Lelit PL53 User Manual [ru]

Page 1
PL53
COFFEE GRINDERS WITH CONICAL MILLS
КОФЕМОЛКА C КОНУСООБРАЗНЫМИ ЖЕРНОВАМИ
Page 2
English
COMPONENTS:
1. Beans bowl
2. Grinding knob
3. Grinding switch
4. Supporting elements for the right positioning of the filter holder
USER INSTRUCTIONS:
Before using the machine please check:
that the voltage corresponds to the voltage required as stated on the technical datas label, on the
bottom of the machine.
that the machine has been plugged in.
that the beans bowl (1) contains coffee beans.
Starting the machine:
1. In order to regulate the grinding rotate the grinding knob (2) clockwise to obtain a fine grinding, anti-
clockwise to obtain a gross grinding.
2. Stop rotating it once you found the desired grinding degree
3. Press the grinding switch (3) with the filterholder in order to start the grinding and obtain the freshly
ground directly in the filterholder.
4. Once you obtained enough round coffee, remove the filterholder so the switch (3) will go off automatically
and the grinder will stop grinding.
ROUTINE MAINTANCE AND PRECAUTIONS:
- The grinding degree is the most important thing in order to obtain a creamy coffee. This degree changes
according to the coffee blend.
- Please replace, once worn out, the conical mills.
- In order to change the conic mills, please contact an authorised service center.
- Do not put the machine under water.
TECHNICAL DATAS:
Voltage: 220/240 V ≈ 50 Hz ▪ 110/120 V ≈ 60 Hz Power: 150 W Weight: 2 kg Bowl capacity: 150 gr
Pag. 2
Page 3
Русский
КОМПОНЕНТЫ:
1. Контейнер для кофе в зернах
2. Регулятор степени помола
3. Кнопка для включения помола
4. Опора поддерживающая фильтродержатель
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:
Перед тем, как наладить функционирование, удостоверьтесь, чтобы:
Напряжение в электросети соответствует указанному на табличке, находящейся на глубине
электроприбора;
вилка шнура питания была подключена к электросети;
контейнер (1) наполнен кофе в зернах
Функционирование:
1. Для регулирования степени помола кофе поворачивать регулятор (2): по часовой стрелке – для
получения мелкого помола; против часовой стрелки – для получения крупного помола.
2. Выберите желаемую степень помола кофе и следуйте дальше инструкции.
3. Чтобы привести в действие кофемолку, нужно фильтродержателем нажать кнопку включения помола
(3), получится свежий молотый кофе прямо в фильтродержатель.
4. По достижении необходимого количества молотого кофе, снять фильтродержатель, таким образом,
кофемолка автоматически останавливается.
ПОВСЕДНЕВНЫЙ УХОД И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
- Для получения кофе-крем, (густой и насыщенный) очень важно соблюдать степень помола кофе,
которая также изменяется в зависимости от различных типов/сортов кофе;
- Рекомендуем, периодически проводить замену конических мельниц, установленных внутри
электроприбора, т.к. части подверженные изнашиванию.
- Для замены или техобслуживания вышесказанного, обращаться в специализированные сервисные
центры;
- Не погружать электроприбор в воду.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Электропитание: 220/240 В ≈ 50 Гц ▪ 110/120 В ≈ 60 Гц Мощность: 150 Вт Вес: 2 кг Объем контейнера: 150 gr
Pag. 3
Page 4
It also declares that the above mentioned product conforms with the
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differential waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal of enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the products is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Gemme Italian Producers srl declares under its own responsibility that the product PL53, to which this declaration relates, is in accordance with the provisions of the specific directives: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-15
electromagnetic compatibility test EMC. NB: The present declaration voids should the machine be modified without our specific authorization.
УКАЗАНИЯ ПОПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ЕВРОПЕЙСКОЙ ДЕРЕКТИВОЙ 2002/96/ЕС.
По окончании срока службы, электроприбор не следует помещать в общий контейнер с мусорными отходами. Его можно сдать в специальные центры по сбору дифференциальных отходов, предоставленных административными муниципалитетами, или в специализированные фирмы, которые занимаются таким обслуживанием. Раздельная переработка электроприборов позволяет избежать возможные негативные последствия, возникающие из-за не соответствующей переработки отходов, для окружающей среды и здоровья общества. Дает возможность достигнуть значительной экономии энергии и ресурсов, благодаря повторному использованию материалов изготовления электроприбора. Чтобы подчеркнуть обязательство сдачи электроприбора на раздельную переработку, на изделие нанесена маркировка в виде зачеркнутого передвижного мусорного контейнера.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ДИРЕКТИВАМ ЕЭС
Gemme Italian Producers srl заявляет с полной ответственностью, что изделие PL53 к которому относится эта декларация соответствует следующим нормам: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-15 Заявляет также, что вышеуказанное изделие отвечает требованиям, на основании результатов тестирования по электромагнитной совместимости ЕМС. НОТА: Настоящая декларация теряет свою силу, если в данное оборудование будут внесены какие-либо изменения без нашего официального разрешения.
Pag. 4
English
Castegnato, 08 gennaio 2007
Amministratore Delegato
Русский
Castegnato, 08 gennaio 2007
Amministratore Delegato
Page 5
English
WARRANTY TERMS: LEGAL WARRANTY
This product is covered by the warranty laws valid in the country where the product has been sold; specific information about the warranty terms can be given by the seller or by the importer in the country where the product has been purchased. The seller or importer is completely responsible for the product.
The importer is completely responsible also for the fulfilment of the laws in force in the country where the importer distributes the product, including the correct disposal of the product at the end of its working life.
Inside the European countries the laws in force are the national laws implementing the EC Directive 44/99/CE.
РУССКИЙ
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Эта продукция защищена гарантийным законом, действующим в стране, где она была продана; конкретная информация о гарантийных сроках может быть дана продавцом/импортером в стране, где продукция была куплена. Продавец/импортер полностью ответственны за эту продукцию.
Импортер ответственен за выполнение действующих законов в стране, где распространяет продукт, включая правильную утилизацию продукта по окончании его срока службы.
В европейских странах действуют национальные законы, которые осуществляют деятельность Директивы 44/99/CE EC.
Pag. 5
Gemme Italian Producers srl
Via del Lavoro 45 - I - 25045 Castegnato (BS) Italy Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637
AB 01
www.lelit.com - lelit@lelit.com - P.Iva 03426920173
Loading...