Der Leica Lino L2P5/L2P5G ist ein
selbstnivellierender Multifunktionslaser. Er vereint
alleVorteilevon Kreuzlinien- und Punktlasern in
einem Gerät. Er ist ein zuverlässiger
Präzisionslaser für unterschiedlichste Aufgaben
wie Nivellieren, Loten, Übertragen und
Anzeichnen von 90° Winkeln.
Die zweisichkreuzenden vertikalen und
horizontalen Linienund fünf Punkte (vier Punkte
und ein Kreuzungspunkt vor dem Gerät), die
exakt rechtwinklig zueinander angeordnet sind,
erleichtern die Arbeit vor Ort.
1 Fenster für vertikale Linie und
Lotpunkt
2 Fenster für horizontale Linie und
horizontale Transferpunkte
3 Fenster für Loten
4 Status LED (im Tastenfeld)
5 Lasertaste (im Tastenfeld), AN/AUS
6 Tastenfeld
7 Nivellierungslock
8 Batteriepaket
9 Stativgewinde1/4"
Es stehen 2 Varianten zur Verfügung:
l L2P5 (roter Laser)
l L2P5G (grüner Laser)
Die Bilder in diesem Dokument zeigennur
die rote Laserversion.
Leica Lino L2P5/L2P5G
2
Page 4
Technische Daten
Tech nisch eDa ten
BeschreibungL2P5L2P5G
Strahlenrichtung/AbstrahlwinkelVertikal/ >170°, Horizontal / >180°
PunktrichtungOben, unten, rechts, links, vorne (90°/180°)
Reichweite*25 m (82 ft)35 m (115 ft)
Reichweite* mit Empfänger80 m (262 ft)
Nivelliergenauigkeit±0,2 mm/m = ±2,0 mm @ 10m (±0,002 in/ft = ±0,08 in @ 33ft)
Genauigkeit der vertikalen/ horizontalen Linie±0,3 mm/m (±0,004 in/ft)
Punktgenauigkeit±0,2 mm/m (±0,002 in/ft)
Selbstnivellierbereich± 4 °
Selbstnivellierzeit< 3 s
Warnung bei SchräglagenJa - blinkt alle5sec.
Betriebsdauer mit Alkaline Batterien8h (2 Strahlen + 4 Punkte) -
13h (1 Strahl + 2 Punkte) durchgehend
AutomatischesAbschaltenVerfügbar
Abmessungen (L x B x H)110 x 60 x 100 mm (4,33 x 2,36 x 3,93 in)
Gewicht(mit Li-Ion-Akku)530 g (1,17 lbs)
Betriebstemperatur-10…+50 °C (+14…+122 °F)
Lagertemperatur-25…+70 °C (-13…+158 °F)
Laserlinienbreite in 5m Entfernung< 2 mm (<0,08 in)
Stativgewinde1/4’’(+ 5/8’’mit Adapter)
Impulsleistung für EmpfängerJa, automatisch
Gebrauchsanweisung sollten vor der ersten
Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen
werden.
Der Betreiber hat sicherzustellen, dassalle
Benutzer diese Hinweiseverstehen und
befolgen.
Die verwendeten Symbole haben folgende
Bedeutung:
WARNUNG
Gebrauchsgefahr oder sachwidrigeVerwendung,
die zu schweren Personenschäden oder zum Tod
führen kann.
VORSICHT
Gebrauchsgefahr oder sachwidrigeVerwendung,
die zu geringen Personenschäden, aber
erheblichen Sach-, Vermögens- oder
Umweltschäden führen kann.
Nivellierungslock
Niv ellierung entriegelt
In der Stellung „Unlocked“nievelliert sich das
Instrument innerhalb des angegebenen
Neigungsbereichs automatisch. (Siehe
TechnischeDaten)
Niv ellierung gelockt
Zum Transport und um das Instrument über den
Selbstnivellierbereichhinaus neigen zu können,
muss die Nivellierung gelocktwerden. Im
gelockten Zustand ist das Pendel festgesetzt und
die Selbstnivellierfunktion ist außer Kraft gesetzt.
In diesem Fallblinkt der Laser alle5sec.
Nutzungsinformationen, die dem Benutzer
helfen, das Produkt technisch richtigund
effizient einzusetzen.
Leica Lino L2P5/L2P5G
4
Page 6
Inbetriebnahme
Laserempfänger
Um die Laserlinien auch auf langen Distanzen
oder bei ungünstigen Lichtverhältnissenzu
erkennen, kann ein Laserempfänger eingesetzt
werden.
Wir empfehlen die Benutzung des Leica
RGR200 Laserempfängers.
Dank XRANGE Power Technologywird der Lino
automatischvom Empfänger erkannt.
Li-Ion-Batterie
Li-Ion-Batterie aufladen
Li-Ion-Batterie vor der Inbetriebnahme des
Geräts aufladen. Das Gerät kann sich beim Laden
erwärmen. Das ist normal und beeinträchtigt die
Lebensdauer oder Leistung des Instruments
nicht. Bei einer empfohlenen Lagertemperatur
von -20 °C bis+30°C (-4°F bis+86°F) können
Batterien mit einer Ladung von 50% bis100%bis
zu 1Jahr gelagert werden. Nach dieser Lagerzeit
müssen die Batterien wieder aufgeladen werden.
das Gerät ernsthaft beschädigen. Schäden, die
auf unzulässige Verwendung zurückzuführen
sind,sind nicht durch die Gewährleistung
abgedeckt. Nur von Leicafreigegebene
Ladegeräte, Batterien und Kabel verwenden.
Nicht freigegebene Ladegeräte oder Kabel
können eine Explosionder Batterie verursachen
oder das Instrument beschädigen.
Leica Lino L2P5/L2P5G
VORSICHT
Das Anschliessen des Ladegeräts unter
Verwendung eines ungeeigneten Adapters kann
5
Page 7
Inbetriebnahme
Li-Ion-Batterie einsetzen
Batteriepaket nach unten einsetzen, dann wie
dargestellt bis zum Einrasten gegen das Gehäuse
drücken.
Li-Ionen-Status-LED
leuchtet grün: lädt
AUS: Ladevorgang abgeschlossen/ lädt nicht
Alkalibatterien
Für einen zuverlässigen Betrieb empfehlen
wir die Verwendung hochwertiger Batterien.
Alkalibatterien einlegen
Alkalibatterien in das Batteriepaket einlegen.
Batteriepaket einsetzen
Batteriepaket nach unten einsetzen, dann wie
dargestellt bis zum Einrasten gegen das Gehäuse
drücken.
Leica Lino L2P5/L2P5G
6
Page 8
Bedienung
Bedienu ng
Ein-/Ausschalten
Automatis che Abschaltung
Lockschalter auf die Stellung «Unlocked»
stellen (siehe Nivellierungslock). Zur
Aktivierung der automatischenAbschaltung
nach 30 Betriebsminuten die Einschalttaste
beim Start 5 Sekunden lang gedrückt halten.
Die Status-LED blinkt 3 Mal grün. Zur
Deaktivierung die beschriebenen Schritte
wiederholen, bis die Status-LED 3 Mal rot
blinkt.
Leica Lino L2P5/L2P5G
7
Page 9
Bedienung
Funktionen
Prüfen, ob Selbstnivellierung erforderlich ist
und entsprechend aktiviert wurde. (Weitere
Einzelheiten siehe Nivellierungslock)
Vertikaleund horizontaleLinie auf
Horizontale Linie und Punkte aufVertikaleLinie und Punkte auf
Leica Lino L2P5/L2P5G
8
Page 10
Verwendung der Smart-Adapter
Verwendu ngd erSmart-Ada pter
Gerät auf Adapter ausrichten
Ausrichtung der vertikalen
Laserlinien
Ausrichtung der horizontalen
Laserlinien
Das Gerät auf dem Twist360 Adapter einrasten
lassen.
Leica Lino L2P5/L2P5G
Das Gerät um 360° um den Lotpunkt drehen, um
die vertikale Linie auszurichten.
Die Justierschraube des UAL130 drehen, um die
horizontale Linie auf das gewünschte
Referenzniveaueinzustellen.
9
Page 11
Verwendung der Smart-Adapter
Verschiedene
Befestigungsanwendungen
Leica Lino L2P5/L2P5G
10
Page 12
Meldungscodes
Meldungs co des
LaserLEDUrsacheBehebung
EIN/AUSleuchtet rotgeringe Leistung des InstrumentsLi-Ion-Batterie aufladen oder
Ausblinkt rotTemperaturalarmInstrument abkühlen oder warm
blinktblinkt rotInstrument ausserhalb des
Selbstnivellierbereichs
blinktleuchtet rotInstrument ausserhalb des
Selbstnivellierbereichsund
geringe Leistung
blinkt alle5sec.leuchtet rotDer Nivellierungslock ist aktiviert,
aber das Instrument hat nur eine
geringe Leistung
blinkt alle5sec.blinkt grünNivellierungslockwurde für
Arbeiten ohne Selbstnivellierung
aktiviert
Alkalibatterien auswechseln
werden lassen
Instrument fast horizontal
ausrichten, Selbstnivellierung
startet automatisch
Li-Ion-Akku aufladen oder
Alkaline Batterien auswechseln
Li-Ion-Akku aufladen oder
Alkaline Batterien auswechseln
Leica Lino L2P5/L2P5G
11
Page 13
Überprüfung der Genauigkeit
Überprüfungde rGenau igkeit
Überprüfen Sie die Genauigkeit Ihres
Instrumentes regelmässig und besonders
vor wichtigenMessaufgaben. Vor
Überprüfung der Genauigkeit ist
Nivellierungslockzu prüfen.
Nivellierung
Überprüfung der Niv elliergenauigkeit
Instrument auf einem Stativ mittig zwischen zwei
Wände (A+B) stellen, deren Abstand ca. 5m
beträgt. Lockschalter auf die Stellung «Unlocked»
stellen (siehe Nivellierungslock). Instrument auf
Wand A richten und einschalten. Horizontale
Laserlinie oder Laserpunkt aktivieren und Lage
der Linie oder des Punktes auf der Wand (A1)
markieren. Instrument um 180° drehen und die
horizontale Laserlinie oder den Laserpunkt genau
so auf der Wand (B1) markieren.
AnschliessendInstrument auf gleicher Höhe
möglichst nahe zur Wand A platzieren und erneut
die horizontale Laserlinie oder den Laserpunkt auf
Wand A (A2) markieren. Instrument wieder um
180° drehen und Laser auf Wand B (B2)
markieren. Abstände der markierten Punkte A1A2 und B1-B2 messen. Differenz der beiden
Messungen ermitteln.
|(A1 - A2) - (B1 - B2)| <=2mm
Wenn die Differenz 2mm nicht überschreitet,
befindet sich das Instrumentes innerhalb der
Toleranz.
Befindet sich das Instrument ausserhalb der
angegebenen Toleranzen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder einen
autorisierten Leica GeosystemsHändler.
Leica Lino L2P5/L2P5G
12
Page 14
Überprüfung der Genauigkeit
Vertikale und horizontale Linie
Überprüfung der Genauigkeit der horizontalen
Linie
Lockschalter auf die Stellung «Unlocked» stellen
(siehe Nivellierungslock). Instrument im Abstand
von ca.5m von der Wand platzieren. Instrument
auf die Wand richten und einschalten. Laserlinien
aktivieren und Laserkreuzungspunkt auf der
Wand markieren. Instrument nach rechts und
anschliessend nach linksschwenken. Dabei die
vertikale Abweichung der horizontalen Linie von
der Markierung beobachten. Wenn die Differenz
3 mm nichtüberschreitet, befindet sich das
Instrumentes innerhalb der Toleranz.
Überprüfung der Genauigkeit der vertikalen
Linie
Lockschalter auf die Stellung «Unlocked» stellen
(siehe Nivellierungslock). AlsReferenz ein
Schnurlot verwenden und möglichstnahe an
einer ca. 3m hohen Wand befestigen. Instrument
im Abstand von ca. 1,5mvon der Wand in einer
Höhe von ca. 1,5m platzieren. Instrument auf die
Wand richten und einschalten. Instrument drehen
und auf die untere Lotschnur ausrichten. Nun die
maximaleAbweichung der Laserlinie an der
oberen Lotschnur ablesen. Wenn die Differenz
2mm nicht überschreitet, befindet sich das
Instrumentes innerhalb der Toleranz.
Befindet sich das Instrument ausserhalb der
angegebenen Toleranzen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder einen
autorisierten Leica GeosystemsHändler.
Vertikale Lotung
Überprüfung des oberen Lotpunktes:
Lockschalter auf die Stellung «Unlocked» stellen
(siehe Nivellierungslock). Den Laser auf Stativ
oder Wandhalterung nahe Punkt A1 aufbauen,
mit einem Mindestabstand von 1,5m zu Punkt B1.
Der horizontale Laser ist in Richtung 1
ausgerichtet. Laserpunkte A1 und B1 mit einem
Stift markieren.
Überprüfung des unteren Lotpunktes:
Leica Lino L2P5/L2P5G
Das Instrument um 180° drehen, so dasses in die
13
Page 15
Überprüfung der Genauigkeit
Gegenrichtung 2 zur Richtung 1 zeigt. Dabei das
Instrument so anpassen, dassder Punkt A1 vom
Laserstrahl exakt getroffen wird. Wenn der Punkt
B2 nichtweiter als 2mm vom Punkt B1 entfernt
liegt,befindet sichdas Instrument innerhalb der
Toleranz.
Befindet sich das Instrument ausserhalb der
angegebenen Toleranzen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder einen
autorisierten Leica GeosystemsHändler.
Rechtwinkligkeit horizontaler
Punkte
Lockschalter auf die Stellung «Unlocked» stellen
(siehe Nivellierungslock). Einen Referenzpunkt
(P1) ca. 5m von den Wänden entfernt markieren
und den unteren Lotpunkt exaktdarauf
ausrichten. Das Fadenkreuz an der linken Wand
ausrichten und den Kreuzungspunkt (a1) auf
etwa gleicher Höhe wie P1 an der Wand
markieren. Kurz danach den rechtsseitigen
senkrecht verlaufenden Strahl (b1) an der
Stirnwand markieren.
Anschliessenddas Gerät im Uhrzeigersinn exakt
90° um den Lotpunkt P1 drehen und den
linksseitigen senkrecht verlaufenden Strahl auf
den vorhandenen Referenzpunkt a1 ausrichten.
Darauf achten, dasssichder obere Lotpunkt noch
exakt auf dem Referenzpunkt P1 befindet.
Anschliessendden neuen Referenzpunkt b2 mit
dem alten Referenzpunkt b1 an der Stirnwand
abgleichen. Die Abweichung zwischen den beiden
Punkten darf maximal3mm betragen. Die neue
Position des rechtsseitigen senkrecht
verlaufenden Strahls an der rechten Wand mit c1
markieren.
Befindet sich das Instrument ausserhalb der
angegebenen Toleranzen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder einen
autorisierten Leica GeosystemsHändler.
Leica Lino L2P5/L2P5G
14
Page 16
Überprüfung der Genauigkeit
Anschliessenddas Gerät im Uhrzeigersinn exakt
180° um den Lotpunkt P1 drehen und den
rechtsseitigen senkrecht verlaufenden Strahl auf
den vorhandenen Referenzpunkt a1 ausrichten.
Darauf achten, dasssichder obere Lotpunkt noch
exakt auf dem Referenzpunkt P1 befindet. Dann
den linken Strahl an der rechten Wand mit c2
markieren. Zuletztdie Differenz zwischen dem
alten Referenzpunkt c1 und dem neuen Punkt c2
messen. Die Abweichung zwischen den beiden
Punkten darf maximal3mm betragen.
Befindet sich das Instrument ausserhalb der
angegebenen Toleranzen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder einen
autorisierten Leica GeosystemsHändler.
Leica Lino L2P5/L2P5G
15
Page 17
Pflege
Pflege
Gerät niemalsin Wasser eintauchen. Schmutz mit
einem weichen feuchten Tuch abwischen.Keine
aggressivenReinigungs- oder Lösungsmittel
verwenden. Das Gerät mit der gleichen Vorsicht
behandeln, wie ein Fernglas oder eine Kamera.
Durch heftige Erschütterungen oder einen Sturz
kann das Gerät beschädigtwerden. Das Gerät
vor der Inbetriebnahme auf eventuelle
Beschädigungen überprüfen. Nivelliergenauigkeit
des Gerätes regelmässigüberprüfen.
Die Optikdes Gerätes regelmässigreinigen, um
optimale Präzision und Sichtbarkeitzu
gewährleisten. Staub von den Gläsern abblasen,
ohne die Optik mit den Fingern zu berühren.
Gegebenenfallsein feuchtes, weichesTuch und
etwas reinen Alkoholverwenden.
Um Fehlmessungen zu vermeiden, auch die
Adapter regelmässig reinigen. Dies kann
ebenfallswie empfohlen erfolgen. Insbesondere
die Schnittstelle zwischen Adapter und Gerät
sollte immer sauber sein, um einfachesDrehen zu
ermöglichen. Zur Reinigung der magnetischen
Oberfläche kann Druckluft oder Modelliermasse
verwendet werden.
Fallsdas Gerät nass wird, ist es vor dem
Verpacken zu trocknen (max. 70°C).
Leica Lino L2P5/L2P5G
16
Page 18
Garantie
Garantie
Internationale Herstellergarantie
Für den Leica Lino gewährt Leica GeosystemsAG
eine zweijährigeGarantie. Für ein zusätzliches
Jahr Garantie muss das Produkt auf unserer
Websiteunter http://myworld.leica-
geosystems.com binnen acht Wochen nach
Kaufdatum registriert werden. Für nicht
registrierte Produkte giltunsere Garantiefristvon
zwei Jahren.
Weitere Informationen zur Internationalen
Herstellergarantie finden Sie im Internet unter:
www.leicageosystems.com/internationalwarranty
Kalibrierung und Reparatur
LeicaGeosystemsempfiehlt, das Gerät in
regelmässigen Abständen zu überprüfen, um die
Funktion und Zuverlässigkeit gemäß den Normen
und Anforderungen nachzuweisen, mindestens
jedoch einmal jährlich.
Im Falle einer BeschädigungIhres Produktes
versuchen Sie bitte niemals, das Gerät selbst zu
reparieren.
Für Kalibrier- oder Reparaturdienstleistungen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an
einen zertifizierten Leica GeosystemsHändler.
Leica Lino L2P5/L2P5G
17
Page 19
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinwe ise
Der Betreiber hat sicherzustellen, dassalle
Benutzer diese Hinweiseverstehen und
befolgen.
Verantwortungsbereiche
Verantwortungsbereic h des Hers tellers der
Originalausrüstung:
Das oben genannte Unternehmen ist
verantwortlichfür die sicherheitstechnisch
einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive
Gebrauchsanweisung.
Das oben genannte Unternehmen übernimmt
keineVerantwortung für Fremdzubehör.
Verantwortungsbereic h des Betreibers :
1. Verständnis der Sicherheitshinweise auf
dem Produkt und der Instruktionen in der
Gebrauchsanweisung.
2. Kenntnisder ortsüblichen
Sicherheitsvorschriften zur
Unfallverhütung.
3. Gerät zu jeder Zeit vor dem Zugriff
unberechtigter Personen schützen.
Bestimmungsgemässe
Verwendung
1. Projektionhorizontaler und vertikaler
Laserlinien und Laserpunkte
Leica Lino L2P5/L2P5G
18
Page 20
Sicherheitshinweise
Sachwidrige Verwendung
1. Verwendung des Produkts ohne
Anweisungen.
2. Verwendung ausserhalb der
Einsatzgrenzen
3. Unwirksammachen von
Sicherheitseinrichtungen und Entfernen
von Hinweis- und Warnschildern
4. Öffnen des Produkts mit Werkzeugen
(Schraubenzieher usw.)
5. Durchführen von Modifikationen oder
Umbauten des Geräts
6. Absichtliche Blendung Dritter; auch bei
Dunkelheit
7. Ungenügende Absicherung des
Messstandortes (z.B.bei der
Durchführung von Messungen an
Strassen, auf Baustellen usw.)
Gebrauchsgefahren
WARNUNG
Vorsichtvor fehlerhaften Messungen beim
Verwenden einesdefekten Produkts, nach einem
Sturz oder sonstigen unzulässigen
Beanspruchungen bzw. Veränderungen am
Produkt. RegelmässigeKontrollmessungen
durchführen, besonders nach übermässiger
Beanspruchung des Geräts sowievor und nach
wichtigenMessaufgaben.
VORSICHT
Keine Reparaturen am Produkt durchführen. Bei
Defekten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
WARNUNG
Nicht ausdrücklich von Leica Geosystems/
Hersteller genehmigte Änderungen oder
Modifikationen können das Recht des Anwenders
einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
WARNUNG
Die Laser/Adapter sollten nichtin der Nähe von
Herzschrittmachern eingesetzt werden, da die
integrierten Magnete deren Funktion
beeinträchtigen können.
Einsatzgrenzen
Siehe Abschnitt Technische Daten. Das
Instrument ist für den Einsatzin dauernd von
Menschen bewohnbaren Gebieten
ausgelegt. Das Produkt darf nicht ineiner
explosionsgefährdeten oder aggressiven
Umgebung eingesetzt werden.
Leica Lino L2P5/L2P5G
19
Page 21
Sicherheitshinweise
Entsorgung
VORSICHT
Leere Batterien dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Gebrauchte Batterien zur
umweltgerechten Entsorgung gemäss nationaler
oder lokaler Vorschriften an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgeben.
Das Gerät darf nicht im Hausmüllentsorgt
werden. Gerät sachgemässentsorgen.
Länderspezifische Entsorgungsvorschriften
beachten. Länderspezifische
Entsorgungsvorschriften befolgen.
Gerätespezifische Informationen zur Behandlung
und Entsorgung stehen auf unserer Homepage
zum Download bereit.
Transport
Transport des Instruments
Zum Transport des Geräts Lockschalter auf die
Stellung«Locked» stellen (siehe
Nivellierungslock). Bitte verwenden Sie für den
Transport und Versand Ihres Messgerätes die
Originalverpackung oder eine gleichwertige
Verpackung.
Transport der Li-Ion-Batterie
WARNUNG
Bei Transport, Versand oder der Entsorgung von
Batterien kann bei unsachgemässen,
mechanischen Einwirkungen Brandgefahr
entstehen.
Gegenmassnahmen:
Vor dem Versand oder der Entsorgung des
Produkts sind die Batterien durch Benutzung des
Geräts vollständig zu entladen. Beim Transport
oder Versand von Batterien ist der Betreiber dafür
verantwortlich,die nationalund international
gültigen Vorschriften einzuhalten. Kontaktieren
Sie vor dem Transport oder Versand Ihr lokales
Personen- oder Frachttransportunternehmen.
WARNUNG
Starke mechanische Beanspruchung, hohe
Umgebungstemperaturen oder das Eintauchen in
Flüssigkeiten können zum Auslaufen, Brand oder
zur Explosion der Batterien führen.
Gegenmassnahmen:
Schützen Sie die Batterien vor mechanischen
Einwirkungen und hohen
Umgebungstemperaturen. Batterien nicht in
Flüssigkeiten werfen oder eintauchen.
Weitere Informationen zum Laden der
Batterien finden sich in Abschnitt Li-Ion-
Batterie.
Leica Lino L2P5/L2P5G
20
Page 22
Sicherheitshinweise
Elektromagnetische Verträglichkeit
(EMV)
WARNUNG
Das Gerät erfüllt diestrengen Anforderungen der
einschlägigen Normen und Richtlinien. Trotzdem
kann dieMöglichkeit einer Störung anderer
Geräte nicht gänzlich ausgeschlossenwerden.
Laserklassifizierung
Das Instrument erzeugt sichtbare Laserstrahlen.
Das Gerät entspricht der Laserklasse2 gemäss:
l IEC60825-1: 2014 "Sicherheit von
Lasereinrichtungen"
Produkte der Laserklasse2
Nicht in den Laserstrahl blickenund Strahl nicht
unnötigerweise auf andere Personen richten. Der
Schutzdes Auges wird üblicherweise durch
Abwendungsreaktionen einschliesslich des
Lidschlussreflexesbewirkt.
WARNUNG
Der direkte Blickin den Strahl mit optischen
Hilfsmitteln (z.B. Ferngläser, Fernrohre) kann
gefährlich sein.
VORSICHT
Der Blickin den Laserstrahl kann für die Augen
gefährlich sein.