Compatible DVD PAL (CD Vidéo) et
DVD NTSC (CD Vidéo)
Ce lecteur lit les disques enregistrés aux
formats PAL ou NTSC.
• Une seule puce LSI intègre désormais
toutes les principales fonctions circuit
de lecture DVD, y compris le décodage
MPEG-2, la conversion vidéo N/A et
les décodeurs audio.
• Sorties audio analogiques stéréo G/D
pour raccordement à des entrées
auxiliaires existantes.
La sortie vidéo est composite.
• Télécommande fournie pour
l’utilisation des disques multifonctions
(piste audio/sous-titrage multilingue,
multi-angle, multi-story, etc.) et de
toutes les fonctions de base.
Utilisez cet appareil avec
prudence
Pendant la conduite
Réduisez le volume suffisamment pour
pouvoir entendre les conditions de
circulation.
Pendant le lavage d’un véhicule
N'exposez pas l'appareil à l’eau ou à
l'humidité. Cela pourrait provoquer un
court-circuit, un incendie ou tout autre
dégât.
En stationnement
Garer un véhicule sous les rayons directs
du soleil peut provoquer une élévation
importante de la température à l’intérieur.
Laissez l’intérieur du véhicule se refroidir
avant de lancer la lecture.
Utilisez l’alimentation électrique
correcte
Ce produit est prévu pour fonctionner
sur système de batterie négatif à la
masse de 12 volts en CC.
Protégez le mécanisme du disque
Evitez d’introduire tout objet étranger
dans l’ouverture du lecteur.
Ne pas respecter cet avertissement peut
conduire à un dysfonctionnement du
mécanisme de précision de cet appareil.
Faites appel à des réparateurs agréés
Ne tentez pas de démonter ou
d’effectuer des réglages sur ce produit
de précision. Veuillez vous adresser à
l’un des centres de service après-vente
de la liste accompagnant ce produit.
Informations concernant l’installation
Il convient d’installer l’appareil en
position horizontale le panneau avant
disposé selon un angle confortable, mais
ne dépassant pas 30º.
FR-2
Page 3
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ...............................................................................................4
Remarques concernant les .......................................................................................5
Le lecteur ....................................................................................................................6
Panneau avant ..........................................................................................................6
CE LECTEUR DE DVD PORTABLE EST
UN APPAREIL A LASER DE CLASSE 1.
CE LECTEUR DE DVD PORTABLE
UTILISE TOUTEFOIS UN LASER
VISIBLE/INVISIBLE POTENTIELLEMENT
DANGEREUX EN CAS D’EXPOSITION
DIRECTE AU RAYON.
VEILLEZ A UTILISER LE LECTEUR DE
DVD PORTABLE CONFORMEMENT AUX
INSTRUCTIONS FOURNIES.
L'UTILISATION DE COMMANDES, DE
REGLAGES OU DE PROCEDURES
AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES
DANS CE MODE D’EMPLOI PEUVENT
ENGENDRER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE AUX RAYONS..
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET
NE TENTEZ DE REPARER L’APPAREIL
VOUS-MEME. POUR TOUTE
REPARATION, ADRESSEZ-VOUS
EXCLUSIVEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
AVERTISSEMENT :
- POUR REDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE OU A L'HUMIDITE.
- POUR REDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION
OU TOUTE INTERFERENCE, UTILISEZ
EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
- CET APPAREIL EST PREVU POUR UN
FONCTIONNEMENT EN CONTINU.
Cet appareil bénéficie d’une technologie
de protection de droits d’auteur protégée
par des demandes de brevets américains
et d’autres droits de propriété
intellectuelle appartenant à Macrovision
Corporation ainsi qu’à d’autres titulaires
de droits. L’utilisation de ces dispositifs
et techniques de protection de droits
d’auteur doit faire l’objet d’une
autorisation de Macrovision Corporation,
et est destinée aux séances de
visionnage et d’écoute privées ou
autrement limitées, sauf autorisation
donnée par Macrovision Corporation.
Toute ingénierie inverse ou démontage
sont interdits.
Information sur la gestion des zones
Information sur la gestion des zones : Ce
Lecteur de DVD Portable a été conçu et
fabriqué pour fonctionner en tenant
compte des données de zone encodées
sur les DVD. Si le code de région inscrit
sur un DVD ne correspond pas au code
de zone de ce lecteur de DVD, ce disque
sera illisible.
FR-4
Page 5
REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES
Formats de disque compatibles
DVD
Disques 12 cm
(Disques à une face
uniquement)
Video-CD
Disques 12 cm
CD
Disques 12 cm
MP3
Disques 12 cm
Disques non compatibles avec ce
lecteur
• DVD-ROM
• DVD-R/ DVD-RAM
• CDV
• CD-G
Manipulation et nettoyage
• La poussière, les salissures, les rayures
et l’usure peuvent être à l’origine d’une
mauvaise lecture des disques.
• Ne placez pas d'autocollants sur les
disques et ne rayez pas leur surface.
• Ne pliez pas les disques.
• Pour éviter d’endommager les disques,
conservez-les dans leur boîtier
lorsqu’ils ne sont pas utilises.
•Évitez de placer les disques dans les
emplacements suivants :
1. Sous la lumière directe du soleil.
2. Dans des endroits sales,
poussiéreux ou humides.
3. Près des aérations de chauffage de
voiture.
4. Sur un siège ou sur le tableau de
bord.
Nettoyer un disque
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer
la surface. Si le disque est assez sale,
utilisez un chiffon doux légèrement imbibé
d’alcool isopropylique (à 90°). N'utilisez
jamais de solvants de type benzène, de
diluants ou de produits nettoyants pour
disques traditionnels ; ces produits
pourraient endommager la surface du
disque.
Remarque :
Un disque peut se rayer (mais pas
suffisamment pour le rendre inutilisable)
en fonction de la manière dont vous le
manipulez et des conditions d’utilisation.
Veuillez noter que ces rayures ne sont pas
le signe d’un problème avec le lecteur.
Face imprimée vers le haut
Ne touchez
pas la surface
inférieure du
disque
Ne pas plier
Essuyez le disque du centre
vers les bords
Remarques concernant les disques
Préparation d’un disque neuf avec des
rugosités
Les bords intérieur et extérieur des
disques neufs peuvent présenter des
irrégularités. Si vous utilisez un disque
aux bords rugueux, le lecteur ne sera pas
capable de les lire. Enlevez donc les
rugosités à l’aide d’un stylo à bille ou
d’un crayon, comme illustré ci-contre.
Pour enlever les rugosités, appuyez le
côté du stylo ou du crayon contre les
bords intérieur et extérieur du disque.
Rugosités sur le bord extérieur
Stylo à bille ou crayon
Rugosités sur le bord intérieur
FR-5
Page 6
LE LECTEUR
PANNEAU AVANT
11516 179576810221
201918141332212114
1. MARCHE / ARRET ( )
2. EJECTION (
3. REGLAGES
4. AUD
5. SOURCE
6. Compartiment à disque
7. LECTURE / PAUSE (
8. STOP (
9. PRECEDENT (
10. SUIVANT (
11. VOLUME
)
)
)
)
)
12. VOLUME
13. Boutons directionnels / , /
14. ENTREE
15. Voyant lumineux pour DVD
16. Voyant lumineux ENTREE AV 1
17. Voyant lumineux ENTREE AV 2
18. ENTREE VIDEO 1
19. ENTREE AUDIO 1 G
20. ENTREE AUDIO 1 D
21. Capteur des signaux de télécommande
22. Bouton de réinitialisation
FR-6
Page 7
LE LECTEUR
PANNEAU ARRIERE
232425262728293031
23. ENTREE VIDEO 2
24. ENTREE AUDIO 2 G
25. ENTREE AUDIO 2 D
26. Prise COMMANDE A DISTANCE
27. AUDIO NUMERIQUE
28. SORTIE VIDEO 1
29. SORTIE VIDEO 2
30. PRISE 14 BROCHES
31. SORTIE CAISSON DE BASSES
FR-7
Page 8
INSTALLEREN
VIS
M5x25
VIS
M4x5
VIS DE VERROUILLAGE DU BOîTIER
VIS
M4x5
Notes:
1. Retirer les deux vis de transport servant au verrouillage du boîtier.
2. Déterminer l’emplacement approprié pour l’installation puis monter le support de fixation
sur le lecteur.
3. A l’aide des vis,fixer le support de montage au lecteur DVD.
FR-8
Page 9
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
LECTEUR DVD
ADAPTATEUR
SECTEUR
CA/CC
DC 12V IN
INPUT OUTPUT
REMOTE
A/V 2 INPUT
VIDEO L/R
DIGITAL
AUDIO
A/V OUTPUT
VIDEO 1VIDEO 2L/R
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
JAUNE
VIDEO OUT (2)
JAUNE
SORTIE VIDÉO (1)
ROUGE
SORTIE AUDIO D (1)
BLANC
SORTIE AUDIO G (1)
AUDIO
NUMÉRIQUE
JAUNE
ENTRÉE VIDÉO (2)
ROUGE
ENTRÉE AUDIO D (2)
BLANC
ENTRÉE AUDIO G (2)
ALLUME-CIGARE
FR-9
Page 10
TELECOMMANDE
EMPLACEMENT ET FONCTION DES BOUTONS
8
4
1
3
7
11
14
15
18
19
23
25
9
5
2
6
10
12
13
16
17
20
2421
22
28
29
32
2726
3130
FR-10
Page 11
TELECOMMANDE
1. POWERAppuyez sur le bouton POWER pour mettre l’unité sous tension
ou hors tension.
2. EJECTAppuyez pour éjecter le disque.
3. MUTEAppuyez pour mettre le son en sourdine.
4. SUBTITLEChangement de la langue des sous-titres d’un disque DVD dont
les sous-titres sont en plusieurs langues.
5. ANGLEChangement de prise de vue sur les disques DVD multivisée.
6. DISPLAYAffiche des données statistiques sur le disque pendant l’écoute.
7. PBCChangement entre PBC ON et PBC OFF sur le disque VCD.
8. SETUPAffiche le menu SETUP (configuration).
9. PAL/NTSCPour passer du mode PAL au mode NTSC et vice-versa.
10. AUDIOChandement de piste sonore sur un disque DVD à pistes sonores
multiples. Changement de mode sonore sur un disque VCD/CD.
11. TITLEAffiche le menu TITLE (titre) mémorisé sur le disque DVD.
12. MENUAffiche le menu racine mémorisé sur le disque DVD.
13.
/ , / En mode MENU / , / les boutons servent de curseurs
pour sélectionner des éléments de gauche à droite et d’avant en
arrière.
14. ENTERConfirme la piste/le chapitre sélectionnéà l’aide des boutons
numériques ou ou des boutons curseurs sur l’écran du téléviseur.
15.
/ Passer à l’avance lente ou à la restitution arrière.
16.
17.
/ Appuyez pour l’avance rapide ou le rembobinage rapide.
18.
/ Appuyez pour passer à la piste suivante ou pour reculer d’une
19.
20.
21. 0 - 9Touches numériques
22. 10+Bouton de sélection numérique, utilisé en collaboration avec les
23. CLEARLorsque vous entrez un numéro par erreur, appuyez sur ce
24. VOLUME+/-Appuyez sur le bouton VOLUME+/- pour augmenter ou diminuer
25. ZOOMPermet d’augmenter ou de diminuer la taille de l’image.
26. RESUMEEn mode arrêt, appuyez sur ce bouton et la lecture reprendra au
27. GOTODisc search button, cooperatively used with numeric
28. STEPAppuyez pour arrêter sur l’image suivante.
29. RANDOMPermet la lecture des pistes au hasard.
30. PROGRAMPermet la lecture des pistes dans l’ordre programmé.
31. REPEATPasse au mode répétition de disques.
32. Répétition A-B A-B permet à un passage d’être répété sans arrêt.
Appuyez pour lire le disque.
piste.
Appuyez sur cette touche pour stopper la lecture.
Appuyez sur cette touche pour faire une pause de lecture.
touches numériques.
bouton pour l’effacer.
le volume du son.
point où elle avait été arrêtée.
buttons.GOTO Bouton de recherche sur le disque, utilisé en
collaboration avec les boutons numériques.
FR-11
Page 12
TELECOMMANDE
Préparation de la télécommande
Placement des piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment
des piles.
2. Insérez des piles neuves. Assurez-
vous que les bornes positive et
négative des piles sont orientées
conformément aux indications.
3. Refermez le couvercle.
-Piles : Deux piles de type AAA
Utilisation de la télécommande
Orientez la télécommande vers le
capteur sur le panneau avant du lecteur.
Angle d’utilisation : environ 30 degrés
dans chaque direction par rapport à
l’avant du capteur.
Chargement d’un disque
1. Mettez l’allumage sur la position
Accessoires.
2. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt
(1).
3. Insérez le disque dans le
compartiment à disque (2), face
imprimée vers le haut.
4. La lecture se lance automatiquement.
Ejection d’un disque
123
Appuyez sur le bouton (EJECT) (3) pour
éjecter le disque.
FR-12
Page 13
UTILISATION
FONCTIONS DE LECTURE DE
BASE
Arrêt de la lecture
- Appuyez brièvement sur le bouton
(Stop) pour arrêter la lecture. Le bouton
(Play) permet ensuite de reprendre
la lecture normalement.
- Appuyez deux fois sur le bouton
(Stop) pour arrêter la lecture et revenir
à la première plage/Chapitre.
Avance rapide / Retour rapide
Appuyez sur
A chaque pression du bouton, la vitesse
d’avance/retour rapide change dans
l’ordre suivant, en fonction du type de
disque :
DVD:
Lecture normale
VCD/CD:
Lecture normale
MP3:
Lecture normale
Saut de plage
Pendant la lecture, appuyez sur les
boutons
ou le panneau avant de l’appareil.
Appuyez sur I pour sauter à la plage
suivante ou
précédente.
Remarque : Avec certains disques VCD
2.0 (PBC-commandes de lecture), il est
possible que les boutons
soient pas disponibles.
Lecture au ralenti
Appuyez sur
A chaque pression du bouton, la vitesse
d’avance/retour ralenti change dans
l’ordre suivant, en fonction du type de
disque :
DVD:
Lecture normale
& pendant la lecture.
2X4X6X8X
1X2X3X4X
2X4X
/
sur la télécommande
pour la plage
/ ne
& pendant la lecture.
2X
4X8X
Pause (arrêt sur image)
Pendant la lecture, appuyez sur II sur la
télécommande ou le panneau avant de
l’appareil pour suspendre la lecture.
Appuyez sur le bouton > sur la
télécommande ou sur >II sur le panneau
avant de l’appareil pour reprendre la
lecture normalement.
SILENCE
Coupe le son tandis que la lecture du
disque se poursuit. Appuyez à nouveau
sur ce bouton pour réactiver le son.
REPETITION
POUR LES DVD :
Appuyez sur le bouton REPEAT pour
sélectionner un mode de répétition,
comme suit :
REPETITION D’UN CHAPITRE ACTIVEE
REPETITION DESACTIVEE
REPETITION D’UN TITRE ACTIVEE
POUR LES VCD/CD :
REP-TOUSREP-UNREPETITION DESACTIVEE
Appuyez sur le bouton REPEAT pour
sélectionner un mode de répétition,
comme suit :
1. Le mode REP-UN répète en continu le
chapitre ou la plage en cours.
2. Le mode REP-TOUS répète en continu
tous les chapitres/plage du disque en
cours de lecture.
3. Lorsque le lecteur achève la lecture du
dernier chapitre/plage du disque en
cours, il s’arrête et affiche le temps
écoulé. Lorsque le mode REPETITION
DESACTIVEE est sélectionné, les
indications REP-UN & REP-TOUS
disparaissent de l’écran.
4. La fonction de REPETITION n’est pas
compatible avec les disques VCD 2.0
(avec les commandes de lecture
activées)
FR-13
Page 14
UTILISATION
A-B
La répétition A-B permet de répéter un
même morceau en continu. Au début du
passage à répéter, appuyez sur le bouton
A-B, et une nouvelle fois à la fin du
passage. Pour revenir à la lecture
normale, appuyez une nouvelle fois sur
le bouton A-B. A chaque pression du
bouton, l’écran affiche les indications
suivantes :
A – B REPERE AA – B REPERE BA – B ANNULE
Recherche sur le disque (GOTO)
POUR LES DVD
Appuyez deux fois sur le bouton GOTO
pour afficher les indications suivantes :
TITLE 01/01 TIME -- : -- : -00:00:25
Vous pouvez sélectionner le passage à
visionner en entrant l’endroit sur le
disque à partir duquel démarrer à l’aide
des boutons numériques et en
confirmant avec le bouton ENTREE sur
le lecteur ou avec le bouton OK de la
télécommande.
POUR LES VCD/CD (COMMANDES DE
LECTURE DESACTIVEES) :
Appuyez une fois sur le bouton GOTO
pour afficher les indications suivantes :
GOTO -- : -00:00:25
Vous pouvez utiliser les boutons
numériques pour directement entrer le
temps désiré.
GROSSISSEMENT
Permet d’augmenter la taille de l’image.
Appuyez sur le bouton ZOOM pour
choisir entre les échelles de
grossissement 1.5, 2.0 et 3.0.
En mode de grossissement, appuyez sur
les boutons
/ , / pour vous
déplacer dans l’image vers la gauche, la
droite, le haut ou le bas.
MODE ALEATOIRE
Lorsque le lecteur est à l’arrêt et avec le
PBV (commandes de lectures) désactivé,
appuyez sur le bouton SHUFFLE pour
une lecture aléatoire des plages. L'écran
affichera l’indication "MODE ALEATOIRE
ACTIVE" dans le coin supérieur droit.
Appuyez sur le bouton (Play) pour lancer
la lecture aléatoire. Appuyez une nouvelle
fois sur le bouton SHUFFLE lorsque le
lecteur est à l’arrêt pour afficher le
message "MODE ALEATOIRE ACTIVE".
PROGRAMMATION
Pendant que le DVD est à l’arrêt,
appuyez sur le bouton PROGRAM pour
afficher “PROGRAMME P00:00”.
Par exemple : appuyez sur le bouton
numérique 4 et sur
; le message
“PROGRAMME P01:04” s’affiche. Cela
signifie que la plage 4 sera lue en
premier.
SELECTION DU MODE
Appuyez sur le bouton SOURCE du
panneau avant ou sur le bouton MODE
de la télécommande pour choisir entre
les modes DVD, AV1 et AV2. Le symbole
correspondant au mode choisi s’illumine
sur le panneau avant.
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons VOL
le panneau avant ou sur les boutons
VOLUME +/- de la télécommande pour
augmenter ou diminuer le volume.
Capteur de commande à distance
Orientez la télécommande vers le
capteur situé sur le panneau avant de
l’appareil. Capte les signaux de
commande à distance
Allumer et éteindre le lecteur
Appuyez sur le bouton de marche arrêt
sur le panneau avant de l’appareil ou sur
le bouton de marche–arrêt de la
télécommande.
Réinitialisation
Le bouton de réinitialisation est situé sur
le panneau avant et doit être activéà
l’aide de la pointe d’un stylo à bille ou
d’un objet métallique fin. Le bouton de
réinitialisation doit être activé dans les
situations suivantes :
- A l’installation initiale de l’appareil, une
fois le câblage terminé ;
- Lorsque les boutons de fonction ne
répondent pas ;
- lorsque le symbole d’erreur apparaît
sur l’afficheur.
FR-14
/ sur
Page 15
UTILISATION
Affichage sur écran
En cours de lecture, appuyez sur le
bouton DISPLAY pour afficher à l’écran
le contenu du disque.
Exemple :
DVD:
(1) Appuyez une première fois sur le
bouton DISPLAY :
TITRE 01/03 CHAPITRE 002/025
00:02:25
Les informations suivantes sur le disque
en cours de lecture s’affichent à l’écran,
de même que le temps écoulé : Numéro
du Titre, Nombre Total de Titres, Numéro
du Chapitre, Nombre Total de Chapitres
dans ce Titre.
((2) Appuyez une deuxième fois sur le
bouton DISPLAY :
TEMPS RESTANT TITRE
01:46:58
(3) Appuyez une troisième fois sur le
bouton DISPLAY :
TEMPS ECOULE CHAPITRE
00:00:24
(4) Appuyez une quatrième fois sur le
bouton DISPLAY :
TEMPS RESTANT CHAPITRE
00:01:39
(5) Appuyez une cinquième fois sur le
bouton DISPLAY :
Les indications à l’écran disparaissent.
TEMPS ECOULE PLAGE
00:00:25
(2) Appuyez une deuxième fois sur le
bouton DISPLAY :
TEMPS RESTANT PLAGE
00:03:15
(3) Appuyez une troisième fois sur le
bouton DISPLAY :
TEMPS ECOULE TOTAL
00:00:25
(4) Appuyez une quatrième fois sur le
bouton DISPLAY :
TEMPS RESTANT TOTAL
00:40:35
(5) Appuyez une cinquième fois sur le
bouton DISPLAY :
Les indications à l’écran disparaissent.
CD:
(1) Appuyez une première fois sur le
bouton DISPLAY :
TEMPS ECOULE PLAGE
00:00:25
NOMBRE TOTAL DE PLAGES : 14
PLAGE : - 01
(2) Appuyez une deuxième fois sur le
bouton DISPLAY :
TEMPS RESTANT PLAGE
00:03:15
NOMBRE TOTAL DE PLAGES : 14
PLAGE : - 01
(3) Appuyez une troisième fois sur le
bouton DISPLAY :
TEMPS ECOULE TOTAL
00:00:25
VCD:
(1) Appuyez une première fois sur le
bouton DISPLAY :
NOMBRE TOTAL DE PLAGES : 14
PLAGE : - 01
FR-15
Page 16
UTILISATION
(4) Appuyez une quatrième fois sur le
bouton DISPLAY :
TEMPS RESTANT TOTAL
00:40:35
NOMBRE TOTAL DE PLAGES : 14
PLAGE : -01.22
(5) Appuyez une cinquième fois sur le
bouton DISPLAY :
Les indications à l’écran disparaissent.
MP3 (lorsque l’option de NAV
INTELLIGENTE est réglée sur PAS DE
MENU):
(1) Appuyez une première fois sur le
bouton DISPLAY :
CHAPTER ELASPED 00:00:25
TOTAL TRACK : 123
TRACK : - 01
(2) Appuyez une deuxième fois sur le
bouton DISPLAY :
CHAPTER REMAIN 00:04:25
TOTAL TRACK : 123
TRACK : - 01
(3) Appuyez une troisième fois sur le
bouton DISPLAY :
Les indications à l’écran disparaissent.
onction Piste Sonore Multilingue
Pour les DVD
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
AUDIO de la télécommande ou sur le
panneau avant. A chaque pression du
bouton, la langue de la piste sonore
change dans l’ordre prédéfini.
Remarques :
- Les numéros de langue varient d’un
disque à l’autre.
- Sur certains disques, une seule langue
est disponible pour la piste sonore
- Lorsque aucune autre langue n’est
disponible, le symbole (HAND) s’affiche
en haut à gauche de l’écran.
Pour les VCD/CD
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
Vous pouvez choisir entre un son mono
et stéréo.
MONO DROITMONO GAUCHESTEREO
Fonctions MENU (pour les DVD
uniquement)
Pendant que le disque est en cours de
lecture, appuyez sur le bouton MENU
pour afficher le menu principal du disque.
Vous pouvez naviguer dans le menu à
l’aide des boutons directionnels de la
télécommande et confirmer une option à
l’aide du bouton ENTREE de l’appareil
ou avec le bouton OK de la
télécommande.
Fonction du menu des TITRES
(pour les DVD uniquement)
Si plusieurs titres sont enregistrés sur un
DVD, vous pouvez lancer la lecture du
titre de votre choix à partir du menu des
titres.
1. Appuyez sur TITLE pendant la lecture.
- Le menu des titres s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton directionnel
indiquéà l’écran, choisissez un titre
et confirmez à l’aide du bouton
ENTREE de l’appareil ou avec le
bouton OK de la télécommande
Fonction de sous-titrage
multilingue (pour les DVD
uniquement)
Appuyez sur SUBTITLE pendant la
lecture.
A chaque pression du bouton, la langue
de sous-titrage change dans l’ordre
prédéfini.
Remarques :
- Les numéros de langue varient d’un
disque à l’autre.
- Sur certains disques, une seule langue
est disponible pour les sous-titres.
- Lorsque aucune autre langue n’est
disponible, le symbole (HAND)
s’affiche en haut à gauche de l’écran.
FR-16
Page 17
UTILISATION
Fonction d’angles de vue multiples
(pour les DVD uniquement)
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture.
A chaque pression du bouton, l’angle de
vue change dans l’ordre prédéfini.
Remarques :
- Les numéros d’angles de vue varient
d’un disque à l’autre.
- Cette fonction est uniquement
disponible avec les disques contenant
des séquences enregistrées sous
différents angles.
- Lorsque aucun autre angle n’est
disponible, le symbole (HAND)
s’affiche en haut à gauche de l’écran.
Lecture de disques MP3
Le lecteur lit les disques disques MP3 en
tant que REPERTOIRES. Par exemple :
SMART NAVI
ROOT
CD01
CD02
CD03
CD04
CD05
MP3 001 PLUMT
MP3 002 RZID
MP3 003 ASCIS
MP3 004 DCYI
MP3 005 BFZ
En mode de lecture, appuyez sur
/
pour choisir l’un des modes suivants :
SIMPLE
MODE ALEATOIRE ACTIVE
REP-UN
PROGRAMME PXXX
REP REPERTOIREREPERTOIRE
ALEATOIREREP DISQUEDISQUERECH DISQUE
En cours de lecture, utilisez les boutons
ou pour passer à la chanson
suivante ou revenir à la précédente.
: Retour rapide,
: Avance rapide.
Remarque : Il n’est pas possible de
sélectionner un REPERTOIRE pendant la
lecture. Vous devez d’abord appuyer sur
le bouton
(Stop).
PLAY MODE
DISC
Vous pouvez naviguer dans les
répertoires à l’aide des boutons
directionnels de la télécommande ou du
panneau avant pour sélectionner un
fichier ou un répertoire, puis confirmez à
l’aide du bouton ENTREE sur l’appareil
ou avec le bouton OK de la
télécommande. Appuyez plusieurs fois
sur le bouton REPEAT pour choisir l’un
des trois modes de répétition.
REP-UN : Lit la même plage en boucle.
REP-REPERTOIRE : Lit en boucle et
dans l’ordre toutes les chansons du
répertoire ouvert.
REPERTOIRE : Lit une fois toutes les
chansons du répertoire ouvert.
FR-17
Page 18
REGLAGES
MENU PRINCIPAL DES REGLAGES
MENU DES REGLAGES --- PAGE PRINCIPALE
REGLAGES GENERAUX
REGLAGES HAUT-PARLEURS
REGLAGES AUDIO
PREFERENCES
QUITTER MENU DES REGLAGES
1. Pendant que le lecteur est à l’arrêt,
appuyez sur le bouton SETUP de la
télécommande ou sur le panneau
avant. (Appuyez deux fois sur le
bouton stop pour vous assurer que le
lecteur est à l’arrêt.)
2. Le menu principal des REGLAGES
s’affiche
3. Choisissez une option à l’aide des
boutons / .
4. Appuyez sur le bouton ENTER ou OK
pour confirmer.
a/.REGLAGES GENERAUX
Cette page de réglages comprend
toutes les options d’affichage TV et
de sortie audio.
Pour plus de détails, veuillez vous
reporter à la section MENUGENERAL DES REGLAGES.
b/.REGLAGES HAUT-PARLEURS
Permet d’activer la sortie audio du
mode DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX
au mode 2 canaux. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter à la
section MENU DES REGLAGESHAUT-PARLEURS.
c/.REGLAGES AUDIO
Cette page de réglages comprend
toutes les options de réglage
AUDIO. Pour plus de détails,
veuillez vous reporter à la section
MENU DES REGLAGES AUDIO.
d/.REGLAGE DES PREFERENCES
Cette page de réglages comprend
toutes les options de configuration
de support. Pour plus de détails,
veuillez vous reporter à la section
MENU DES PREFERENCES.
REGLAGES GENERAUX
--- PAGE GENERALE ---
AFFICHAGE TV
MODE IMAGE
SYMBOLE DE L’ANGLE
LANGUE AFF ECRAN
LEGENDES
ECONOMISEUR D'ECRAN
PAGE PRINCIPALE
Video Material
4:3
16:9
Normal
Réglages d’affichage TV
Permet de sélection le rapport de côtés
du téléviseur (4:3 ou 16:9) en fonction du
type de téléviseur raccordé.
Normal/PS (pour téléviseurs 4:3)
Lecture en mode PAN & SCAN. (Si le
téléviseur àécran large est raccordé, les
bords droit et gauche sont tronqués.)
Normal/LB (pour téléviseurs 4:3)
Lecture en mode "boîte aux lettres". (Si
un téléviseur 4:3 est raccordé, les bords
supérieur et inférieur sont tronqués.)
Large (pour téléviseurs 16:9)
Choisissez ce mode lorsque le lecteur
est raccordéà un téléviseur àécran
large.
FR-18
NORMAL/PS
NORMAL/LB
LARGE
TV Screen
4:3Wide (16:9)
Pan ScanLetter-box
Page 19
REGLAGES
--- PAGE GENERALE ---
AFFICHAGE TV
MODE IMAGE
SYMBOLE DE L’ANGLE
LANGUE AFF ECRAN
LEGENDES
ECONOMISEUR D'ECRAN
PAGE PRINCIPALE
Réglages du mode d’image
Choisissez AUTO pour que le mode
d’image s’adapte automatiquement au
DVD.
Choisissez le format HAUTE-RES pour
la meilleure résolution d’image.
Choisissez le format SANS SCINT
lorsque l’image présente des
interférences ou des distorsions.
-- PAGE GENERALE --
AFFICHAGE TV
MODE IMAGE
SYMBOLE DE L’ANGLE
LANGUE AFF ECRAN
LEGENDES
ECONOMISEUR D'ECRAN
AUTO
HAUTE-RES
SANS SCINT
OUI
NON
-- PAGE GENERALE --
AFFICHAGE TV
MODE IMAGE
SYMBOLE DE L’ANGLE
LANGUE AFF ECRAN
LEGENDES
ECONOMISEUR D'ECRAN
PAGE PRINCIPALE
Réglage LANGUE D’AFFICHAGE A
L’ECRAN
Choisissez une langue d’affichage à
l’écran à l’aide des boutons ^/v.
-- PAGE GENERALE --
AFFICHAGE TV
MODE IMAGE
SYMBOLE DE L’ANGLE
LANGUE AFF ECRAN
LEGENDES
ECONOMISEUR D'ECRAN
FRANCAIS
OUI
NON
PAGE PRINCIPALE
Réglages d’affichage du SYMBOLE DE
L’ANGLE
Si l’option est réglée sur OUI, le symbole
“
” (symbole de l’angle apparaît à
l’écran pendant la lecture de DVD
enregistrés avec plusieurs angles de vue
; si l’option est réglée sur NON, ce
symbole n’apparaît pas.
PAGE PRINCIPALE
Réglages des LEGENDES
Pour activer l’option des LEGENDES,
choisissez OUI. Pour désactiver cette
option, choisissez NON.
FR-19
Page 20
REGLAGES
- PAGE GENERALE –
AFFICHAGE TV
MODE IMAGE
SYMBOLE DE L’ANGLE
LANGUE AFF ECRAN
LEGENDES
ECONOMISEUR D'ECRAN
PAGE PRINCIPALE
Réglages ECONOMISEUR D’ECRAN
Permet d’activer/désactiver
l’économiseur d’écran.
OUI
NON
REGLAGES HAUT-PARLEURS
-PAGE DES REGLAGES HAUT-PARLEURS –
DOWNMIX
CENTRE
ARRIERE
CAISSON
RETARD CENTRE
RETARD ARRIERE
SIGNAL TEST
LT/RT
STEREO
VSS
NON
– PAGE DES REGLAGES HAUT-PARLEURS –
DOWNMIX
CENTRE
ARRIERE
CAISSON
RETARD CENTRE
RETARD ARRIERE
SIGNAL TEST
PAGE PRINCIPALE
CENTRE
Permet d’activer/désactiver la sortie
audio des haut-parleurs centraux. Si
cette option est réglée sur NON, l’option
RETARD CENTRE devient grise et
inutilisable.
– PAGE DES REGLAGES HAUT-PARLEURS –
DOWNMIX
CENTRE
ARRIERE
CAISSON
RETARD CENTRE
RETARD ARRIERE
OUI
NON
OUI
NON
PAGE PRINCIPALE
DOWNMIX
Choisissez LT/RT pour activer la sortie
compatible Dolby surround.
Choisissez STEREO pour activer le mode
stéréo simple.
Choisissez VSS pour activer la sortie son
surround virtuel.
Lors de la sélection de LT/RT, STEREO
et VSS, les autres options à l’exception
de DOWNMIX deviennent grises et
inutilisables.
Choisissez NON pour pouvoir à nouveau
utiliser toutes les options.
SIGNAL TEST
PAGE PRINCIPALE
ARRIERE
Permet d’activer/désactiver la sortie
audio des haut-parleurs arrière. Si cette
option est réglée sur NON, l’option
RETARD ARRIERE devient grise et
inutilisable.
FR-20
Page 21
REGLAGES
Configuration AUDIO
--- CONFIGURATION AUDIO ---
--- CONFIGURATION AUDIO ---
AUDIO OUT
MODE OP
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
PAGE PRIN
SORTIE AUDIO
Permet d’activer la sortie audio pour la
faire passer du mode ANALOG
(analogique) au mode SPDIF/RAW et
enfin au mode SPDIF/PCM..
--- CONFIGURATION AUDIO ---
AUDIO OUT
MODE OP
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
ANALOG
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
LIGNE SRT
REMOD RF
AUDIO OUT
MODE OP
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
PAGE PRIN
Dynamic Range Control (Commande
de portée dynamique)
Sélectionnez DRC (CPD) pour ajuster la
portée dynamique d’un programme
encodé Dolby Digital. Il existe 8 étapes
entre la compression complète et la
compression désactivée.
--- CONFIGURATION AUDIO ---
AUDIO OUT
MODE OP
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
LPCM 48K
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
PAGE PRIN
OP MODE (mode de fonctionnement)
Il existe deux modes de fonctionnement
pour un décodeur Dolby Digital : LINE
OUT et RF REMOD.
LPCM 96K
PAGE PRIN
LPCM OUTPUT (sortie LPCM)
Sélectionnez la sortie LPCM OUTPUT
entre LPCM 48K et LPCM 96K.
FR-21
Page 22
REGLAGES
Configuration PREFERENCES
(préférences)
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
Configuration TV (type de téléviseur)
Ce lecteur peut lire des disques
enregistrés en format PAL ou NTSC.
Sélectionnez le format NTSC si vous êtes
connectéà un téléviseur NTSC.
Sélectionnez le format PAL si vous êtes
connectéà un téléviseur PAL.
Sélectionnez le format AUTO pour que
la sélection de la sortie TV du lecteur soit
faite en fonction du format du disque
DVD.
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
Configuration AUDIO language (langue audio)
Sélectionnez la la piste sonore AUDIO de
votre choix à l’aide des boutons
curseurs.
AUTO
NTSC
PAL
Configuration SUBTITLE language
(langue des sous-titres)
Sélectionnez la langue des sous-titres
SUBTITLE de votre choix à l’aide des
boutons curseurs.
ANGLAIS
FRANCAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
JAPONAIS
Configuration DISC MENU language
(langue du menu disque)
Sélectionnez la langue du menu disque
DISC MENU de votre choix à l’aide des
boutons curseurs.
FR-22
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
ANGLAIS
FRANCAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
JAPONAIS
ETEINT
ANGLAIS
FRANCAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
JAPONAIS
Page 23
REGLAGES
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
PARENTAL (contrôle parental)
Sélectionnez le niveau de contrôle
parental à l’aide des boutons curseurs et
confirmez en appuyant sur le bouton
ENTER.
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
1 G
2
3 PG
4 PG 13
5
6 PG-R
7 NC-17
8 ADULTE
NON-PC
CHANGEMENT
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
DEFAULTS (valeurs par défaut)
Sélectionnez RESET pour revenir aux
réglages d’usine.
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
MISE A ZERO
NO MENU
WITH MENU
PASSWORD (mot de passe)
Sélectionnez CHANGE et appuyez sur le
bouton ENTER. Tapez l’ancien mot de
passe (le code attribué en usine est 3308)
et le nouveau mot de passe de quatre
caractères que vous souhaitez utiliser,
retapez-le une deuxième fois pour
confirmer qu’il a été entré correctement.
SMART NAV (navigation intelligente)
Sous cet élément, vous pouvez
sélectionner le mode NO MENU (sans
menus) ou le mode WITH MENU (avec
menus).
FR-23
Page 24
TECHNISCHE GEGEVENS
Tension d’alimentation : 12V CC (11V-15V), tension de test 14,4V, mise à
Consommation électrique : Moins de 2 A
Système de télévision : Vidéo composite 1.0Vp-p 75 Ω
Formats de disques compatibles
Niveau de sortie audio : 10k U (2 can 2.0 Volts RMS)
Caractéristiques du signal
de sortie audio : (1) Réponse en fréquence : 20 Hz -20 KHz
Remarque :
Caractéristiques et conception susceptibles d’être modifiés sans préavis à la suite
d’avancées technologiques.
la masse négative
: (1) Disques DVD-VIDEO
simple face, simple couche de 5”(12 cm)
simple face, double couche de 5”(12 cm)
(2) Disques compacts (CD-DA/CD-R/CD-
RW/MP3)
(3) CD VIDEO de 5”(12 cm)
(2) Rapport signal/bruit : 80 dB (JIS)
(3) Pleurage et scintillement inférieurs aux limites
mesurables
Cet appareil bénéficie d’une technologie de protection de droits d’auteur
protégée par des demandes de brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ainsi qu’à d’autres titulaires
de droits. L’utilisation de ces dispositifs et techniques de protection de droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de Macrovision Corporation, et est
destinée aux séances de visionnage et d’écoute privées ou autrement limitées,
sauf autorisation donnée par Macrovision Corporation. Toute ingénierie inverse
ou démontage sont interdits.
FR-24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.