ASPECT RATIO (BEELDVERHOUDING)
De Aspect Ratio kan worden ingesteld op
4:3PS, 4:3LB of 16:9.
4:3PS-4:3 Pan Scan
Kies deze instelling om de film op het gehele
scherm van uw TV te tonen. U zult echter een
deel van het beeld niet zien (vooral de linkeren rechterkant).
4:3LB-4:3Letterbox
Kies deze instelling als u films in hun originele
beeldverhouding wilt bekijken. U zult nu het
gehele beeld zien, maar het zal een kleiner
gedeelte van het TV-scherm in beslag nemen.
16:9-16:9 Widescreen
Kies deze instelling als uw DVD-speler is
aangesloten op een breedbeeld-TV.
WEERGAVEMODUS
Bij JPG- en Kodak-afbeeldingen kunt u de
instellingen Fill (Opvullen), Original (Origineel),
Auto fit (Automatisch passen) of Pan scan
gebruiken om de beeldweergave aan te passen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als u tijdens het gebruik van de speler een van de volgende problemen ervaart, dan kan deze probleem
oplosgids u helpen.
Geen Geluid
Controleer of het apparaat goed is aangesloten.
Zorg ervoor dat u de TV of versterker correct bedient.
Zorg ervoor dat u de DVD-speler positie heeft geselecteerd op de versterker.
Controleer de Audio-of Digitale uitvoerinstelling
Geen Beeld
Controleer of het apparaat goed is aangesloten.
Zorg ervoor dat u de TV correct bedient.
Controleer of u het TV-systeem goed heeft ingesteld bv. NTSC. PAL.
Slechte Geluidskwaliteit
Zorg ervoor dat de audio-uitvoermodus correct is ingesteld.
Zorg ervoor dat er een goede audio-verbinding is tussen de speler en de versterker.
Verhoog het geluidsniveau van de middenluidspreker.
Disk kan niet worden afgespeeld
Er zit geen disk in het apparaat.
Plaats de disk goed in de lade met de labelzijde omhoog.
Er is vocht gecondenseerd in het apparaat. Verwijder de disk en laat het apparaat ongeveer
één uur aan staan.
DVD kan van verkeerde regio zijn.
Afstandsbediening werkt niet
Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de speler.
Vervang de batterijen door nieuwe.
Een voorwerp blokkeert de route tussen de afstandsbediening en de speler.
Knoppen van de speler & de afstandsbediening werken niet.
In zeer zeldzame gevallen is het mogelijk dat de speler niet reageert wanneer u knoppen op de
afstandsbediening of op het voorpaneel van de speler indrukt. Om dit probleem te verhelpen
zet u het apparaat simpelweg uit of koppelt u de speler los. U wacht één minuut en hervat het
normale gebruik.
2. Druk twee keer op de REPEAT-knop, het
scherm toont “REPEAT ALL”. Het apparaat
zal alle tracks op de disk herhalen.
Wachtwoord instellen
Om het wachtwoord te wijzigen, selecteer
wachtwoord wijzigen en geef wachtwoord in.
Het standaard wachtwoord is "0000". Druk
wederom op wachtwoord instellen en voer het
nieuwe wachtwoord in.
Page 33
ANDEREN
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Laser Bandbreedte GOLFLENGTE 645-660nm
Video-Systeem AUTO/NTSC/PAL
Frequentie Respons
Signaal/Ruis Verhouding
Audio Vervorming
Kanaalscheiding
Dynamisch Bereik
Audio uit
(Analoge audio)
Uitvoer
Voeding AC 110-240V-50/60Hz
Stroomverbruik 11W
Gewicht Ongeveer 1.5kg
Audio uit
(Digitaal signaal)
Video uit
Uitvoerniveau:
Afsluitimpedantie: 10K
Uitvoerniveau: 0.5Vp-p
Afsluitimpedantie:
Uitvoerniveau: 1Vp-p
Afsluitimpedantie: 75
, onbalans, negatieve polariteit
Voor verbeterde prestaties kunnen sommige gegevens tijdens productie veranderen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Page 34
LECTEURUR MEPG4 4 / DVD D
/ SV
CD / V
CD /
CD / MP3 3
M
ode d'em
ploi
ode
ploi
Pour information & support technique: www.lenco.eu
L
/ S
CD
CD
CD
Page 35
PRECAUTIONS DE SECURITE
A
TTENTION N
PRECAUTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT SUR LES RISQUES D'ELECTROCUTION
TTE
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR LIMITER LE RISQUE D'ELECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE). AUCUN
ELEMENT INTERNE NE PEUT ETRE REPARE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE REPARATION A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l'éclair avec la flèche à
ur d'un triangle équilatéral permet
l'intérie
d'avertir l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses à l'intérieur du boitier
pareil et suffisamment
de l'ap
importantes pour pouvoir provoquer une électrocution.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral permet d'avertir
l'utilisateur de laprésence d'instructions importantes concernant le fonctionnement
et l'entretien (les réparations
) da
ns la documentation accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT
POUR LIMITER LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, PROTEGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE
'HUMIDITE. PROTEGEZ L'APPAREIL DES GOUTTES OU DES ECLABOUSSURES.
OU DE L
NE P
OSEZ JAMAIS D'OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU'UN VASE, SUR L'APPAREIL.
LA PRISE ELECTRIQUE SERT DE DISPOSITIF DE DECONNEXION. CE DISPOSITIF DE DECONNEXION
DOIT ETRE ACCESSIBLE EN PERMANENCE.
La clé USB doit être connectée directement à l'unité. Le cable d'extension USB ne devrait pas
être utilisé afin d'éviter les erreurs de transfert de données et les interférences
ATTENTION : Pour éviter une électrocution, vérifiez que la prise anglais
insérée dans la prise m
urale.
e à 3 broches est complètement
SECURITE LASER
Cet appareil utilise un rayon laser. Seul un réparateur qualifié peut retirer le couvercle ou essayer de réparer cet
appareil, en raison du risque possible de dommage aux yeux.
ATTENTION : L'UTILISATION DES COMMANDES, LES REGLAGES, OU LES PROCEDURES AUTRES
QUE CEUX INDIQUES DANS CE DOCUMENT POURRAIENT ENTRAINER UNE
EXPOSITION AUX RADIATIONS DANGEREUSE.
Le symbole de la “poubelle barrée” sert à indiquer que cet appareil ne
pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Lorsque cet appareil
doit
est arrivé en fin de cycle, il doit être jeté/recyclé conformément aux
réglementations locales.Contactez votre service local pour les déchets.
(Directive DEEE).
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1. Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le respect
de normes de qualité et de sécurité rigoureuses.
Vous devez toutefois être conscient des mesures de
précaution d'installation et d'emploi à respecter.
2. Lire les instructions - Il est important de lire toutes
les instructions de sécurité et d'emploi avant d'utiliser
l'appareil
-
3. Conserver les instructions
instructions concernant la sécurité et 'utilisation pour
pouvoir s'y référer ultérieurement.
4. Respecter les instructions - Il est nécessaire de
respecter toutes les instructions d'emploi et d'utilisation.
5. Tenir compte des avertissements - Il faut respecter
tous les avertissements inscrits sur l'appareil et dans
le mode d'emploi.
6. Eau et humidité - Il ne faut pas utiliser l'appareil à
proximité d'une source d'eau, par exemple près d'une
baignoire, d'unlavabo, d'un
r, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
lave
7. Ventilation - Cet appareil doit être placé de manière
à ce que son emplacement ou son positionnement ne
gêne pas sa ventilation. Il ne faut
taller cet appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ins
ou toute autre surface similaire qui pourrait bloquer
les ouvertures
taller dans un endroit confiné, tel qu'une
l'ins
biblio
d'air à travers les ouvertures d'aération.
flux
8. Chaleur - Il ne faut pas installer l'appareil à
proximité de sources de chaleur, telles que des
radiateurs, une cuisinière ou tout autre ap
duisant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
pro
9. Sources électriques - Cet appareil doit être
branché uniquement sur une source d'alimentation
correspondant au type décrit dans cemode d'e
ou selon les indic
Entretien
10
.
conformément aux recommandations du fabricant.
de ventilation. Il ne faut pas non plus
thèque ou un placard,car cela pourrait gêner le
ations sur l'appareil.
- Cet appareil doit être nettoyé
Il faut conserver ces
évier, d'une machine à
pas, par exemple,
pareil
mploi
11. Protection du cordon électrique - Les cordons
électriques doivent être installés de
soit impossible de marcher dessus
en posant des
attention
prise.
12. Période d'inutilisation de l'appareil - Le cordon
électrique del'appareil doit être débranché de la prise
murale lorsque l'appareil ne sera
longue périod
13. Pénétration d'objet ou de liquide - Il faut veiller à
ne pas
à l'intérieur de l'appareil.
14. Réparations nécessaires - L'appareil doit être
réparé par un réparateur qualifié lorsque :
Le cordon d'alimentation ou la prise a été
endommagé(e).
Des objets sont tombés ou du liquide a été
renversé à l'intérieur de l'appareil.
L'appareil a été exposé à de l'humidité.
L'appareil semble ne pas fonctionner normalement.
Les performances de l'appareil sont inhabituelles.
L'appareil est tombé ou le boitier a été endommagé.
15. Réparations - L'utilisateur ne devrait pas essayer
de réparer cet appareil en dehors des opérations
décrites dans le mode d'emploi.
doit
16. Pièces de rechange - Si des
sont
bien
fabricant
à celles de la pièce d'origine. Toute substitution non
torisée
au
ou autre danger.
17. Orage - Afin de les protéger contre le risque de
surtension,
débranchés en
18. Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales
ou les rallonges, car cela pourrait entrainer un risque
d'incendie ou d'électrocution.
à ce qu'il
manière
être confiée à un réparateur qualifié.
nécessaires, vérifiez que le réparateur utilise
des pièces de rechange
objets sur ou contre eux, en portant une
particulière aux cordons branchés sur une
e.
insérer d'objet et à ne pas renverser de liquide
ou disposantde caractéristiques identiques
entraine un
tous les ap
risque d'incendie,
pareils électriques
cas d'orage.
ou de les écrase
pas utilisé sur une
Toute autre réparation
pièces de rechange
conseillées par le
d'é
lectrocution
doivent être
r
Page 36
TABLES DES MATIERES
Nous vous remercions d'avoir acheté ce lecteur DVD.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour le fonctionnement de l'appareil et les
mesures de sécurité, et le conserver à portée de main pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Par souci de lisibilité, les captures d'écran et illustrations de ce mode d'emploi peuvent varier par rapport à la
réalité.
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT SUR LES RISQUES D'ELECTROCUTION
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION
CARACTERISTIQUES
A PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
OPERATIONS PREALABLES A L'UTILISATION
PRECAUTIONS A PRENDRE AVEC LES DISQUES
TELECOMMANDE
EMPLACEMENT DES COMMANDES
FACE AVANT
PANNEAU ARRIERE
TELECOMMANDE
BRANCHEMENTS
CONNEXION SUR UN TELEVISEUR
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR
FONCTIONNEMENT DE BASE
LECTURE DE DISQUES
SELECTION DES ANGLES
OSD (AFFICHAGE SUR ECRAN)
SELECTION DE LA LANGUE DE SOUS-TITRAGE
DIFFERENTES POSSIBILITES DE LECTURE DES DISQUES
S
DIVER
DEPANNAGE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1-2
1
2
3
4-5
4
5
6
6
6
7-8
7
7
8
9-10
9
10
11-17
11
12
12
13
13-17
18-19
18
19
INTRODUCTION
CARACTERISTIQUES
1. HAUTE RESOLUTION
Ce lecteur DVD utilise un format MP2 pour des images
résolution de plus de 500 lignes "horizontales".
haute
2. FONCTIONNALITES PARTICULIERES
Les fonctionnalités particulières de ce lecteur incluent
une
fonction multi-angles et plusieurs choix de langue.
Le
verrouillage parental permet de surveiller facilement
le conten
u des disques.
3. ECRAN
Formats "Grand écran" 4:3 et 16:9 disponibles.
4. COMPATIBILITE
Cet appareil permet de faire passer des disques DVD,
et JPEG.
VCD; CD
5. FONCTION DE RECHERCHE
TEMPORELLE
Cette fonction permet de rechercher une partie précise
d'un disque.
6. FONCTIONNALITES MULTIPLES
Avance rapide, retour rapide, ralenti, image par image,
répé
tition et lecture programmée.
7. REPRISE DE LA LECTURE
L'appareil mémorise l'endroit auquel le disque s'est
pour pouvoir reprendre la lecture à partir de ce
arrêté
endroit.
même
8. AFFICHAGE SUR ECRAN
Un OSD en couleur précise clairement les fonctions
et leur s
tatut.
9. SORTIE VIDEO
Il est possible de brancher un téléviseur adapté sur la
sortie vidéo composite.
10. SORTIE AUDIO
La sortie audio analogue stéréo et la sortie audio
numérique coaxiale peuvent être reliées à un
amplificateur
excellente qualité de son.
pour que vous puissiez profiter d'une
11. USB
La clé USB doit être connectée directement à l'unité.
Le cable d'extension USB ne devrait pas être utilisé
afin d'éviter les erreurs de transfert de données et les
interférences
3
4
Page 37
INTRODUCTION
OPERATIONS PREALABLES A L'UTILISATION
A PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
PRINCIPES D'UTILISATION
Cette partie décrit principalement le fonctionnement de
ce lecteur DVD grâce aux touches de la télécommande.
Les
touches situées sur la façade du lecteur DVD
permettent de faire fonctionner l'appareil et les noms
de ces touches sont identiques ou similaires à ceux
des touches de la télécommande.
Ce mode
d'emploi utilise les symboles indiqués dans
le tableau de droite.
Peut apparaitre sur l'écran du téléviseur durant le
foncti onnement. Cette icône indique que la fonction
décrite dans le manuel de
l'utilisateur n'est pas disponible
sur ce disque vidéo DVD précis.
DISQUES COMPATIBLES
TYPE CONTENU TAILLE DUREE D'ECOUTE REMARQUE
DVD Audio+Vidéo
)
(Films
VCD Audio+Vidéo
CD Audio
JPEG Fichier image 12 cm Varie selon la taille des fichiers image. Tous les modèles
12 cm
cm
8
12 cm Environ 80 min
8 cm
12 cm Environ 75 min
8 cm Environ 20 min
Environ 4 h (disque face unique)
Environ 8 h (disque double-fac
Environ 80 min (disque face unique)
Environ 160 min (disque double-face)
Environ 23 min
SYMBOLE INDICATION
Fonctions de DVD
Fonctions de VCD
Fonctions de CD
e)
Tous les modèles
Tous les modèles
Tous les modèles
PRECAUTIONS A PRENDRE AVEC LES DISQUES
INSTALLATION
Placez l'appareil dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter une surchauffe de l'appareil.
bien
placez jamais l'appareil en exposition directe aux
Ne
rayons du soleil ou à proximité de sources de chaleur.
Placez l'appareil à l'horizontal. Ne posez jamais
d'objet lourd sur l'
Pour
protéger le dispositif laser, ne placez pas
appareil dans un endroit poussiéreux. Si de la
l'
ussière s'est déposée sur le laser,utilisez un disque
po
oyage pour le nettoyer.
de nett
Veuillez consulter les instructions concernant le
nettoyage
appareil.
des disques avant d'utiliser l'appareil.
CONDENSATION
De l'eau apparaitra sur la lentille du capteur dans les
suivants :
cas
un
L'appareil est déplacé rapidement d'
à un endroit chauffé.
L'appareil a été utilisé dans un endroit humide.Dans
cas,l'appareil ne pourra pas fonctionner.Retirez le
ce
isque et laissez l'appareil en marche durant environ
d
heure pour que la condensation s'évapore.
une
endroit frais
NETTOYAGE
Utilisez un chiffon et un peu de liquide nettoyant
e pour essuyer le boitier, la façade et les
neutr
commandes.
pou
N'utilisez jamais de papier abrasif, de
dre à récurer ou de solvant; comme un alcool.
MANIEMENT DES DISQUES
Pour que le disque reste propre, ne touchez pas les
faces de lecture du disque.Ne collez
d'étiquette sur le disque.
pas de papier ou
TOYAGE DES DISQUES
NET
A l'aide d'un chiffon doux, essuyez le disque à partir
de son centr
N'utilisez jamais aucun solvant, tel qu'un diluant, de
la ben
zine, des produits de nettoyage du commerce ou
ay antistatique.
un spr
TELECOMMANDE
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Insérez deux piles AAA. Vérifiez que la polarité + et
- des piles correspond aux indications à l'intérieur du
compartiment des
piles.
3. Dirigez la télécommande vers le capteur de la
télécommande.
mètres et un angle de 60° par rapport à la façade du
capteur. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles entre
la télécommande et le capteu
A. Les piles ont une durée de vie d'environ 6 mois.
Changez les piles si la télécommande ne fonctionne
pas.
B. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la
télécommande sur une période prolongée,retirez les
piles pour éviter qu'elles ne coulent.
e vers les bords.
Elle fonctionne dans un rayon de 5
r.
Protégez le disque des r
éloignez-le des sources de chaleur.
Rangez le disque dans un boitier
vous ne l'utilisez plus.
5
ayons directs du soleil ou
pour disque lorsque
.
6
Page 38
EMPLACEMENT DES COMMANDES
EMPLACEMENT DES COMMANDES
FACADE
1. TOUCHE MARCHE/ARRET
2. ECRAN D'AFFICHAGE
3. ECRAN DU CAPTEUR DE LA
TELECOMMANDE
4. PRISE USB
5. PORTE DVD
PANNEAU ARRIERE
6. TOUCHE OUVERTURE/FERMETURE
7. TOUCHE LECTURE/PAUSE
8. TOUCHE STOP
9. TOUCHE PREC
10. TOUCHE SUIVANT
1. PRISE SORTIE GAUCHE 2.0 CANAUX
2. PRISE SORTIE VIDEO
3. PRISE SORTIE DROITE 2.0 CANAUX
4. PRISE SORTIE COAXIALE NUMERIQUE
5. SORTIE PERITEL
TELECOMMANDE
OUVERTURE/FERMETURE
OSD
TOUCHES CHIFFREES
SOUS
ALLER EN BAS
REINITIALISATION
TITRE
-TITRAGE
MENU
HAUT
GAUCHE
P.
RAP
A.
RAP
VOL-
DVD/US
STOP
RAN
EF
FACER
N/
G/D
PROG
MARCHE/ARR
HEURE
LANGUE
ANGLE
NFIGURATION
CO
ENTRER
DRO
ITE
SUI
VANT
PRECEDENT
LECTURE/PAUSE
VOL+
B
RAN
P
RESET
STEP
ZOOM
MU
TE
PB
C
TOUR
RE
RALEN
REPETIT
IMAGE PAR IMAGE
B
A-
ET
TI
ION
7
8
Page 39
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENTS
CONNEXION SUR UN TELEVISEUR
Eteignez tous les appareils avant de procéder aux branchements.
A. PRISE RCA
1. Branchez le câble RCA de couleur jaune surla prise SORTIE VIDEO à l'arrière du lecteur DVD.
Branchez l'autre extrémité du câble sur la prise d'entrée vidéo de votre téléviseur.
2. Branchez les câbles RCA rouge et blanc sur les prises SORTIE AUDIO à l'arrière du lecteur
DVD. Branchez l'autre extrémité du câble
téléviseur.
sur les prises d'entrée audio à l'arrière de votre
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR CLASSIQUE
1. Branchez le câble RCA de couleur
jaune sur la prise SORTIE VIDEO à
l'arrière de votre lecteur DVD. Branchez
l'autre extrémité du câble sur la prise
d'entrée vidéo de votre téléviseur.
2. Branchez les câbles RCA rouge et
blanc sur les prises SORTIE AUDIO à
l'arrière du lecteur DVD. Branchez
l'autre extrémité du câble sur la prise
d'entrée vidéo de votre amplificateur.
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATION AVEC UNE ENTREE SIGNAL
NUMERIQUE
1. Branchez le câble RCA de couleur jaune sur
la prise SORTIE VIDEO à l'arrière de votre
lecteur DVD. Branchez l'autre extrémité du
câble sur la prise d'ent
téléviseur.
rée vidéo de votre
2. Branchez un câble RCA sur la prise SORTIE
COAXIALE NUMERIQUE à l'arrière de votre
lecteur DVD. Branchez l'autre extrémité du
câble sur la prise d'entrée coaxiale numérique
de votre amplificateur.
9
10
Page 40
FONCTIONNEMENT DE BASE
FONCTIONNEMENT DE BASE
LECTURE DE DISQUES
SE
LECTION TV/AUDIO
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET du
téléviseur et du système audio.
1. Appuyez sur TV/VIDEO sur le téléviseur et
sélectionnez le mode VIDEO (TV).
2. Sélectionnez la bonne entrée audio sur
l'amplificateur. Chaque amplificateur Les
amplificateurs diffèrent les uns des autres.
Veuillez
l'amplificateur. (Par ex. pour brancher la
sortie audio du lecteur DVD sur l'entrée
audio DVD d'un amplificateur).
Remarq
vou
amplificateur.
consulter le mode d'emploi de
ues : Vous pouvez passer cette étape si
s ne branchez pas le lecteur sur un
FONCTION LECTURE DE BASE
2. Appuyez sur la touche
compartiment du disque. Placez un disque sur
le plateau, face imprimée vers le haut.
3. Appuyez sur la touche
compartiment du disque. NE refermez
JAMAIS le plateau manuellement, cela
endommag
l'ap
4. La lecture du contenu du disque sera lancée.
Le lecteur démarre automatiquement la lecture,
sauf si le contenu du disque demande une
action supplémen
era le mécanisme délicat de
pareil.
taire.
pour ouvrir le
pour refermer le
Lecture de disques DVD et VCD
L'écran du téléviseur affiche le titre et le menu
du DVD. Pour un disque VCD, la lecture
démarrera automatiquement.
LECTURE D'UN CD
Insérez le disque. Le lecteur entamera
automatiquement la lecture du disque.Appuyez
sur pour sélectionner une autre piste et
appuyez sur ENTRER pour démarrer la lecture.
SELECTION DES ANGLES
SELECTION DES ANGLES
Certains disques proposent des images sous
divers angles de vue que vous pouvez s
électionner. Par exemple, si vous regardez
l'image d'un train en marche, vous pouvez le
voir de face, de la fenêtre de gauche ou de la
fenêtre de droite sans arrêter le défilement de
l'image.
Par exemple : un DVD propose quatre angles
de vue (selon le film).
1. Appuyez sur la touche ANGLE pour
sélectionner ANGLE1.
L'écran affiche :
2. Appuyez de nouveau sur la touche ANGLE
pour sélectionner d'autres angles, et l'écran
afficher a l’angle selon l’ordre indiqué
3. Lorsqu'un disque est en cours de lecture,
appuyez sur la touche ANGLE de la
télécommande (l'affichage Angle apparait).
4. Appuyez de nouveau sur ANGLE dans le
coin en haut à droite pour faire apparaitre :
.
OSD (AFFICHAGE SUR ECRAN)
OSD
Lorsque vous appuyez une fois sur la touche
OSD, l'écran affiche :
Lorsque vous appuyez deux fois sur la touche
OSD, l'écran affiche :
Appuyez sur la touche OSD trois fois pour
que l'é
cran affiche :
Appuyez sur la touche OSD quatre fois,
ffiche la langue audio.
l'écran a
Opérations préalables à la lecture d'un DVD.
Mettez le téléviseur, et l'amplificateur le cas
échéant, en marche.
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET du
lecteur DVD. Vous devriez voir apparaitre un
affichage sur l'écran du téléviseur. La plupart
des téléviseurs sélectionneront l'entrée DVD à
la mise en marche du lecteur DVD. Sur les
téléviseurs plus anciens, il faudra peut-être
effectuer la sélection entrée AV.
5. Arrêt de la lecture. Appuyez deux fois sur la
touche STOP pour arrêter complètement la
lecture.
6. Lorsque vous ne voulez plus utiliser le lecteur,
retirez le disque à l'aide de la touche et
refermez
le compartiment. Eteignez le lecteur.
11
Sélectionnez l'angle de votre choix et appu
sur
la touche SELECTION de la télécommande.
yez
Appuyez sur la touche OSD cinq fois pour
que l'écran affiche :
Appuyez de nouveau sur la touche OSD pour
que l'écran revienne au mode de lecture normal.
12
Page 41
FONCTIONNEMENT DE BASE
FONCTIONNEMENT DE BASE
SELECTION DE LA LANGUE DE
SOUS-TITRAGE
Vous pouvez sélectionner la langue de
sous-titrage en fonction des sous-titres
disponibles sur les disques. Cette opération
n'est possible
d'un choix de langue audio.
1. Appuyez sur la touche SOUS-TITRAGE pour
que l'écran affiche :
2. Appuyez plusieurs fois sur cette touche
jusqu'à ce que vous obteniez la langue de votre
choix.
3. Pour enlever le sous-titrage : appuyez sur la
touche SOUS-TITRAGE jusqu'à ce que l'écran
affiche : SUBTITLE OFF (SOUS-TITRAGE
DESACTIVE).
Remarques
Sur certains disques, il est impossible d'enlever le
sous-titrage.
Le choix des la
ction des disques.
fon
Si
aucun sous-titrage n'est disponible sur un disque,
l'écran affichera NO SUBTITLE (PAS DE SOUSTITRAGE) lorsque vous appuyez
US-TITRAGE.
SO
Vous pouvez sélectionner le sous-titrage de
votre choix. Certai ns disques n'ont pas de
fonction SUBTITLE OFF (SOUS-TITRAGE
DESACTIVE).
que sur les disques disposant
ngues de sous-titrage varie en
sur la touche
DIFFERENTES POSSIBILITES DE
LECTURE DES DISQUES
LECTURE
Vous pouvez programmer les chapitres sur un
disque et les
prog
rammation.
1. Appuyez sur la touche PROG pour
sélectionner le TITRE puis le chapitre dans
l'ordre de votre choix. Appuyez sur LECTURE
pour confirme
2. Appuyez sur la touche
LECTURE ou EFFACER.
Remarque : cette touche ne fonctionne
**
que pour les disques DVD. Pour un disque
CD, veuillez consulter les instructions
indiquées ci-dessous.
PROGRAMMEE
faire passer selon l'ordre de la
r.
ou
pour sélectionner
LECTURE PROGRAMMEE
1. Sélection de votre/vos piste(s) préférée(s)
Durant la lecture d'un CD, appuyez sur la
touche pour accéder au menu d'options sur
“ ”
le côté droit. Appuyez sur la touche pour
sélectionner le MODE EDITER et appuyer sur
ENTRER pour confirmer. En appuyant sur la
touche ,vous pouvez passer au côté
“ ”
gauche pour sélectionner la/les piste(s) de
votre choix. Sélectionnez la piste et appuyez
sur ENTRER pour confirmer. La/les piste(s)
sélectionnée(s) sera/seront cochée(s) comme
sur l'écran ci-dessous :
“ ”
2. Pour ajouter à la liste de programmation :
App
uyez sur la touche pour accéder au
menu d'options du côté droit. Appuyez sur la
ouche pour sélectionner AJOUTER A LA
“ ”
PROGRAMMMATION et appuyez sur
ENTRER pour confirmer. La/les piste(s)
sélectionnée(s) seront ajoutée(s) à la liste de
programmation.Vous pouvez sélectionner
APERCU DE LA PROGRAMMATION pour
voir la/les piste(s) sélectionnée(s).Voir écrans
ci-dessous :
3. Retour au mode de lecture normal
Sélectionnez APERCU DE LA
PROGRAMMATION à partir du menu options
pour revenir au mode de lecture normal. Vous
verrez toutes les pistes sur la liste d'écoute.
Voir écrans ci-dessous :
“ ”
LECTURE ACCELEREE
Lorsque vous passez un disque, vous pouvez
effectuer une avance rapide ou un retour rapide
pour rechercher le morceau désiré.
LORS DE LA LECTURE D'UN DVD
1.
Appuyez sur
rapide. Achaque pression, l'écran affiche :
2.
Appuyez sur la touche
rapidement en arrière sur le disque. A chaque
pression, l'écran affiche :
3. Appuyez sur la touche
mode de lecture normale lorsqu'une AVANCE
RAPIDE ou un RETOUR RAPIDE est en cours.
pour effectuer une avance
VC C
pour revenir
pour repasser en
13
14
Page 42
FONCTIONNEMENT DE BASE
FONCTIONNEMENT DE BASE
REGLAGE DU VOLUME
1. Appuyez une fois sur la touche MUTE pour
couper le son.
2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
la touche MUTE.
RECHERCHE TEMPORELLE
Vous pouvez entrer directement un moment, un
numéro de titre ou de chapitre pour effectuer
une recherche rapide sur le disque.Le lecteur
démarrera la lecture à partir de ce point.
LECTURE D'UN DVD
1. Appuyez sur la touche HEURE pour aller à
un chapitre.Par exemple, pour accéder au
chapitre 2 du titre 6 :
App
uyez sur la touche HEURE de la
télécommande. L'écran affiche :
Appuyez sur la touche 6 pour sélectionner
TITRE 6, puis appuyez sur pour accéder
au mode de saisie du chapitre.
Utilisez les touches chiffrées pour saisir l
'heure, les minutes et les secondes. Par
exemple, si vous entrez 0, 1, 2, 3, 6, après
validation, la lecture du disque passera à
1:02:36.
LECTURE DE CD et VCD
Pour passer à un moment précis du disque,
utilisez la fonction de RECHERCHE
MPORELLE
TE
l'endroit requis.
1. Appuyez une fois sur la touche HEURE.
L'écran affiche :
Entrez le numéro de piste requis et appuyez
sur ENTRER pour confirmer.
Appuyez sur la touche , l'écran affiche :
2.
Entrez le numéro de piste requis et appuyez
sur ENTRER pour confirmer.
Si vous recherchez un moment d'une piste
précise, ce moment ne
durée t
3. Appuyez deux fois sur la touche
affiche :
pour préciser le temps de
doit pas dépasser la
otale de cette piste.
, l'écran
LECTURE RALENTIE
Procédez comme indiqué ci-dessous pour
obtenir un mode ralenti.
LECTURE D'UN DVD OU VCD
Appuyez sur la touche RALENTI.
*
L'écran affiche :
REPETITION DE CERTAINES
PARTIES
Vous pouvez utiliser la touche A-B pour repasser
en boucle une partie d'un disque.
LECTURE DVD/VCD/CD
1. Précisez un point de départ A.
3. Appuyez de nouveau sur la touche A-B
jusqu'à ce que “A-B off” apparaisse. L'écran
affiche :
REPETITION
Cette fonction permet de répéter la lecture d'un
titre, d'un chapitre, d'une piste, d'un disque, ou
d'une partie d'un disque.
LECTURE D'UN DVD
Vous pouvez répéter un titre ou un chapitre.
1. Pour répéter un chapitre
*Appuyez sur la touche REPETITION pour que
l'écran affiche :
2. Pour répéter un titre
*App
uyez deux fois sur la touche
REPETITION pour que l'écran affiche :
Appuyez sur la touche 2, puis sur ENTRER.
La lecture du chapitre 2 du titre 6 démarre.
2. FONCTION DE RECHERCHE
TEMPORELLE
Appuyez sur la touche HEURE de la
télécommande, puis appuyez deux fois sur la
touche . L'écran affiche :
Entrez le numéro de piste requis et appuyez
sur ENTRER pour confirmer.
Si vous recherchez un momen
précise, ce moment ne doit pas dépasser la
durée t
otale de cette piste.
t d'une piste
15
2. Précisez un point de fin B.
Après cela, l'appareil repassera la section
segment située entre
A et B.
3. Pour annuler la fonction de répétition,
appuyez de nouveau sur cette touche. OFF
apparait sur l'écran.
16
Page 43
FONCTIONNEMENT DE BASE
DIVERS
LECTURE D'UN CD
Appuyez sur la touche REPETITION, l'écran
affiche REPEAT SINGLE (REPETER UN). Le
lecteur repassera la piste en cours.
1. Répétition de piste.
L'ap
pareil repasse la piste en cours.
2. Répétition du disque.
App
uyez deux fois sur la touche
REPETITION. L'écran affiche REPEAT ALL
(REPETER TOUT). Le lecteur repassera
toutes les pistes
3. Pour annuler la fonction de répétition,
appuyez de nouveau sur cette touche. OFF
apparait sur l'écran.
du disque.
LECTURE MP3
1. Appuyez sur la touche REPETITION, l'écran
affiche "REPEAT SINGLE" (REPETER UNE
FOIS). Le lecteur repassera la piste en cours.
3. Appuyez trois fois sur la touche REPETITION.
L'écran affiche "REPEAT folder" (REPETER le
répertoire). Le lecteur repassera toutes les
pistes du répertoire en cours.
4. Pour annuler la fonction de répétition, appuyez
de nouveau sur cette touche. OFF apparaît sur
l'écran.
FORMAT D'IMAGE
Il est possible de choisir entre un format d'image
4:3PS, 4:3LB ou 16:9.
4:3PS-4:3 Pan Scan
Sélectionnez ce format pour que l'image du film
remplisse la totalité de l'écran de votre téléviseur.
Une partie de l'image sera cependant coupée
(notamment sur les côtés droit et gauche).
4:3LB-4:3 Letterbox
Sélectionnez ce format pour conserver le format
d'image d'origine du film. Vous verrez la totalité
de l'image du film, mais elle ne remplira pas tout
l'écran.
16:9-16:9 Widescreen
Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD
est relié à un téléviseur grand écran.
MODE DE VISIONNAGE
Lors de la lecture de photos JPG et Kodak, vous
pouvez sélectionner Fill, Original, Auto fit ou Pan
scan pour régler l'image sur l'écran.
DEPANNAGE
Si les problèmes suivants surviennent lors de l'utilisation du lecteur, ce guide de dépannage peut vous aider à
les régler.
Pas de son
Vérifiez que le lecteur est correctement branché.
Vérifiez que vous utilisez
Vérifiez que vous ave
Vérifiez les réglages de sortie au
Pas d'image
Vérifiez que le lecteur est correctement branché.
Vérifiez que vous utilisez correctement le téléviseur.
Vérifiez le standard de télévision, NTSC ou PAL.
Mauvaise qualité audio
Vérifiez que le mode de sortie audio est correctement réglé.
Vérifiez les branchements audio entre le lecteur et l'amplificateur.
Augmentez le niveau de volume du haut-parleur central.
Le disque ne
Il n'y a pas de disque dans l'appareil.
Insérez correctement le disque sur le plateau, face imprimée vers le haut.
L'appareil contient de la condensation. Retirez le disque et laissez l'appareil en marche
pendant environ une heure (appareil sous tension).
La région du DVD n'est pas la bonne.
La télécomman
Dirigez la télécommande vers le
Rempla
Un ob
Les touches du lecteur et de la té
Très rarement, il est possible que le lecteur ne réponde pas lorsque vous utilisez les touches
de la télécommande ou de la façade du lecteur. Pour régler ce problème, il suffit de mettre le
lecteur hors tension ou de le débrancher, d'attendre une minute, et de reprendre une utilisation
normale.
passe pas.
de ne marche pas.
cez les piles par des piles neuves.
s
tacle gêne le rayon entre la télécommande et le lecteur.
correctement le téléviseur ou l'amplificateur.
z bien positionné l'amplificateur sur lecteur DVD.
dio ou numérique.
capteur de la télécommande sur le lecteur.
lécommande ne fonctionnent pas.
2. Appuyez deux fois sur la touche REPETITION.
L'écran affiche "REPEAT ALL" (REPETER
TOUT). Le lecteur repassera toutes les pistes
du disque.
MODIFIER LE MOT DE PASSE
Pour modifier le mot de passe, sélectionner
"SET PASSWORD" et entrer le mot de passe,
le règlage par défaut est "0000", veuillez
appuyez à nouveau sur "SET PASSWORD"
afin d'introduire le nouveau mot de passe.
17
18
Page 44
DIVERS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Wiązka lasera
System Video AUTO/NTSC/PAL
Pasmo przenoszenia
Stosunek sygnału
do szumu
Zniekształcenie Audio
Separacja kanałów
Zakres dynamicznym
Wyjście Audio
(Audio analogowe)
Gniazda
wyjścia
Zasilanie
Zużycie prądu
Waga Około 1,5 kg
Wyjście Audio
(sygnał cyfrowy)
Wyjście Video
ązka 645-660 nm
Wi
Poziom wyjścia:
Impedancja: 10K
Poziom wyjścia: 0.5Vp-p
Impedancja: 75
Poziom wyj
Impedancja: 75 brak proporcji, negatywna polaryzacja
ścia: 1Vp-p
Afin d'améliorer les performances de l'appareil, il est possible que certaines
caractéristiques de l'appareil soient modifiées sans préavis durant la phase de production.
19
Page 45
REPRODUCUCTOROR
MPEG4/DVD/
SVCD/VCD/CD/M
P3
Manual de instr
Manual de instru
cciones
cciones
Para obtener información y apoyo: www.lenco.eu
REPRO
MPEG4/D
SVCD/VCD/
P3
Page 46
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY
PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. REFIERA
TODO TRABAJO DE SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de un rayo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, pretende alertar al usuario sobre la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior del producto que puede ser de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar
al usuario acerca de la presencia de importantes instrucciones deuso y
mantenim
iento (de servicio) en los impresos que acompañan este aparato
.
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LLUVIA NI HUMEDAD.
NO EXPONER A GOTEOS NI SALPICADURAS.
NO COLOQUE NINGÚN OBJETO CON LÍQUIDO, COMO UN JARRÓN, SOBRE EL APARATO.
LA CLAVIJA DE ALIMENTACIÓN SE USA COMO MECANISMO DE DESCONEXIÓN, EL
MECANISMO DE DESCONEXIÓN DEBE PERMANECER DISPONIBLE.
EL APARATO NO DEBE EXPONERSE A GOTEOS NI SALPICADURAS Y TODO OBJETO
CON LÍQUIDO, COMO UN JARRÓN, DEBE
El dispositivo de memoria USB debe conectarse directamente a la unidad. No debe
utilizarse ningún cable de extensión USB con el fin de evitar interferencias y errores en la
transferencia de datos.
PRECAUCIÓN: Para prevenir descargas eléctricas, asegúrese que la clavija UK de 3 puntas
se inserte completamente en la toma.
COLOCARSE LEJOS DEL APARATO.
SEGURIDAD LÁSER
Esta unidad utiliza un láser. Solo un técnico de servicio calificado debe quitar la cubierta o intentar
dar servicio a este dispositivo, debido a
lesiones oculares potenciales.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PODRÍA
RESULTAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIÓN.
El “bote con ruedas” tachado pretende mostrar que este aparato
no debe tirarse con la basura doméstica ordinaria. Cuando este
aparato haya llegado al final de su duración, deberá desecharse
siguiendo las leyes locales. Consulte con su autoridad local de
eliminación de desechos.
(Directiva WEEE)
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Este producto fue diseñado y fabricado para
cumplir con estándares estrictos de calidad y
seguridad. Empero, existen algunas precauciones de
instalación y de uso de las cuales debería estar
consciente.
2. Lea las instrucciones – Todas las instrucciones de
seguridad y de uso deberán leerse antes de utilizar el
aparato.
3. Conserve las instrucciones – Las nstrucciones de
seguridad y de uso deberán conservarse para futuras
consultas.
4. Siga las instrucciones – Todas las instrucciones de
seguridad y de uso deberán seguirse.
5. Respete las advertencias – Todas las advertencias
en el aparato y en las instrucciones de uso deben
respetarse.
6. Agua y humedad – El aparato no debe usarse
cerca de agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, lavamanos, fregadero, pila para lavar,
en un sótano húmedo ni cerca de una piscina.
7. Ventilación – El aparato debe situarse de
modo que ni su ubicación ni su posición
interfieran con una ventilación adecuada.Por
ejemplo,
el aparato no debe situarse sobre una
cama, sofá, alfombra u otras superficies
similares que puedan bloquear las aberturas
de ventilación; ni en una instalación empotrada,
como un estante o armario, que pueda impedir el
flujo de aire a través de las aberturas de
ventilación.
8. Calor – El aparato debe estar alejado de fuentes de
calor como radiadores, hornos y otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
generen calor.
9. Fuentes de alimentación – El aparato debe
conectarse solamente a un suministro eléctrico
del tipo descrito en las instrucciones de uso
o marcado en el aparato.
10. Limpieza – El aparato debe limpiarse
únicamente como lo recomienda el fabricante.
11. Protección del cable de alimentación –Los
cables de alimentación deben guiarse de modo
que no sean susceptibles de ser pisados o
pellizcados por objetos colocados sobre o contra
ellos, prestando atención especial a las clavijas.
12. Periodos sin usar – El cable de alimentación del
aparato debe desenchufarse de la toma cuando deje
de usarse durante un periodo
13. Entrada de objetos y líquidos – Debe tenerse
cuidado para evitar que objetos caigan y líquidos se
derramen en la carcasa por las
14. Daños que requieren servicio – El aparato debe
recibir servicio de personal de servicio calificado cuando:
Cuando el cable de alimentación o la clavija se
hayan dañado.
Si se ha derramado líquido, o han caído objetos
entro del producto.
Si el producto se ha expuesto a humedad.
El aparato no parece funcionar con normalidad.
Muestra un cambio notable en el rendimiento.
El aparato se ha caído, o la carcasa se ha dañado.
15. Servicio – El usuario no debe intentar darle servicio
al aparato fuera de lo descrito en las instrucciones de
uso. Todos los demás trabajos de servicio deben
referirsea personal de servicio calificado.
16. Piezas de repuesto – Cuando se requieran
repuestos, asegúrese de que el técnico haya utilizado
piezas de repuesto especificadas por el fabricante o
con las mismas características que la pieza original.
Los cambios no autorizados podrían resultar en i
ncendios,descargas eléctricas y otros accidentes.
17. Tormentas eléctricas – Todos los aparatos
eléctricos deben desconectarse de la toma de corriente
durante una tormenta eléctrica para proteger contra
subidas de tensión.
18. Sobrecargas – No sobrecargue las tomas de pared
o alargadores ya que esto puede resultar en riesgo de
incendio o descarga
eléctrica.
extendido de tiempo.
aberturas.
Page 47
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar este reproductor DVD.
Para las operaciones y la seguridad, lea este manual con detenimiento y manténgalo a mano
para futuras consultas.
Las pantallas e ilustraciones de este manual podrían ser diferentes a las actuales por motivos de claridad.
ÍNDICE DE CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA DE DESCARGA ELÉCTRICA
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ÍNDICE DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
CARACTERÍSTICAS
ACERCA DE ESTE MANUAL
PREPARATIVOS ANTES DEL USO
PRECAUCIONES CON DISCOS
MANDO A DISTANCIA
UBICACIÓN DE CONTROLES
PAN EL FRON TAL
PANEL TRASERO
MANDO A DISTANCIA
CONEXIONES
CONECTAR A UNA TV
CONECTAR A UN AMPLIFICADOR
OPERACIONES BÁSICAS
REPRODUCIR DISCOS
SELECCIONAR ÁNGULOS
OSD
SELECCIONAR IDIOMA DE SUBTITULAJE
REPRODUCIR DISCOS DE VARIAS FORMAS
OTROS
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS
1. ALTA RESOLUCIÓN
El reproductor DVD usa el formato MP2 para
darle a las imágenes de alta resolución más de
500 líneas horizontales.
2. FUNCIONES ÚNICAS
Las funciones multiangulares y multilingües
constituyen funciones especiales. El bloqueo
de padres hace que sea fácil controlar el
contenido de los discos.
3. PANTALLA
Están disponibles los formatos de pantalla
ancha 16:9 y 4:3.
4. COMPATIBILIDAD
El aparato puede reproducir discos DVD, VCD,
CD y JPEG.
reproducción lenta, secuencia a secuencia,
reproducción repetida y reproducción
programada
7. REANUDAR REPRODUCCIÓN
Puede memorizar la posición donde se detuvo
el disco y reanudar la reproducción desde ahí.
8. INTERFAZ DE PANTALLA
OSD a color ofrece indicaciones de funciones
y estado fáciles de entender.
9. SALIDA DE VÍDEO
La salida de vídeo compuesto puede
conectarse a una TV apropiada.
10. SALIDA DE AUDIO
Las salidas de audio estéreo analógico y
coaxial digital pueden conectarse con
cualquier amplificador para disfrutar de un
sonido de alta
calidad.
11. USB
El dispositivo de memoria USB debe conectarse
directamente a la unidad. No debe utilizarse
ningún cable de extensión USB con el fin de
evitar interferencias y errores en la transferencia
de datos.
Page 48
INTRODUCCIÓN
PREPARATIVOS ANTES DEL USO
ACERCA DE ESTE MANUAL
PRINCIPIOS DE USO
Este manual describe principalmente cómo usar el
reproductor DVD usando los botones del mando a
distancia.
Los botones del panel frontal del reproductor DVD
controlan la unidad y estos botones tienen los
o nombres similares que los del mando a
mismos
distancia.
Las marcas mostradas en la tabla de la derecha se
usan en el manual.
podría aparecer en la pantalla TV al realizar una
operación. Este icono significa que la función explicada
en el manual del
disco de vídeo DVD específico.
usuario no está disponible con ese
DISCOS REPRODUCIBLES
TIPO
CONTENIDO
(películas)
Archivo de imagen
TAMAÑO
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
Aprox. 4 horas (disco de un lado)
Aprox. 8 horas (disco de dos lados)
Aprox. 80 min (disco de un lado)
Aprox. 160 min (disco de dos lados)
Aprox. 80 min
Aprox. 23 min
Aprox. 75 min
Aprox. 20 min
Depende del tamaño de los archivos de imagen
MARCA INDICACIÓN
Funciones de DVD
Funciones de VCD
Funciones de CD
NOTA
Todos los modelos
Todos los modelos
Todos los modelos
Todos los modelos
PRECAUCIONES CON DISCOS
UBICACIÓN
Ponga la unidad donde haya suficiente ventilación
para prevenir sobrecalentamientos. Nunca ponga la
unidad bajo luz directa del sol ni cerca de fuentes de
calor.
Coloque la unidad horizontalmente, nunca ponga
ningún objeto pesado sobre la unidad.
Para proteger el láser, no ponga la unidad donde
haya polvo. Si hay polvo en la unidad, use un disco
limpiador para limpiarlo.
Véanse las instrucciones de uso del
antes de usarlo.
disco limpiador
CONDENSACIÓN
Agua aparecerá en la lente lectora en los siguientes
casos:
La unidad se movió repentinamente de un lugar frío
a uno caliente.
La unidad se usó en un lugar húmedo. En este
caso, la unidad no funcionará. Saque el disco y deje
la unidad encendida alrededo una hora para
evaporar la humedad condensada.
LIMPIEZA
Use un paño suave con un poco de detergente
neutral para limpiar la carcasa, el panel y los
controles. Nunca use papel abrasiv polvos para
pulir ni disolventes como alcohol.
MANEJO DE DISCOS
Para mantener los discos limpios, no toque los lados
de reproducción de los discos.
No pegue papeles ni cinta en los discos.
LIMPIEZA DE DISCOS
Limpie el disco del centro afuera con un paño limpio.
No use ningún tipo de disolvente como
disolvente de pintura, benceno, limpiadores
disponibles comercialmente ni aerosoles
antiestáticos.
MANDO A DISTANCIA
1. Abra la tapa de baterías.
2. Inserte dos baterías AAA, asegúrese de unir
los polos + y – de las baterías con las marcas
dentro del compartimiento.
3. Apunte el mando a distancia al sensor del
mando, utilícelo dentro de un campo de 5
metros y 60º al frente del sensor del mando.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre
el mando y el sensor.
A. Las baterías pueden durar alrededor de 6
meses. Cambie las baterías si el mando no
funciona.
B. Si el mando a distancia dejará de usarse
durante mucho tiempo, saque las baterías
para prevenir que se derramen.
Mantenga los discos alejados de luz directa del sol y
fuentes de calor.
Guarde el disco en su caja después de usarlo.
Page 49
UBICACIÓN DE CONTROLES UBICACIÓN DE CONTROLES
PANEL FRONTA L
1. BOTÓN POWER
2. VENTANILLA DE VISUALIZACIÓN
3. VENTANILLA RECEPTORA DEL MANDO
4. TOMA USB
5. PUERTA USB
PANEL TRASERO
1. SALIDA 2.0CH LEFT
2. SALIDA DE VÍDEO
3. SALIDA 2.0CH RIGHT
4. SALIDA COAXIAL DIGITAL
5. SALIDA SCART
6. BOTÓN OPEN/CLOSE
7. BOTÓN PLAY/PAUSE
8. BOTÓN STOP
9. BOTÓN PREV
10. BOTÓN NEXT
MANDO A DISTANCIA
OPEN/CLOSE
OSD
TECLAS NÚM.
TITLE
SUBTITLE
MENU
ARRIBA
IZQUIERDA
ABAJO
REV
FWD
VOL-
DVD/USB
STOP
RAN
CLEAR
N/P
L/R
RESET
PROG
RAN
RESET
STEP
POWER
TIME
LANGUAGE
ANGLE
SETUP
ENTER
DERECHA
T
NEX
PREV
PLAY/PAUSE
VOL+
ZOOM
MUTE
PBC
RETURN
SLOW
REPEAT
STEP
A-B
Page 50
CONEXIONES CONEXIONES
CONECTAR A UNA TV
Apague todos los equipos antes de conectar.
A. TOMA RCA
1. Conecte el cable RCA color amarillo en la salida de VÍDEO dela parte trasera del reproductor
DVD, y conecte el otro extremo del cable en la entrada de vídeo de su TV.
2. Conecte los cables RCA color rojo y blanco en las salidas de AUDIO de la parte trasera del
reproductor DVD. Conecte el otro extremo de los cables en las entradas de audio de la parte
trasera de su TV.
CONEXIÓN CON UN AMPLIFICADOR
CONECTAR CON UN AMPLIFICADOR NORMAL
1. Conecte el cable RCA color amarillo en
la salida de VÍDEO dela parte trasera del
reproductor DVD, y conecte el otro extremo
del cable en la entrada de vídeo de su TV
2. Conecte los cables RCA color rojo y
blanco en las salidas de AUDIO de la parte
trasera del reproductor DVD. Conecte el
otro extremo de los cables en las entradas
de audio de su amplificador.
CONECTAR CON UN AMPLIFICADOR CON ENTRADA DE SEÑAL DIGITAL
1. Conecte el cable RCA color amarillo en la
salida de VÍDEO de la parte trasera del
reproductor DVD, y conecte el otro extremo
del cable en la entrada de vídeo de su TV
2. Conecte un cable RCA en la salida
DIGITAL COAXIAL de la parte trasera del
reproductor DVD. Conecte el otro extremo
del cable en la entrada digital coaxial de su
amplificador.
Page 51
OPERACIONES BÁSICAS OPERACIONES BÁSICAS
REPRODUCIR DISCOS
SELECCIÓN TV/AUDIO
Pulse el botón POWER en la TV y el sistema
de audio.
1. Pulse el botón TV/VIDEO en la TV,
seleccione el modo VIDEO (TV).
2. Seleccione la entrada de audio correcta en
el amplificador. Cada
por favor véase el manual del amplificador. (P.
ej. Conectar la salida de audio del
reproductor DVD a la entrada de audio DVD
de un amplificador.)
Notas: Este paso puede cancelarse si no lo
conecta a un amplificador.
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Preparativos para la reproducción de un DVD.
Encienda la TV y el amplificador de audio,
en caso de usar uno.
1. Pulse el botón POWER del reproductor DVD.
Entonces deberá verse una pantalla en la
pantalla TV. La mayoría de las TV
seleccionarán la entrada DVD cuando se
encienda el reproductor DVD. Las TV más
viejas podrían requerir cambiar la entrada AV.
amplificador es distinto,
2. Pulse el botón
discos. Ponga un disco en la bandeja con la
etiqueta hacia arriba.
3. Pulse el botón
cierre la bandeja manualmente, esto dañará el
mecanismo delicado.
4. El contenido del disco se leerá. El reproductor
iniciará la reproducción automáticamente, a no
ser que el contenido del disco requiera otra
acción.
para abrir la bandeja de
para cerrar la bandeja. NO
Reproducir DVD y VCD
La pantalla TV muestra el título y menú del DVD.
Los VCD serán reproducidos automáticamente.
REPRODUCIR CD
Ponga el disco y el reproductor lo reproducirá
automáticamente. Pulse el botón
seleccionar otra pista y después pulse el botón
ENTER para reproducir.
5. Detener la reproducción. Pulse el botón STOP
dos veces para detener la reproducción
completamente.
6. Cuando haya terminado de usar el reproductor
saque el disco con el botón
para
y cierre la
bandeja. Apague el reproductor.
SELECCIONAR ÁNGULOS
SELECCIONAR ÁNGULOS
Algunos discos tienen escenas con distintos
ángulos de cámara, podrá seleccionarlos. Por
ejemplo, cuando vea un tren en movimiento,
podría verlo por el frente, por la ventana
izquierda o la ventana derecha sin detener la
película.
Ejemplo: Un DVD tiene cuatro á
cámara (depende del disco) disponibles.
1. Pulse el botón ANGLE para seleccionar
primer ángulo.
La pantalla mostrará:
2. Pulse el botón ANGLE de nuevo para
seleccionar otros ángulos, que la pantalla
mostrará.
3. Mientras reproduce un disco, pulse el botón
ANGLE del mando (la indicación de ángulo
aparecerá).
4. Pulse el botón ANGLE de nuevo y en la
parte superior derecha aparecerá:
Seleccione el ángulo que prefiera y después
pulse el botón SELECT del mando a distancia.
ngulos de
OSD
OSD
OSD
Cuando pulse el botón OSD una vez, la
pantalla mostrará:
Cuando pulse el botón OSD dos veces, la
pantalla mostrará:
Pulse el botón OSD tres veces y la pantalla
mostrará:
Pulse el botón OSD cuatro veces y la pantalla
mostrará el idioma de audio:
Pulse el botón OSD cinco veces y la pantalla
mostrará:
Pulse el botón OSD de nuevo y la pantalla
reanudará el modo de reproducción normal.
Page 52
OPERACIONES BÁSICAS OPERACIONES BÁSICAS
SELECCIONAR EL IDIOMA DE
SUBTITULAJE
Podrá seleccionar el idioma de subtitulaje en
los discos compatibles. Esta operación funciona
únicamente con discos que incluyan varios
idiomas de subtitulaje grabados.
1. Pulse el botón SUBTITLE, la pantalla
mostrará:
2. Continúe pulsando este botón para
seleccionar el idioma deseado:
3. Quitar los subtítulos: Pulse el botón
SUBTITLE hasta que la pantalla muestre:
SUBTITLE OFF.
Notas:
En algunos discos los subtítulos no podrán
quitarse.
Los idiomas de subtitulaje varían según los
discos.
Si los subtítulos de los discos no pueden
seleccionarse, al pulsar el botón SUBTITLE
la pantalla mostrará NO SUBTITLE.
Podrá seleccionar los subtítulos según lo
requiera. Algunos discos podrían no tener la
función SUBTITLE OF
F.
REPRODUCIR DISCOS DE VARIAS
FORMAS
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA
Podrá programar los capítulos de un disco
y reproducirlos en el orden programado.
AR
1. Pulse el botón PROG para seleccionar el título
y después el capítulo en la secuencia deseada.
Pulse el botón PLAY para confirmar.
2. Pulse el botón o para seleccionar
PLAY, CLEAR.
Nota: Este botón solo funciona al reproducir
discos DVD.Para discos CD, por favor consulte
el procedimiento de abajo.
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA
1. Seleccionar las pistas deseadas
Cuando reproduzca discos CD, pulse el botón
para ir al menú de opciones en la parte
derecha. Pulse el botón
EDIT MODE y pulse el botón ENTER para
confirmar. Al pulsar el botón
saltar a la parte izquierda y seleccionar las
pistas deseadas. Seleccione la pista y pulse
el botón ENTER para confirmar.
aparecerá frente a las pistas deseadas, como
en la siguiente imagen:
para seleccionar
“ ”
podrá
Una palomita
2. Añadir a la lista de programación
Pulse el botón
opciones de la mano derecha. Pulse el botón
para seleccionar ADD TO PROGRAM y
pulse el botón ENTER para confirmar. Las
pistas seleccionadas serán añadidas a la
ta de programación. Podrá seleccionar
lis
PROGRAM VIEW para revisar las pistas
seleccionadas.Véase la imagen de abajo
como referencia:
3. Volver a la reproducción normal
Seleccione PROGRAM VIEW en el menú de
opciones para volver al
normal. Podrá ver todas las pistas en la lista
de reproducción. Véase la siguiente imagen
como referencia:
para ir al menú de
modo de reproducción
REPRODUCCIÓN RÁPIDA
Cuando reproduzca un disco, podrá avanzar y
retroceder rápidamente para encontrar la
sección deseada.
AL REPRODUCIR DVD
1. Pulse
vez
2. Pulse para retroceder rápidamente. Cada
vez que pulse el botón, la pantalla mostrará:
3. Pulse para cambiar a la reproducción
normal cuando esté adelantado o
retrocediendo rápidamente.
para adelantar rápidamente. Cada
que pulse el botón, la pantalla mostrará:
Page 53
OPERACIONES BÁSICAS
OPERACIONES BÁSICAS
CONTROL DE VOLUMEN
1. Pulse el botón MUTE una vez para detener
el sonido.
2. Para reactivar el sonido, pulse el botón
MUTE de nuevo.
The screen shows:
BÚSQUEDA DE TIEMPO
Podrá ingresar un tiempo, número de título
o capítulo para realizar una búsqueda rápida
en un disco, y que el reproductor reproduzca
desde
ese punto.
PLAY DVD
1. Pulse el botón TIME para ir a un capítulo.
Por ejemplo, para ir al capítulo 2 del título 6:
Pulse el botón TIME del mando, la pantalla
mostrará:
Pulse el botón 6 para seleccionar el título 6,
y después pulse el botón
la selección de capítulo:
para cambiar a
Pulse los botones numéricos para introducir la
hora, los minutos y los segundos. Por ejemplo,
introduzca 1, 0, 2, 3, 6. Después de
introducirlos, el disco reproducirá
desde 1:02:36.
REPRODUCIR CD Y VCD
Para saltar a un tiempo específico, use la
BÚSQUEDA
tiempo a busca
1. Pulse el botón TIME una vez, la pantalla
mostrará:
Introduzca el n
botón ENTER para confirmar.
el
2. Pulse el botón
Introduzca el tiempo de la pista individual
deseado y pulse el botón ENTER para
confirmar.
Cuando busque un tiempo de una pista
individual
uración de la pista individual.
3. Pulse dos veces, la pantalla mostrará:
DE TIEMPO para introducir el
r.
úmero de pista deseado y pulse
, la pantalla mostrará:
, el tiempo no debe exceder la d
REPRODUCCIÓN LENTA
Reproduzca lentamente realizando los
siguientes pasos:
AL REPRODUCIR DVD O VCD
Pulse el botón SLOW.
*
La pantalla mostrará:
REPETIR UN SEGMENTO
Podrá pulsar el botón A-B para repetir la
reproducción de un segmento de un disco.
CON DVD/VCD/CD
1. Fije un punto inicial A.
3. Pulse el botón A-B de nuevo hasta aparecer
“A-B off”. La pantalla mostrará:
REPRODUCCIÓN REPETIDA
Esta función puede usarse para repetir un título,
capítulo, pista, disco o una sección de un disco.
CON DVD
Podrá repetir un título o un capítulo.
1. Repetir un capítulo
*Pulse el botón REPEAT, la pantalla mostrará:
2. Repetir un título
*Pulse el botón REPEAT dos veces, la pantalla
mostrará:
Pulse el botón 2 y después pulse el botón
ENTER, y reproducirá desde el capítulo 2
del título 6.
2. BÚSQUEDA DE TIEMPO
Pulse el botón TIME en el mando, y pulse el
ón
bot
dos veces, la pantalla mostrará:
Introduzca el tiempo de disco deseado y pulse
el botón ENTER para confirmar.
Cuando busque un tiempo de un disco entero,
el tiempo no debe exceder la duración del disco
entero.
2. Fije un punto final B.
3. Para cancelar la función de repetición, pulse
el botón de nuevo y se mostrará OFF en
pantalla.
Entonces la unidad reproducirá de A a B.
Page 54
OPERACIONES BÁSICAS
OTROS
CON CD
Pulse el botón REPEAT, la pantalla mostrará
REPEAT SINGLE. El reproductor repetirá la
ista reproducida actualmente.
1. Repetir pista
La unidad reproducirá la pista actual.
2. Repetir disco
Pulse el botón REPEAT dos veces, la
pantalla mostrará REPEAT ALL y la unidad
repetirá todas las pistas del disco.
3. Para cancelar la función de repetición,
pulse el botón de nuevo y se mostrará OFF
en la pantalla.
REPRODUCIR MP3
1. Pulse el botón REPEAT una vez y la pantalla
mostrará “REPEAT SINGLE”. El reproductor
repetirá la reproducción de la pista actual.
3. Pulse el botón REPEAT tres veces, y la
pantalla mostrará “REPEAT folder”. La
unidad repetirá la reproducción las pistas
de la carpeta del disco.
4. Para cancelar la función de repetición, pulse
el botón de nuevo y se mostrará OFF en la
pantalla.
ASPECT RATIO
Aspect Ratio puede fijarse en 4:3PS, 4:3LB o
16:9.
4:3PS-4:3 Pan Scan
Elija esta opción para que la película llene la
pantalla completa de su TV. Pero no podrá ver
una sección de la imagen (especialmente las
orillas izquierda y derecha).
4:3LB-4:3Letterbox
Elija esta opción para ver las películas en su
relación de aspecto original. Verá el cuadro
entero de la película, pero ocupará una porción
más pequeña de la pantalla.
16:9-16:9 Widescreen
Elija esta opción si su reproductor DVD está
conectado a una TV de pantalla ancha.
VIEW MODE
Al leer imágenes JPEG o Kodak podrá
seleccionar FiII, Original, Auto fit o Pan scan
para ajustar la pantalla.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si tiene uno de los siguientes problemas al usar el reproductor, esta guía de problemas y soluciones podrá
ayudarle.
No hay sonido
Compruebe que la unidad esté bien conectada.
Asegúrese de utilizar la TV o el amplificador correctamente.
Asegúrese de haber seleccionado la posición para reproductor DVD en el amplificador.
Revise el ajuste de salida de audio o digital.
No hay imagen
Revise si la unidad está bien conectada.
Asegúrese de utilizar la TV correctamente.
Compruebe que el tipo TV se haya seleccionado correctamente, p. ej., NTSC o PAL.
Mala calidad de audio
Asegúrese de que el modo de salida de audio esté bien ajustado.
Asegúrese de que la conexión de audio entre el reproductor y el amplificador esté bien hecha.
Aumente el nivel del altavoz central.
No puede reproducirse un disco
No hay disco en la unidad.
Ponga el disco en la bandeja correctamente, con la etiqueta hacia arriba.
La unidad tiene humedad condensada dentro. Saque el disco y deje la unidad encendida
alrededor de una hora (en el estado de encendido).
La región del DVD podría no ser compatible.
El mando a distancia no funciona
Dirija el mando a distancia al sensor del mando del reproductor.
Cambie las baterías por baterías nuevas.
Hay un objeto bloqueando la línea visual entre el mando y el reproductor.
Los botones del reproductor y del mando no funcionan
En ocasiones muy raras el reproductor podría no responder cuando pulse los botonesdel
mando o del panel frontal del reproductor.
o desenchufe el reproductor, espere un minuto y reanude el uso normal.
Para solucionar este problema simplemente apague
2. Pulse el botón REPEAT dos veces, y la
pantalla mostrará “REPEAT ALL”. La unidad
repetirá la reproducción de todas las pistas
del disco.
Establecer la contarseña
Para cambiar la contraseña, seleccione cambio
de contraseña y introduzca la contraseña. La
contraseña de fábrica por defecto es “0000”.A
continuación pulse contraseña y introduzca la
nueva contraseña.
Page 55
OTROS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Ancho de banda láser LONGITUD DE ONDA 645-660nm
Sistema de vídeo AUTO/NTSC/PAL
Respuesta en frecuencia
Relación señal/ruido
Distorsión de audio
Separación de canales
Gama dinámica
Salida de audio
(audio analógico)
Salida de audio
Salida
Consumo eléctrico 11W
(señal digital)
Salida de vídeo
Suministro eléctrico AC 110-240V-50/60Hz
PEso Aprox. 1.5kg
Nivel de salida:
Impedancia de carga: 10K
Nivel de salida: 0.5Vp-p
Impedancia de carga: 75
Nivel de salida: 1Vp-p
Impedancia de carga: 75
, desequilibrio, polaridad negativa
For improved performance during production some details may be changed without notice.
Page 56
Instru
kcja obsugi
ODTWA
RZACZ
MEPG4/DVD/SV
CD/VCD/C
D/MP3 3
kcja ob
Informacje oraz pomoc uzyskasz na stronie
internetowej: www.lenco.eu
ODT
RZA
MEPG4/DVD/S
CD/VCD/
D/M
Page 57
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA ODNOŚNIE RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM
OSTRZEŻENIE
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAJ
OSTRZEŻENIE: W CELU UNIKNIĘCIA RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM NIE
OTWIERAJ OBUDOWY URZĄDZENIA. URZĄDZENIE NIE
POSIADA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ
SPRAWDZAJ URZĄDZENIE PRZEZ
WYKWALIFIKOWANEGO SPECJALISTĘ
Symbol pioruna wewnątrz trójkąta oznacza, że „niebezpieczne napięcia”
ępują wewnątrz urządzenia, co stanowi ryzyko porażenia
wyst
prądem elektrycznym podczas używania niniejszego urządzenia.
Symbol wykrzyknika wewnątrz trójkąta oznacza występowanie ważnych
instrukcji obsługi i konserwacji zamieszczonych w dołączonej do
urządzenia instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
NARA
ŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU LUB WILGOCI.
NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE PRYSKAJĄCEJ LUB CHLAPIĄCEJ WODY.
ŻADNE PRZEDMIOTY NAPEŁNIONE WODĄ, TAKIE JAK WAZY, NIE POWINNY BY
NA URZĄDZENIU.
WTYCZKA JEST UŻYWANA DO ODŁĄCZANIA URZĄDZENIA I POWINNA ZNAJDOWAĆ SIĘ
ŁATWO DOSTĘPNYM MIEJSCU.
Pamięć USB należy podłączyć do urządzenia bezpośrednio.
Przedłużacz USB nie należy stosować gdyż może spowodować zanikanie danych i zakłócenia.
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia ryzyka poraż
dok
ładnie wciśnięta do gniazdka.
enia prądem upewni się, że wtyczka jest
BEZPIECZEŃSTWO LASEROWE
Urządzenie do posiada wbudowany laser. Ze względu na możliwość uszkodzenia wzroku wszelkie
naprawy oraz modyfikacje powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowany personel.
OSTRZEŻENIE: UŻYCIE URZĄDZENIA LUB JEGO MODYFIKACJA NIEZGODNA Z
ŻSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MOŻE
PONI
WYSTAWIENIA U
OMIENIOWANIA.
PR
ŻYTKOWNIKA NA DZIAŁANIE NIEBEZPIECZNEGO
Zużyte urządzenia elektryczne nie mog
odpadami
musi być zutylizowany
szczegó
Dyrektywa o zu
domowymi. Po zako
ńczeniu cyklu życiowego produkt
zgodnie z lokalnym prawem.
łów skonsultuj si
ę z lokaln
żytym sprzęcie elektrycznym i
władzą
UŻYTKOWNIKA,
.
Ć UMIESZCZANE
DOPROWADZIĆ DO
ą być wyrzucane wraz z
Odnośnie
. (WEEE Directive -
elektronicznym)
NIE
W
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Produkt ten został zaprojektowany oraz
wyprodukowany w sposób zapewniaj
najwyższe standardy bezpieczeństwa. Jednak
istnieją sytuacje występujące podczas obsługi i
instalacji o których musisz by
2. Przeczytaj niniejszą instrukcję obsł
Zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami
ństwa i obsługi przed obsługą
3. Zachowaj niniejsze instrukcje obsługi - Wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
zachowane do przyszłego wglądu.
4. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia –
Wszystkie ostrze
ądzeniu powinny być przestrzegane.
na urz
5. Przestrzegaj wszystkich instrukcji obs
Wszystkie instrukcje obsługi powinny być
6. Woda oraz wilgo
używane w pobliżu wody, na przykład wanien,misek,
zlewów, w wilgotnej piwnicy lub w okolicy basenów.
7. Wentylacja - Produkt powinien być umieszczony
w sposób, który
przep
ływu powietrza. Na przykład
powinno być umieszczane na
podobnych powierzchniach, łyby
zablokowa
nie powinien być
ten
szafkach,które
wentylację.
8. Ciepło - Nie instaluj urządzenia w pobliżu
ciepła, takich jak urządzeń wytwarzających
promieniowanie, kratek wentylacyjnych,
lub innych urządzeń (włącznie ze
wytwarzaj
9.Źródło zasilania - Urządzenie powinno być
podłączone do źródła prądu opisanego w tej du
opisanego w tej
znajdującej się na urządzeniu.
10. Czyszczenie – Urządzenie powinno być
czyszczone zgodnie z zaleceniami producenta.
żenia w instrukcji obsługi oraz
nie zablokuje swobodnego
swobodną
ć
mog
ących ciepło.
ługi lub jak zaznaczono na etykiecie
ćświadomy.
urządzenia.
- Urządzenie nie powinno
ć
łóżku, sofie lub innych
które mog
wentylację . Dodatkowo produkt
umieszczany z zamkni
łyby zablokować swobodną
ący
że
ugi –
bezpiecze
powinny by
urzą
wzmacniaczami)
ć
ługi -
przestrzegane.
by
dzenie nie
ę tych
źródeł
kuchenek
uwagę na wtyczkę zasilania.
dłuższy okres.
ani nie wylewaj żadnych łynów na urządzenie lub do
otworów
Kabel zasilania lub wtyczka zostały
Ciecz dostała się do wnętrza urządzenia lub
Urządzenie zostało wystawione na działanie
ć
Urządzenie nie działa prawidłowo.
Urządzenie przejawia zmiany w jakości
Urządzenie zostało upuszczone lub obudowa
przez wykwalifikowanego
posiadające identyczne specyfikacje powinny być
11. Zabezpieczenie kabla zasilani
powinien by
zasilania
uniemo
żliwi
przypadkowe przecięcie. Zwróć szczególną
jego
12. Okres nieużytkowania
ądzenia powinien być odłączony od gniazda
urz
zasilania gdy urz
13. Wskazówki odno śnie wody lub przedmiotów
– Nigdy nie wk
obcych
wentylacyjnych.
14. Uszkodzenia wymagaj
ądzenie powinno być naprawiane przez
Urz
wykwalifikowanego specjalist
jakikolwiek przedmiot wpad
deszczu lub wilgoci
odtwarzania.
ła
uszkodzona. zosta
15. Serwisowanie - Użytkownik nie powinien
łasnoręcznie naprawiać urządzenia poza
w
naprawami wymienionymi w tej instrukcji obs
Wszystkie inne naprawy powinny być przeprowadzone
16. Częś – Wszystkie wymiany
ci wymienne
cz
ęści powinny być wykonane przez
wykwalifikowanego specjalist
cz
ęści wspomniane przez producenta lub te
użyte. Nieprawidłowe części zamienne mogą
powodować ryzyko powstania ognia, porażenie
ądem elektrycznym lub inne zagrożenia.
pr
17. Burza - Od łącz urządzenie od zasilania
podczas burzy w celu
przed roz
piorunami.
18. Prze ł
elektrycznym.
adowania
zasilania, przed
to spowodowa
ć
po nim chodzenie, przewrócenie si
ładowaniami elektrycznymi oraz
ułożony w sposób, który
ądzenie nie będzie używane przez
ładaj
p
zabezpieczenia produktu
– Nie przeci ążaj gniazd
łużaczy lub przej ściówek, mo że
ć ryzyko pora żenia pr
a - Kabel
– Kabel zasilania
żadnych przedmiotów
ące naprawy–
ę, gdy:
uszkodzone.
ł do urządzenia.
specjalistę
.
ę oraz wyłącznie
ądem
ę lub
ługi.
Page 58
SPIS TREŚCI
Dzię
kujemy za zakup tego odtwarzacza DVD.
Dla bezpieczeństwa przed użytkowaniem urządzenia zapoznaj si
bezpiecze ń
Zdjęcia oraz ilustracje produktu, mogą się różnić od urządzenia jakością.
oraz zatrzymaj
stwa
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA ODNOŚNIE RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE
CHARAKTERYSTYKA
O INSTRUKCJI
PRZED PIERWSZĄ OBSŁUGĄ
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PŁYT
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
LISTA ELEMENTÓW
PAN EL PRZEDNI
TYLNI PANEL
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODŁĄCZENIA
PODŁĄCZENIE DO TV
PODŁĄCZENIE DO WZMACNIACZA
PODSTAWOWA OBSŁUGA
ODTWARZANIE PŁYT
WYBÓR KĄTA
OSD
WYBÓR JĘZYKA NAPISÓW
ODTWARZANIE PŁYT
INNE
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
DANE TECHNICZNE
ją dla przyszłego
wglądu.
adnie z instrukcją
ę
dokł
WPROWADZENIE
CHARAKTERYSTYKA
1. WYSOKA ROZDZIELCZOŚĆ
Ten odtwarzacz DVD używa formatu MP2 do
zapewnienia wysokiej rozdzielczo
do 500 linii horyzontalnych.
aż
2. UNIKALNE FUNKCJE
Urządzenie posiada funkcję wyświetlania wielu
kzyków.
ątów kamery oraz obsługę wielu ję
Dodatk
owo kontrola rodzicielska ułatwia kontrolę
zawartości płyt.
3. WYŚWIETLACZ
Formaty 4:3 oraz 16:9 (szerokopasmowy) są
dostępne dla tego urządzenia.
4. KOMPATYBILNOŚĆ
Urządzenie odtwarza DVD, VCD, CD oraz
JPEG.
5. WYSZUKIWANIE
Urządzenie potrafi odszukać pożądane miejsce
łycie.
na p
6. WIELOFUNKCYJNOŚĆ
Przewijanie w przód, przewijanie w tył,
spowolnienie odtwarzania, odtwarzanie po
klatce, powtarzanie oraz losowe odtwarzanie.
ści, używając
7. WZNAWIANIE ODTWARZANIA
Urządzenie rozpoznaje pozycję ostatniego
zatrzymania p
od tego momentu.
8. MENU WYŚWIETLANE NA EKRANIE
Kolorowe menu wyświetlane na ekranie OSD
zapewnia lepsze zrozumienie wszystkich funkcji.
9. WYJŚCIE VIDEO
Urządzenie posiada wyjście kompozytowe do
pod
łączenia do odpowiedniego TV.
10. WYJŚCIE AUDIO
Urządzenie posiada wyjście analogowe stereo
oraz cyfrowe wyj
podłączone do dowolnego wzmacniacza, co
zapewnia wysoką jakość dźwięku.
11. USB
łyty oraz wznawia odtwarzanie
ście coaxial, które mogą być
Pamięć USB należy podłączyć do urządzenia
bezpośrednio.
Przedłużacz USB nie należy
stosować gdyż może spowodować zanikanie
danych i zakłócenia.
Page 59
WPROWADZENIE
PRZED PIERWSZĄ OBSŁUGĄ
O INSTRUKCJI
ZASADY UŻYTKOWANIA
Instrukcja obsługi opisuje jak dokładnie używać
odtwarzacza DVD za pomocą przycisków
funkcyjnych oraz pilota zdalnego sterowania.
Przyciski na przednim panelu odtwarzacza DVD
obs
ługują
urządzenie oraz posiadają takie same
lub podobne funkcje jak te na pilocie zdalnego
owania.
ster
Oznaczenia pokazane na wykresie umieszczonym
prawej stronie są użyte w tej instrukcji obsługi.
po
Może pojawić się na TV podczas obsługi.Ikona
oznacza,
ta
nie s
że funkcje wskazane w instrukcji obsługi
ą dostępne dla
ODTWARZANIE PŁYT
TYP
ZAWARTOŚĆ
(obraz w ruchu)
Zdjęcie
poszczególnej płyty DVD.
ROZMIAR
Około 4 godzin (płyta jednostronna)
Około 8 godzin (płyta dwustronna)
Około 80 minut (płyta jednostronna)
Około 160 minut (płyta dwustronna)
Oko
Oko
Oko
Oko
Zale
CZAS ODTWARZANIA
ło 80 minut
ło 23 minut
ło 75 minut
ło 20 minut
ży od wielkości zdjęcia
OZNACZENIE WSKAZANIE
Funkcja dla DVD
Funkcja dla VCD
Funkcja dla CD
WZKAZÓWKA
Wszystkie modele
Wszystkie modele
Wszystkie modele
Wszystkie modele
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PŁYT
UMIESZCZENIE URZĄDZENIA
Umieść urządzenie w odpowiednio wentylowanym
miejscu, w celu oc
Nigdy nie wystawiaj urz
łanie promieni słonecznych lub innych źródeł
dzia
ciepła.
Umieść urządzenie w pozycji horyzontalnej, oraz
nigdy nie stawiaj na urz
przedmiotów.
W celu ochrony lasera nie pozostawiaj urządzenia
w zakurzonych miejscach. Jeżeli laser jest
zakurzony, u
wyczyszczenia.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi czyszczenia przez
u
życiem płyty czyszczącej.
hrony przed przegrzaniem.
ądzenia na
ądzeniu ciężkich
żyj płyty czyszczącej w celu jego
bezpośrednie
KONDENSACJA
Woda może się pojawić na powierzchni soczewki w
przypadku:
Urządzenie zostało przeniesione z zimnego
do ciep
łego miejsca.
Urządzenie było używane w wilgotnych
W tym przypadku urz
Wyjmij płytę oraz
ło godzinę, aby woda wyparowa ła.
oko
ądzenie ędzie działać.
pozostaw
urządzenie przez
nie b
miejscach.
CZYSZCZENIE
Do czyszczenia obudowy użyj miękkiej szmatki
z dodatkiem delikatnego
Nigdy do czyszczenia nie
ściernego,
rozpuszczalników jak na przyk
środkówących w proszku lub
czyszcz
środka
u
żywaj papieru
ład alkohol.
czyszcz
ącego.
KONSERWACJA PŁYT
Aby zachować płytę w czystości nigdy nie dotykaj jej
powierzchni.
Nie naklejaj niczego ani nie pisz po płycie.
CZYSZCZENIE PŁYT
Czyść powierzchnię płyty za pomocą suchej szmatki,
w kierunku od
Do czyszczenia nie używaj rozpuszczalników,
alkoholu, chemicznych
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
1. Otwórz pokrywę przegrody na baterie.
2. Włóż dwie baterie typu AAA zapewniając
odpowiedni
w przegrodzie na baterie.
3. Skieruj pilot w kierunku sensora pilota, oraz
ko
rzystaj z jego funkcji w obszarze 5 metrów
oraz pod k
że pomiędzy pilotem z sensorem nie ma
przeszkód.
A. Baterie mogą działać do 6 miesięcy. Wymień
baterie, gdy pilot zdalnego sterowania nie działa.
B. Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie jest używany
przez d
zabezpieczenia przed ich wyciekiem.
środka do zewnątrz.
środków lub sprayów.
ą polaryzację + oraz – oznaczoną
ątem 60’ od sensora. Upewnij się,
łuższy okres, wyjmij baterie w celu
żadnych
Nie wystawiaj płyty na działanie promieni łonecznych
oraz innych
Po zakończeniu odtwarzania przechowuj płytę
w oryginalnym opakowaniu.
źródeł ciepła.
s
Page 60
ELEMENTY KONTROLNE ELEMENTY KONTROLNE
PANEL PRZEDNI
Przycisk ZASILANIA
1.
Wyświetlacz
2.
Czujnik pilota
3.
Port USB
4.
5. Podajnik DVD
PANEL TYLNI
6. Przycisk OTWÓRZ/ZAMKNIJ
7. Przycisk ODTWARZANIA/PAUZY
8. Przycisk ZATRZYMANIA
9. Przycisk POPRZEDNI
10. Przycisk NASTĘPNY
1. LEWE GNIAZDO WYJŚCIA AUDIO 2.0
2. GNIAZDO WYJŚCIA VIDEO
3. PRAWE GNIAZDO WYJŚCIA AUDIO 2.0
4. CYFROWE GNIAZDO WYJŚCIA COAXIAL
5. Gniazdo SCART
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
OTWÓRZ/ZAMKNIJ
OSD
PRZYCISKI NUMERYCZNE
TYTUŁ
NAPISY
MENU
W GÓRĘ
W LEWO
W DÓŁ
PRZEWIŃ W TYŁ
PRZEWIŃ W PRZÓD
GŁOŚNOŚĆ -
DVD/USB
ZATRZYMAJ
LOSOWEGO
WYCZYŚĆ
N/P
L/R
RESETOWANIE
PROGRAMOWANIE
RAN
RESET
STEP
ZASILANIE
CZAS
JĘZYK
KĄT
USTAWIENIA
ENTER
W PRAWO
NASTĘPNY
POPRZEDNI
ODTWARZANIE/PAUZA
GŁOŚNOŚĆ +
PRZYBLIŻENIE
WYCISZENIE
PBC
RETURN
SPOWOLNIENIE ODTWARZANIA
POWTARZANIE
KROK
B
A-
Page 61
PODŁĄCZENIA PODŁĄCZENIA
PODŁĄCZENIE DO TV
Przed wykonaniem podłączeń wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń.
A. GNIAZDO RCA
1. Podłącz żółty kabel RCA do gniazda wyjścia VIDEO OUT umieszczonego na tylnej części
odtwarzacza, oraz jego drug
2. Podłącz czerwony oraz biały kabel RCA do gniazda wyjścia AUDIO OUT umieszczonego na
cztylnej
ęści odtwarzacza DVD. Podłącz jego drugą końcówkę do gniazda wejścia Audio
telewizora.
ą końcówkę do gniazda wejścia Video telewizora.
PODŁĄCZENIE DO WZMACNIACZA
PODŁĄCZENIE DO WZMACNIACZA BEZ CYFROWEGO DŹWIĘKU
1. Podłącz żółty kabel RCA do gniazda
wyj
ścia VIDEO OUT umieszczonego na
tylnej cz
ęści odtwarzacza DVD. Podłącz
jego drugą
Video telewizora.
2. Pod
do gniazda wyj
umieszczonego na tylnej cz
DVD. Pod
do gniazda wejścia Audio wzmacniacza.
końcówkę do gniazda wejścia
łącz czerwony oraz biały kabel RCA
ścia AUDIO OUT
ęści odtwarzacza
łącz jego drugą końcówkę
PODŁĄCZENIE DO WZMACNIACZA Z CYFROWYM DŹWIĘKIEM
1. Podłącz żółty kabel RCA do gniazda
wyj
ścia VIDEO OUT umieszczonego na
tylnej cz
ęści odtwarzacza DVD. Podłącz
jego drug
Video telewizora.
ą
końcówkę do gniazda wejścia
2. Podłącz kabel RCA do gniazda wyjścia
COAXIAL DIGITAL OUT umieszczonego na
tylnej cz
ęści odtwarzacza DVD. Podłącz
jego druga
Digital Coaxial wzmacniacza.
końcówkę do gniazda wej
ścia
Page 62
PODSTAWOWA OBSŁUGA PODSTAWOWA OBSŁUGA
ODTWARZANIE PŁYT
WYBÓR TV/AUDIO
Naciśnij przycisk POWER na TV oraz
ądzeniu audio.
urz
1. Naciśnij przycisk TV/VIDEO na TV oraz
wybierz tryb VIDEO (TV).
2. Wybierz odpowiednie źródło wejścia audio
na wzmacniaczu. Ka dy wzmacniacz
posiada inne funkcje, także zapoznaj się
z jego
instrukcją obsługi. (np. podłącz wyjś
audio odtwarzacza DVD do wej
DVD wzmacniacza).
Informacja: Krok ten może zostać pominięty,
je
żeli nie podłączasz urządzenia do
wzmacniacza.
ż
ścia audio
ODTWARZANIE
Przygotowanie odtwarzacza DVD do odtwarzania.
Włącz TV oraz wzmacniacz, gdy jest on w
życiu.
u
1. Naciśnij przycisk POWER na odtwarzaczu
DVD. Na TV powinno si
menu odtwarzacza. Większość TV wykryje
odtwarzacz DVD zaraz po jego włączeniu.
Dla starszych TV istnieje potrzeba r
łączenia do trybu AV.
prze
ę teraz wyświetlić
ęcznego
2. Naciś
cie
nij przycisk w celu otwarcia podajnika
łyty. Umieść płytę na podajniku nadrukiem
p
skierowanym ku górze.
3. Naciśnij przycisk w celu zamknięcia
gdy
zamykający.
4. Zawartość płyty zostanie odczytana.
Urz
odtwarzanie, chyba
wymaga innych
ppodajnika
łyty. NIE zamykaj podajnika ręcznie,
ż może to uszkodzić delikatny mechanizm
ądzenie automatycznie rozpocznie
że zawartość płyty
ustawień.
Odtwarzanie DVD oraz VCD
Na wyświetlaczu TV pojawi się menu tytułowe
oraz menu DVD. W przypadku p
odtwarzanie rozpocznie si
ODTWARZANIE PŁYT CD
naci
6. Po zakończeniu używania odtwarzacza wyjmij
Włóż płytę do urządzenia a odtwarzacz
automatycznie j
w celu wyboru innej ścieżki, następnie
śnij
5. Zatrzymanie odtwarzania Naciśnij przycisk
STOP dwa razy w celu ca
zatrzymania odtwarzania.
łytę naciskając przycisk
p
podajnik. Wy
ą odtworzy. Naciśnij przyciski
przycisk ENTER.
łącz odtwarzacz.
ę automatycznie.
łkowitego
, następnie zamknij
łyt VCD
WYBÓR KĄTA ODTWARZANIA
WYBÓR KĄTA
Niektóre płyty posiadają zapisane różne kąty
świetlania obrazu do wyboru. Przykładowo
wy
podczas ogl
można, bez zatrzymania odtwarzania, wybrać
widok z przodu, z lewej lub z prawej strony.
zykład: Odtwarzacz DVD posiada zapisane
Pr
cztery k
1. Naciśnij przycisk ANGLE w celu wyboru kąta
pie
Na wyświetlaczu pojawi się:
2. Ponownie naciśnij przycisk ANGLE w celu
wyb
automa
3. Podczas odtwarzania płyty, naciśnij przycisk
ANGLE na pilocie zdalnego sterowania
(wybrany k
4. Ponownie naciśnij przycisk ANGLE a w
górnym
Wybierz pożądany kąt, następnie naciśnij
przycisk SELECT (wybierz) na pilocie zdalnego
sterowania.
Możesz przeglądać zdjęcia zapisane w
formacie JPG i Kodak. Wybierz opcj
Original, Auto fit lub Pan scan, aby
dostosować rozmiar zdjęcia.
ę Fill,
Ustawienia hasła
Aby zmienić hasło, wybierz "ustaw hasło" i
wprowadź hasło.Ustawienie fabryczne to 0000.
Ponownie naciśnij "ustaw hasło" , aby
prowadzić nowe hasło.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podczas wystąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia zapoznaj się ze wskazówkami poniżej.
Brak dźwięku
Sprawdź wszystkie podłączenia urządzenia.
Upewnij się, że odpowiednio obsługujesz TV lub wzmacniacz.
Upewnij się, że źródło dźwięku z odtwarzacza DVD zostało ustawione na wzmacniaczu.
Sprawdź ustawienia audio oraz wyjścia cyfrowego.
Brak obrazu
Sprawdź wszystkie podłączenia urządzenia.
Upewnij się, że odpowiednio obsługujesz TV.
Upewni się, że TV ustawione jest do odpowiedniego systemu np. NTSC, PAL.
aba jakość dźwięku
Upewnij się, ze tryb wyjścia audio jest poprawnie ustawiony.
Upewnij się, ż
wykonane poprawnie.
Zwiększ poziom głośności centralnego głośnika.
yta nie może być odtwarzana
Do urządzenia nie włożona została żadna płyta.
Włóż płytę do podajnika nadrukiem skierowanym ku górze.
Wilgoć zebrała się w urządzeniu. Usuń płytę oraz pozostaw urządzenie przed około godziny
(pozos
Płyta DVD posiada niewłaściwy region.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Skieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik pilota znajdujący się na urządzeniu.
Wymień baterie pilota na nowe.
Pomiędzy pilotem z urządzeniem znajdują się przeszkody.
Przyciski na urządzeniu oraz pilocie nie działają
Czasami może się zdarzyć, że urządzenie nie będzie odpowiadać na komendy przycisków
na urz
wyłączenie urządzenia oraz odłączenie od źródła zasilania, odczekanie kilku minut
ponowne jego włączenie.
e wszystkie podłączenia pomiędzy urządzeniem a wzmacniaczem zostały
ądzenie włączone).
taw urz
ądzeniu lub na pilocie zdalnego sterowania. Rozwiązaniem tego problemu może być
oraz
Page 66
INNE
DANE TECHNICZNE
Fréquence du laser LONGUEUR D'ONDE 645-660 nm
Système vidéo AUTO/NTSC/PAL
Fréquence en réponse
Rapport signal bruit
Distorsion audio
Séparation des chaînes
Plage dynamique
Sortie audio
(audio analogue)
Sortie
Alimentation requise Secteur 110-240 V-50/60 Hz
Consommation électrique 11 W
Sortie audio
(signal numérique)
Sortie vidéo
Niveau de sortie :
Impédance de charge : 10K
Niveau de sortie : 0,5 Vp-p
Impédance de charge : 75
Niveau de sortie : 1Vp-p
Impédance de charge : 75
distorsion, polarité négative
Poids Environ 1,5 kg
Afin d'améliorer les performances de l'appareil, il est possible que certaines
caractéristiques de l'appareil soient modifiées sans préavis durant la phase de production.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.