LELIT PL41QE, PL41QEAUS User Manual [it]

PL41QE - PL41QEAUS
MACCHINA PER CAFFE’ ESPRESSO MACINATO / CIALDA ESPRESSO MACHINE TO BE USED WITH GROUND COFFEE/PODS MACHINE A CAFE ESPRESSO POUR CAFE MOULU / DOSETTES ESPRESSOMASCHINE FŐR GEMAHLENEN KAFFEE/KAFFEETABS 1,2 LT MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO PARA CAFÉ MOLIDO/ PASTILLAS MASINA DE CAFEA ESPRESSO PENTRU CAFEA MACINATA / IN DOZE КОФЕВАРКА ДЛЯ ЕСПРЕССО С МОЛОТЫМ ИЛИ ТАБЛЕТИРОВАННЫМ КОФЕ
ITALIANO
COMPONENTI:
1. Serbatoio
2. Scaldatazze
3. Lampada spia segnalatrice pronto vapore
4. Manopola vapore/acqua calda
5. Sede del portafiltro
6. Erogatore vapore/acqua calda
7. Grata removibile poggia tazza
8. Portafiltro
9. Filtro 1 tazza
10. Filtro 2 tazze
11. Interruttore generale on/off
12. Interruttore erogazione vapore
13. Interruttore caffè
14. Lampada spia tensione
15. Pressino
16. Paletta
17. Interruttore acqua calda
18. Filtro cialda
19. Coperchio serbatoio
20. Visualizzatore livello acqua serbatoio
ISTRUZIONI PER L’USO:
Prima accensione della macchina:
1. Estrarre la macchina per caffè espresso dalla scatola e rimuovere tutti i sacchetti e il materiale da imballo.
2. Posizionare la macchina per caffè espresso su una superficie stabile e piana, lontano da fonti di calore e da
rubinetti della rete idrica.
3. Alzare il coperchio (19) del serbatoio posto sulla sommità posteriore della macchina ed estrarre il serbatoio (1)
facendo attenzione a non danneggiare i tubicini al suo interno.
4. Riempire il serbatoio (1) di acqua fredda.
5. Rimettere il serbatoio (1) nella sua sede, controllando che i tubicini non siano piegati e che il filtro posto
all’estremità di uno di essi sia ben saldo, richiudere il coperchio (19).
6. Inserire la spina del cavo di alimentazione elettrica nella presa della corrente (verificarne il voltaggio).
7. Inserire il portafiltro (8) nell’anello di aggancio della sede del portafiltro (5) ruotandolo da sinistra verso
destra, in modo che si scaldi e che sia facilmente pronto per l’uso.
8. Accendere la macchina premendo l’interruttore generale (11). L’accensione della lampada spia tensione (14)
conferma l’alimentazione elettrica.
9. Premere l’interruttore erogazione acqua calda (17).
10. Aprire la manopola vapore/acqua calda (4).
11. Quando dal beccuccio del tubo erogatore vapore/acqua calda (6) esce l’acqua, premere l’interruttore acqua
calda (17) e chiudere la manopola vapore/acqua calda (4).
12. Dopo aver fatto tutte queste operazioni la macchina si può anche lasciare accesa.
Preparazione del caffè espresso con caffè macinato:
13. Controllare che il serbatoio (1) contenga acqua, verificandone il livello dal visualizzatore livello acqua nel
serbatoio (20).
14. Premere l’interruttore generale (11): la lampada spia tensione (14) si accende (solo se la macchina è spenta,
altrimenti passare al punto successivo).
15. Non appena la lampada spia segnalatrice pronto vapore (3) si accende, la macchina è pronta per l’uso.
16. Inserire il filtro 1 tazza (9) o 2 tazze (10) nel portafiltro (8) preventivamente riscaldato come indicato al punto
7.
17. Tramite la paletta (16) in dotazione, riempire il filtro con il caffè macinato come indicato di seguito:
- 1+½ “paletta” = 1 tazza
- 3 “palette” = 2 tazze
ad ogni “paletta di caffè” pressare il contenuto del filtro con l’apposito pressino (15) in dotazione, assicurarsi che il bordo del portafiltro sia pulito, senza residui di caffè, i quali possono impedire al portafitro di essere chiuso correttamente, generando perdite.
18. Inserire il portafiltro (8) nell’anello di aggancio della sede del portafiltro (5) ruotandolo da sinistra verso destra
con forza e successivamente posizionare le tazzine sulla grata removibile poggia tazza (7).
19. Premere l’interruttore caffè (13).
20. Una volta raggiunta la quantità desiderata del caffè premere di nuovo l’interruttore caffè (13).
21. Togliere il portafiltro (8) e gettare i fondi di caffè, verificare che sia pulito e reinserirlo nell’anello di aggancio
della sede del porta filtro (5) per mantenere il portafiltro stesso alla giusta temperatura.
Preparazione del caffè espresso con caffè in cialde carta:
22. Controllare che il serbatoio (1) contenga acqua, verificandone il livello dal visualizzatore livello acqua nel
serbatoio (20).
23. Premere l’interruttore generale (11): la lampada spia tensione (14) si accende (solo se la macchina è spenta,
altrimenti passare al punto successivo).
24. Non appena la lampada spia segnalatrice pronto vapore (3) si accende, la macchina è pronta per l’uso.
25. Inserire il filtro cialda (18) nel portafiltro (8), preventivamente riscaldato come indicato al punto 7.
26. Scartare la confezione della cialda facendo attenzione a non danneggiare la cialda stessa.
27. Inserire la cialda nel filtro cialda (18), assicurandosi che il bordo in carta della cialda stessa non sbordi dal
portafiltro, in quanto possono impedire al portafitro di essere chiuso correttamente, generando perdite.
Pag. 2
ITALIANO
28. Inserire il portafiltro (8) nell’anello di aggancio della sede del portafiltro (5) ruotandolo da sinistra verso destra
con forza e successivamente posizionare le tazzine sulla grata removibile poggia tazza (7).
29. Premere l’interruttore caffè (13).
30. Una volta raggiunta la quantità desiderata del caffè premere di nuovo l’interruttore caffè (13).
31. Togliere il portafiltro (8) e gettare la cialda carta usata, verificare che sia pulito e reinserirlo nell’anello di
aggancio della sede del porta filtro (5) per mantenere il portafiltro stesso alla giusta temperatura.
Vapore:
32. Controllare che il serbatoio (1) contenga acqua, verificandone il livello dal visualizzatore livello acqua nel
serbatoio (20).
33. Premere l’interruttore generale (11): la lampada spia tensione (14) si accende (solo se la macchina è spenta,
altrimenti passare al punto successivo).
34. Premere l’interruttore erogazione vapore (12).
35. Non appena la lampada spia segnalatrice pronto vapore (3) si accende, la macchina è pronta per l’uso.
36. Aprire la manopola vapore/acqua calda (4). All’inizio uscirà un po’ d’acqua seguita dal vapore.
37. Mettere sotto il tubo vapore erogatore vapore/acqua calda (6) il recipiente con la bevanda desiderata e girare
completamente la manopola.
38. A fine operazione chiudere la manopola vapore/acqua calda (4) e premere l’interruttore erogazione vapore
(12).
39. IMPORTANTE: dopo ogni erogazione di vapore, soprattutto se si utilizza il vapore per montare il latte per fare
un cappuccino, riaprire la manopola vapore/acqua calda (4) e premere l’interruttore acqua calda (17). Quando dal tubo vapore erogatore vapore/acqua calda (6) esce l’acqua, richiudere la manopola vapore/acqua calda (4) e contemporaneamente premere l’interruttore acqua calda (17); pulire accuratamente l’erogatore vapore/acqua calda (6). Questa operazione è necessaria per mantenere puliti i condotti acqua/vapore e ripristinare il circuito dell’acqua all’interno dei condotti.
Acqua calda:
40. Controllare che il serbatoio (1) contenga acqua, verificandone il livello dal visualizzatore livello acqua nel
serbatoio (20).
41. Premere l’interruttore generale (11): la lampada spia tensione (14) si accende (solo se la macchina è spenta,
altrimenti passare al punto successivo).
42. Non appena la lampada spia segnalatrice pronto vapore (3) si accende, la macchina è pronta per l’uso.
43. Aprire la manopola vapore/acqua calda (4).
44. Premere l’interruttore erogazione acqua calda (17). Si otterrà immediatamente l’uscita di acqua dal tubo
erogatore vapore/acqua calda (6).
45. Raggiunta la quantità d’acqua desiderata, premere nuovamente l’interruttore acqua calda (17), quindi
chiudere la manopola vapore/acqua calda (4).
46. Dopo il prelievo di acqua calda si raccomanda di controllare che il serbatoio (1) contenga ancora acqua.
CONSIGLI UTILI:
- I filtri 1 tazza (9), 2 tazze (10) e il filtro cialda (18) non devono essere necessariamente lavati ogni volta dopo
l’uso. L’importante è accertarsi che non siano ostruiti i fori.
- Per ottenere un ottimo risultato, si consiglia di riscaldare le tazze sull’apposito scaldatazze (2) che funziona solo a
macchina accesa.
MANUTENZIONE ORDINARIA E PRECAUZIONI:
- Si consiglia di pulire accuratamente dopo ogni utilizzo il tubo vapore e il portafiltro.
- Per la pulizia si consiglia di utilizzare un normale panno umido con acqua.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici e non immergere l’apparecchio in acqua.
- Fare funzionare l’apparecchio soltanto sotto controllo di adulti e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
- Non lavare filtri e portafiltro in lavastoviglie.
- Non manomettere il prodotto, per qualsiasi problema rivolgersi a personale tecnico autorizzato.
DATI TECNICI:
Alimentazione elettrica: 230V - 50Hz; 120V - 60Hz Potenza: 1050 W Tempo di riscaldamento: 3 minuti circa Pressione pompa: 15 bar Capacità serbatoio acqua: 2,7 litri Dimensioni (HxLxD): 34*23*27 cm Peso: 9 Kg Funzionamento: caffè macinato e cialde carta
Disponibile nella versione 240V – 50Hz -> modello PL41QEAUS
Pag. 3
ITALIANO
4. Il termostato non lavora entro i valori
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PIÙ FREQUENTI:
La ringraziamo per aver acquistato in nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità alle prescrizioni essenziali di sicurezza indicate nel presente manuale, potrà ottenere il massimo delle prestazioni e verificare la notevole affidabilità di questo prodotto nel corso degli anni. Di seguito forniamo una pratica tabella riportante alcuni malfunzionamenti e le loro relative rapide soluzioni:
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
Non si forma la crema sul caffè
1. La miscela di caffè non è adatta per il tipo di macchina
2. La macinatura non è corretta
3. La quantità di caffè è insufficiente
4. Il portafiltro non è stato agganciato bene
1. Sostituire il caffè
2. Regolare la macinatura del caffè
3. Aumentare la dose del caffè e pressarlo adeguatamente
4. Stringere meglio il portafiltro
1. Rispettare le indicazioni riportate nei paragrafi
Il caffè esce troppo freddo
1. La macchina non era alla giusta temperatura
2. Mancato preriscaldamento del portafiltro
3. Mancato preriscaldamento delle tazze
“Messa in funzione della macchina” e “Preparazione del caffè espresso”
2. Il portafiltro deve essere riscaldato contemporaneamente all’acqua, vedi paragrafo “Messa in funzione della macchina”
3. Scaldare adeguatamente le tazze
ottimali
sull’apposito scadatazze (2)
4. Rivolgersi al CENTRO DI ASSISTENZA
1. La regolazione della macinatura deve essere più fine
2. Aumentare la dose di caffè
3. Premere maggiormente il caffè
4. Sostituire il caffè/cialda
1. Inserirlo in modo corretto
2. Diminuire la quantità di caffè
3. Togliere i residui di caffè dal bordo del portafiltro e pulire la guarnizione sottocoppa
4. Rivolgersi al CENTRO DI ASSISTENZA
1. La regolazione della macinatura deve essere più grossa
2. Diminuire la quantità di caffè
3. Pressare meno il caffè
1. Pulire il foro con l’ausilio di un ago
2. Vedi paragrafo “Messa in funzione della
macchina”
3. Riposizionare il tubo vapore
1. Introdurre acqua nel serbatoio
2. Disinserire l’interruttore vapore
1. Sostituire con una macinatura più grossa
2. Diminuire la quantità di caffè nel filtro
3. Pressare meno il caffè
4. Rivolgersi al CENTRO DI ASSISTENZA
1. Ripristinare la corrente
2. Inserire correttamente la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente
3. Rivolgersi al CENTRO DI ASSISTENZA per la sostituzione
1. Rivolgersi al CENTRO DI ASSISTENZA
2. Rivolgersi al CENTRO DI ASSISTENZA
Il caffè esce troppo rapidamente
Il caffè esce tra il gruppo erogazione ed il portafiltro
Il caffè esce a gocce
La macchina non eroga vapore
Durante l’erogazione non esce caffè
Durante l’erogazione non esce caffè;
La macchina non funziona e la lampada spia tensione non si spegne
La spia di accensione è accesa e la spia pronto vapore non si accende entro 10 minuti
1. Il caffè è macinato troppo grosso
2. La quantità di caffè è insufficiente
3. Pressatura del caffè insufficiente
4. Caffè/cialda vecchio o inadatto
1. Il portafiltro non è inserito correttamente
2. Eccessiva quantità di caffè nel filtro
3. Il bordo del portafiltro non è stato pulito
4. La guarnizione sottocoppa è usurata
1. Il caffè è macinato troppo fine
2. La quantità di caffè è eccessiva
3. Eccessiva pressatura del caffè
1. Il foro del terminale del tubo vapore è ostruito
2. Manca acqua nel serbatoio
3. Il tubo vapore non è stato inserito correttamente
1. Manca acqua nel serbatoio
2. Interruttore vapore azionato
1. Il caffè è macinato troppo fine
2. La quantità di caffè è eccessiva
3. Il caffè è troppo pressato
4. Doccetta sporca
1. Manca la corrente
2. La spina del cavo di alimentazione non è inserita correttamente
3. Il cavo di alimentazione è danneggiato
1. I termostati di servizio non funzionano
2. La resistenza è interrotta oppure bruciata
L’elenco aggiornato dei centri assistenza autorizzati LELIT è disponibile all’indirizzo
http://www.lelit.com/web/assistenza.asp .
I dati e le immagini riportati potranno subire variazioni senza preavviso al fine del miglioramento delle prestazioni della macchina.
Pag. 4
English
DESCRIPTION:
1. Cold water tank
2. Cup warmer
3. Indicator light: steam ready
4. Steam/hot water knob
5. Filter holder retaining ring
6. Steam/hot water tube
7. Removable water drainage tray
8. Filter holder
9. Single cup filter
10. Two cup filter
11. On/off switch
12. Steam switch
13. Coffee switch
14. Indicator light: machine on
15. Coffee press
16. Measuring spoon
17. Hot water switch
18. Filter for pods
19. Removable water tank cover
20. Water level indicator
USER INSTRUCTIONS:
Starting of the machine:
1. Remove the machine from its packing and make sure all packing parts have been taken off (including the
protection bags).
2. Lay the machine on a flat and steady surface far away from hot places and from the water taps.
3. Remove the water tank cover (19) on the back of the machine and take out the water tank (1) paying
attention not to damage the water tubes inside it.
4. Fill the tank (1) with cold water.
5. Replace the water tank back in the machine and check that the water tubes are not bent and that the filter is
well set on one of them.
6. Plug in the machine in the mains. Make sure that the wall socket is of the right voltage.
7. Place the filter holder under the brewing group (5) and turn it from the left to the right. Leave it there so that
it can get warm and it gets ready for use.
8. Turn the machine on by pushing the on /off switch (11). The indicator light: machine on (14) comes on to
confirm the power supply.
9. Press the hot water switch (17).
10. Open the hot water knob (4).
11. When water comes out of the steam spout (6), press the hot water switch (17) and the steam switch (12)
again and close the steam/hot water knob (4).
12. After completing all these operations, leave the machine on.
Preparing an espresso:
13. Check that the water tank (1) has been filled in with water by looking at the water level indicator (20).
14. Press the on/off switch (11) and the indicator light: machine on (14) will come on. Do this operation only if
the machine is off. If it’s on pass to the following point.
15. As soon as the indicator light: steam ready (3) goes on, the machine is ready for use.
16. Fit the single cup filter (9) or the two cup filter (10) into the filter holder (8) that has been warmed up by
leaving it attached to the brewing group as described in point 4.
17. Fill the filter with the ground coffee by means of the supplied measure spoon (16): 1+ ½ measuring spoonful
(16) = 1 coffee cup - 3 measuring spoonful (16) = 2 coffee cups. Every time you fill the filter with a spoonful of coffee, press the coffee with the coffee press (15) before proceeding to fill it with the next spoonful. Check that the borders of the filter holder are clean, with no coffee rests.
18. Insert the filter holder (8) in the brewing group ring (5), turn it from left to right with force, then put the cup
on the removable water drainage tray (7).
19. Push the coffee switch (13).
20. Once you get the coffee desired quantity, push the coffee switch (13) again.
21. Remove the filter holder (8) and throw away the coffee grounds. Replace the filter holder in its seat (5), in
order to be warmed up.
Preparing an espresso with the use of coffee pods:
22. Check that the water tank (1) has been filled in with water by looking at the water level indicator (20).
23. Press the on/off switch (11) and the indicator light: machine on (14) will come on. Do this operation only if
the machine is off. If it’s on pass to the following point.
24. As soon as the indicator light: steam ready (3) goes on, the machine is ready for use.
25. Fit the pod filter (18) into the filter holder (8) that has been warmed up by leaving it attached to the brewing
group as described in point 4.
26. Open the single packed pod not damaging the pod.
27. Place the pod in its filter (18), making sure that the pod edges do not remain outside the filter holder.
28. Insert the filter holder (8) in the brewing group ring (5), turn it from left to right with force, then put the cup
on the removable water drainage tray (7).
Pag. 5
English
29. Push the coffee switch (13). The manometer (17) will show the reached pressure, between 8 and 14 bar.
30. Once you get the coffee desired quantity, push the coffee switch (13) again.
31. Remove the filter holder (8) and throw away the used pod. Replace the filter holder in its seat (5), in order to
be warmed up.
Steam:
32. Check that the water tank (1) has been filled in with water by looking at the water level indicator (20).
33. Press the on/off switch (11) and the indicator light: machine on (14) will come on. Do this operation only if
the machine is off. If it’s on pass to the following point.
34. Press the steam switch (12).
35. As soon as the light: steam ready (3) goes on, the machine is ready for use.
36. Open the steam/hot water knob (4). First some water will flow out and then the steam.
37. Put the cup with the desired infusion under the steam tube (6) and turn the knob completely.
38. When the drink has been suitably frothed, close the steam/hot water knob (4) and press the steam switch
(12) again.
39. Reopen the steam/hot water knob (4) and press the hot water switch (17). When the water flows out of the
steam tube (6), close the steam/hot water knob (4) again and at the same time press the hot water switch (17) again. Clean carefully the steam/hot water tube (6). This operation is necessary for cleaning the internal hot water/steam tubes and refill them with some water.
Hot water:
40. Check that the water tank (1) has been filled in with water by looking at the water level indicator (20).
41. Press the on/off switch (11) and the indicator light: machine on (14) will come on. Do this operation only if
the machine is off. If it’s on pass to the following point.
42. As soon as the light: steam ready (3) goes on, the machine is ready for use.
43. Open the steam/hot water knob (4).
44. Press the hot water switch (17). Hot water will flow out from the steam tube (6) immediately.
45. Once you have got the desired quantity of water, repress the hot water switch (17) again and close the
steam/water knob (4).
46. After obtaining hot water from the tube, make sure that there is still water in the tank (1).
USEFUL TIPS:
- The single cup filter (9), the two cup filter (10) and the pod filter (18) do not need to be washed after each
use but check that the holes are not blocked.
- For best results, we suggest warming the cups up on the cup warmer (2) which works only when the machine
is on.
ROUTINE MAINTANCE AND PRECAUTIONS:
- It is recommended to clean, after each use, the steam tube and the strainer holder carefully
- For cleaning it is recommended the use of a wet damp cloth
- Do not leave the machine outdoor. And do not immerse the machine in water.
- The machine can be used only by adults and must be kept away from children
- Do not wash strainer and strainer holder in dishwasher
TECNICAL DATA:
Voltage: 230 V - 50 Hz - 120 V – 60 Hz Power: 1050 W Heating time: ca. 3 min. Pump pressure: 15 bar Water tank: 2,7 litres Dimensions (HxLxD): 34*23*27 cm Weight: 9 kg To be operated with ground coffee and coffee pods
Available in the 240V – 50 Hz voltage -> Mod. PL41QEAUS
Pag. 6
English
TROUBLESHOOTING:
We thank you for buying one of our products, projected and assembled in accordance with the most up-to date technological innovations. Following carefully the simple operations described in this manual, which respect all essential safety regulations, you will get the best performances and will appreciate the remarkable reliability of this product in the years to come. Please find below the description of the most frequent problems and of their solution:
PROBLEM CAUSE SOLUTION
1. Coffee blend not suitable for
Coffee is not creamy
machine
2. Improper grinding
3. Too little coffee in filter.
4. The filter holder has not be tightened under the brewing group
1. Use a different coffee blend
2. Adjust coffee grinding
3. Put more coffee in the filter and press it properly
4. Tighten better the filter holder
ring
1. See section “Starting the Machine” and
The coffee is too cold
1. The machine had not reached the proper temperature
2. Filter-holder has not been preheated
3. Cups have not been preheated
4. Pressure switch malfunction.
“Making an Espresso Coffee”
2. Filter-holder must be heated together with the water – see section “Starting the
Machine”
3. Properly heat the cups on the cup-warmer (2)
4. Contact the nearest SERVICE CENTER
The coffee comes out too quickly
Coffee comes out between the coffee group and the filter-holder
Coffee comes out in drops
1. Coffee too coarsely ground
2. Too little coffee in the filter
3. Coffee has not been pressed enough
4. Coffee/pod old or unsuitable
1. Filter-holder not properly inserted
2. Too much coffee in the filter
3. Edge of the filter-holder not clean
4. The douche seal is worn or damaged
1. Coffee too finely ground
2. Too much coffee in the filter
3. Coffee too firmly pressed
1. Use a finer grinding
2. Put more coffee in the filter
3. Press the coffee more firmly
4. Use a different coffee blend
1. Insert the filter-holder correctly
2. Put less coffee in the filter
3. Clean the edge of the filter-holder and the brewing group seal
4. Contact the nearest SERVICE CENTER
1. Use a coarser grinding
2. Put less coffee in the filter
3. Press the coffee more gently
1. The water tube hole may be The machine does not produce steam
obstructed
2. Lack of water in the tank
3. The steam nozzle has been
1. Clean the hole with a needle
2. See section “Starting the Machine”
3. Reposition the steam nozzle
improperly positioned
No coffee produced during the coffee cycle
No coffee produced during the coffee cycle
The machine does not work and the ON light does not come on
1. Lack of water in the tank
2. Steam switch on
1. Coffee too finely ground
2. Too much coffee in the filter
3. Coffee too firmly pressed
4. The brewing group douche is dirty
1. No electricity
2. The power cable is not properly
plugged in
3. The power cable is damaged
1. Fill the tank
2. Turn off the steam switch
1. Use a coarser grinding
2. Put less coffee in the filter
3. Press the coffee more gently
4. Contact the nearest SERVICE CENTER
1. Restore electrical power
2. Plug in the power cable correctly
3. Contact the nearest SERVICE CENTER for a replacement cable
The ON light is on but the ready steam indicator does not go off within 10
1. Thermostat malfunction
2. Heating element malfunction
1. Contact the nearest SERVICE CENTER
2. Contact the nearest SERVICE CENTER
minutes
The inserted data and pictures can be subject to changes without previous notice for the improvement of the machine’s performances.
Pag. 7
Français
DESCRIPTION :
1. Réservoir
2. Chauffe tasses
3. Voyant lumineux vapeur prête
4. Bouton vapeur/eau chaude
5. Siège porte filtre
6. Distributeur vapeur/eau chaude
7. Grille amovible appuie tasse
8. Porte filtre
9. Filtre 1 tasse
10. Filtre 2 tasses
11. Interrupteur général on/off
12. Interrupteur distribution vapeur
13. Interrupteur café
14. Voyant lumineux tension
15. Presseur café
16. Mesure à café
17. Interrupteur eau chaude
18. Filtre pour dosettes
19. Couvercle amovible réservoir
20. Verre niveau eau dans le réservoir
MODE D’EMPLOI:
Mise en fonction de la machine :
1. Otez la machine de la boite et éloignez tous les sachets et le matériel d’emballage.
2. Positionnez la machine sur une surface stable et plane, loin de fontes de chaleur et de robinets du réseau
hydrique.
3. Levez le couvercle amovible (19) du réservoir et ôtez le réservoir (1) en faisant attention à ne pas
endommager les tubes à l’intérieur.
4. Remplissez le réservoir (1) avec de l’eau froide.
5. Remettez le réservoir (1) dans son siège, en contrôlant que les tubes ne soient pliés et que le filtre mis à
l’extrémité d’un des deux tubes soit bien fixé, fermez le couvercle (19).
6. Insérez la fiche du câble d’alimentation dans la prise de courant (vérifier le voltage).
7. Insérez le porte filtre (8) dans la siège du porte filtre (5) en tournant de gauche à droite, de sorte qu’il se
réchauffe et qu’il soit prêt à l’emploi.
8. Allumez la machine en appuyant sur l’interrupteur général (11). Le voyant lumineux de tension (14)
s’illuminera pour confirmer l’alimentation au réseau électrique.
9. Appuyez l’interrupteur eau chaude (17).
10. Appuyez le bouton vapeur/eau chaude (4).
11. Lorsque l’eau sort du bec de la buse de vapeur (6), appuyez de nouveau l’interrupteur eau chaude (17) et
relâcher/fermez le bouton vapeur/eau chaude (4).
12. Lorsque ces opérations sont terminées, la machine peut être laissée allumée.
Préparation du café espresso avec du café moulu :
13. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau de l’eau (20).
14. Appuyez l’interrupteur général (11) : le voyant de tension (14) s’allume (seulement si la machine est éteinte,
autrement passer au point suivant).
15. Dès que le voyant lumineux vapeur prête (3) s’allume, la machine est prête à l’emploi.
16. Insérez le filtre 1 tasse (9) ou 2 tasses (10) dans le porte-filtre (8), après l’avoir fait réchauffer comme décrit
au point 7.
17. Avec l’aide de la mesure à café (16) en dotation remplissez le filtre avec le café moulu comme indiqué ci-
dessous :
- 1+ ½ mesure = 1 tasse
- 3 mesures = 2 tasses après chaque mesure mise dans le filtre utilisez le presseur (15) en dotation pour presser le café, assurez-vous que les bords du porte filtre restent propres, sans poudre de café qui pourrait rendre difficile la fermeture correcte du porte filtre et pourrait aussi déterminer des pertes.
18. Insérez le porte filtre (8) dans le siège du porte-filtre (5) en le tournant, avec force, de la gauche vers la
droite; ensuite positionnez les tasses sur la grille appuie tasses (7).
19. Appuyez l’interrupteur café (13).
20. Lorsque la quantité de café souhaitée est atteinte, appuyez de nouveau l’interrupteur café (13).
21. Enlever le porte-filtre (8) et jeter le marc de café ; vérifiez que le porte filtre est propre et insérez-le dans son
siège (5) pour le maintenir à la juste température.
Préparation du café espresso avec les dosettes :
22. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau du réservoir (20).
23. Appuyez sur l’interrupteur général (11). Le voyant de tension (14) s’allume (seulement si la machine est
éteinte, autrement passer au point suivant).
24. Lorsque le voyant de signalisation de vapeur prête (3) s’allume, la machine est prête à l’emploi.
25. Insérez le filtre pour dosettes (18) dans le porte filtre (8), après l’avoir réchauffé comme décrit au point 7.
26. Otez la dosette de l’emballage en faisant attention à ne pas endommager le produit même.
27. Insérez la dosette dans le filtre pour dosettes (18), en s’assurant que le bord en papier de la dosette ne
déborde pas, parce que cela pourrait rendre difficile la fermeture du porte filtre, en déterminant des pertes.
Pag. 8
Loading...
+ 16 hidden pages