Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression
excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, qui peuvent abîmer
●
l’objectif, l’écran, le viseur ou le boîtier de l’appareil photo.
Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures ni à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou
sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps
●
étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les
interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles
conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau
Si du sable, de la poussière ou des liquides comme des gouttes d’eau adhèrent à
l’écran, essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Sinon, l’écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles.
●
■
Condensation (lorsque l’objectif, l’écran ou le viseur sont embués)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements
●
brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir
l’objectif, l’écran ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo.
En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ deux
●
heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo
ajusté à la température ambiante.
11
Informations générales
Informations générales
■
Prenez toujours d’abord une image d’essai
Prenez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les
images et le son correctement.
■
Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■
Reportez-vous également à la section « Précautions d’utilisation et remarques »
(→264)
12
Informations générales
Contenu de la livraison
Avant d’utiliser l’appareil photo, assurez-vous que tous les éléments livrés sont présents.
Batterie rechargeableAdaptateur secteur
Câble de raccordement USBBandoulière
Protège-objectifCordelette du protège-objectif
Capuchon de griffe porte-accessoiresParasoleil
Mode d’emploi rapide
Pièces de rechange/Accessoires
Veuillez visiter le site Web Leica Camera AG pour obtenir des informations sur la gamme
extensive de pièces de rechange/accessoires Leica :
www.leica-camera.com
Seuls les accessoires indiqués et décrits dans ce manuel ou par Leica Camera AG
doivent être utilisés avec l’appareil photo (batterie, adaptateur secteur, etc.). Ces
accessoires ne doivent être utilisés qu’avec ce produit. Les accessoires d’autres
fabricants peuvent provoquer des dysfonctionnements ou endommager le produit.
■
Retrait du couvercle de la griffe porteaccessoires
Retirez le couvercle de la griffe porteaccessoires en le tirant dans le sens de la
flèche
la flèche .
tout en appuyant dans le sens de
Remarques :
• Les cartes sont en option.
• Dans le texte, le bloc-batterie est désigné par les termes bloc-batterie ou batterie.
• Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire
SDHC et les cartes mémoire SDXC.
• Les composants et leur forme peuvent varier suivant le pays ou la région d’achat de
l’appareil photo.
• Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
• Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage.
13
Informations générales
Nomenclature et fonctions des principaux
composants
1
2
3
4
5
6
7
8910
29
28
Commande de zoom (→35, 143, 195)
1
Touche d’obturateur (→37)
2
Molette avant (→39)
3
Touche d’images animées (→38, 153)
4
Touche [FN4] (→52) /
5
Touche [
d’exposition) (→106)
Voyant de charge (→21) /
6
Voyant de connexion SANS FIL (→206)
Molette arrière (→39)
7
Touche [FN5] (→52)
8
Commutateur de mise en/hors marche
9
[ON/OFF] de l’appareil photo (→31)
Molette de sélection de mode (→38)
10
Œillet de bandoulière (→17)
11
Indicateur de retardateur (→137) /
12
Lampe d’assistance MPA (→33, 191)
Flash (→147)
13
Microphones stéréo (→33, 186)
14
Prenez garde de ne pas recouvrir les microphones
avec le doigt. Le son serait alors difficile à enregistrer.
Griffe porte-accessoires (Capuchon de
15
griffe porte-accessoires)
Gardez le cache de la griffe hors de portée
des enfants pour éviter qu’il ne soit avalé.
] (Compensation
13
141215 16
21
22
11
23
27
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
242526
Levier d’ouverture du flash (→147)
Détecteur oculaire (→34)
Œilleton (→265)
Viseur (→34, 247)
Molette de réglage de la dioptrie (→34)
Touche [FN8] (→52) /
Touche du viseur [EVF] (→34)
Molette de mode d’entraînement (→113 )
Prise pour microphone
N’utilisez pas de câbles pour
microphone stéréo dont la longueur est
de 3 m ou plus.
Bague de commande (→41)
Objectif
Indication de la distance focale (comme
avec un appareil argentique 35 mm)
Les valeurs supposent un rapport de
format de [3:2]. (Lors de l’enregistrement
d’images animées, consultez la distance
focale affichée sur l’écran.)
] ([Assist. comp. zoom])
17
18
19
20
14
Informations générales
Nomenclature et fonctions des principaux composants
44454243
Touche de verrouillage de la mise au
30
point automatique/réglage automatique
de l’exposition [AE/AF LOCK] (→105)
Sélecteur de mode de mise au point
31
(→87, 88, 102)
Touche [FN6] (→52) /
32
Touche de menu rapide [Q MENU]
(→50)
Haut-parleur (→33, 206)
33
Touche [ ] (Lecture) (→161)
34
Touche d’affichage [DISP] (→42)
35
Touche de menu/réglage [MENU/SET]
36
(→42, 48)
Touches de curseur (→42)
37
] (Sensibilité ISO) ( ) (→107)
[
] (Balance des blancs) ( ) (→109)
[
] ([Mode macro]) ( ) (→101)
[
] ([Mode AF]) ( ) (→90)
[
Touche [FN7] (→52) /
38
Touche [
Touche [
] (Suppression) (→168) /
] (Annulation) (→49)
30 31 32
39
40
41
Prise du déclencheur à distance
39
[REMOTE]
Prise [HDMI] (→238)
40
Prise [USB/CHARGE] (→20, 241, 244)
41
Couvercle du logement de la carte/
42
batterie (→19, 24)
Levier de dégagement (→19, 24)
43
Monture de trépied (→267)
44
Ne fixez pas cet appareil à un trépied
dont la vis a une longueur de 5,5 mm
ou plus. Vous risqueriez autrement
d’endommager cet appareil ou celui-ci
pourrait ne pas être solidement fixé au
trépied.
Écran tactile (→45) / écran (→247)
45
33
34
35
36
37
38
Les touches de fonction [FN9] à [FN13] sont des icônes tactiles.
Elles peuvent être affichées en touchant l’onglet [ ] sur l’écran d’enregistrement.
15
Préparatifs
Fixation du protège-objectif et de la bandoulière
Fixation du protège-objectif
Recouvrez l’objectif à l’aide du protège-objectif pour le protéger lorsque vous ne prenez
pas de photos. Nous vous recommandons de fixer le protège-objectif à l’appareil photo à
l’aide de la cordelette du protège-objectif, pour éviter de perdre ce dernier.
• Évitez de tenir ou de faire tourner l’appareil à l’aide de la cordelette du protège-objectif.
• Veillez à retirer le protège-objectif lorsque vous mettez cet appareil en marche.
• Prenez garde que la cordelette (fournie) du protège-objectif ne s’emmêle pas dans la
bandoulière.
Utilisez la cordelette (fournie) du protège-objectif pour fixer celui-ci à l’appareil
1
photo
Fixez le protège-objectif.
2
Pincez ici pour fixer ou retirer le protège-objectif.
Gardez la ficelle du protège-objectif hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●
16
Préparatifs
Fixation du protège-objectif et de la bandoulière
Fixation de la bandoulière
Nous vous recommandons de fixer la bandoulière lorsque vous utilisez l’appareil
photo pour l’empêcher de tomber.
Passez la dragonne à travers l’œillet de la dragonne.
1
Œillet de bandoulière
Passez la dragonne à travers le stoppeur et
2
attachez-la
Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.
Tirez sur la bandoulière, puis confirmez qu’elle ne se détache pas.
3
• Exécutez les étapes 1 à 3, puis fixez l’autre extrémité de la bandoulière.
• Placez la bandoulière autour de votre épaule.
– Ne placez pas la bandoulière autour de votre cou. Il y a risque de blessure ou d’accident.
• Ne laissez pas la bandoulière dans un emplacement à portée des enfants.
– Ils risqueraient de se blesser en se la mettant accidentellement autour du cou.
17
Préparatifs
Charge de la batterie
Utilisez toujours l’adaptateur secteur, le câble de connexion USB et la batterie
(fournis) conçus spécialement pour cet appareil photo.
• Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine)
• Chargez la batterie alors qu’elle est dans l’appareil photo.
État de l’appareil
photo
Hors tensionOui
Sous tensionNon
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de bloc-pile très similaires aux
produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de
ces blocs-piles ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant
aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
blocs-piles comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que
Leica Camera AG décline toute responsabilité en cas d’accident ou de panne
suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure
de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation exclusive de la batterie
spécifique BP-DC12 de Leica.
Charge
18
Insertion de la batterie
Pour charger la batterie, insérez-la dans l’appareil photo.
Glissez le levier de dégagement sur la
1
position [OPEN] et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
Levier de dégagement
Insérez la batterie à fond.
2
• Insérez la batterie à fond et fermement, et
assurez-vous qu’elle est verrouillée par le
levier.
Fermez le couvercle du logement de la
3
carte/batterie, puis glissez le levier de
dégagement sur la position [LOCK].
Assurez-vous que la batterie est insérée dans
le bon sens.
Levier
Préparatifs
Charge de la batterie
[OPEN] [LOCK]
■
Pour retirer la batterie
Déplacez le levier du logement de la carte/
batterie dans le sens de la flèche.
Utilisez exclusivement la batterie BP-DC12 de Leica.
●
Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre
●
marque.
Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
●
Leica s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
●
19
Préparatifs
Charge de la batterie
Charge de la batterie
Il est recommandé d’effectuer la charge dans un emplacement où la température
ambiante est de 10 °C à 30 °C (cela s’applique aussi à la température de la batterie).
Insérez la batterie dans l’appareil photo.
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
La batterie peut être chargée depuis une prise secteur ou par le biais d’un ordinateur.
Câble de connexion USB (fourni)
Adaptateur secteur (fourni)
Vers la prise secteur
Ordinateur
Préparatifs : Mettez l’ordinateur en marche
Lorsque vous chargez l’appareil photo, branchez le câble de connexion USB
(fourni) dans la prise [USB/CHARGE].
Prise [USB/CHARGE]
• Ce connecteur est situé sur le bas lorsque l’appareil photo
est à la verticale.
• Vérifiez toujours le sens de la prise et tenez la fiche bien droite
pour l’insérer ou la retirer. (Si la fiche du cordon est insérée
dans le mauvais sens, la prise risque de se déformer et de
causer un dysfonctionnement.)
Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
20
Préparatifs
Charge de la batterie
Il se peut que la charge s’arrête si l’ordinateur passe en mode de veille pendant la charge.
●
Si un ordinateur portable non branché sur une prise secteur est raccordé à l’appareil photo,
●
la batterie de l’ordinateur portable s’épuisera. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé trop
longtemps à l’ordinateur portable.
Connectez toujours le câble de connexion USB au connecteur USB de l’ordinateur. Ne connectez
●
pas le câble de connexion USB au connecteur USB d’un écran d’ordinateur, d’un clavier, d’une
imprimante ou d’un concentrateur de ports USB.
Indications du voyant de charge
Voyant de charge (rouge)
Allumé : La charge est en cours d’exécution
Éteint : La charge est terminée
(Débranchez l’appareil photo de la prise secteur ou
déconnectez-le de l’ordinateur.)
Clignotant : Erreur de charge
(Pour des instructions sur la correction du problème,
consultez (→256).)
21
Préparatifs
Charge de la batterie
À propos du temps de charge
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni)
Durée de chargeEnviron 180 min
• La durée de charge indiquée ci-dessus est celle d’une batterie complètement
déchargée. La durée de charge diffère selon les conditions d’utilisation de la
batterie. La charge peut être plus longue lorsque la température est élevée ou
basse et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant une période prolongée.
• La durée de charge au moyen d’un ordinateur varie suivant la capacité d’alimentation
de l’ordinateur.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. Autrement il y a risque de
●
dysfonctionnement de l’appareil photo.
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
●
N’utilisez pas un câble prolongateur USB.
●
L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont des accessoires conçus
●
spécialement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils.
Retirez la batterie après l’utilisation. (La batterie s’épuisera si elle est laissée pendant une période
●
prolongée après avoir été chargée.)
Il se peut que la charge ne s’exécute pas correctement en cas de problème lié à la prise de
●
courant (p. ex. une panne de courant). Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) et
reconnectez-le sur l’appareil photo.
Charge restante de la batterie
75 % ou plus
74 % à 50 %
49 % à 25 %
24 % ou moins
Batterie faible
• Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie
Clignote rouge
• L’indication du niveau de charge de la batterie sur l’écran est
approximative. Le niveau exact varie selon l’environnement et les
conditions de fonctionnement.
complètement chargée.
22
Préparatifs
Charge de la batterie
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de
fonctionnement
Le nombre d’images fixes enregistrables est basé sur les normes de la CIPA (Camera &
Imaging Products Association).
Avec une carte mémoire SDHC et la batterie fournie
■
Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation de l’écran)
Nombre d’images enregistrablesEnviron 440 images
Temps d’enregistrementEnviron 220 min
■
Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation du viseur (EVF))
Les valeurs entre parenthèses s’appliquent lorsque [Vitesse d’affichage EVF] est réglé
sur [ÉCO 30fps].
Nombre d’images enregistrablesEnviron 290 images (environ 430 images)
Temps d’enregistrementEnviron 145 min
■
Enregistrement d’images animées (Lors de l’utilisation de l’écran)
[Qualité enr.][FHD/28M/60p][4K/100M/30p]
Temps d’enregistrement disponibleEnviron 130 minEnviron 120 min
*
Temps réel d’enregistrement disponible
*
Le temps d’enregistrement réellement disponible lorsque vous répétez les actions suivantes :
la mise en/hors marche de l’appareil photo et le démarrage/arrêt de l’enregistrement.
Environ 65 minEnviron 60 min
■
Affichage d’images (Lors de l’utilisation de l’écran)
Temps de lectureEnviron 350 min
Les temps de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différents
●
suivant l’environnement et les conditions d’utilisation.
Par exemple, dans les cas suivants, les temps de fonctionnement sont plus courts et le nombre
d’images enregistrables est réduit.
• Dans des environnements à basse température, comme sur des pentes de ski.
• Lorsque le flash et le zoom sont utilisés de manière répétée.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
●
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
23
Insertion et retrait de la carte
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Glissez le levier de
1
dégagement sur la position
[OPEN] et ouvrez le
couvercle du logement de la
carte/batterie.
Levier de dégagement
Insérez la carte à fond.
2
Ne touchez pas la borne
• Vérifiez l’orientation de la carte.
• Insérez la carte à fond et fermement
jusqu’à ce qu’elle émette un léger
bruit sec.
Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/
batterie et glissez le levier de
dégagement sur la position
[LOCK].
Préparatifs
[OPEN] [LOCK]
■
Pour retirer la carte
Appuyez au centre de la carte.
AppuyezTirez
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●
Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
●
Leica s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
24
Préparatifs
60
p
À propos de la carte
Vous pouvez utiliser les cartes de la norme SD suivantes.
Type de carteCapacitéRemarques
Cartes mémoire SD512 Mo – 2 Go
Cartes mémoire SDHC4 Go – 32 Go
Cartes mémoire SDXC 48 Go – 128 Go
■
À propos de l’enregistrement d’images animées/de photos 4K et des normes de
classes de vitesse
Utilisez une carte satisfaisant les classements suivants de la classe de vitesse SD ou de
la classe de vitesse UHS.
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS correspondent aux normes de
vitesse en matière d’écriture continue. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte
ou sur la documentation qui accompagne la carte.
[Qualité enr.]Classe de vitesseExemple d’étiquette
[FHD]/[HD]Classe 4 ou supérieure
[4K]/[Vidéo haute vitesse]
Enregistrement en mode Photo 4K /
[Post focus] (MP postérieure)
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lors de l’enregistrement sur la carte.
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire
SDHC/SDXC standard UHSvitesse 3
UHS de classe de
vitesse 3
UHS de classe de
vitesse 3
Ι UHS de classe de
Pendant que l’appareil photo accède à la carte (pour une opération comme l’écriture, la lecture ou
●
la suppression d’images, ou le formatage), ne le mettez pas hors tension ni ne retirez la batterie
ou la carte. Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité
statique. Il se peut que la carte ou les données de la carte soient endommagées, et que cet
appareil ne puisse plus fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de vibrations,
d’un choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération.
Si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture en position « LOCK »,
●
vous ne pourrez pas écrire, supprimer ni formater les données, ni les afficher par
date d’enregistrement.
Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un ordinateur
●
(les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil
photo peuvent causer l’endommagement des données).
25
Préparatifs
À propos de la carte
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant d’enregistrer une image avec cet appareil.
Comme les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
faire au préalable les sauvegardes nécessaires.
→ [Config.] → [Formater]
Cela exige une batterie suffisamment chargée.
●
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
●
Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. Reformatez la carte sur cet appareil
●
photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil.
Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible
varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte).
Capacité en images enregistrées (images fixes)
Lorsque [Format] est réglé sur [3:2] et que [Qualité] est réglé sur [ ]
[Format imag]16 Go32 Go64 Go128 Go
L (20M)14502910581011510
M (10M)
S (5M)
265053101051020810
460092201764034940
Lorsque [Format] est réglé sur [3:2] et que [Qualité] est réglé sur [ ]
[Format imag]16 Go32 Go64 Go128 Go
L (20M)45092018403650
M (10M)
S (5M)
Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 9 999, « 9999+ » s’affiche.
●
530107021404250
580117023404630
26
Préparatifs
À propos de la carte
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
• Le temps d’enregistrement disponible correspond au temps total de toutes les images
animées qui ont été enregistrées.
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heure », « minutes » et « secondes ».)
Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [FHD] ou [HD] :
●
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes.
Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la
lecture lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images
animées sans interruption.)
Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [4K] :
●
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes.
Sur une carte mémoire SDHC, les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées
pour l’enregistrement et la lecture si la taille de fichier dépasse 4 Go. (Il est possible de continuer
à enregistrer des images animées sans interruption.)
Avec une carte mémoire SDXC, il est possible d’enregistrer des images animées dans un seul
fichier même si la taille dépasse 4 Go.
Le temps d’enregistrement continu maximum disponible s’affiche sur l’écran.
●
20m00s41m00s1h25m2h45m
27
Préparatifs
Fixation du parasoleil
Lors de l’enregistrement en fort contre-jour, une réflexion irrégulière peut se produire
dans l’objectif. Le parasoleil réduit la pénétration de lumière indésirable sur les images
enregistrées et diminue la perte de contraste.
• Ne pliez pas le parasoleil.
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
• Assurez-vous de refermer le flash au préalable.
Alignez le repère de montage sur le
1
parasoleil en le plaçant légèrement
au-dessus du repère de montage à
l’extrémité de l’objectif.
Repère de montage à l’extrémité de l’objectif
Repère de montage sur le parasoleil
Tournez le parasoleil dans le sens des
2
aiguilles d’une montre.
Continuez à tourner le parasoleil
3
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic même si vous sentez une
certaine rigidité, puis alignez le repère
au bas de l’appareil photo.
Tournez le parasoleil jusqu’à ce que les repères soient
alignés.
• Assurez-vous que le parasoleil est correctement
fixé et qu’il ne se réfléchit pas sur les images.
28
Préparatifs
Fixation du parasoleil
Si le flash est utilisé alors que le parasoleil est en place, ce dernier bloque le flash entraînant ainsi
●
l’assombrissement (vignettage) de la partie inférieure des images et rendant la modulation de la
lumière impossible. Il est recommandé d’enlever le parasoleil avant d’utiliser le flash.
Rangement provisoire du parasoleil
●
29
Préparatifs
Ouverture de l’écran
Placez votre doigt dans la fente sur le
1
côté droit de l’écran et ouvrez-le vers
la gauche (maximum 180°).
Il peut être tourné de 180° vers
2
l’objectif.
Ramenez l’écran à sa position initiale.
3
• Tournez uniquement l’écran après l’avoir ouvert suffisamment et prenez soin de
ne pas exercer trop de force. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Prises de vues en angle libre
L’écran peut être pivoté selon vos besoins. Cette fonctionnalité est utile, car elle permet
de régler l’écran afin de prendre des photos sous plusieurs angles.
Prises de vues en plongéePrises de vues en contre-plongée
Lorsque vous n’utilisez pas l’écran, il est recommandé de le fermer en tournant l’affichage vers
●
l’intérieur pour empêcher la saleté et les rayures.
30
Loading...
+ 243 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.