LENCO DVD-205 User Manual

Page 1
MODE D’EMPLOI
Système Vidéo Mobile
• Sortie Audio Numérique Coaxiale
• Fonction Sous-titrage Multilingue
• Fonction Piste Sonore Multilingue
• Fonction Angles de Vue Multiples
• Verrouillage Parental
• Télécommande
Page 2
Caractéristiques
Compatible DVD PAL (CD Vidéo) et DVD NTSC (CD Vidéo)
Ce lecteur lit les disques enregistrés aux formats PAL ou NTSC.
• Une seule puce LSI intègre désormais toutes les principales fonctions circuit de lecture DVD, y compris le décodage MPEG-2, la conversion vidéo N/A et les décodeurs audio.
• Sorties audio analogiques stéréo G/D pour raccordement à des entrées auxiliaires existantes.
La sortie vidéo est composite.
• Télécommande fournie pour l’utilisation des disques multifonctions (piste audio/sous-titrage multilingue, multi-angle, multi-story, etc.) et de toutes les fonctions de base.
Utilisez cet appareil avec prudence
Pendant la conduite
Réduisez le volume suffisamment pour pouvoir entendre les conditions de circulation.
Pendant le lavage dun véhicule
N'exposez pas l'appareil à l’eau ou à l'humidité. Cela pourrait provoquer un court-circuit, un incendie ou tout autre dégât.
En stationnement
Garer un véhicule sous les rayons directs du soleil peut provoquer une élévation importante de la température à l’intérieur.
Laissez l’intérieur du véhicule se refroidir avant de lancer la lecture.
Utilisez lalimentation électrique correcte
Ce produit est prévu pour fonctionner sur système de batterie négatif à la masse de 12 volts en CC.
Protégez le mécanisme du disque
Evitez d’introduire tout objet étranger dans l’ouverture du lecteur.
Ne pas respecter cet avertissement peut conduire à un dysfonctionnement du mécanisme de précision de cet appareil.
Faites appel à des réparateurs agréés
Ne tentez pas de démonter ou d’effectuer des réglages sur ce produit
de précision. Veuillez vous adresser à l’un des centres de service après-vente de la liste accompagnant ce produit.
Informations concernant linstallation
Il convient d’installer l’appareil en position horizontale le panneau avant disposé selon un angle confortable, mais ne dépassant pas 30º.
FR-2
Page 3
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ...............................................................................................4
Remarques concernant les .......................................................................................5
Le lecteur ....................................................................................................................6
Panneau avant ..........................................................................................................6
Panneau arrière ........................................................................................................7
Installation...................................................................................................................8
Raccordements électriques ......................................................................................9
Télécommande .........................................................................................................10
Emplacement et fonction des boutons...................................................................10
Préparation de la télécommande........................................................................... 12
Chargement dun disque.........................................................................................12
Ejection dun disque ...............................................................................................13
Utilisation ..................................................................................................................13
Fonctions de lecture de base..................................................................................13
Affichage sur écran .................................................................................................15
Fonction piste sonore multilingue.......................................................................... 16
Fonctions menu ..................................................................................................... 16
Fonctions du menu des titres .................................................................................16
Fonction de sous-titrage multilingue ..................................................................... 16
Fonction dangles de vue multiples ....................................................................... 17
Lecture de disques MP3........................................................................................ 17
Réglages....................................................................................................................18
Menu principal des réglages...................................................................................18
Réglages généraux ................................................................................................ 18
Réglages haut-parleurs.......................................................................................... 20
Réglags audio .........................................................................................................21
Réglages des préférences ..................................................................................... 22
Dépannage ................................................................................................................23
Caractéristiques techniques ...................................................................................24
FR-3
Page 4
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION :
CE LECTEUR DE DVD PORTABLE EST UN APPAREIL A LASER DE CLASSE 1. CE LECTEUR DE DVD PORTABLE UTILISE TOUTEFOIS UN LASER VISIBLE/INVISIBLE POTENTIELLEMENT DANGEREUX EN CAS DEXPOSITION DIRECTE AU RAYON. VEILLEZ A UTILISER LE LECTEUR DE DVD PORTABLE CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS FOURNIES. L'UTILISATION DE COMMANDES, DE REGLAGES OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE MODE DEMPLOI PEUVENT ENGENDRER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONS.. NOUVREZ PAS LES COUVERCLES ET NE TENTEZ DE REPARER L’APPAREIL VOUS-MEME. POUR TOUTE REPARATION, ADRESSEZ-VOUS EXCLUSIVEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
AVERTISSEMENT :
- POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
- POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION OU TOUTE INTERFERENCE, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
- CET APPAREIL EST PREVU POUR UN FONCTIONNEMENT EN CONTINU.
Cet appareil bénéficie dune technologie de protection de droits dauteur protégée par des demandes de brevets américains et dautres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ainsi qu’à dautres titulaires de droits. L’utilisation de ces dispositifs et techniques de protection de droits dauteur doit faire lobjet dune autorisation de Macrovision Corporation, et est destinée aux séances de visionnage et d’écoute privées ou autrement limitées, sauf autorisation donnée par Macrovision Corporation. Toute ingénierie inverse ou démontage sont interdits.
Information sur la gestion des zones
Information sur la gestion des zones : Ce Lecteur de DVD Portable a été conçu et fabriqué pour fonctionner en tenant compte des données de zone encodées sur les DVD. Si le code de région inscrit sur un DVD ne correspond pas au code de zone de ce lecteur de DVD, ce disque sera illisible.
FR-4
Page 5
REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES
Formats de disque compatibles
DVD
Disques 12 cm (Disques à une face uniquement)
Video-CD
Disques 12 cm
CD
Disques 12 cm
MP3
Disques 12 cm
Disques non compatibles avec ce lecteur
DVD-ROM
DVD-R/ DVD-RAM
CDV
CD-G
Manipulation et nettoyage
La poussière, les salissures, les rayures et lusure peuvent être à lorigine dune mauvaise lecture des disques.
Ne placez pas d'autocollants sur les disques et ne rayez pas leur surface.
Ne pliez pas les disques.
Pour éviter dendommager les disques,
conservez-les dans leur boîtier lorsquils ne sont pas utilises.
Évitez de placer les disques dans les emplacements suivants :
1. Sous la lumière directe du soleil.
2. Dans des endroits sales,
poussiéreux ou humides.
3. Près des aérations de chauffage de
voiture.
4. Sur un siège ou sur le tableau de
bord.
Nettoyer un disque
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer la surface. Si le disque est assez sale, utilisez un chiffon doux légèrement imbibé dalcool isopropylique (à 90°). N'utilisez jamais de solvants de type benzène, de diluants ou de produits nettoyants pour disques traditionnels ; ces produits pourraient endommager la surface du disque.
Remarque :
Un disque peut se rayer (mais pas suffisamment pour le rendre inutilisable) en fonction de la manière dont vous le manipulez et des conditions dutilisation. Veuillez noter que ces rayures ne sont pas le signe dun problème avec le lecteur.
Face imprimée vers le haut
Ne touchez pas la surface inférieure du disque
Ne pas plier
Essuyez le disque du centre vers les bords
Remarques concernant les disques Préparation dun disque neuf avec des rugosités
Les bords intérieur et extérieur des disques neufs peuvent présenter des irrégularités. Si vous utilisez un disque aux bords rugueux, le lecteur ne sera pas capable de les lire. Enlevez donc les rugosités à laide dun stylo à bille ou dun crayon, comme illustré ci-contre. Pour enlever les rugosités, appuyez le côté du stylo ou du crayon contre les bords intérieur et extérieur du disque.
Rugosités sur le bord extérieur
Stylo à bille ou crayon
Rugosités sur le bord intérieur
FR-5
Page 6
LE LECTEUR
PANNEAU AVANT
115 16 17 9 5 76 8 10 2 21
201918141332212114
1. MARCHE / ARRET ( )
2. EJECTION (
3. REGLAGES
4. AUD
5. SOURCE
6. Compartiment à disque
7. LECTURE / PAUSE (
8. STOP (
9. PRECEDENT (
10. SUIVANT (
11. VOLUME
)
)
)
)
)
12. VOLUME
13. Boutons directionnels / , /
14. ENTREE
15. Voyant lumineux pour DVD
16. Voyant lumineux ENTREE AV 1
17. Voyant lumineux ENTREE AV 2
18. ENTREE VIDEO 1
19. ENTREE AUDIO 1 G
20. ENTREE AUDIO 1 D
21. Capteur des signaux de télécommande
22. Bouton de réinitialisation
FR-6
Page 7
LE LECTEUR
PANNEAU ARRIERE
23 24 25 26 27 28 29 30 31
23. ENTREE VIDEO 2
24. ENTREE AUDIO 2 G
25. ENTREE AUDIO 2 D
26. Prise COMMANDE A DISTANCE
27. AUDIO NUMERIQUE
28. SORTIE VIDEO 1
29. SORTIE VIDEO 2
30. PRISE 14 BROCHES
31. SORTIE CAISSON DE BASSES
FR-7
Page 8
INSTALLEREN
VIS
M5x25
VIS
M4x5
VIS DE VERROUILLAGE DU BOîTIER
VIS
M4x5
Notes:
1. Retirer les deux vis de transport servant au verrouillage du boîtier.
2. Déterminer l’emplacement approprié pour l’installation puis monter le support de fixation
sur le lecteur.
3. A l’aide des vis,fixer le support de montage au lecteur DVD.
FR-8
Page 9
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
LECTEUR DVD
ADAPTATEUR
SECTEUR
CA/CC
DC 12V IN
INPUT OUTPUT
REMOTE
A/V 2 INPUT
VIDEO L/R
DIGITAL
AUDIO
A/V OUTPUT
VIDEO 1 VIDEO 2L/R
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
JAUNE
VIDEO OUT (2)
JAUNE
SORTIE VIDÉO (1)
ROUGE
SORTIE AUDIO D (1)
BLANC
SORTIE AUDIO G (1)
AUDIO NUMÉRIQUE
JAUNE
ENTRÉE VIDÉO (2)
ROUGE
ENTRÉE AUDIO D (2)
BLANC
ENTRÉE AUDIO G (2)
ALLUME-CIGARE
FR-9
Page 10
TELECOMMANDE
EMPLACEMENT ET FONCTION DES BOUTONS
8
4 1 3 7
11 14
15
18 19
23 25
9
5 2
6
10
12
13
16 17
20
2421
22 28
29
32 2726 3130
FR-10
Page 11
TELECOMMANDE
1. POWER Appuyez sur le bouton POWER pour mettre lunité sous tension
ou hors tension.
2. EJECT Appuyez pour éjecter le disque.
3. MUTE Appuyez pour mettre le son en sourdine.
4. SUBTITLE Changement de la langue des sous-titres dun disque DVD dont
les sous-titres sont en plusieurs langues.
5. ANGLE Changement de prise de vue sur les disques DVD multivisée.
6. DISPLAY Affiche des données statistiques sur le disque pendant l’écoute.
7. PBC Changement entre PBC ON et PBC OFF sur le disque VCD.
8. SETUP Affiche le menu SETUP (configuration).
9. PAL/NTSC Pour passer du mode PAL au mode NTSC et vice-versa.
10. AUDIO Chandement de piste sonore sur un disque DVD à pistes sonores
multiples. Changement de mode sonore sur un disque VCD/CD.
11. TITLE Affiche le menu TITLE (titre) mémorisé sur le disque DVD.
12. MENU Affiche le menu racine mémorisé sur le disque DVD.
13.
/ , / En mode MENU / , / les boutons servent de curseurs
pour sélectionner des éléments de gauche à droite et davant en arrière.
14. ENTER Confirme la piste/le chapitre sélectionné à laide des boutons
numériques ou ou des boutons curseurs sur l’écran du téléviseur.
15.
/ Passer à lavance lente ou à la restitution arrière.
16.
17.
/ Appuyez pour lavance rapide ou le rembobinage rapide.
18.
/ Appuyez pour passer à la piste suivante ou pour reculer dune
19.
20.
21. 0 - 9 Touches numériques
22. 10+ Bouton de sélection numérique, utilisé en collaboration avec les
23. CLEAR Lorsque vous entrez un numéro par erreur, appuyez sur ce
24. VOLUME+/- Appuyez sur le bouton VOLUME+/- pour augmenter ou diminuer
25. ZOOM Permet daugmenter ou de diminuer la taille de limage.
26. RESUME En mode arrêt, appuyez sur ce bouton et la lecture reprendra au
27. GOTO Disc search button, cooperatively used with numeric
28. STEP Appuyez pour arrêter sur limage suivante.
29. RANDOM Permet la lecture des pistes au hasard.
30. PROGRAM Permet la lecture des pistes dans lordre programmé.
31. REPEAT Passe au mode répétition de disques.
32. Répétition A-B A-B permet à un passage d’être répété sans arrêt.
Appuyez pour lire le disque.
piste. Appuyez sur cette touche pour stopper la lecture. Appuyez sur cette touche pour faire une pause de lecture.
touches numériques.
bouton pour leffacer.
le volume du son.
point où elle avait été arrêtée.
buttons.GOTO Bouton de recherche sur le disque, utilisé en collaboration avec les boutons numériques.
FR-11
Page 12
TELECOMMANDE
Préparation de la télécommande Placement des piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment
des piles.
2. Insérez des piles neuves. Assurez-
vous que les bornes positive et négative des piles sont orientées conformément aux indications.
3. Refermez le couvercle.
-Piles : Deux piles de type AAA
Utilisation de la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur sur le panneau avant du lecteur. Angle dutilisation : environ 30 degrés dans chaque direction par rapport à lavant du capteur.
Chargement dun disque
1. Mettez lallumage sur la position
Accessoires.
2. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt
(1).
3. Insérez le disque dans le
compartiment à disque (2), face imprimée vers le haut.
4. La lecture se lance automatiquement.
Ejection dun disque
1 2 3
Appuyez sur le bouton (EJECT) (3) pour
éjecter le disque.
FR-12
Page 13
UTILISATION
FONCTIONS DE LECTURE DE BASE
Arrêt de la lecture
- Appuyez brièvement sur le bouton (Stop) pour arrêter la lecture. Le bouton
(Play) permet ensuite de reprendre
la lecture normalement.
- Appuyez deux fois sur le bouton (Stop) pour arrêter la lecture et revenir à la première plage/Chapitre.
Avance rapide / Retour rapide
Appuyez sur A chaque pression du bouton, la vitesse davance/retour rapide change dans lordre suivant, en fonction du type de disque :
DVD:
Lecture normale
VCD/CD:
Lecture normale
MP3:
Lecture normale
Saut de plage
Pendant la lecture, appuyez sur les boutons ou le panneau avant de lappareil. Appuyez sur I pour sauter à la plage suivante ou précédente. Remarque : Avec certains disques VCD
2.0 (PBC-commandes de lecture), il est
possible que les boutons soient pas disponibles.
Lecture au ralenti
Appuyez sur A chaque pression du bouton, la vitesse davance/retour ralenti change dans lordre suivant, en fonction du type de disque : DVD:
Lecture normale
& pendant la lecture.
2X 4X 6X 8X
1X 2X 3X 4X
2X 4X
/
sur la télécommande
pour la plage
/ ne
& pendant la lecture.
2X
4X 8X
Pause (arrêt sur image)
Pendant la lecture, appuyez sur II sur la télécommande ou le panneau avant de lappareil pour suspendre la lecture. Appuyez sur le bouton > sur la télécommande ou sur >II sur le panneau avant de lappareil pour reprendre la lecture normalement.
SILENCE
Coupe le son tandis que la lecture du disque se poursuit. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour réactiver le son.
REPETITION
POUR LES DVD : Appuyez sur le bouton REPEAT pour sélectionner un mode de répétition, comme suit :
REPETITION DUN CHAPITRE ACTIVEE
REPETITION DESACTIVEE
REPETITION DUN TITRE ACTIVEE
POUR LES VCD/CD :
REP-TOUSREP-UN REPETITION DESACTIVEE
Appuyez sur le bouton REPEAT pour sélectionner un mode de répétition, comme suit :
1. Le mode REP-UN répète en continu le chapitre ou la plage en cours.
2. Le mode REP-TOUS répète en continu tous les chapitres/plage du disque en cours de lecture.
3. Lorsque le lecteur achève la lecture du dernier chapitre/plage du disque en cours, il sarrête et affiche le temps écoulé. Lorsque le mode REPETITION DESACTIVEE est sélectionné, les indications REP-UN & REP-TOUS disparaissent de l’écran.
4. La fonction de REPETITION nest pas compatible avec les disques VCD 2.0 (avec les commandes de lecture activées)
FR-13
Page 14
UTILISATION
A-B
La répétition A-B permet de répéter un même morceau en continu. Au début du passage à répéter, appuyez sur le bouton A-B, et une nouvelle fois à la fin du passage. Pour revenir à la lecture normale, appuyez une nouvelle fois sur le bouton A-B. A chaque pression du bouton, l’écran affiche les indications suivantes :
A – B REPERE A A – B REPERE B A – B ANNULE
Recherche sur le disque (GOTO)
POUR LES DVD Appuyez deux fois sur le bouton GOTO pour afficher les indications suivantes :
TITLE 01/01 TIME -- : -- : -­00:00:25
Vous pouvez sélectionner le passage à visionner en entrant lendroit sur le disque à partir duquel démarrer à laide des boutons numériques et en confirmant avec le bouton ENTREE sur le lecteur ou avec le bouton OK de la télécommande. POUR LES VCD/CD (COMMANDES DE LECTURE DESACTIVEES) : Appuyez une fois sur le bouton GOTO pour afficher les indications suivantes :
GOTO -- : -­00:00:25
Vous pouvez utiliser les boutons numériques pour directement entrer le temps désiré.
GROSSISSEMENT
Permet daugmenter la taille de limage. Appuyez sur le bouton ZOOM pour choisir entre les échelles de grossissement 1.5, 2.0 et 3.0. En mode de grossissement, appuyez sur les boutons
/ , / pour vous déplacer dans limage vers la gauche, la droite, le haut ou le bas.
MODE ALEATOIRE
Lorsque le lecteur est à larrêt et avec le
PBV (commandes de lectures) désactivé, appuyez sur le bouton SHUFFLE pour une lecture aléatoire des plages. L'écran affichera lindication "MODE ALEATOIRE ACTIVE" dans le coin supérieur droit. Appuyez sur le bouton (Play) pour lancer la lecture aléatoire. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SHUFFLE lorsque le lecteur est à larrêt pour afficher le message "MODE ALEATOIRE ACTIVE".
PROGRAMMATION
Pendant que le DVD est à larrêt, appuyez sur le bouton PROGRAM pour afficher PROGRAMME P00:00.
Par exemple : appuyez sur le bouton numérique 4 et sur
; le message PROGRAMME P01:04 saffiche. Cela signifie que la plage 4 sera lue en premier.
SELECTION DU MODE
Appuyez sur le bouton SOURCE du panneau avant ou sur le bouton MODE de la télécommande pour choisir entre les modes DVD, AV1 et AV2. Le symbole correspondant au mode choisi sillumine sur le panneau avant.
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons VOL le panneau avant ou sur les boutons VOLUME +/- de la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Capteur de commande à distance
Orientez la télécommande vers le capteur situé sur le panneau avant de lappareil. Capte les signaux de commande à distance
Allumer et éteindre le lecteur
Appuyez sur le bouton de marche arrêt sur le panneau avant de lappareil ou sur le bouton de marche–arrêt de la télécommande.
Réinitialisation
Le bouton de réinitialisation est situé sur le panneau avant et doit être activé à laide de la pointe dun stylo à bille ou dun objet métallique fin. Le bouton de réinitialisation doit être activé dans les situations suivantes :
- A linstallation initiale de lappareil, une
fois le câblage terminé ;
- Lorsque les boutons de fonction ne
répondent pas ;
- lorsque le symbole derreur apparaît
sur lafficheur.
FR-14
/ sur
Page 15
UTILISATION
Affichage sur écran
En cours de lecture, appuyez sur le bouton DISPLAY pour afficher à l’écran le contenu du disque. Exemple :
DVD: (1) Appuyez une première fois sur le
bouton DISPLAY :
TITRE 01/03 CHAPITRE 002/025 00:02:25
Les informations suivantes sur le disque en cours de lecture saffichent à l’écran, de même que le temps écoulé : Numéro du Titre, Nombre Total de Titres, Numéro du Chapitre, Nombre Total de Chapitres dans ce Titre.
((2) Appuyez une deuxième fois sur le bouton DISPLAY :
TEMPS RESTANT TITRE 01:46:58
(3) Appuyez une troisième fois sur le bouton DISPLAY :
TEMPS ECOULE CHAPITRE 00:00:24
(4) Appuyez une quatrième fois sur le bouton DISPLAY :
TEMPS RESTANT CHAPITRE 00:01:39
(5) Appuyez une cinquième fois sur le bouton DISPLAY : Les indications à l’écran disparaissent.
TEMPS ECOULE PLAGE 00:00:25
(2) Appuyez une deuxième fois sur le bouton DISPLAY :
TEMPS RESTANT PLAGE 00:03:15
(3) Appuyez une troisième fois sur le bouton DISPLAY :
TEMPS ECOULE TOTAL 00:00:25
(4) Appuyez une quatrième fois sur le bouton DISPLAY :
TEMPS RESTANT TOTAL 00:40:35
(5) Appuyez une cinquième fois sur le bouton DISPLAY : Les indications à l’écran disparaissent.
CD: (1) Appuyez une première fois sur le
bouton DISPLAY :
TEMPS ECOULE PLAGE 00:00:25
NOMBRE TOTAL DE PLAGES : 14 PLAGE : - 01
(2) Appuyez une deuxième fois sur le bouton DISPLAY :
TEMPS RESTANT PLAGE 00:03:15
NOMBRE TOTAL DE PLAGES : 14 PLAGE : - 01
(3) Appuyez une troisième fois sur le bouton DISPLAY :
TEMPS ECOULE TOTAL 00:00:25
VCD: (1) Appuyez une première fois sur le
bouton DISPLAY :
NOMBRE TOTAL DE PLAGES : 14 PLAGE : - 01
FR-15
Page 16
UTILISATION
(4) Appuyez une quatrième fois sur le bouton DISPLAY :
TEMPS RESTANT TOTAL 00:40:35
NOMBRE TOTAL DE PLAGES : 14 PLAGE : -01.22
(5) Appuyez une cinquième fois sur le bouton DISPLAY : Les indications à l’écran disparaissent.
MP3 (lorsque loption de NAV INTELLIGENTE est réglée sur PAS DE MENU):
(1) Appuyez une première fois sur le bouton DISPLAY :
CHAPTER ELASPED 00:00:25
TOTAL TRACK : 123 TRACK : - 01
(2) Appuyez une deuxième fois sur le bouton DISPLAY :
CHAPTER REMAIN 00:04:25
TOTAL TRACK : 123 TRACK : - 01
(3) Appuyez une troisième fois sur le bouton DISPLAY : Les indications à l’écran disparaissent.
onction Piste Sonore Multilingue
Pour les DVD
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton AUDIO de la télécommande ou sur le panneau avant. A chaque pression du bouton, la langue de la piste sonore change dans lordre prédéfini. Remarques :
- Les numéros de langue varient dun disque à lautre.
- Sur certains disques, une seule langue est disponible pour la piste sonore
- Lorsque aucune autre langue nest disponible, le symbole (HAND) saffiche en haut à gauche de l’écran.
Pour les VCD/CD
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture. Vous pouvez choisir entre un son mono et stéréo.
MONO DROITMONO GAUCHE STEREO
Fonctions MENU (pour les DVD uniquement)
Pendant que le disque est en cours de lecture, appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal du disque. Vous pouvez naviguer dans le menu à laide des boutons directionnels de la télécommande et confirmer une option à laide du bouton ENTREE de lappareil ou avec le bouton OK de la télécommande.
Fonction du menu des TITRES (pour les DVD uniquement)
Si plusieurs titres sont enregistrés sur un DVD, vous pouvez lancer la lecture du titre de votre choix à partir du menu des titres.
1. Appuyez sur TITLE pendant la lecture.
- Le menu des titres saffiche.
2. Appuyez sur le bouton directionnel
indiqué à l’écran, choisissez un titre et confirmez à laide du bouton ENTREE de lappareil ou avec le bouton OK de la télécommande
Fonction de sous-titrage multilingue (pour les DVD uniquement)
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture. A chaque pression du bouton, la langue de sous-titrage change dans lordre prédéfini. Remarques :
- Les numéros de langue varient d’un
disque à lautre.
- Sur certains disques, une seule langue
est disponible pour les sous-titres.
- Lorsque aucune autre langue nest
disponible, le symbole (HAND) saffiche en haut à gauche de l’écran.
FR-16
Page 17
UTILISATION
Fonction dangles de vue multiples (pour les DVD uniquement)
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture. A chaque pression du bouton, langle de vue change dans lordre prédéfini. Remarques :
- Les numéros d’angles de vue varient dun disque à lautre.
- Cette fonction est uniquement disponible avec les disques contenant des séquences enregistrées sous différents angles.
- Lorsque aucun autre angle nest disponible, le symbole (HAND) saffiche en haut à gauche de l’écran.
Lecture de disques MP3
Le lecteur lit les disques disques MP3 en tant que REPERTOIRES. Par exemple :
SMART NAVI
ROOT
CD01
CD02
CD03
CD04
CD05
MP3 001 PLUMT
MP3 002 RZID
MP3 003 ASCIS
MP3 004 DCYI
MP3 005 BFZ
En mode de lecture, appuyez sur
/
pour choisir lun des modes suivants :
SIMPLE
MODE ALEATOIRE ACTIVE
REP-UN
PROGRAMME PXXX
REP REPERTOIREREPERTOIRE
ALEATOIREREP DISQUEDISQUERECH DISQUE
En cours de lecture, utilisez les boutons
ou pour passer à la chanson
suivante ou revenir à la précédente.
: Retour rapide,
: Avance rapide. Remarque : Il nest pas possible de sélectionner un REPERTOIRE pendant la lecture. Vous devez d’abord appuyer sur le bouton
(Stop).
PLAY MODE
DISC
Vous pouvez naviguer dans les répertoires à laide des boutons directionnels de la télécommande ou du panneau avant pour sélectionner un fichier ou un répertoire, puis confirmez à laide du bouton ENTREE sur lappareil ou avec le bouton OK de la télécommande. Appuyez plusieurs fois sur le bouton REPEAT pour choisir lun des trois modes de répétition. REP-UN : Lit la même plage en boucle. REP-REPERTOIRE : Lit en boucle et dans lordre toutes les chansons du répertoire ouvert. REPERTOIRE : Lit une fois toutes les chansons du répertoire ouvert.
FR-17
Page 18
REGLAGES
MENU PRINCIPAL DES REGLAGES
MENU DES REGLAGES --- PAGE PRINCIPALE
REGLAGES GENERAUX
REGLAGES HAUT-PARLEURS
REGLAGES AUDIO
PREFERENCES
QUITTER MENU DES REGLAGES
1. Pendant que le lecteur est à larrêt,
appuyez sur le bouton SETUP de la télécommande ou sur le panneau avant. (Appuyez deux fois sur le bouton stop pour vous assurer que le lecteur est à larrêt.)
2. Le menu principal des REGLAGES saffiche
3. Choisissez une option à laide des boutons / .
4. Appuyez sur le bouton ENTER ou OK pour confirmer. a/.REGLAGES GENERAUX
Cette page de réglages comprend toutes les options daffichage TV et de sortie audio. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section MENU GENERAL DES REGLAGES.
b/.REGLAGES HAUT-PARLEURS
Permet dactiver la sortie audio du mode DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX au mode 2 canaux. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section MENU DES REGLAGES HAUT-PARLEURS.
c/.REGLAGES AUDIO
Cette page de réglages comprend toutes les options de réglage AUDIO. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section MENU DES REGLAGES AUDIO.
d/.REGLAGE DES PREFERENCES
Cette page de réglages comprend toutes les options de configuration de support. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section MENU DES PREFERENCES.
REGLAGES GENERAUX
--- PAGE GENERALE ---
AFFICHAGE TV
MODE IMAGE
SYMBOLE DE LANGLE
LANGUE AFF ECRAN
LEGENDES
ECONOMISEUR D'ECRAN
PAGE PRINCIPALE
Video Material
4:3
16:9
Normal
Réglages daffichage TV
Permet de sélection le rapport de côtés du téléviseur (4:3 ou 16:9) en fonction du type de téléviseur raccordé.
Normal/PS (pour téléviseurs 4:3)
Lecture en mode PAN & SCAN. (Si le téléviseur à écran large est raccordé, les bords droit et gauche sont tronqués.)
Normal/LB (pour téléviseurs 4:3)
Lecture en mode "boîte aux lettres". (Si un téléviseur 4:3 est raccordé, les bords supérieur et inférieur sont tronqués.)
Large (pour téléviseurs 16:9)
Choisissez ce mode lorsque le lecteur est raccordé à un téléviseur à écran large.
FR-18
NORMAL/PS
NORMAL/LB
LARGE
TV Screen
4:3 Wide (16:9)
Pan Scan Letter-box
Page 19
REGLAGES
--- PAGE GENERALE ---
AFFICHAGE TV
MODE IMAGE
SYMBOLE DE LANGLE
LANGUE AFF ECRAN
LEGENDES
ECONOMISEUR D'ECRAN
PAGE PRINCIPALE
Réglages du mode dimage
Choisissez AUTO pour que le mode dimage sadapte automatiquement au DVD. Choisissez le format HAUTE-RES pour la meilleure résolution dimage. Choisissez le format SANS SCINT lorsque limage présente des interférences ou des distorsions.
-- PAGE GENERALE --
AFFICHAGE TV
MODE IMAGE
SYMBOLE DE LANGLE
LANGUE AFF ECRAN
LEGENDES
ECONOMISEUR D'ECRAN
AUTO
HAUTE-RES
SANS SCINT
OUI
NON
-- PAGE GENERALE --
AFFICHAGE TV
MODE IMAGE
SYMBOLE DE LANGLE
LANGUE AFF ECRAN
LEGENDES
ECONOMISEUR D'ECRAN
PAGE PRINCIPALE
Réglage LANGUE DAFFICHAGE A LECRAN
Choisissez une langue daffichage à l’écran à laide des boutons ^/v.
-- PAGE GENERALE --
AFFICHAGE TV
MODE IMAGE
SYMBOLE DE LANGLE
LANGUE AFF ECRAN
LEGENDES
ECONOMISEUR D'ECRAN
FRANCAIS
OUI
NON
PAGE PRINCIPALE
Réglages daffichage du SYMBOLE DE LANGLE
Si loption est réglée sur OUI, le symbole
(symbole de langle apparaît à l’écran pendant la lecture de DVD enregistrés avec plusieurs angles de vue ; si loption est réglée sur NON, ce symbole napparaît pas.
PAGE PRINCIPALE
Réglages des LEGENDES
Pour activer loption des LEGENDES, choisissez OUI. Pour désactiver cette option, choisissez NON.
FR-19
Page 20
REGLAGES
- PAGE GENERALE –
AFFICHAGE TV
MODE IMAGE
SYMBOLE DE LANGLE
LANGUE AFF ECRAN
LEGENDES
ECONOMISEUR D'ECRAN
PAGE PRINCIPALE
Réglages ECONOMISEUR DECRAN
Permet dactiver/désactiver l’économiseur d’écran.
OUI
NON
REGLAGES HAUT-PARLEURS
-PAGE DES REGLAGES HAUT-PARLEURS –
DOWNMIX
CENTRE
ARRIERE
CAISSON
RETARD CENTRE
RETARD ARRIERE
SIGNAL TEST
LT/RT
STEREO
VSS
NON
– PAGE DES REGLAGES HAUT-PARLEURS –
DOWNMIX
CENTRE
ARRIERE
CAISSON
RETARD CENTRE
RETARD ARRIERE
SIGNAL TEST
PAGE PRINCIPALE
CENTRE
Permet dactiver/désactiver la sortie audio des haut-parleurs centraux. Si cette option est réglée sur NON, loption RETARD CENTRE devient grise et inutilisable.
– PAGE DES REGLAGES HAUT-PARLEURS –
DOWNMIX
CENTRE
ARRIERE
CAISSON
RETARD CENTRE
RETARD ARRIERE
OUI
NON
OUI
NON
PAGE PRINCIPALE
DOWNMIX
Choisissez LT/RT pour activer la sortie compatible Dolby surround. Choisissez STEREO pour activer le mode stéréo simple. Choisissez VSS pour activer la sortie son surround virtuel. Lors de la sélection de LT/RT, STEREO et VSS, les autres options à lexception de DOWNMIX deviennent grises et inutilisables. Choisissez NON pour pouvoir à nouveau utiliser toutes les options.
SIGNAL TEST
PAGE PRINCIPALE
ARRIERE
Permet dactiver/désactiver la sortie audio des haut-parleurs arrière. Si cette option est réglée sur NON, loption RETARD ARRIERE devient grise et inutilisable.
FR-20
Page 21
REGLAGES
Configuration AUDIO
--- CONFIGURATION AUDIO ---
--- CONFIGURATION AUDIO ---
AUDIO OUT
MODE OP
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
PAGE PRIN
SORTIE AUDIO
Permet dactiver la sortie audio pour la faire passer du mode ANALOG (analogique) au mode SPDIF/RAW et enfin au mode SPDIF/PCM..
--- CONFIGURATION AUDIO ---
AUDIO OUT
MODE OP
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
ANALOG
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
LIGNE SRT
REMOD RF
AUDIO OUT
MODE OP
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
PAGE PRIN
Dynamic Range Control (Commande de portée dynamique)
Sélectionnez DRC (CPD) pour ajuster la portée dynamique dun programme encodé Dolby Digital. Il existe 8 étapes entre la compression complète et la compression désactivée.
--- CONFIGURATION AUDIO ---
AUDIO OUT
MODE OP
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
LPCM 48K
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
PAGE PRIN
OP MODE (mode de fonctionnement)
Il existe deux modes de fonctionnement pour un décodeur Dolby Digital : LINE OUT et RF REMOD.
LPCM 96K
PAGE PRIN
LPCM OUTPUT (sortie LPCM)
Sélectionnez la sortie LPCM OUTPUT entre LPCM 48K et LPCM 96K.
FR-21
Page 22
REGLAGES
Configuration PREFERENCES (préférences)
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
Configuration TV (type de téléviseur)
Ce lecteur peut lire des disques enregistrés en format PAL ou NTSC. Sélectionnez le format NTSC si vous êtes connecté à un téléviseur NTSC. Sélectionnez le format PAL si vous êtes connecté à un téléviseur PAL. Sélectionnez le format AUTO pour que la sélection de la sortie TV du lecteur soit faite en fonction du format du disque DVD.
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
Configuration AUDIO language (langue audio)
Sélectionnez la la piste sonore AUDIO de votre choix à laide des boutons curseurs.
AUTO
NTSC
PAL
Configuration SUBTITLE language (langue des sous-titres)
Sélectionnez la langue des sous-titres SUBTITLE de votre choix à laide des boutons curseurs.
ANGLAIS
FRANCAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
JAPONAIS
Configuration DISC MENU language (langue du menu disque)
Sélectionnez la langue du menu disque DISC MENU de votre choix à laide des boutons curseurs.
FR-22
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
ANGLAIS
FRANCAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
JAPONAIS
ETEINT
ANGLAIS
FRANCAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
JAPONAIS
Page 23
REGLAGES
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
PARENTAL (contrôle parental)
Sélectionnez le niveau de contrôle parental à laide des boutons curseurs et confirmez en appuyant sur le bouton ENTER.
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
1 G
2
3 PG
4 PG 13
5
6 PG-R
7 NC-17
8 ADULTE
NON-PC
CHANGEMENT
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
DEFAULTS (valeurs par défaut)
Sélectionnez RESET pour revenir aux réglages dusine.
--- PAGE DES PRÉFERENCES ---
TYPE TV
AUDIO
SOUS-TITRE
MENU DISC
PARENTAL
PASSE
DEFAUTS
SMART NAV
PAGE PRIN
MISE A ZERO
NO MENU
WITH MENU
PASSWORD (mot de passe)
Sélectionnez CHANGE et appuyez sur le bouton ENTER. Tapez lancien mot de passe (le code attribué en usine est 3308) et le nouveau mot de passe de quatre caractères que vous souhaitez utiliser, retapez-le une deuxième fois pour confirmer quil a été entré correctement.
SMART NAV (navigation intelligente)
Sous cet élément, vous pouvez sélectionner le mode NO MENU (sans menus) ou le mode WITH MENU (avec menus).
FR-23
Page 24
TECHNISCHE GEGEVENS
Tension dalimentation : 12V CC (11V-15V), tension de test 14,4V, mise à
Consommation électrique : Moins de 2 A Système de télévision : Vidéo composite 1.0Vp-p 75 Formats de disques compatibles
Niveau de sortie audio : 10k U (2 can 2.0 Volts RMS) Caractéristiques du signal
de sortie audio : (1) Réponse en fréquence : 20 Hz -20 KHz
Remarque :
Caractéristiques et conception susceptibles d’être modifiés sans préavis à la suite davancées technologiques.
la masse négative
: (1) Disques DVD-VIDEO
simple face, simple couche de 5(12 cm) simple face, double couche de 5(12 cm)
(2) Disques compacts (CD-DA/CD-R/CD-
RW/MP3)
(3) CD VIDEO de 5(12 cm)
(2) Rapport signal/bruit : 80 dB (JIS) (3) Pleurage et scintillement inférieurs aux limites
mesurables
Cet appareil bénéficie dune technologie de protection de droits dauteur protégée par des demandes de brevets américains et dautres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ainsi qu’à d’autres titulaires de droits. L’utilisation de ces dispositifs et techniques de protection de droits dauteur doit faire lobjet dune autorisation de Macrovision Corporation, et est destinée aux séances de visionnage et d’écoute privées ou autrement limitées, sauf autorisation donnée par Macrovision Corporation. Toute ingénierie inverse ou démontage sont interdits.
FR-24
Loading...