Kurzanleitung (ab Seite 3)
Key Instructions (from page 11)
Description succincte (à partir de la page 19)
Istruzioni in breve(a partire da pagina 27)
Guía rápida(a partir de la página 35)
关键说明 (从第 43 页开始)
Leica IP C/S
V 2.0 - 08/2013
Order No.: 14 0602 80403 RevB
It is recommended to read the fully
operating instructions carefully
before working with the Leica IP’s,
e.g. the important information (symbols and their meaning) and safety
instructions!
Schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter an der Rückseite des Gerätes nur
dann für länger als 24 Stunden aus (OFF-Position), wenn die im Gerät zirkulierende
Tinte komplett ausgespült wurde (siehe Kapitel "Reinigung/Lagerung" in der Gebrauchanweisung).
LED ‘INK EMPTY’
LED aus:
Drucken uneingeschränkt möglich.
LED blinkt:
Tintenkartusche ist demnächst verbraucht,
Ersatz-Tintenkartusche bereithalten.
LED leuchtet:
Tintenkartusche verbraucht, kein Ausdruck
mehr möglich.
LED ‘MAG. EMPTY’
LED aus:
Drucken uneingeschränkt möglich.
LED blinkt:
Abb. 1
In Kombination mit dem Display wird angezeigt welches Magazin leer ist. Wenn
mehrere Magazine gleichzeitig leer werden,
zeigt das Display zyklisch die betreffenden
Magazinnummern an.
3
Page 4
Leica Printer IP C/SKurzanleitung 2v0 - 08/2013
Kartuschen-Kit
Wechseln der Tintenkartusche
Das Einsetzen der Tintenkartusche wird in dieser Anleitung beispielhaft anhand
des Druckers IP S gezeigt und gilt gleichermaßen für den Drucker IP C.
Die Tintenkartusche und die Austauschplatte müssen nach spätestens 3,5 Monaten bzw. nach 60.000 Drucken gewechselt werden. Vermerken Sie das Einsetzdatum auf dem weißen Beschriftungsfeld der Tintenkartusche.
1
3
4
Entfernen der verbrauchten Tintenkartusche
• Die Klappe auf der linken Geräteseite
2
öffnen (1, Abb. 2), die rote Schutzkappe
aus der Mulde (2, Abb. 2) auf der Tintenkartusche nehmen und fest auf die Entlüftungsvorrichtung (3, Abb. 2) schrauben.
• Anschließend die rote Schutzkappe
wieder um ca. eine Umdrehung Öffnen
(4, Abb. 3).
• Den roten Sicherungshebel nach vorne
ziehen und die Tintenkartusche ca. 30 mm
Abb. 2
aus den Schacht ziehen, bis die LED "Ink
Empty" aufleuchtet.
• Abschließend die rote Schutzkappe wieder fest verschließen und die Tintenkartusche ganz aus dem Schacht entnehmen.
Einsetzen der neuen Tintenkartusche
• Eine neue Tintenkartusche aus dem Karton nehmen, Plastikverpackung entfernen.
• Haltbarkeit prüfen und das Einsetzdatum
vermerken.
• Die Tintenkartusche 2-3 mal vorsichtig
schütteln.
• Den roten Sicherungsbügel nach vorne
Abb. 3
ziehen und eine neue Tintenkartusche bis
ca. zur Hälfte in den Schacht einsetzen
Abb. 4).
(
4
Page 5
Leica Printer IP C/SKurzanleitung 2v0 - 08/2013
• Die rote Schutzkappe (5, Abb. 4) entgegen
5
6
des Uhrzeigersinns eine Umdrehung
aufdrehen.
• Anschließend die Tintenkartusche ganz
in den Schacht einführen.
Zum Durchstechen der Kartuschen-Dichtungen ist ein
gewisser Widerstand zu überwinden. Die Tintenkartusche
Abb. 4
7
6
Entfernen der roten Schutzkappe
mehrfach (2-3 mal) etwa 30 mm
aus dem Schacht ziehen und erneut bis zum Anschlag einschieben (6, Abb. 4).
• Die rote Schutzkappe nun komplett abschrauben, die Info-Fahne entfernen und
die rote Schutzkappe in die dafür vorgesehene Mulde auf der Tintenkartusche
ablegen (6,
Abb. 5).
• Zum Abschluss Sicherstellen, dass die
Tintenkartusche durch den roten Siche-
Abb. 5
rungsbügel gesichert ist (7, Abb. 5) und
die Klappe am Drucker schließen.
Die an der Tintenkartusche an-
Info-Fahne
gebrachte Info-Fahne ist zu beachten.
5
Page 6
Leica Printer IP C/SKurzanleitung 2v0 - 08/2013
Tintenzählerstand
• LED "Ink Emtpy" erlischt beim einsetzen
einer Kartusche, im Display erscheint "88".
→
Nach Einsetzen einer neuen Kartusche:
• Taste LOADED drücken - der Drucker setzt
den Tintenzählerstand zurück auf Null.
Nach Einsetzen einer gebrauchten Kartusche:
• Taste ERROR drücken - der Drucker rechnet mit altem Tintenzählerstand weiter.
Wechseln der Austauschplatte
70
71
Abb. 6
Die Austauschplatte muss bei
jedem Einsetzen einer neuen
Tintenkartusche gewechselt
werden. Eine neue Austauschplatte liegt dem Kartuschen-Kit
(Bestell-Nr.: 14 0601 43506) bei.
• Die Haube des Druckers öffnen.
• Tasten CLEAN und LOADED gleichzeitig
drücken, um den Druckkopf zu öffnen.
• Den Hebel (69, Abb. 8) nach oben drü-
cken und Austauschplatte entfernen und
entsorgen.
Eine neue oder gebrauchte Tintenkartusche niemals mit der
Taste CLEAN bestätigen!
• Druckkopf reinigen (siehe Druckkopf
reinigen), die gelbe Transportsicherung
Abb. 6) der Austauschplatte (70,
(71,
Abb. 6) entfernen, neue Austauschplatte
einsetzen und den Hebel in seine Ausgangsposition nach unten drücken.
• Den abgeschlossenen Austauschvorgang
mit beliebiger Taste des Bedienfeldes
quittieren.
• Der Druckkopf fährt wieder in Parkposition.
• Die Haube des Druckers schließen.
Der Drucker schließt den Druckkopf nach 2,5 min. automatisch.
30 s. vor automatischer Schließung ertönt ein Signal und auf
dem Display erscheint ein Countdown. Um eine Beschädigung
des Druckkopfes zu vermeiden,
setzen Sie jetzt nicht mehr die
Austauschplatte ein, warten Sie
die Schließung des Druckkopfes
ab und wiederholen den Vorgang.
6
Page 7
Leica Printer IP C/SKurzanleitung 2v0 - 08/2013
Wöchentliche Reinigung
Druckkopf reinigenEinmal pro Woche oder bei Er-
72
Abb. 7
• Den Hebel (69, Abb. 8) nach oben drücken.
70
69
• Eines der mitgelieferten Leica Schwamm-
Abb. 8
• Die rote Austauschplatte mit einem
71
• Die Dichtlippe der Austauschplatte (71,
Abb. 9
7
scheinen der Meldung "15" auf
dem Display, muss der Druckkopf manuell gereinigt werden.
Haube öffnen, anschließend
•
die Tasten CLEAN und LOA-
+
DED gleichzeitig drücken.
• Der Druckkopf (72,
Abb. 7)
bewegt sich von der Austauschplatte weg nach oben.
Dann die rote Austauschplatte (70,
Abb. 8)
herausnehmen.
stäbchen nehmen, in etwas Alkohol
tränken und den Druckkopf reinigen.
Darauf achten, dass nicht zu viel Alkohol
aufgenommen wird, es darf kein Alkohol
in das Gerät tropfen.
Niemals Aceton oder Xylol verwenden! Zum Reinigen darf nur
95 % oder 100 %iger Alkohol verwendet werden!
dürfen KEINE Tintenrückstände auf
der Vorder- und Rückseite anhaften!
Die Dichtlippe auf Beschädigungen
überprüfen.
Page 8
Leica Printer IP C/SKurzanleitung 2v0 - 08/2013
Der Drucker schließt den Druckkopf nach 2,5 min. automatisch. 30 s. vor automatischer Schließung ertönt ein Signal und auf dem Display erscheint ein Countdown. Um eine Beschädigung des Druckkopfes zu vermeiden, warten Sie die
30 s. ab und drücken anschließend die Tasten CLEAN und LOADED erneut. Beenden Sie den Reinigungsvorgang und drücken Sie zum Abschluss der Reinigung
eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld.
• Stäbchen vorsichtig unter den Druckkopf
schieben (Abb. 10) und mit leichtem Druck
nach oben auf den Druckkopf von rechts
hinten nach links vorne (Orientierung anhand der Dichtlippe der Austauschplatte)
bewegen. Vor jedem erneuten ansetzen
auf dem Druckkopf eine saubere Oberfläche des Stäbchens nutzen.
Abb. 10
Auf keinen Fall das Stäbchen
rotieren - die Düsenplatte des
Druckkopfes kann vorzeitig zerkratzen und verschleißen.
Wird der Reinigungsprozess
nicht durch Tastendruck beendet,
schließt der Drucker den Kopf
nach einigen Minuten selbstständig, um Austrocknung zu vermeiden. Die Meldung "15" bleibt
bestehen.
8
Page 9
Leica Printer IP C/SKurzanleitung 2v0 - 08/2013
Reinigung des Gerätes
• Die generellen Reinigungshinweise im Kapitel 6 der beiliegenden Gebrauchsanweisung
sind zu beachten.
• Das Gerät ist vor der Reinigung auszuschalten!
• Staub und Abrieb sind generell mit einem Pinsel oder einem kleinen Staubsauger zu
entfernen!
Auf keinen Fall Druckluft zur Reinigung verwenden - Verletzungsgefahr!
Außenflächen
• Die lackierten Außenflächen (auch die der automatischen Entladestation) können mit
einem milden Reinigungsmittel gesäubert und mit einem feuchten Tuch nachgewischt
werden. Die Außenflächen und die Haube NICHT mit Lösungsmitteln behandeln!
• Staub an den Lüftungsschlitzen auf der Rückseite des Gerätes regelmäßig entfernen.
Ladestation
Abb. 11
• Die Ausschubeinheit der Magazine, die
Magazinhalterungen und die Rutsche von
2
Staub und Abrieb reinigen.
Kugellager (nur IP S) Abb. 11
• Rutsche (2, Abb. 11)
• Transportstation (1, Abb. 13)
• Trockenstation (3, Abb. 15)
1
Automatische Entladestation Abb. 12
Abb. 11
• Tabletts entladen, die Führungen und den
Ausschieber von Glasstaub, Splittern und
Abrieb (IP S) reinigen.
• Die Tabletts selbst können mit einem
Haushaltreiniger gereinigt werden. Die
1
Tabletts nicht mit Lösungsmitteln behandeln!
• Vor der erneuten Benutzung müssen die
Abb. 12
Tabletts trocken sein.
9
Page 10
Leica Printer IP C/SKurzanleitung 2v0 - 08/2013
Transportstation Abb. 13
1
• Die Kassetten-/Objektträgerklammer von
Staub, Tinte und Abrieb reinigen.
Trockenstation
Abb. 14
• Rutsche von Staub, Tinte und Abrieb
reinigen.
Sensoren
Abb. 13
Folgende Sensoren sind ebenfalls von Verunreinigungen frei zu halten:
• Rutschen-Sensor (1,
Abb. 11)
• Tablett-Entladestation-Sensor (1, Abb. 12)
• Blitzlichtlampen-Sensor (1, Abb. 15)
• Kapazitiver-Sensor (2, Abb. 15)
Abb. 14
2
In diesem Bereich des Gerätes
befinden sich empfindliche Elektronikbauteile. Deshalb dort keine Flüssigkeit verwenden!
1
3
Splitterschublade (nur IP S) Abb. 16
• Die Splitterschublade (77, Abb. 16) befin-
Abb. 15
det sich hinter der linken Abdeckung (5,
Abb. 16) über dem Schacht der Tintenkar-
tusche und verhindert, dass Glas-Staub
und Splitter aus der Rutsche in das Gerät
77
fallen. Zur regelmäßigen Reinigung, die
Schublade am schwarzen Griff (78,
Abb. 16) seitlich herausziehen.
5
78
• Durch die Öffnung (5, Abb. 16) in der Mitte
Abb. 16
können Glassplitter mit einem Pinsel leicht
entfernt werden.
Benutzung des Transporttanks
• Der Transporttank wird verwendet, wenn das Gerät über den Hauptschalter für länger
als 24 Stunden ausgeschaltet wird. Weitere Informationen zu Transport und Lagerung
sind in der Gebrauchsanweisung zu finden.
10
Page 11
Leica Printer IP C/SKey Instructions V 2.0 - 08/2013
Control panel
Switch off the instrument via the power switch on the rear side of the instrument
for longer than 24 hours (OFF position) only if the ink circulating in the instrument
has been rinsed out completely (refer to the chapter on "Cleaning/storage" in the
Instructions for Use).
"INK EMPTY" LED
LED off:
Sufficient quantity of ink remaining—printing is possible without any restrictions.
LED flashing:
Ink cartridge will be used up shortly – keep
replacement cartridge handy.
LED illuminates:
Ink cartridge used up, no further printing
possible.
"MAG. EMPTY" LED
LED off:
Sufficient quantity of ink remaining—printing is possible without any restrictions.
LED flashing:
Fig. 1
Flashing LED and number on display indicate which magazine is empty. If several
magazines are emptied at the same time,
the corresponding magazine numbers are
indicated in a recurring sequence.
11
Page 12
Leica Printer IP C/SKey Instructions V 2.0 - 08/2013
Cartridge kit
Changing the ink cartridge
In this manual, an example of how to insert the ink cartridge is shown using the
IP S printer. This also applies to the IP C printer.
The ink cartridge and the exchange plate have to be replaced after 3.5 months at
the latest or after 60,000 prints. Mark the date of insertion on the white label field
of the ink cartridge.
1
3
4
Removing the used ink cartridge
• Open the door on the left side of the
2
instrument (1, Fig. 2), take the red protective cap out of the recess (2, Fig. 2) on the
ink cartridge and screw it tightly onto the
ventilation device (3, Fig. 2).
• Then open the red protective cap by approx. one turn (4, Fig. 3).
• Pull the red retaining bracket forward
and pull the ink cartridge out of the slot
by approx. 30 mm until the "Ink Empty"
Fig. 2
LED lights up.
• Finally, re-close the red protective cap
tightly and take the ink cartridge all the
way out of the slot.
Inserting the new ink cartridge
• Take a new ink cartridge from the carton
and remove the plastic packaging.
• Check the storage life and mark the
insertion date.
• Carefully shake the ink cartridge 2-3 times.
• Pull the red retaining bracket forward and
insert a new ink cartridge about halfway
Fig. 3
into the slot (
Fig. 4).
12
Page 13
Leica Printer IP C/SKey Instructions V 2.0 - 08/2013
5
7
Informational flag
• Open the red protective cap (5, Fig. 4) one
6
turn counterclockwise.
• Then fully insert the ink cartridge into
the slot.
Puncturing the cartridge seal
requires that some force be
applied. Withdraw the ink cartridge about 30 mm from the slot
Fig. 4
6
Removing the red protective cap
and push it back in as far as it
will go; repeat this step two or
three times (6, Fig. 4).
• Unscrew the red protective cap all the
way, remove the information flag and
place the red protective cap in the recess
provided on the ink cartridge (6,
• Upon completion, make sure that the ink
cartridge is secured by the red retaining
bracket (7, Fig. 5) and close the door on
Fig. 5
the printer.
Follow the information on the
flag attached to the ink cartridge.
Fig. 5).
13
Page 14
Leica Printer IP C/SKey Instructions V 2.0 - 08/2013
Ink level
• The "Ink Empty" LED goes out when you in-
sert a cartridge, "88" appears in the display.
→
After inserting a new cartridge:
• Press LOADED – the printer sets the ink
level back to zero.
After inserting a used cartridge:
• Press ERROR – the printer resumes
measuring at the ink level where it previously left off.
Changing the replacement plate
70
71
Fig. 6
The replacement plate has to
be changed every time a new
ink cartridge is inserted. A new
replacement plate is included
in the cartridge kit (Order No.:
14 0601 43506).
• Open the printer lid.
• Press CLEAN and LOADED simultaneously
to open the print head.
• Push the lever (69, Fig. 8) up, remove the
replacement plate and dispose of it.
Never press the CLEAN button
while a new or used ink cartridge is in the instrument!
• Clean the print head (see Cleaning the
print head), remove the yellow transport
anchor (71,
Fig. 6) of the replacement plate
(70, Fig. 6), insert a new replacement plate
and press the lever down into its original
position.
• Press any control panel key to confirm that
the replacement procedure is finished.
• The print head moves back to the park
position.
• Close the printer hood.
The printer automatically closes
the print head after 2.5 minutes.
A signal sounds 30 s before it automatically closes and a countdown appears on the display. To
prevent damage to the print head,
do not insert the replacement
plate now; instead, wait until the
print head is closed and repeat
the process.
14
Page 15
Leica Printer IP C/SKey Instructions V 2.0 - 08/2013
Weekly cleaning
Cleaning the print headThe print head must be cleaned
72
Fig. 7
• Push the lever (69, Fig. 8) upwards. Then
70
69
• Take one of the provided Leica foam
Fig. 8
• Clean the red replacement plate using a
71
• The sealing lip of the replacement plate
manually once a week or if the
message "15" is displayed.
Open the printer lid and then
•
press CLEAN and LOADED
+
simultaneously.
• The print head (72, Fig. 7)
moves upward from the replacement plate.
remove the red replacement plate (70,
Fig. 8).
swabs, wet it with some alcohol and
clean the print head. Be sure not to use
too much; alcohol must not drip into the
instrument.
Never use acetone or xylene!
Only 95 % or 100 % alcohol is permitted for cleaning purposes.
Leica foam swab moistened with alcohol.
(71, Fig. 9) has to be absolutely clean – NO
ink residue is allowed on the front and rear
side! Check the sealing lip for damage.
Fig. 9
15
Page 16
Leica Printer IP C/SKey Instructions V 2.0 - 08/2013
The printer automatically closes the print head after 2.5 minutes. A signal sounds
30 s before it automatically closes and a countdown appears on the display. To
prevent damage to the print head, wait 30 seconds and then press CLEAN and
LOADED again. End the cleaning process and press any button on the control
panel to conclude the cleaning.
• Carefully insert the swab under the print
head (Fig. 10). Apply light pressure upwards on print head from the back right
to the front left (with respect to the sealing
lip of the replacement plate). Use a clean
surface of the swab each time you touch
it to the print head.
Fig.10
Never rotate the swab – this can
cause premature scratches and
wear on the nozzle plate of the
print head.
If no button is pressed to acknowledge the end of the cleaning procedure, the print head will
be closed automatically after a
few minutes to prevent it from
drying out. The message "15"
remains.
16
Page 17
Leica Printer IP C/SKey Instructions V 2.0 - 08/2013
Cleaning the instrument
• Observe the general cleaning instructions in Chapter 6 of the provided Instructions
for Use.
• Switch off the instrument before cleaning it!
• Always remove dust and debris using a brush or small vacuum cleaner!
Never use compressed air to clean – risk of injury!
Outer surfaces
• The painted outer surfaces (including those of the automated unload station) can be
cleaned with a mild cleaning agent and then wiped dry with a slightly moistened cloth.
Do NOT use solvent on the outer surfaces or the lid!
• Regularly remove dust on the ventilation slots on the rear side of the instrument.
Loading station
Fig. 11
• Clean dust and debris from the ejection
unit of the magazines, magazine holders
2
and chute.
Ball bearing (only IP S) Fig. 11
• Chute (2, Fig. 11)
• Transport station (1, Fig. 13)
• Drying module (3, Fig. 15)
1
Automated unload station Fig. 12
Fig. 11
• Remove the trays; clean glass dust,
splinters and debris (IP S) from the guides
and ejector.
• The trays themselves can be cleaned
with a household cleaner. Do not use any
1
solvents to clean the trays!
• Prior to reinserting them into the instru-
Fig. 12
ment, the trays must be completely dry.
17
Page 18
Leica Printer IP C/SKey Instructions V 2.0 - 08/2013
Transport station Fig. 13
1
• Clean dust, ink and debris from the cassette clamps and glass slide clamps.
Drying station
Fig. 14
• Clean dust, ink and debris from the chute.
Sensors
Fig. 13
Ensure that the following sensors are also
kept clean:
• Chute sensor (1,
Fig. 11)
• Tray-unloading-station sensor (1, Fig. 12)
• Flashlamp sensor (1, Fig. 15)
• Capacitive sensor (2, Fig. 15)
Fig. 14
2
1
3
Drawer for broken glass (only IP S) Fig. 16
• The drawer for broken glass (77, Fig. 16)
Fig. 15
Sensitive electronics components are located in this area.
Use no liquid in this area!
is located behind the left cover (5, Fig. 16)
above the slot for the ink cartridge. It
prevents glass dust and splinters from
falling out of the chute and into the instru-
77
ment. For regular cleaning, use the black
handle (78, Fig. 16) to pull the drawer out
sideways.
5
78
• Glass shards and splinters can be easily
Fig. 16
removed through the opening (5, Fig. 16)
in the center using a brush.
Using the transport tank
• The transport tank is used if the instrument is switched off via the power switch for
longer than 24 hours. For more information about transport and storage, refer to the
Instructions for Use.
18
Page 19
Leica Printer IP C/SDescription succincte V 2.0 - 08/2013
Panneau de commande
Éteindre l'appareil, au moyen de l'interrupteur principal situé sur le panneau
arrière de l'appareil, pour une durée supérieure à 24 heures (position OFF) uniquement si l'encre circulant dans l'appareil a été complètement rincée (voir le
chapitre "Nettoyage/stockage" du mode d'emploi).
LED "INK EMPTY"
LED éteinte :
L'impression est possible sans restriction.
LED clignotante :
La cartouche d'encre sera bientôt épuisée, préparer une cartouche d'encre de
rechange.
LED allumée :
Cartouche d'encre épuisée, il n'est plus
possible d'imprimer.
LED "MAG. EMPTY"
LED éteinte :
L'impression est possible sans restriction.
LED clignotante :
Fig. 1
L'écran associé affiche quel chargeur est
vide. Quand plusieurs chargeurs se vident
simultanément, les numéros des chargeurs
correspondants s'affichent en boucle.
19
Page 20
Leica Printer IP C/SDescription succincte V 2.0 - 08/2013
Kit de cartouche
Remplacement de la cartouche d'encre
Ce manuel s'appuie sur l'imprimante IP S pour présenter la procédure d'insertion de la cartouche d'encre. La procédure est la même pour l'imprimante IP C.
La cartouche d'encre et la plaque d'échange doivent être remplacées au plus
tard tous les 3,5 mois ou après 60 000 impressions. Notez la date d'insertion dans
le champ d'identification blanc de la cartouche d'encre.
2
1
3
4
Retrait de la cartouche d'encre épuisée
• Ouvrir le capot situé sur le côté gauche
de l'appareil (1, Fig. 2), ôter le capuchon
de protection rouge de la cavité (2, Fig. 2)
se trouvant sur la cartouche d'encre, et
le visser à fond sur le dispositif de purge
(3, Fig. 2).
• Puis, dévisser le capuchon de protection
d'un tour pour le rouvrir (4, Fig. 3).
• Tirer le levier de sécurité rouge vers
l'avant et sortir la cartouche d'encre de
Fig. 2
son compartiment sur env. 30 mm, jusqu'à
ce que la LED "INK EMPTY" s'allume.
• Pour finir, revisser à fond le capuchon de
protection rouge et sortir la cartouche
d'encre entière de son compartiment.
Insertion de la nouvelle cartouche d'encre
• Sortir une nouvelle cartouche d'encre du
carton et retirer l'emballage en plastique.
• Vérifier la date de péremption et noter la
date d'insertion.
• Secouer la cartouche d'encre 2 ou 3 fois
avec précaution.
• Tirer le levier de sécurité rouge vers
Fig. 3
l'avant, puis insérer la nouvelle cartouche
jusqu'à la moitié dans le compartiment
Fig. 4).
(
20
Page 21
Leica Printer IP C/SDescription succincte V 2.0 - 08/2013
5
7
Ruban d'info
• Tourner le capuchon de protection rouge
6
(5, Fig. 4) d'un tour dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
• Puis, insérer la cartouche d'encre entière
dans le compartiment.
Une certaine pression doit être
exercée pour perforer les joints
de la cartouche. Tirer la cartouche d'encre plusieurs fois
Fig. 4
Retrait du capuchon de protection rouge
6
• Dévisser complètement le capuchon
(2 à 3 fois) du compartiment sur
env. 30 mm, puis le ré-introduire
jusqu'à la butée (6, Fig. 4).
de protection rouge, retirer le ruban
d'info, puis repositionner le capuchon de
protection rouge dans la cavité prévue
à cet effet se trouvant sur la cartouche
d'encre (6,
Fig. 5).
• Pour finir, vérifier que la cartouche
d'encre est sécurisée par le levier de
Fig. 5
sécurité rouge (7, Fig. 5), puis refermer le
capot de l'imprimante.
Respecter les instructions du
ruban d'info apposé sur la cartouche d'encre.
21
Page 22
Leica Printer IP C/SDescription succincte V 2.0 - 08/2013
Compteur du niveau d'encre
• La LED "INK EMTPY" s'éteint lors de
l'insertion d'une cartouche, l'indication
"88" s'affiche.
→
Après insertion d'une nouvelle cartouche :
• Appuyer sur la touche LOADED ; l'impri-
mante règle de nouveau le compteur du
niveau d'encre sur zéro.
Après insertion d'une cartouche usagée :
• Appuyer sur la touche ERROR, l'imprimante ne modifie pas le compteur du
niveau d'encre.
Remplacement d'une plaque d'échange
70
71
Fig. 6
La plaque d'échange doit être
remplacée à chaque fois qu'une
nouvelle cartouche d'encre est
insérée. Chaque kit de cartouche
(Réf. : 14 0601 43506) contient une
plaque d'échange neuve.
• Ouvrir le capot de l'imprimante.
• Appuyer simultanément sur les touches
CLEAN et LOADED afin d'ouvrir la tête
d'impression.
Ne jamais confirmer une cartouche d'encre, qu'elle soit
neuve ou usagée, par CLEAN !
• Pousser le levier (69,
Fig. 8) vers le haut,
puis retirer la plaque d'échange et
l'éliminer.
• Nettoyer la tête d'impression (voir Net-
toyage de la tête d'impression), retirer le
verrouillage transport jaune (71, Fig. 6) de
la plaque d'échange (70, Fig. 6), insérer la
nouvelle plaque d'échange, puis abaisser
le levier dans sa position initiale.
• Acquitter la procédure de remplacement
terminée en appuyant sur une touche
quelconque du tableau de commande.
• La tête d'impression retourne à la position
de parcage.
• Fermer le capot de l'imprimante.
L'imprimante ferme la tête d'impression automatiquement après
2,5 min. 30 s avant la fermeture
automatique, un signal retentit et
un compte à rebours apparaît sur
l'affichage. Dans ce cas, il ne faut
plus insérer la plaque d'échange
sous peine d'endommager la tête
d'impression. Attendre la fermeture de la tête d'impression, puis
renouveler la procédure.
22
Page 23
Leica Printer IP C/SDescription succincte V 2.0 - 08/2013
Nettoyage hebdomadaire
Nettoyage de la tête d'impressionLa tête d'impression doit être
72
Fig. 7
• Pousser le levier (69, Fig. 8) vers le haut.
70
69
• Utiliser l'un des bâtonnets de nettoyage
Fig. 8
• Nettoyer la plaque d'échange rouge à
71
• Le joint à lèvre de la plaque d'échange
Fig. 9
23
nettoyée manuellement une fois
par semaine ou quand le message "15" s'affiche.
Ouvrir le capot, puis appuyer
•
simultanément sur les touches
+
CLEAN et LOADED.
• La tête d'impression (72,
Fig. 7)
quitte la plaque d'échange et
s'élève.
Retirer la plaque d'échange rouge (70,
Fig. 8).
Leica fournis, l'imbiber d'alcool, puis
nettoyer la tête d'impression. Veiller à ne
pas en absorber de trop car l'alcool ne
doit pas goutter dans l'appareil.
Ne jamais utiliser de xylène ni
d'acétone ! Pour le nettoyage,
n'utiliser que de l'alcool à 95 %
ou à 100 % !
l'aide d'un bâtonnet de nettoyage Leica
imbibé d'alcool.
(71, Fig. 9) doit être parfaitement propre.
Il ne doit rester absolument AUCUN résidu
d'encre sur la face avant comme sur la
face arrière ! Vérifier que le joint à lèvre
n'est pas endommagé.
Page 24
Leica Printer IP C/SDescription succincte V 2.0 - 08/2013
L'imprimante ferme la tête d'impression automatiquement après 2,5 min. 30 s
avant la fermeture automatique, un signal retentit et un compte à rebours apparaît sur l'affichage. Afin d'éviter d'endommager la tête d'impression, attendre la
fin de ces 30 s avant de rappuyer sur les touches CLEAN et LOADED. Terminer la
procédure de nettoyage, puis appuyer sur une touche quelconque du tableau de
commande jusqu'à la fin du nettoyage.
• Glisser le bâtonnet de nettoyage avec
précaution sous la tête d'impression
(Fig. 10), puis en appuyant légèrement sur
le haut de la tête d'impression, le déplacer
de droite à gauche et de gauche à droite
(orientation via le joint à lèvre de la plaque
d'échange). Avant chaque nouveau passage sur la tête d'impression, utiliser une
surface propre du bâtonnet.
Fig. 10
Ne tourner le bâtonnet en aucun
cas : la plaque de buses de la tête
d'impression risque de se rayer et
de s'user de manière anticipée.
Si aucune touche n'est actionnée pour terminer la procédure
de nettoyage, l'imprimante ferme
la tête automatiquement après
quelques minutes afin d'éviter
tout dessèchement. L'indication
"15" reste affichée.
24
Page 25
Leica Printer IP C/SDescription succincte V 2.0 - 08/2013
Nettoyage de l'appareil
• Les consignes de nettoyage générales mentionnées au chapitre 6 du mode d'emploi
fourni doivent être respectées.
Éteindre l'appareil avant le nettoyage !
•
• La poussière et les résidus de frottement s'éliminent généralement avec un pinceau
ou un petit aspirateur !
Il ne faut, en aucun cas, utiliser de l'air comprimé pour le nettoyage car cela
comporte un risque de blessure !
Surfaces extérieures
• Les surfaces extérieures laquées (y compris celles de la station de déchargement
automatique) peuvent être nettoyées avec un nettoyant doux et essuyées avec un
chiffon humide. NE PAS
traiter les surfaces extérieures et le capot avec des solvants !
• Enlever régulièrement la poussière sur les grilles d'aération au dos de l'appareil.
Station de chargement Fig. 11
• Éliminer la poussière et les résidus de frottement présents sur l'unité d'extraction
2
des chargeurs, les supports de chargeurs
et la glissière.
Pallier à billes (IP S seulement) Fig. 11
• Glissière (2, Fig. 11)
• Station de transport (1,
1
• Station de séchage (3, Fig. 15)
Station de déchargement automatique Fig. 12
Fig. 11
• Décharger les plateaux, nettoyer les
Fig. 13)
éléments de guidage et la partie coulissante avec un pinceau afin d'en enlever
la poussière de verre, les éclats et les
résidus de frottement (IP S).
• Les plateaux peuvent être nettoyés avec
un produit de nettoyage à usage domes-
1
tique. Ne pas utiliser de dissolvant sur
les plateaux !
• Les plateaux doivent être secs avant
Fig. 12
d'être réutilisés.
25
Page 26
Leica Printer IP C/SDescription succincte V 2.0 - 08/2013
Station de transport Fig. 13
1
• Retirer la poussière, l'encre et les résidus
de frottement de la pince à cassette/lame.
Station de séchage Fig. 14
• Éliminer la poussière, l'encre et les résidus de frottement de la glissière.
Capteurs
Fig. 13
Veiller à ce que les capteurs suivants soient
propres :
• Capteur de glissière (1, Fig. 11)
• Capteur de la station de déchargement du
plateau (1, Fig. 12)
• Capteur de la lampe flash (1, Fig. 15)
Fig. 14
• Capteur capacitif (2, Fig. 15)
2
1
3
Tiroir à débris (IP S seulement)Fig. 16
Fig. 15
• Le tiroir à débris (77, Fig. 16) est situé
Cette partie de l'appareil
contient des composants électroniques sensibles. Il ne faut
donc utiliser aucun liquide dans
cette partie !
derrière le cache gauche (5, Fig. 16) audessus du compartiment de la cartouche
77
d'encre et empêche la poussière et les
éclats de verre de tomber sur la glissière
de l'appareil. Pour le nettoyage régulier,
5
78
Utilisation du réservoir de transport
Fig. 16
sortir le tiroir en le tirant par la poignée
noire (78, Fig. 16) sur le côté.
• L'orifice (5, Fig. 16) du milieu permet
d'éliminer les éclats de verre facilement
avec un pinceau.
• Le réservoir de transport est utilisé quand l'appareil a été éteint via l'interrupteur pour
une durée supérieure à 24 heures. Pour de plus amples informations sur le transport et
le stockage, voir le mode d'emploi.
26
Page 27
Leica Printer IP C/SIstruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Pannello di controllo
Spegnere l'apparecchio mediante l'interruttore principale collocato sul retro e
lasciarlo spento per più di 24 ore (posizione OFF) solo se l'inchiostro circolante
nell'apparecchio è stato sciacquato via completamente (vedere capitolo "Pulizia/
stoccaggio" nel Manuale d'istruzioni).
LED 'INK EMPTY'
LED spento:
La stampa è possibile senza limitazioni.
LED lampeggiante:
La cartuccia d'inchiostro sta per esaurirsi,
tenere a portata di mano quella sostitutiva.
LED acceso:
Cartuccia d'inchiostro esaurita, impossibile
stampare.
LED 'MAG. EMPTY'
LED spento:
La stampa è possibile senza limitazioni.
LED lampeggiante:
Fig. 1
In combinazione con il display, viene segnalato quale caricatore sia vuoto. Se si esauriscono più caricatori contemporaneamente,
il display mostra ciclicamente i numeri dei
caricatori interessati.
27
Page 28
Leica Printer IP C/SIstruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Kit cartucce
Sostituzione della cartuccia d'inchiostro
L'inserimento della cartuccia d'inchiostro viene mostrato nelle presenti Istruzioni prendendo come esempio la stampante IP S e si applica analogamente alla
stampante IP C.
La cartuccia d'inchiostro e la piastra intercambiabile devono essere sostituite al
massimo dopo 3,5 mesi o 60.000 stampe. Annotare la data d'inserimento nell'apposito campo bianco della cartuccia d'inchiostro.
2
1
3
4
Rimozione della cartuccia d'inchiostro usata
• Aprire il coperchio sul lato sinistro dell'apparecchio (1, fig. 2), togliere il cappuccio
rosso dal vano (2, fig. 2) sulla cartuccia
d'inchiostro e avvitarlo saldamente al
dispositivo di sfiato (3, fig. 2).
• Successivamente aprire di nuovo il cappuccio protettivo rosso facendogli fare
circa un giro (4, fig. 3).
• Tirare in avanti la leva rossa di sicurezza
ed estrarre la cartuccia d'inchiostro di
Fig. 2
circa 30 mm dal vano, finché si accende
il LED "INK EMPTY".
• Infine richiudere saldamente il cappuccio
protettivo rosso e togliere la cartuccia
d'inchiostro completamente dal vano.
Inserimento della nuova cartuccia d'inchiostro
• Prelevare una cartuccia d'inchiostro dalla
scatola di cartone, rimuovere la confezione di plastica.
• Controllare che non sia scaduta e annotare la data d'inserimento.
• Scuotere con cautela la nuova cartuccia
d'inchiostro 2-3 volte.
Fig. 3
• Tirare in avanti la staffa di sicurezza rossa
e inserire la nuova cartuccia d'inchiostro
fino a circa metà del vano (
28
fig. 4).
Page 29
Leica Printer IP C/SIstruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
5
7
Etichetta informativa
• Ruotare di un giro in senso antiorario il
6
cappuccio protettivo rosso (5, fig. 4).
• Inserire poi la cartuccia d'inchiostro
interamente nel vano.
Per forare le guarnizioni della
cartuccia è necessario superare una determinata resistenza.
Estrarre la cartuccia d'inchio-
Fig. 4
6
Rimozione del cappuccio protettivo rosso
stro più volte (2-3 volte) di circa
30 mm dal vano e spingerla di
nuovo fino a battuta di (6, fig. 4).
• Svitare completamente il cappuccio
protettivo rosso, rimuovere l'etichetta
informativa e collocare il cappuccio
nell'apposito vano sulla cartuccia d'inchiostro (6,
fig. 5).
• Da ultimo assicurarsi che la cartuccia
d'inchiostro sia fissata dalla staffa di
Fig. 5
sicurezza rossa (7, fig. 5) e chiudere il
coperchio della stampante.
Osservare l'etichetta informativa applicata sulla cartuccia
d'inchiostro.
29
Page 30
Leica Printer IP C/SIstruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Contatore per l'inchiostro
• Il LED "INK EMPTY" si spegne durante
l'inserimento di una cartuccia, sul display
compare "88".
→
Dopo l'inserimento di una cartuccia nuova:
• Premere il tasto LOADED: la stampante
imposta lo stato del contatore per l'inchiostro su "zero".
Dopo l'inserimento di una cartuccia usata:
• Premere il tasto ERROR: la stampante
continuerà ad usare lo stato vecchio del
contatore per l'inchiostro.
Sostituzione della piastra intercambiabile
70
71
Fig. 6
Ad ogni inserimento di una
nuova cartuccia d'inchiostro, è
necessario sostituire la piastra
intercambiabile. Nel kit delle
cartucce è fornita una piastra intercambiabile nuova (n. d'ordine:
14 0601 43506).
• Aprire la calotta della stampante.
• Premere contemporaneamente i tasti
CLEAN e LOADED per aprire la testina
di stampa.
Non confermare mai una cartuccia d'inchiostro nuova o usata
con il tasto CLEAN!
• Spingere verso l'alto la leva (69,
rimuovere e smaltire la piastra intercambiabile.
• Pulire la testina di stampa (vedere Pulizia
della testina di stampa), rimuovere la
sicura gialla per il trasporto (71, fig. 6)
della piastra intercambiabile (70, fig. 6),
inserire la nuova piastra intercambiabile
e premere la leva verso il basso nella sua
posizione iniziale.
• Confermare il termine dell'operazione di
sostituzione premendo un tasto qualunque
del pannello di controllo.
• La testina di stampa ritorna in posizione
di attesa.
• Chiudere la calotta della stampante.
Dopo 2,5 min la stampante chiude automaticamente la testina di
stampa. 30 s prima della chiusura automatica viene emesso un
segnale acustico e sul display si
avvia un conto alla rovescia. Per
evitare danni alla testina di stampa, durante questo intervallo non
inserire più la piastra intercambiabile, ma attendere la chiusura
della testina di stampa e ripetere
l'operazione.
30
fig. 8),
Page 31
Leica Printer IP C/SIstruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Pulizia settimanale
Pulizia della testina di stampa
Una volta alla settimana, quando appare il messaggio "15" sul
display, è necessario pulire manualmente la testina di stampa.
72
• Aprire la calotta, poi premere
contemporaneamente i tasti
+
CLEAN e LOADED.
• La testina di stampa (72,
fig. 7)
si allontana dalla piastra intercambiabile spostandosi
verso l'alto.
• Spingere verso l'alto la leva (69, fig. 8).
Fig. 7
Rimuovere poi la piastra intercambiabile
rossa (70, fig. 8).
70
69
• Prendere uno dei bastoncini con tampone
di spugna forniti in dotazione da Leica,
immergerlo leggermente nell'alcool e
pulire la testina di stampa. Controllare
che non assorba una quantità eccessiva
di alcool, per evitare che l'alcool goccioli
nell'apparecchio.
Non utilizzare mai acetone o
Fig. 8
xilolo! Per la pulizia si utilizza
soltanto alcool al 95 % o al 100 %.
• Pulire la piastra intercambiabile rossa con
un bastoncino con tampone di spugna
71
Leica imbevuto di alcool.
• La guarnizione a labbro della piastra
intercambiabile (71, fig. 9) deve essere assolutamente pulita: sul davanti e sul retro
NON devono esservi residui d'inchiostro!
Controllare che la guarnizione a labbro
Fig. 9
non sia danneggiata.
31
Page 32
Leica Printer IP C/SIstruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Dopo 2,5 min la stampante chiude automaticamente la testina di stampa. 30 s prima della chiusura automatica viene emesso un segnale acustico e sul display si
avvia un conto alla rovescia. Per evitare danni alla testina di stampa, attendere
30 s e premere poi di nuovo i tasti CLEAN e LOADED. Terminare il ciclo di pulizia,
quindi premere un tasto qualsiasi sul pannello di controllo.
• Far passare con cautela il bastoncino
sotto la testina di stampa (fig. 10) e,
premendo leggermente verso l'alto su
quest'ultima, spostarlo dalla posizione
posteriore destra in avanti a sinistra
(orientamento in base alla guarnizione
a labbro della piastra intercambiabile).
Per riutilizzare il bastoncino sulla testina
di stampa, sfruttare la superficie pulita.
Fig. 10
Non ruotare mai il bastoncino,
altrimenti si può danneggiare la
piastra degli ugelli della testina
di stampa con conseguenti graffi e
usura precoce.
Se il processo di stampa non viene terminato premendo un tasto,
dopo alcuni minuti la stampante
chiuderà automaticamente la
testina per evitare che si secchi.
Il messaggio "15" rimane visualizzato.
32
Page 33
Leica Printer IP C/SIstruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Pulizia dell'apparecchio
Osservare le avvertenze generali di pulizia riportate nel Capitolo 6 del Manuale
•
d'istruzioni.
• Prima di procedere alla pulizia, spegnere l'apparecchio!
• In linea di massima rimuovere polvere e residui da abrasione con un pennello o un
piccolo aspiratore.
Per la pulizia non è consentito utilizzare aria compressa – pericolo di lesioni!
Superfici esterne
• Le superfici esterne verniciate (anche quelle della stazione di scarico automatica) possono essere pulite con un detergente non aggressivo che va poi rimosso con un panno
umido. NON trattare le superfici esterne e la calotta con solventi!
• Rimuovere con regolarità la polvere sulle feritoie di ventilazione ubicate sul retro
dell'apparecchio.
Stazione di carico
fig. 11
• Rimuovere polvere e residui da abrasione
dall'unità di espulsione dei caricatori, dai
2
relativi supporti e dalla rampa.
Cuscinetto a sfera (solo IP S) fig. 11
• Rampa (2, fig. 11)
• Stazione di trasporto (1, fig. 13)
• Stazione di asciugatura (3, fig. 15)
1
Stazione di scarico automatica fig. 12
Fig. 11
• Scaricare i vassoi, pulire le guide e l'espulsore con un pennello da polvere di vetro, schegge e residui da abrasione (IP S).
• I vassoi stessi possono essere puliti con
un comune detergente domestico. Non
1
trattare i vassoi con solventi!
• Prima di un nuovo riutilizzo, i vassoi devono
Fig. 12
essere asciutti.
33
Page 34
Leica Printer IP C/SIstruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Stazione di trasporto fig. 13
1
• Pulire le pinze delle cassette/vetrini da
polvere, inchiostro e residui da abrasione.
Stazione di asciugatura
fig. 14
• Pulire la rampa da polvere, inchiostro e
residui da abrasione.
Sensori
Fig. 13
Anche i sensori seguenti vanno tenuti puliti:
• Sensore della rampa (1,
fig. 11)
• Sensore della stazione di scarico vassoi
(1, fig. 12)
• Sensore luce flash (1, fig. 15)
• Sensore capacitivo (2, fig. 15)
Fig. 14
2
In questa zona dell'apparecchio
si trovano componenti elettronici
sensibili. Per questo motivo non
usare alcun liquido qui!
1
3
Cassetto raccoglischegge (solo IP S) fig. 16
• Il cassetto raccoglischegge (77, fig. 16)
Fig. 15
si trova dietro alla copertura sinistra (5,
fig. 16) sopra il vano della cartuccia di
inchiostro ed impedisce che polvere di
vetro e schegge possano cadere dalla
77
rampa nell'apparecchio. Per la pulizia
regolare, estrarre lateralmente il cassetto
tirando l'impugnatura nera (78, fig. 16).
5
78
• Attraverso l'apertura (5, fig. 16) al centro è
Fig. 16
possibile rimuovere facilmente le schegge
di vetro con un pennello.
Utilizzo della cartuccia di trasporto
• La cartuccia di trasporto viene utilizzata se l'apparecchio viene spento mediante l'interruttore principale e lasciato spento per più di 24 ore. Per maggiori informazioni su
trasporto e stoccaggio, consultare il Manuale d'istruzioni.
34
Page 35
Leica Printer IP C/SGuía rápida V 2.0 - 08/2013
Panel de control
Apague el dispositivo mediante el interruptor principal situado en la parte posterior del dispositivo durante más de 24 horas (posición OFF), solo si la tinta que
circula en el dispositivo se ha lavado completamente (véase el capítulo "Limpieza/
almacenamiento" del manual de instrucciones).
LED "INK EMPTY"
LED apagado:
Posibilidad de impresión ilimitada.
LED intermitente:
El cartucho de tinta está a punto de consumirse, tenga preparado un cartucho de tinta
de repuesto.
LED encendido:
Cartucho de tinta consumido, no se puede
seguir imprimiendo.
LED "MAG. EMPTY"
LED apagado:
Posibilidad de impresión ilimitada.
LED intermitente:
Fig. 1
En combinación con la pantalla se muestra
el cargador que está vacío. Si se vacían
varios cargadores a la vez, la pantalla indica
cíclicamente los números de los cargadores
afectados.
35
Page 36
Leica Printer IP C/SGuía rápida V 2.0 - 08/2013
Kit de cartuchos
Sustitución del cartucho de tinta
La inserción del cartucho de tinta se muestra en estas instrucciones a modo de
ejemplo en la impresora IP S, aunque también es válida para la impresora IP C.
El cartucho de tinta y la placa de cambio deben sustituirse como máximo después de 3,5 meses o 60 000 impresiones. Anote la fecha de inserción en el campo
de rotulación de color blanco del cartucho de tinta.
1
3
4
Retirada del cartucho de tinta usado
• Abrir la tapa del lado izquierdo del dis-
2
positivo (1, fig. 2), extraer la caperuza
protectora roja de la cavidad (2, fig. 2)
del cartucho de tinta y atornillarla en el
dispositivo de ventilación (3, fig. 2.
• A continuación, volver a aflojar la caperuza protectora roja aprox. una vuelta
(4, fig. 3).
• Tirar de la palanca de seguridad roja
hacia adelante y extraer el cartucho de
Fig. 2
tinta unos 30 mm de la caja, hasta que el
LED "Ink Empty" se ilumine.
• A continuación, volver a cerrar la caperuza protectora roja y extraer totalmente
el cartucho de tinta de la caja.
Inserción del cartucho de tinta nuevo
• Sacar un cartucho de tinta nuevo de la
caja y retirar el embalaje de plástico.
• Comprobar la fecha de caducidad y anotar
la fecha de colocación.
• Agitar el cartucho de tinta 2 o 3 veces
con cuidado.
• Extraer el estribo de seguridad rojo hacia
Fig. 3
adelante e insertar en la caja el cartucho
de tinta nuevo hasta aprox. la mitad (
fig. 4).
36
Page 37
Leica Printer IP C/SGuía rápida V 2.0 - 08/2013
• Girar la caperuza protectora roja (5, fig. 4)
5
6
una vuelta en sentido contrario a las
agujas del reloj.
• A continuación, insertar por completo el
cartucho de tinta en la caja.
Para perforar las juntas del cartucho debe ejercerse cierta presión. Extraer el cartucho de tinta
de la caja varias veces (2-3 ve-
Fig. 4
ces) unos 30 mm y volver a desplazarlo hasta el tope (6, fig. 4).
7
Retirada de la caperuza protectora roja
6
• Desenroscar ahora por completo la
caperuza protectora roja, retirar la banderilla informativa y colocar la caperuza
protectora en la cavidad provista para ello
en el cartucho de tinta (6,
fig. 5).
• Finalmente, asegurarse de que el cartucho de tinta está fijado con el estribo de
Fig. 5
seguridad rojo (7, fig. 5) y cerrar la tapa
de la impresora.
Debe tenerse en cuenta la ban-
Banderilla informativa
37
derilla informativa del cartucho
de tinta.
Page 38
Leica Printer IP C/SGuía rápida V 2.0 - 08/2013
Contador de tinta
• El LED "Ink Emtpy" se apaga al colocar
el cartucho; en la pantalla aparece "88".
→
Tras colocar un cartucho nuevo:
• Pulsar la tecla LOADED: la impresora
vuelve a configurar la lectura del contador
de tinta a cero.
Tras colocar un cartucho usado:
• Pulsar la tecla ERROR: la impresora sigue
el recuento de la lectura anterior del
contador de tinta.
Sustitución de la placa de cambio
70
71
Fig. 6
La placa de cambio debe sustituirse cada vez que se coloca un
nuevo cartucho de tinta. El kit de
cartuchos contiene una placa de
cambio nueva (número de pedido:
14 0601 43506).
• Abrir la cubierta de la impresora.
• Pulsar simultáneamente las teclas CLEAN
y LOADED para abrir el cabezal de
impresión.
No confirmar nunca un cartucho
de tinta nuevo o usado con la
tecla CLEAN.
• Tirar de la palanca (69,
fig. 8) hacia arriba
y retirar y eliminar la placa de cambio.
• Limpiar el cabezal de impresión (véase
"Limpieza del cabezal de impresión"),
retirar el arrastre amarillo (71, fig. 6) de la
placa de cambio (70, fig. 6), colocar la nueva placa de cambio y presionar la palanca
hacia abajo hasta la posición de salida.
• Confirmar la operación de cambio finalizada con cualquier tecla del panel de
control.
• El cabezal de impresión se desplaza de
nuevo a la posición de estacionamiento.
• Cerrar la cubierta de la impresora.
La impresora cierra automáticamente el cabezal de impresión
tras 2,5 min. 30 segundos antes
del cierre automático suena una
señal acústica y aparece una
cuenta atrás en la pantalla. Para
evitar daños en el cabezal de impresión, no vuelva a colocar la
placa de cambio; espere a que se
cierre el cabezal de impresión y
repita la operación.
38
Page 39
Leica Printer IP C/SGuía rápida V 2.0 - 08/2013
Limpieza semanal
Limpieza del cabezal de impresiónEl cabezal de impresión debe
72
Fig. 7
• Tirar de la palanca (69, fig. 8) hacia arriba.
70
69
• Empapar con un poco de alcohol una de
Fig. 8
• Limpiar la placa de cambio roja con una
71
• La falda obturadora de la placa de cambio
Fig. 9
39
limpiarse manualmente una vez
por semana o cuando aparezca
el mensaje "15" en la pantalla.
• Abrir la cubierta y, a continuación, pulsar simultáneamen-
+
te las teclas CLEAN y LOADED.
• El cabezal de impresión (72,
fig. 7) se desplaza de la placa
de cambio hacia arriba.
A continuación, extraer la placa de cambio roja (70,
fig. 8).
las varillas de espuma suministradas por
Leica y limpiar el cabezal de impresión.
Procurar que no absorba demasiado
alcohol, ya que no debe caer alcohol en
el dispositivo.
¡No usar nunca acetona ni xileno! Para limpiar solo debe usarse
alcohol al 95 % o al 100 %.
varilla de espuma suministrada por Leica
empapada en alcohol.
(71, fig. 9) debe estar totalmente limpia.
No debe existir NINGÚN resto de tinta
en el lado anterior y ni en el posterior.
Comprobar que la falda obturadora no
presenta daños.
Page 40
Leica Printer IP C/SGuía rápida V 2.0 - 08/2013
La impresora cierra automáticamente el cabezal de impresión tras 2,5 min. 30 segundos antes del cierre automático suena una señal acústica y aparece una
cuenta atrás en la pantalla. Para evitar daños en el cabezal de impresión, espere
30 segundos para volver a pulsar, a continuación, las teclas CLEAN y LOADED.
Finalice la operación de limpieza y para finalizar la limpieza pulse una tecla
cualquiera del panel de control.
• Desplazar la varilla con precaución por
debajo del cabezal de impresión (fig. 10) y,
apretando ligeramente hacia arriba sobre
el cabezal de impresión, desplazarla de
la parte trasera derecha hacia la parte
delantera izquierda (orientación mediante
la falda obturadora de la placa de cambio).
Cada vez que se vuelva a colocar sobre el
cabezal de impresión, utilizar una superficie limpia de la varilla.
Fig. 10
No rotar nunca la varilla. La placa
de boquillas del cabezal de impresión puede rayarse y desgastarse
prematuramente.
Si el proceso de limpieza no
finaliza pulsando una tecla, la
impresora cierra el cabezal automáticamente después de unos
minutos para evitar que se seque.
El mensaje "15" permanece.
40
Page 41
Leica Printer IP C/SGuía rápida V 2.0 - 08/2013
Limpieza del dispositivo
• Deben respetarse las instrucciones generales para la limpieza del capítulo 6 del manual
de instrucciones adjunto.
• El dispositivo debe apagarse antes de limpiarlo.
• El polvo y la abrasión deben retirarse por lo general con un pincel o con una pequeña
aspiradora.
No debe utilizarse nunca aire comprimido para la limpieza: ¡existe peligro de
lesiones!
Superficies exteriores
• Limpiar las superficies exteriores barnizadas (también de la estación de descarga
automática) con un detergente suave y, a continuación, pasar un trapo húmedo. ¡NO
limpiar nunca las superficies exteriores y la cubierta con disolventes!
• Retirar regularmente el polvo de las rejillas de ventilación de la parte posterior del dispositivo.
Estación de carga
fig. 11
• Limpiar de polvo y abrasión la unidad de
extracción de cargadores, los soportes
2
de cargadores y la rampa.
Cojinete de bolillas (solo IP S) fig. 11
• Rampa (2, fig. 11)
• Estación de transporte (1, fig. 13)
• Estación de secado (3, fig. 15)
1
Estación de descarga automática fig. 12
Fig. 11
• Descargar las tabletas; limpiar el polvo
de vidrio, las esquirlas y la abrasión de
las guías y el expulsor (IP S).
• Las propias tabletas pueden limpiarse
con un limpiador doméstico. ¡No tratar
1
las tabletas con disolventes!
• Antes de usarlas de nuevo, las tabletas
Fig. 12
deben estar secas.
41
Page 42
Leica Printer IP C/SGuía rápida V 2.0 - 08/2013
Estación de transporte fig. 13
1
• Limpiar el polvo, la tinta y la abrasión de
las pinzas para casetes/portaobjetos.
Estación de secado
fig. 14
• Limpiar el polvo, la tinta y la abrasión de
la rampa.
Sensores
Fig. 13
Los siguientes sensores también deben
mantenerse limpios:
• Sensor de rampa (1,
fig. 11)
• Sensor de estación de descarga de
tabletas (1, fig. 12)
• Sensor de lámpara de destellos (1, fig. 15)
Fig. 14
• Sensor capacitivo (2, fig. 15)
2
1
3
Cajón de esquirlas (solo IP S) fig. 16
Fig. 15
• El cajón de esquirlas (77, fig. 16) se en-
En esta zona del dispositivo hay
componentes electrónicos sensibles. Por lo tanto, no usar aquí
ningún líquido.
cuentra detrás de la cubierta izquierda
(5, fig. 16), sobre la caja del cartucho de
tinta y evita que el polvo de vidrio y las
77
esquirlas caigan al dispositivo desde la
rampa. Para una limpieza regular, extraer
lateralmente el cajón mediante el asa de
5
78
Fig. 16
Uso del tanque de transporte
El tanque de transporte se utiliza si el dispositivo se apaga durante más de 24 horas
•
color negro (78, fig. 16).
• Gracias a la abertura (5, fig. 16) de la parte
central, se pueden retirar fácilmente las
esquirlas con un pincel.
mediante el interruptor principal. Encontrará más información sobre el transporte y el
almacenamiento en el manual de instrucciones.