Leica IPS User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
Leica IP C/S
Kurzanleitung (ab Seite 3) Key Instructions (from page 11) Description succincte (à partir de la page 19) Istruzioni in breve (a partire da pagina 27) Guía rápida (a partir de la página 35)
关键说明 (从第 43 页开始)
Leica IP C/S
V 2.0 - 08/2013
operating instructions carefully before working with the Leica IP’s, e.g. the important information (sym­bols and their meaning) and safety instructions!
Page 2
Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Germany
Phone: +49 6224 143-0 Fax: +49 6224 143-268 Internet: http://www.LeicaBiosystems.com
Page 3
Leica Printer IP C/S Kurzanleitung 2v0 - 08/2013
Bedienfeld
Schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter an der Rückseite des Gerätes nur dann für länger als 24 Stunden aus (OFF-Position), wenn die im Gerät zirkulierende Tinte komplett ausgespült wurde (siehe Kapitel "Reinigung/Lagerung" in der Ge­brauchanweisung).
LED ‘INK EMPTY’ LED aus:
Drucken uneingeschränkt möglich.
LED blinkt: Tintenkartusche ist demnächst verbraucht, Ersatz-Tintenkartusche bereithalten.
LED leuchtet: Tintenkartusche verbraucht, kein Ausdruck mehr möglich.
LED ‘MAG. EMPTY’ LED aus:
Drucken uneingeschränkt möglich.
LED blinkt:
Abb. 1
In Kombination mit dem Display wird an­gezeigt welches Magazin leer ist. Wenn mehrere Magazine gleichzeitig leer werden, zeigt das Display zyklisch die betreffenden Magazinnummern an.
3
Page 4
Leica Printer IP C/S Kurzanleitung 2v0 - 08/2013
Kartuschen-Kit
Wechseln der Tintenkartusche
Das Einsetzen der Tintenkartusche wird in dieser Anleitung beispielhaft anhand des Druckers IP S gezeigt und gilt gleichermaßen für den Drucker IP C.
Die Tintenkartusche und die Austauschplatte müssen nach spätestens 3,5 Mona­ten bzw. nach 60.000 Drucken gewechselt werden. Vermerken Sie das Einsetz­datum auf dem weißen Beschriftungsfeld der Tintenkartusche.
1
3
4
Entfernen der verbrauchten Tintenkartusche
• Die Klappe auf der linken Geräteseite
2
öffnen (1, Abb. 2), die rote Schutzkappe aus der Mulde (2, Abb. 2) auf der Tinten­kartusche nehmen und fest auf die Ent­lüftungsvorrichtung (3, Abb. 2) schrauben.
• Anschließend die rote Schutzkappe wieder um ca. eine Umdrehung Öffnen (4, Abb. 3).
• Den roten Sicherungshebel nach vorne ziehen und die Tintenkartusche ca. 30 mm
Abb. 2
aus den Schacht ziehen, bis die LED "Ink Empty" aufleuchtet.
• Abschließend die rote Schutzkappe wie­der fest verschließen und die Tintenkar­tusche ganz aus dem Schacht entnehmen.
Einsetzen der neuen Tintenkartusche
• Eine neue Tintenkartusche aus dem Kar­ton nehmen, Plastikverpackung entfernen.
• Haltbarkeit prüfen und das Einsetzdatum vermerken.
• Die Tintenkartusche 2-3 mal vorsichtig schütteln.
• Den roten Sicherungsbügel nach vorne
Abb. 3
ziehen und eine neue Tintenkartusche bis ca. zur Hälfte in den Schacht einsetzen
Abb. 4).
(
4
Page 5
Leica Printer IP C/S Kurzanleitung 2v0 - 08/2013
• Die rote Schutzkappe (5, Abb. 4) entgegen
5
6
des Uhrzeigersinns eine Umdrehung aufdrehen.
• Anschließend die Tintenkartusche ganz in den Schacht einführen.
Zum Durchstechen der Kar­tuschen-Dichtungen ist ein gewisser Widerstand zu über­winden. Die Tintenkartusche
Abb. 4
7
6
Entfernen der roten Schutzkappe
mehrfach (2-3 mal) etwa 30 mm aus dem Schacht ziehen und er­neut bis zum Anschlag einschie­ben (6, Abb. 4).
• Die rote Schutzkappe nun komplett ab­schrauben, die Info-Fahne entfernen und die rote Schutzkappe in die dafür vorge­sehene Mulde auf der Tintenkartusche ablegen (6,
Abb. 5).
• Zum Abschluss Sicherstellen, dass die Tintenkartusche durch den roten Siche-
Abb. 5
rungsbügel gesichert ist (7, Abb. 5) und die Klappe am Drucker schließen.
Die an der Tintenkartusche an-
Info-Fahne
gebrachte Info-Fahne ist zu be­achten.
5
Page 6
Leica Printer IP C/S Kurzanleitung 2v0 - 08/2013
Tintenzählerstand
• LED "Ink Emtpy" erlischt beim einsetzen einer Kartusche, im Display erscheint "88".
Nach Einsetzen einer neuen Kartusche:
• Taste LOADED drücken - der Drucker setzt den Tintenzählerstand zurück auf Null.
Nach Einsetzen einer gebrauchten Kar­tusche:
• Taste ERROR drücken - der Drucker rech­net mit altem Tintenzählerstand weiter.
Wechseln der Austauschplatte
70
71
Abb. 6
Die Austauschplatte muss bei jedem Einsetzen einer neuen Tintenkartusche gewechselt werden. Eine neue Austausch­platte liegt dem Kartuschen-Kit (Bestell-Nr.: 14 0601 43506) bei.
• Die Haube des Druckers öffnen.
• Tasten CLEAN und LOADED gleichzeitig
drücken, um den Druckkopf zu öffnen.
• Den Hebel (69, Abb. 8) nach oben drü- cken und Austauschplatte entfernen und entsorgen.
Eine neue oder gebrauchte Tin­tenkartusche niemals mit der Taste CLEAN bestätigen!
• Druckkopf reinigen (siehe Druckkopf
reinigen), die gelbe Transportsicherung
Abb. 6) der Austauschplatte (70,
(71,
Abb. 6) entfernen, neue Austauschplatte
einsetzen und den Hebel in seine Aus­gangsposition nach unten drücken.
• Den abgeschlossenen Austauschvorgang mit beliebiger Taste des Bedienfeldes quittieren.
• Der Druckkopf fährt wieder in Park­position.
• Die Haube des Druckers schließen.
Der Drucker schließt den Druck­kopf nach 2,5 min. automatisch. 30 s. vor automatischer Schlie­ßung ertönt ein Signal und auf dem Display erscheint ein Count­down. Um eine Beschädigung des Druckkopfes zu vermeiden, setzen Sie jetzt nicht mehr die Austauschplatte ein, warten Sie die Schließung des Druckkopfes ab und wiederholen den Vorgang.
6
Page 7
Leica Printer IP C/S Kurzanleitung 2v0 - 08/2013
Wöchentliche Reinigung
Druckkopf reinigen Einmal pro Woche oder bei Er-
72
Abb. 7
• Den Hebel (69, Abb. 8) nach oben drücken.
70
69
• Eines der mitgelieferten Leica Schwamm-
Abb. 8
• Die rote Austauschplatte mit einem
71
• Die Dichtlippe der Austauschplatte (71,
Abb. 9
7
scheinen der Meldung "15" auf dem Display, muss der Druck­kopf manuell gereinigt werden.
Haube öffnen, anschließend
•
die Tasten CLEAN und LOA-
+
DED gleichzeitig drücken.
• Der Druckkopf (72,
Abb. 7)
bewegt sich von der Aus­tauschplatte weg nach oben.
Dann die rote Austauschplatte (70,
Abb. 8)
herausnehmen.
stäbchen nehmen, in etwas Alkohol tränken und den Druckkopf reinigen. Darauf achten, dass nicht zu viel Alkohol aufgenommen wird, es darf kein Alkohol in das Gerät tropfen.
Niemals Aceton oder Xylol ver­wenden! Zum Reinigen darf nur 95 % oder 100 %iger Alkohol ver­wendet werden!
Alkohol-getränkten Leica Schwammstäb­chen reinigen.
Abb. 9) muss absolut sauber sein - es
dürfen KEINE Tintenrückstände auf der Vorder- und Rückseite anhaften! Die Dichtlippe auf Beschädigungen überprüfen.
Page 8
Leica Printer IP C/S Kurzanleitung 2v0 - 08/2013
Der Drucker schließt den Druckkopf nach 2,5 min. automatisch. 30 s. vor automa­tischer Schließung ertönt ein Signal und auf dem Display erscheint ein Count­down. Um eine Beschädigung des Druckkopfes zu vermeiden, warten Sie die 30 s. ab und drücken anschließend die Tasten CLEAN und LOADED erneut. Been­den Sie den Reinigungsvorgang und drücken Sie zum Abschluss der Reinigung eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld.
• Stäbchen vorsichtig unter den Druckkopf schieben (Abb. 10) und mit leichtem Druck nach oben auf den Druckkopf von rechts hinten nach links vorne (Orientierung an­hand der Dichtlippe der Austauschplatte) bewegen. Vor jedem erneuten ansetzen auf dem Druckkopf eine saubere Ober­fläche des Stäbchens nutzen.
Abb. 10
Auf keinen Fall das Stäbchen rotieren - die Düsenplatte des Druckkopfes kann vorzeitig zer­kratzen und verschleißen.
Wird der Reinigungsprozess nicht durch Tastendruck beendet, schließt der Drucker den Kopf nach einigen Minuten selbst­ständig, um Austrocknung zu ver­meiden. Die Meldung "15" bleibt bestehen.
8
Page 9
Leica Printer IP C/S Kurzanleitung 2v0 - 08/2013
Reinigung des Gerätes
• Die generellen Reinigungshinweise im Kapitel 6 der beiliegenden Gebrauchsanweisung sind zu beachten.
• Das Gerät ist vor der Reinigung auszuschalten!
• Staub und Abrieb sind generell mit einem Pinsel oder einem kleinen Staubsauger zu
entfernen!
Auf keinen Fall Druckluft zur Reinigung verwenden - Verletzungsgefahr!
Außenflächen
• Die lackierten Außenflächen (auch die der automatischen Entladestation) können mit einem milden Reinigungsmittel gesäubert und mit einem feuchten Tuch nachgewischt werden. Die Außenflächen und die Haube NICHT mit Lösungsmitteln behandeln!
• Staub an den Lüftungsschlitzen auf der Rückseite des Gerätes regelmäßig entfernen.
Ladestation
Abb. 11
• Die Ausschubeinheit der Magazine, die Magazinhalterungen und die Rutsche von
2
Staub und Abrieb reinigen.
Kugellager (nur IP S) Abb. 11
• Rutsche (2, Abb. 11)
• Transportstation (1, Abb. 13)
• Trockenstation (3, Abb. 15)
1
Automatische Entladestation Abb. 12
Abb. 11
• Tabletts entladen, die Führungen und den Ausschieber von Glasstaub, Splittern und Abrieb (IP S) reinigen.
• Die Tabletts selbst können mit einem Haushaltreiniger gereinigt werden. Die
1
Tabletts nicht mit Lösungsmitteln be­handeln!
• Vor der erneuten Benutzung müssen die
Abb. 12
Tabletts trocken sein.
9
Page 10
Leica Printer IP C/S Kurzanleitung 2v0 - 08/2013
Transportstation Abb. 13
1
• Die Kassetten-/Objektträgerklammer von Staub, Tinte und Abrieb reinigen.
Trockenstation
Abb. 14
• Rutsche von Staub, Tinte und Abrieb reinigen.
Sensoren
Abb. 13
Folgende Sensoren sind ebenfalls von Ver­unreinigungen frei zu halten:
• Rutschen-Sensor (1,
Abb. 11)
• Tablett-Entladestation-Sensor (1, Abb. 12)
• Blitzlichtlampen-Sensor (1, Abb. 15)
• Kapazitiver-Sensor (2, Abb. 15)
Abb. 14
2
In diesem Bereich des Gerätes befinden sich empfindliche Elek­tronikbauteile. Deshalb dort kei­ne Flüssigkeit verwenden!
1
3
Splitterschublade (nur IP S) Abb. 16
• Die Splitterschublade (77, Abb. 16) befin-
Abb. 15
det sich hinter der linken Abdeckung (5,
Abb. 16) über dem Schacht der Tintenkar-
tusche und verhindert, dass Glas-Staub und Splitter aus der Rutsche in das Gerät
77
fallen. Zur regelmäßigen Reinigung, die Schublade am schwarzen Griff (78,
Abb. 16) seitlich herausziehen.
5
78
• Durch die Öffnung (5, Abb. 16) in der Mitte
Abb. 16
können Glassplitter mit einem Pinsel leicht entfernt werden.
Benutzung des Transporttanks
• Der Transporttank wird verwendet, wenn das Gerät über den Hauptschalter für länger als 24 Stunden ausgeschaltet wird. Weitere Informationen zu Transport und Lagerung sind in der Gebrauchsanweisung zu finden.
10
Page 11
Leica Printer IP C/S Key Instructions V 2.0 - 08/2013
Control panel
Switch off the instrument via the power switch on the rear side of the instrument for longer than 24 hours (OFF position) only if the ink circulating in the instrument has been rinsed out completely (refer to the chapter on "Cleaning/storage" in the Instructions for Use).
"INK EMPTY" LED LED off:
Sufficient quantity of ink remaining—print­ing is possible without any restrictions.
LED flashing: Ink cartridge will be used up shortly – keep replacement cartridge handy.
LED illuminates: Ink cartridge used up, no further printing possible.
"MAG. EMPTY" LED LED off:
Sufficient quantity of ink remaining—print­ing is possible without any restrictions.
LED flashing:
Fig. 1
Flashing LED and number on display indi­cate which magazine is empty. If several magazines are emptied at the same time, the corresponding magazine numbers are indicated in a recurring sequence.
11
Page 12
Leica Printer IP C/S Key Instructions V 2.0 - 08/2013
Cartridge kit
Changing the ink cartridge
In this manual, an example of how to insert the ink cartridge is shown using the IP S printer. This also applies to the IP C printer.
The ink cartridge and the exchange plate have to be replaced after 3.5 months at the latest or after 60,000 prints. Mark the date of insertion on the white label field of the ink cartridge.
1
3
4
Removing the used ink cartridge
• Open the door on the left side of the
2
instrument (1, Fig. 2), take the red protec­tive cap out of the recess (2, Fig. 2) on the ink cartridge and screw it tightly onto the ventilation device (3, Fig. 2).
• Then open the red protective cap by ap­prox. one turn (4, Fig. 3).
• Pull the red retaining bracket forward and pull the ink cartridge out of the slot by approx. 30 mm until the "Ink Empty"
Fig. 2
LED lights up.
• Finally, re-close the red protective cap tightly and take the ink cartridge all the way out of the slot.
Inserting the new ink cartridge
• Take a new ink cartridge from the carton and remove the plastic packaging.
• Check the storage life and mark the insertion date.
• Carefully shake the ink cartridge 2-3 times.
• Pull the red retaining bracket forward and
insert a new ink cartridge about halfway
Fig. 3
into the slot (
Fig. 4).
12
Page 13
Leica Printer IP C/S Key Instructions V 2.0 - 08/2013
5
7
Informational flag
• Open the red protective cap (5, Fig. 4) one
6
turn counterclockwise.
• Then fully insert the ink cartridge into the slot.
Puncturing the cartridge seal requires that some force be applied. Withdraw the ink car­tridge about 30 mm from the slot
Fig. 4
6
Removing the red protective cap
and push it back in as far as it will go; repeat this step two or three times (6, Fig. 4).
• Unscrew the red protective cap all the way, remove the information flag and place the red protective cap in the recess provided on the ink cartridge (6,
• Upon completion, make sure that the ink cartridge is secured by the red retaining bracket (7, Fig. 5) and close the door on
Fig. 5
the printer.
Follow the information on the flag attached to the ink car­tridge.
Fig. 5).
13
Page 14
Leica Printer IP C/S Key Instructions V 2.0 - 08/2013
Ink level
• The "Ink Empty" LED goes out when you in- sert a cartridge, "88" appears in the display.
After inserting a new cartridge:
• Press LOADED – the printer sets the ink level back to zero.
After inserting a used cartridge:
• Press ERROR – the printer resumes measuring at the ink level where it previ­ously left off.
Changing the replacement plate
70
71
Fig. 6
The replacement plate has to be changed every time a new ink cartridge is inserted. A new replacement plate is included in the cartridge kit (Order No.: 14 0601 43506).
• Open the printer lid.
• Press CLEAN and LOADED simultaneously
to open the print head.
• Push the lever (69, Fig. 8) up, remove the replacement plate and dispose of it.
Never press the CLEAN button while a new or used ink car­tridge is in the instrument!
• Clean the print head (see Cleaning the
print head), remove the yellow transport
anchor (71,
Fig. 6) of the replacement plate
(70, Fig. 6), insert a new replacement plate and press the lever down into its original position.
• Press any control panel key to confirm that the replacement procedure is finished.
• The print head moves back to the park position.
• Close the printer hood.
The printer automatically closes the print head after 2.5 minutes. A signal sounds 30 s before it au­tomatically closes and a count­down appears on the display. To prevent damage to the print head, do not insert the replacement plate now; instead, wait until the print head is closed and repeat the process.
14
Page 15
Leica Printer IP C/S Key Instructions V 2.0 - 08/2013
Weekly cleaning
Cleaning the print head The print head must be cleaned
72
Fig. 7
• Push the lever (69, Fig. 8) upwards. Then
70
69
• Take one of the provided Leica foam
Fig. 8
• Clean the red replacement plate using a
71
• The sealing lip of the replacement plate
manually once a week or if the message "15" is displayed.
Open the printer lid and then
•
press CLEAN and LOADED
+
simultaneously.
• The print head (72, Fig. 7) moves upward from the re­placement plate.
remove the red replacement plate (70,
Fig. 8).
swabs, wet it with some alcohol and clean the print head. Be sure not to use too much; alcohol must not drip into the instrument.
Never use acetone or xylene! Only 95 % or 100 % alcohol is per­mitted for cleaning purposes.
Leica foam swab moistened with alcohol.
(71, Fig. 9) has to be absolutely clean – NO ink residue is allowed on the front and rear side! Check the sealing lip for damage.
Fig. 9
15
Page 16
Leica Printer IP C/S Key Instructions V 2.0 - 08/2013
The printer automatically closes the print head after 2.5 minutes. A signal sounds 30 s before it automatically closes and a countdown appears on the display. To prevent damage to the print head, wait 30 seconds and then press CLEAN and LOADED again. End the cleaning process and press any button on the control panel to conclude the cleaning.
• Carefully insert the swab under the print head (Fig. 10). Apply light pressure up­wards on print head from the back right to the front left (with respect to the sealing lip of the replacement plate). Use a clean surface of the swab each time you touch it to the print head.
Fig.10
Never rotate the swab – this can cause premature scratches and wear on the nozzle plate of the print head.
If no button is pressed to ac­knowledge the end of the clean­ing procedure, the print head will be closed automatically after a few minutes to prevent it from drying out. The message "15" remains.
16
Page 17
Leica Printer IP C/S Key Instructions V 2.0 - 08/2013
Cleaning the instrument
• Observe the general cleaning instructions in Chapter 6 of the provided Instructions for Use.
• Switch off the instrument before cleaning it!
• Always remove dust and debris using a brush or small vacuum cleaner!
Never use compressed air to clean – risk of injury!
Outer surfaces
• The painted outer surfaces (including those of the automated unload station) can be cleaned with a mild cleaning agent and then wiped dry with a slightly moistened cloth. Do NOT use solvent on the outer surfaces or the lid!
• Regularly remove dust on the ventilation slots on the rear side of the instrument.
Loading station
Fig. 11
• Clean dust and debris from the ejection unit of the magazines, magazine holders
2
and chute.
Ball bearing (only IP S) Fig. 11
• Chute (2, Fig. 11)
• Transport station (1, Fig. 13)
• Drying module (3, Fig. 15)
1
Automated unload station Fig. 12
Fig. 11
• Remove the trays; clean glass dust, splinters and debris (IP S) from the guides and ejector.
• The trays themselves can be cleaned with a household cleaner. Do not use any
1
solvents to clean the trays!
• Prior to reinserting them into the instru-
Fig. 12
ment, the trays must be completely dry.
17
Page 18
Leica Printer IP C/S Key Instructions V 2.0 - 08/2013
Transport station Fig. 13
1
• Clean dust, ink and debris from the cas­sette clamps and glass slide clamps.
Drying station
Fig. 14
• Clean dust, ink and debris from the chute.
Sensors
Fig. 13
Ensure that the following sensors are also kept clean:
• Chute sensor (1,
Fig. 11)
• Tray-unloading-station sensor (1, Fig. 12)
• Flashlamp sensor (1, Fig. 15)
• Capacitive sensor (2, Fig. 15)
Fig. 14
2
1
3
Drawer for broken glass (only IP S) Fig. 16
• The drawer for broken glass (77, Fig. 16)
Fig. 15
Sensitive electronics compo­nents are located in this area. Use no liquid in this area!
is located behind the left cover (5, Fig. 16) above the slot for the ink cartridge. It prevents glass dust and splinters from falling out of the chute and into the instru-
77
ment. For regular cleaning, use the black handle (78, Fig. 16) to pull the drawer out sideways.
5
78
• Glass shards and splinters can be easily
Fig. 16
removed through the opening (5, Fig. 16) in the center using a brush.
Using the transport tank
• The transport tank is used if the instrument is switched off via the power switch for longer than 24 hours. For more information about transport and storage, refer to the Instructions for Use.
18
Page 19
Leica Printer IP C/S Description succincte V 2.0 - 08/2013
Panneau de commande
Éteindre l'appareil, au moyen de l'interrupteur principal situé sur le panneau arrière de l'appareil, pour une durée supérieure à 24 heures (position OFF) uni­quement si l'encre circulant dans l'appareil a été complètement rincée (voir le chapitre "Nettoyage/stockage" du mode d'emploi).
LED "INK EMPTY" LED éteinte :
L'impression est possible sans restriction.
LED clignotante : La cartouche d'encre sera bientôt épui­sée, préparer une cartouche d'encre de rechange.
LED allumée : Cartouche d'encre épuisée, il n'est plus possible d'imprimer.
LED "MAG. EMPTY" LED éteinte :
L'impression est possible sans restriction.
LED clignotante :
Fig. 1
L'écran associé affiche quel chargeur est vide. Quand plusieurs chargeurs se vident simultanément, les numéros des chargeurs correspondants s'affichent en boucle.
19
Page 20
Leica Printer IP C/S Description succincte V 2.0 - 08/2013
Kit de cartouche
Remplacement de la cartouche d'encre
Ce manuel s'appuie sur l'imprimante IP S pour présenter la procédure d'inser­tion de la cartouche d'encre. La procédure est la même pour l'imprimante IP C.
La cartouche d'encre et la plaque d'échange doivent être remplacées au plus tard tous les 3,5 mois ou après 60 000 impressions. Notez la date d'insertion dans le champ d'identification blanc de la cartouche d'encre.
2
1
3
4
Retrait de la cartouche d'encre épuisée
• Ouvrir le capot situé sur le côté gauche de l'appareil (1, Fig. 2), ôter le capuchon de protection rouge de la cavité (2, Fig. 2) se trouvant sur la cartouche d'encre, et le visser à fond sur le dispositif de purge (3, Fig. 2).
• Puis, dévisser le capuchon de protection d'un tour pour le rouvrir (4, Fig. 3).
• Tirer le levier de sécurité rouge vers l'avant et sortir la cartouche d'encre de
Fig. 2
son compartiment sur env. 30 mm, jusqu'à ce que la LED "INK EMPTY" s'allume.
• Pour finir, revisser à fond le capuchon de protection rouge et sortir la cartouche d'encre entière de son compartiment.
Insertion de la nouvelle cartouche d'encre
• Sortir une nouvelle cartouche d'encre du carton et retirer l'emballage en plastique.
• Vérifier la date de péremption et noter la date d'insertion.
• Secouer la cartouche d'encre 2 ou 3 fois avec précaution.
• Tirer le levier de sécurité rouge vers
Fig. 3
l'avant, puis insérer la nouvelle cartouche jusqu'à la moitié dans le compartiment
Fig. 4).
(
20
Page 21
Leica Printer IP C/S Description succincte V 2.0 - 08/2013
5
7
Ruban d'info
• Tourner le capuchon de protection rouge
6
(5, Fig. 4) d'un tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Puis, insérer la cartouche d'encre entière dans le compartiment.
Une certaine pression doit être exercée pour perforer les joints de la cartouche. Tirer la car­touche d'encre plusieurs fois
Fig. 4
Retrait du capuchon de protection rouge
6
• Dévisser complètement le capuchon
(2 à 3 fois) du compartiment sur env. 30 mm, puis le ré-introduire jusqu'à la butée (6, Fig. 4).
de protection rouge, retirer le ruban d'info, puis repositionner le capuchon de protection rouge dans la cavité prévue à cet effet se trouvant sur la cartouche d'encre (6,
Fig. 5).
• Pour finir, vérifier que la cartouche d'encre est sécurisée par le levier de
Fig. 5
sécurité rouge (7, Fig. 5), puis refermer le capot de l'imprimante.
Respecter les instructions du ruban d'info apposé sur la car­touche d'encre.
21
Page 22
Leica Printer IP C/S Description succincte V 2.0 - 08/2013
Compteur du niveau d'encre
• La LED "INK EMTPY" s'éteint lors de l'insertion d'une cartouche, l'indication "88" s'affiche.
Après insertion d'une nouvelle cartouche :
• Appuyer sur la touche LOADED ; l'impri- mante règle de nouveau le compteur du niveau d'encre sur zéro.
Après insertion d'une cartouche usagée :
• Appuyer sur la touche ERROR, l'impri­mante ne modifie pas le compteur du niveau d'encre.
Remplacement d'une plaque d'échange
70
71
Fig. 6
La plaque d'échange doit être remplacée à chaque fois qu'une nouvelle cartouche d'encre est insérée. Chaque kit de cartouche (Réf. : 14 0601 43506) contient une plaque d'échange neuve.
• Ouvrir le capot de l'imprimante.
• Appuyer simultanément sur les touches
CLEAN et LOADED afin d'ouvrir la tête d'impression.
Ne jamais confirmer une car­touche d'encre, qu'elle soit neuve ou usagée, par CLEAN !
• Pousser le levier (69,
Fig. 8) vers le haut,
puis retirer la plaque d'échange et l'éliminer.
• Nettoyer la tête d'impression (voir Net-
toyage de la tête d'impression), retirer le
verrouillage transport jaune (71, Fig. 6) de la plaque d'échange (70, Fig. 6), insérer la nouvelle plaque d'échange, puis abaisser le levier dans sa position initiale.
• Acquitter la procédure de remplacement terminée en appuyant sur une touche quelconque du tableau de commande.
• La tête d'impression retourne à la position de parcage.
• Fermer le capot de l'imprimante.
L'imprimante ferme la tête d'im­pression automatiquement après 2,5 min. 30 s avant la fermeture automatique, un signal retentit et un compte à rebours apparaît sur l'affichage. Dans ce cas, il ne faut plus insérer la plaque d'échange sous peine d'endommager la tête d'impression. Attendre la ferme­ture de la tête d'impression, puis renouveler la procédure.
22
Page 23
Leica Printer IP C/S Description succincte V 2.0 - 08/2013
Nettoyage hebdomadaire
Nettoyage de la tête d'impression La tête d'impression doit être
72
Fig. 7
• Pousser le levier (69, Fig. 8) vers le haut.
70
69
• Utiliser l'un des bâtonnets de nettoyage
Fig. 8
• Nettoyer la plaque d'échange rouge à
71
• Le joint à lèvre de la plaque d'échange
Fig. 9
23
nettoyée manuellement une fois par semaine ou quand le mes­sage "15" s'affiche.
Ouvrir le capot, puis appuyer
•
simultanément sur les touches
+
CLEAN et LOADED.
• La tête d'impression (72,
Fig. 7)
quitte la plaque d'échange et s'élève.
Retirer la plaque d'échange rouge (70,
Fig. 8).
Leica fournis, l'imbiber d'alcool, puis nettoyer la tête d'impression. Veiller à ne pas en absorber de trop car l'alcool ne doit pas goutter dans l'appareil.
Ne jamais utiliser de xylène ni d'acétone ! Pour le nettoyage, n'utiliser que de l'alcool à 95 % ou à 100 % !
l'aide d'un bâtonnet de nettoyage Leica imbibé d'alcool.
(71, Fig. 9) doit être parfaitement propre. Il ne doit rester absolument AUCUN résidu d'encre sur la face avant comme sur la face arrière ! Vérifier que le joint à lèvre n'est pas endommagé.
Page 24
Leica Printer IP C/S Description succincte V 2.0 - 08/2013
L'imprimante ferme la tête d'impression automatiquement après 2,5 min. 30 s avant la fermeture automatique, un signal retentit et un compte à rebours appa­raît sur l'affichage. Afin d'éviter d'endommager la tête d'impression, attendre la fin de ces 30 s avant de rappuyer sur les touches CLEAN et LOADED. Terminer la procédure de nettoyage, puis appuyer sur une touche quelconque du tableau de commande jusqu'à la fin du nettoyage.
• Glisser le bâtonnet de nettoyage avec précaution sous la tête d'impression (Fig. 10), puis en appuyant légèrement sur le haut de la tête d'impression, le déplacer de droite à gauche et de gauche à droite (orientation via le joint à lèvre de la plaque d'échange). Avant chaque nouveau pas­sage sur la tête d'impression, utiliser une surface propre du bâtonnet.
Fig. 10
Ne tourner le bâtonnet en aucun cas : la plaque de buses de la tête d'impression risque de se rayer et de s'user de manière anticipée.
Si aucune touche n'est action­née pour terminer la procédure de nettoyage, l'imprimante ferme la tête automatiquement après quelques minutes afin d'éviter tout dessèchement. L'indication "15" reste affichée.
24
Page 25
Leica Printer IP C/S Description succincte V 2.0 - 08/2013
Nettoyage de l'appareil
• Les consignes de nettoyage générales mentionnées au chapitre 6 du mode d'emploi fourni doivent être respectées.
Éteindre l'appareil avant le nettoyage !
•
• La poussière et les résidus de frottement s'éliminent généralement avec un pinceau
ou un petit aspirateur !
Il ne faut, en aucun cas, utiliser de l'air comprimé pour le nettoyage car cela comporte un risque de blessure !
Surfaces extérieures
• Les surfaces extérieures laquées (y compris celles de la station de déchargement automatique) peuvent être nettoyées avec un nettoyant doux et essuyées avec un chiffon humide. NE PAS
traiter les surfaces extérieures et le capot avec des solvants !
• Enlever régulièrement la poussière sur les grilles d'aération au dos de l'appareil.
Station de chargement Fig. 11
• Éliminer la poussière et les résidus de frot­tement présents sur l'unité d'extraction
2
des chargeurs, les supports de chargeurs et la glissière.
Pallier à billes (IP S seulement) Fig. 11
• Glissière (2, Fig. 11)
• Station de transport (1,
1
• Station de séchage (3, Fig. 15)
Station de déchargement automatique Fig. 12
Fig. 11
• Décharger les plateaux, nettoyer les
Fig. 13)
éléments de guidage et la partie coulis­sante avec un pinceau afin d'en enlever la poussière de verre, les éclats et les résidus de frottement (IP S).
• Les plateaux peuvent être nettoyés avec un produit de nettoyage à usage domes-
1
tique. Ne pas utiliser de dissolvant sur les plateaux !
• Les plateaux doivent être secs avant
Fig. 12
d'être réutilisés.
25
Page 26
Leica Printer IP C/S Description succincte V 2.0 - 08/2013
Station de transport Fig. 13
1
• Retirer la poussière, l'encre et les résidus de frottement de la pince à cassette/lame.
Station de séchage Fig. 14
• Éliminer la poussière, l'encre et les rési­dus de frottement de la glissière.
Capteurs
Fig. 13
Veiller à ce que les capteurs suivants soient propres :
• Capteur de glissière (1, Fig. 11)
• Capteur de la station de déchargement du
plateau (1, Fig. 12)
• Capteur de la lampe flash (1, Fig. 15)
Fig. 14
• Capteur capacitif (2, Fig. 15)
2
1
3
Tiroir à débris (IP S seulement) Fig. 16
Fig. 15
• Le tiroir à débris (77, Fig. 16) est situé
Cette partie de l'appareil contient des composants élec­troniques sensibles. Il ne faut donc utiliser aucun liquide dans cette partie !
derrière le cache gauche (5, Fig. 16) au­dessus du compartiment de la cartouche
77
d'encre et empêche la poussière et les éclats de verre de tomber sur la glissière de l'appareil. Pour le nettoyage régulier,
5
78
Utilisation du réservoir de transport
Fig. 16
sortir le tiroir en le tirant par la poignée noire (78, Fig. 16) sur le côté.
• L'orifice (5, Fig. 16) du milieu permet d'éliminer les éclats de verre facilement avec un pinceau.
• Le réservoir de transport est utilisé quand l'appareil a été éteint via l'interrupteur pour une durée supérieure à 24 heures. Pour de plus amples informations sur le transport et le stockage, voir le mode d'emploi.
26
Page 27
Leica Printer IP C/S Istruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Pannello di controllo
Spegnere l'apparecchio mediante l'interruttore principale collocato sul retro e lasciarlo spento per più di 24 ore (posizione OFF) solo se l'inchiostro circolante nell'apparecchio è stato sciacquato via completamente (vedere capitolo "Pulizia/ stoccaggio" nel Manuale d'istruzioni).
LED 'INK EMPTY' LED spento:
La stampa è possibile senza limitazioni.
LED lampeggiante: La cartuccia d'inchiostro sta per esaurirsi, tenere a portata di mano quella sostitutiva.
LED acceso: Cartuccia d'inchiostro esaurita, impossibile stampare.
LED 'MAG. EMPTY' LED spento:
La stampa è possibile senza limitazioni.
LED lampeggiante:
Fig. 1
In combinazione con il display, viene segna­lato quale caricatore sia vuoto. Se si esauri­scono più caricatori contemporaneamente, il display mostra ciclicamente i numeri dei caricatori interessati.
27
Page 28
Leica Printer IP C/S Istruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Kit cartucce
Sostituzione della cartuccia d'inchiostro
L'inserimento della cartuccia d'inchiostro viene mostrato nelle presenti Istru­zioni prendendo come esempio la stampante IP S e si applica analogamente alla stampante IP C.
La cartuccia d'inchiostro e la piastra intercambiabile devono essere sostituite al massimo dopo 3,5 mesi o 60.000 stampe. Annotare la data d'inserimento nell'ap­posito campo bianco della cartuccia d'inchiostro.
2
1
3
4
Rimozione della cartuccia d'inchiostro usata
• Aprire il coperchio sul lato sinistro dell'ap­parecchio (1, fig. 2), togliere il cappuccio rosso dal vano (2, fig. 2) sulla cartuccia d'inchiostro e avvitarlo saldamente al dispositivo di sfiato (3, fig. 2).
• Successivamente aprire di nuovo il cap­puccio protettivo rosso facendogli fare circa un giro (4, fig. 3).
• Tirare in avanti la leva rossa di sicurezza ed estrarre la cartuccia d'inchiostro di
Fig. 2
circa 30 mm dal vano, finché si accende il LED "INK EMPTY".
• Infine richiudere saldamente il cappuccio protettivo rosso e togliere la cartuccia d'inchiostro completamente dal vano.
Inserimento della nuova cartuccia d'inchiostro
• Prelevare una cartuccia d'inchiostro dalla scatola di cartone, rimuovere la confezio­ne di plastica.
• Controllare che non sia scaduta e anno­tare la data d'inserimento.
• Scuotere con cautela la nuova cartuccia d'inchiostro 2-3 volte.
Fig. 3
• Tirare in avanti la staffa di sicurezza rossa e inserire la nuova cartuccia d'inchiostro fino a circa metà del vano (
28
fig. 4).
Page 29
Leica Printer IP C/S Istruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
5
7
Etichetta informativa
• Ruotare di un giro in senso antiorario il
6
cappuccio protettivo rosso (5, fig. 4).
• Inserire poi la cartuccia d'inchiostro interamente nel vano.
Per forare le guarnizioni della cartuccia è necessario supera­re una determinata resistenza. Estrarre la cartuccia d'inchio-
Fig. 4
6
Rimozione del cappuccio protettivo rosso
stro più volte (2-3 volte) di circa 30 mm dal vano e spingerla di nuovo fino a battuta di (6, fig. 4).
• Svitare completamente il cappuccio protettivo rosso, rimuovere l'etichetta informativa e collocare il cappuccio nell'apposito vano sulla cartuccia d'in­chiostro (6,
fig. 5).
• Da ultimo assicurarsi che la cartuccia d'inchiostro sia fissata dalla staffa di
Fig. 5
sicurezza rossa (7, fig. 5) e chiudere il coperchio della stampante.
Osservare l'etichetta informa­tiva applicata sulla cartuccia d'inchiostro.
29
Page 30
Leica Printer IP C/S Istruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Contatore per l'inchiostro
• Il LED "INK EMPTY" si spegne durante l'inserimento di una cartuccia, sul display compare "88".
Dopo l'inserimento di una cartuccia nuova:
• Premere il tasto LOADED: la stampante imposta lo stato del contatore per l'in­chiostro su "zero".
Dopo l'inserimento di una cartuccia usata:
• Premere il tasto ERROR: la stampante continuerà ad usare lo stato vecchio del contatore per l'inchiostro.
Sostituzione della piastra intercambiabile
70
71
Fig. 6
Ad ogni inserimento di una nuova cartuccia d'inchiostro, è necessario sostituire la piastra intercambiabile. Nel kit delle cartucce è fornita una piastra in­tercambiabile nuova (n. d'ordine: 14 0601 43506).
• Aprire la calotta della stampante.
• Premere contemporaneamente i tasti
CLEAN e LOADED per aprire la testina di stampa.
Non confermare mai una cartuc­cia d'inchiostro nuova o usata con il tasto CLEAN!
• Spingere verso l'alto la leva (69, rimuovere e smaltire la piastra inter­cambiabile.
• Pulire la testina di stampa (vedere Pulizia
della testina di stampa), rimuovere la
sicura gialla per il trasporto (71, fig. 6) della piastra intercambiabile (70, fig. 6), inserire la nuova piastra intercambiabile e premere la leva verso il basso nella sua posizione iniziale.
• Confermare il termine dell'operazione di sostituzione premendo un tasto qualunque del pannello di controllo.
• La testina di stampa ritorna in posizione di attesa.
• Chiudere la calotta della stampante.
Dopo 2,5 min la stampante chiu­de automaticamente la testina di stampa. 30 s prima della chiusu­ra automatica viene emesso un segnale acustico e sul display si avvia un conto alla rovescia. Per evitare danni alla testina di stam­pa, durante questo intervallo non inserire più la piastra intercam­biabile, ma attendere la chiusura della testina di stampa e ripetere l'operazione.
30
fig. 8),
Page 31
Leica Printer IP C/S Istruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Pulizia settimanale
Pulizia della testina di stampa
Una volta alla settimana, quan­do appare il messaggio "15" sul display, è necessario pulire ma­nualmente la testina di stampa.
72
• Aprire la calotta, poi premere contemporaneamente i tasti
+
CLEAN e LOADED.
• La testina di stampa (72,
fig. 7)
si allontana dalla piastra in­tercambiabile spostandosi verso l'alto.
• Spingere verso l'alto la leva (69, fig. 8).
Fig. 7
Rimuovere poi la piastra intercambiabile rossa (70, fig. 8).
70
69
• Prendere uno dei bastoncini con tampone di spugna forniti in dotazione da Leica, immergerlo leggermente nell'alcool e pulire la testina di stampa. Controllare che non assorba una quantità eccessiva di alcool, per evitare che l'alcool goccioli nell'apparecchio.
Non utilizzare mai acetone o
Fig. 8
xilolo! Per la pulizia si utilizza soltanto alcool al 95 % o al 100 %.
• Pulire la piastra intercambiabile rossa con un bastoncino con tampone di spugna
71
Leica imbevuto di alcool.
• La guarnizione a labbro della piastra intercambiabile (71, fig. 9) deve essere as­solutamente pulita: sul davanti e sul retro NON devono esservi residui d'inchiostro! Controllare che la guarnizione a labbro
Fig. 9
non sia danneggiata.
31
Page 32
Leica Printer IP C/S Istruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Dopo 2,5 min la stampante chiude automaticamente la testina di stampa. 30 s pri­ma della chiusura automatica viene emesso un segnale acustico e sul display si avvia un conto alla rovescia. Per evitare danni alla testina di stampa, attendere 30 s e premere poi di nuovo i tasti CLEAN e LOADED. Terminare il ciclo di pulizia, quindi premere un tasto qualsiasi sul pannello di controllo.
• Far passare con cautela il bastoncino sotto la testina di stampa (fig. 10) e, premendo leggermente verso l'alto su quest'ultima, spostarlo dalla posizione posteriore destra in avanti a sinistra (orientamento in base alla guarnizione a labbro della piastra intercambiabile). Per riutilizzare il bastoncino sulla testina di stampa, sfruttare la superficie pulita.
Fig. 10
Non ruotare mai il bastoncino, altrimenti si può danneggiare la piastra degli ugelli della testina di stampa con conseguenti graffi e usura precoce.
Se il processo di stampa non vie­ne terminato premendo un tasto, dopo alcuni minuti la stampante chiuderà automaticamente la testina per evitare che si secchi. Il messaggio "15" rimane visua­lizzato.
32
Page 33
Leica Printer IP C/S Istruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Pulizia dell'apparecchio
Osservare le avvertenze generali di pulizia riportate nel Capitolo 6 del Manuale
•
d'istruzioni.
• Prima di procedere alla pulizia, spegnere l'apparecchio!
• In linea di massima rimuovere polvere e residui da abrasione con un pennello o un
piccolo aspiratore.
Per la pulizia non è consentito utilizzare aria compressa – pericolo di lesioni!
Superfici esterne
• Le superfici esterne verniciate (anche quelle della stazione di scarico automatica) pos­sono essere pulite con un detergente non aggressivo che va poi rimosso con un panno umido. NON trattare le superfici esterne e la calotta con solventi!
• Rimuovere con regolarità la polvere sulle feritoie di ventilazione ubicate sul retro dell'apparecchio.
Stazione di carico
fig. 11
• Rimuovere polvere e residui da abrasione dall'unità di espulsione dei caricatori, dai
2
relativi supporti e dalla rampa.
Cuscinetto a sfera (solo IP S) fig. 11
• Rampa (2, fig. 11)
• Stazione di trasporto (1, fig. 13)
• Stazione di asciugatura (3, fig. 15)
1
Stazione di scarico automatica fig. 12
Fig. 11
• Scaricare i vassoi, pulire le guide e l'e­spulsore con un pennello da polvere di ve­tro, schegge e residui da abrasione (IP S).
• I vassoi stessi possono essere puliti con un comune detergente domestico. Non
1
trattare i vassoi con solventi!
• Prima di un nuovo riutilizzo, i vassoi devono
Fig. 12
essere asciutti.
33
Page 34
Leica Printer IP C/S Istruzioni in breve V 2.0 - 08/2013
Stazione di trasporto fig. 13
1
• Pulire le pinze delle cassette/vetrini da polvere, inchiostro e residui da abrasione.
Stazione di asciugatura
fig. 14
• Pulire la rampa da polvere, inchiostro e residui da abrasione.
Sensori
Fig. 13
Anche i sensori seguenti vanno tenuti puliti:
• Sensore della rampa (1,
fig. 11)
• Sensore della stazione di scarico vassoi (1, fig. 12)
• Sensore luce flash (1, fig. 15)
• Sensore capacitivo (2, fig. 15)
Fig. 14
2
In questa zona dell'apparecchio si trovano componenti elettronici sensibili. Per questo motivo non usare alcun liquido qui!
1
3
Cassetto raccoglischegge (solo IP S) fig. 16
• Il cassetto raccoglischegge (77, fig. 16)
Fig. 15
si trova dietro alla copertura sinistra (5,
fig. 16) sopra il vano della cartuccia di
inchiostro ed impedisce che polvere di vetro e schegge possano cadere dalla
77
rampa nell'apparecchio. Per la pulizia regolare, estrarre lateralmente il cassetto tirando l'impugnatura nera (78, fig. 16).
5
78
• Attraverso l'apertura (5, fig. 16) al centro è
Fig. 16
possibile rimuovere facilmente le schegge di vetro con un pennello.
Utilizzo della cartuccia di trasporto
• La cartuccia di trasporto viene utilizzata se l'apparecchio viene spento mediante l'in­terruttore principale e lasciato spento per più di 24 ore. Per maggiori informazioni su trasporto e stoccaggio, consultare il Manuale d'istruzioni.
34
Page 35
Leica Printer IP C/S Guía rápida V 2.0 - 08/2013
Panel de control
Apague el dispositivo mediante el interruptor principal situado en la parte pos­terior del dispositivo durante más de 24 horas (posición OFF), solo si la tinta que circula en el dispositivo se ha lavado completamente (véase el capítulo "Limpieza/ almacenamiento" del manual de instrucciones).
LED "INK EMPTY" LED apagado:
Posibilidad de impresión ilimitada.
LED intermitente: El cartucho de tinta está a punto de consu­mirse, tenga preparado un cartucho de tinta de repuesto.
LED encendido: Cartucho de tinta consumido, no se puede seguir imprimiendo.
LED "MAG. EMPTY" LED apagado:
Posibilidad de impresión ilimitada.
LED intermitente:
Fig. 1
En combinación con la pantalla se muestra el cargador que está vacío. Si se vacían varios cargadores a la vez, la pantalla indica cíclicamente los números de los cargadores afectados.
35
Page 36
Leica Printer IP C/S Guía rápida V 2.0 - 08/2013
Kit de cartuchos
Sustitución del cartucho de tinta
La inserción del cartucho de tinta se muestra en estas instrucciones a modo de ejemplo en la impresora IP S, aunque también es válida para la impresora IP C.
El cartucho de tinta y la placa de cambio deben sustituirse como máximo des­pués de 3,5 meses o 60 000 impresiones. Anote la fecha de inserción en el campo de rotulación de color blanco del cartucho de tinta.
1
3
4
Retirada del cartucho de tinta usado
• Abrir la tapa del lado izquierdo del dis-
2
positivo (1, fig. 2), extraer la caperuza protectora roja de la cavidad (2, fig. 2) del cartucho de tinta y atornillarla en el dispositivo de ventilación (3, fig. 2.
• A continuación, volver a aflojar la cape­ruza protectora roja aprox. una vuelta (4, fig. 3).
• Tirar de la palanca de seguridad roja hacia adelante y extraer el cartucho de
Fig. 2
tinta unos 30 mm de la caja, hasta que el LED "Ink Empty" se ilumine.
• A continuación, volver a cerrar la cape­ruza protectora roja y extraer totalmente el cartucho de tinta de la caja.
Inserción del cartucho de tinta nuevo
• Sacar un cartucho de tinta nuevo de la caja y retirar el embalaje de plástico.
• Comprobar la fecha de caducidad y anotar la fecha de colocación.
• Agitar el cartucho de tinta 2 o 3 veces con cuidado.
• Extraer el estribo de seguridad rojo hacia
Fig. 3
adelante e insertar en la caja el cartucho de tinta nuevo hasta aprox. la mitad (
fig. 4).
36
Page 37
Leica Printer IP C/S Guía rápida V 2.0 - 08/2013
• Girar la caperuza protectora roja (5, fig. 4)
5
6
una vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj.
• A continuación, insertar por completo el cartucho de tinta en la caja.
Para perforar las juntas del car­tucho debe ejercerse cierta pre­sión. Extraer el cartucho de tinta de la caja varias veces (2-3 ve-
Fig. 4
ces) unos 30 mm y volver a des­plazarlo hasta el tope (6, fig. 4).
7
Retirada de la caperuza protectora roja
6
• Desenroscar ahora por completo la caperuza protectora roja, retirar la ban­derilla informativa y colocar la caperuza protectora en la cavidad provista para ello en el cartucho de tinta (6,
fig. 5).
• Finalmente, asegurarse de que el cartu­cho de tinta está fijado con el estribo de
Fig. 5
seguridad rojo (7, fig. 5) y cerrar la tapa de la impresora.
Debe tenerse en cuenta la ban-
Banderilla informativa
37
derilla informativa del cartucho de tinta.
Page 38
Leica Printer IP C/S Guía rápida V 2.0 - 08/2013
Contador de tinta
• El LED "Ink Emtpy" se apaga al colocar el cartucho; en la pantalla aparece "88".
Tras colocar un cartucho nuevo:
• Pulsar la tecla LOADED: la impresora vuelve a configurar la lectura del contador de tinta a cero.
Tras colocar un cartucho usado:
• Pulsar la tecla ERROR: la impresora sigue el recuento de la lectura anterior del contador de tinta.
Sustitución de la placa de cambio
70
71
Fig. 6
La placa de cambio debe susti­tuirse cada vez que se coloca un nuevo cartucho de tinta. El kit de cartuchos contiene una placa de cambio nueva (número de pedido: 14 0601 43506).
• Abrir la cubierta de la impresora.
• Pulsar simultáneamente las teclas CLEAN
y LOADED para abrir el cabezal de impresión.
No confirmar nunca un cartucho de tinta nuevo o usado con la tecla CLEAN.
• Tirar de la palanca (69,
fig. 8) hacia arriba
y retirar y eliminar la placa de cambio.
• Limpiar el cabezal de impresión (véase
"Limpieza del cabezal de impresión"),
retirar el arrastre amarillo (71, fig. 6) de la placa de cambio (70, fig. 6), colocar la nue­va placa de cambio y presionar la palanca hacia abajo hasta la posición de salida.
• Confirmar la operación de cambio fina­lizada con cualquier tecla del panel de control.
• El cabezal de impresión se desplaza de nuevo a la posición de estacionamiento.
• Cerrar la cubierta de la impresora.
La impresora cierra automática­mente el cabezal de impresión tras 2,5 min. 30 segundos antes del cierre automático suena una señal acústica y aparece una cuenta atrás en la pantalla. Para evitar daños en el cabezal de im­presión, no vuelva a colocar la placa de cambio; espere a que se cierre el cabezal de impresión y repita la operación.
38
Page 39
Leica Printer IP C/S Guía rápida V 2.0 - 08/2013
Limpieza semanal
Limpieza del cabezal de impresión El cabezal de impresión debe
72
Fig. 7
• Tirar de la palanca (69, fig. 8) hacia arriba.
70
69
• Empapar con un poco de alcohol una de
Fig. 8
• Limpiar la placa de cambio roja con una
71
• La falda obturadora de la placa de cambio
Fig. 9
39
limpiarse manualmente una vez por semana o cuando aparezca el mensaje "15" en la pantalla.
• Abrir la cubierta y, a continua­ción, pulsar simultáneamen-
+
te las teclas CLEAN y LOADED.
• El cabezal de impresión (72,
fig. 7) se desplaza de la placa
de cambio hacia arriba.
A continuación, extraer la placa de cam­bio roja (70,
fig. 8).
las varillas de espuma suministradas por Leica y limpiar el cabezal de impresión. Procurar que no absorba demasiado alcohol, ya que no debe caer alcohol en el dispositivo.
¡No usar nunca acetona ni xile­no! Para limpiar solo debe usarse alcohol al 95 % o al 100 %.
varilla de espuma suministrada por Leica empapada en alcohol.
(71, fig. 9) debe estar totalmente limpia. No debe existir NINGÚN resto de tinta en el lado anterior y ni en el posterior. Comprobar que la falda obturadora no presenta daños.
Page 40
Leica Printer IP C/S Guía rápida V 2.0 - 08/2013
La impresora cierra automáticamente el cabezal de impresión tras 2,5 min. 30 se­gundos antes del cierre automático suena una señal acústica y aparece una cuenta atrás en la pantalla. Para evitar daños en el cabezal de impresión, espere 30 segundos para volver a pulsar, a continuación, las teclas CLEAN y LOADED. Finalice la operación de limpieza y para finalizar la limpieza pulse una tecla cualquiera del panel de control.
• Desplazar la varilla con precaución por debajo del cabezal de impresión (fig. 10) y, apretando ligeramente hacia arriba sobre el cabezal de impresión, desplazarla de la parte trasera derecha hacia la parte delantera izquierda (orientación mediante la falda obturadora de la placa de cambio). Cada vez que se vuelva a colocar sobre el cabezal de impresión, utilizar una superfi­cie limpia de la varilla.
Fig. 10
No rotar nunca la varilla. La placa de boquillas del cabezal de impre­sión puede rayarse y desgastarse prematuramente.
Si el proceso de limpieza no finaliza pulsando una tecla, la impresora cierra el cabezal au­tomáticamente después de unos minutos para evitar que se seque. El mensaje "15" permanece.
40
Page 41
Leica Printer IP C/S Guía rápida V 2.0 - 08/2013
Limpieza del dispositivo
• Deben respetarse las instrucciones generales para la limpieza del capítulo 6 del manual de instrucciones adjunto.
• El dispositivo debe apagarse antes de limpiarlo.
• El polvo y la abrasión deben retirarse por lo general con un pincel o con una pequeña
aspiradora.
No debe utilizarse nunca aire comprimido para la limpieza: ¡existe peligro de lesiones!
Superficies exteriores
• Limpiar las superficies exteriores barnizadas (también de la estación de descarga automática) con un detergente suave y, a continuación, pasar un trapo húmedo. ¡NO limpiar nunca las superficies exteriores y la cubierta con disolventes!
• Retirar regularmente el polvo de las rejillas de ventilación de la parte posterior del dispositivo.
Estación de carga
fig. 11
• Limpiar de polvo y abrasión la unidad de extracción de cargadores, los soportes
2
de cargadores y la rampa.
Cojinete de bolillas (solo IP S) fig. 11
• Rampa (2, fig. 11)
• Estación de transporte (1, fig. 13)
• Estación de secado (3, fig. 15)
1
Estación de descarga automática fig. 12
Fig. 11
• Descargar las tabletas; limpiar el polvo de vidrio, las esquirlas y la abrasión de las guías y el expulsor (IP S).
• Las propias tabletas pueden limpiarse con un limpiador doméstico. ¡No tratar
1
las tabletas con disolventes!
• Antes de usarlas de nuevo, las tabletas
Fig. 12
deben estar secas.
41
Page 42
Leica Printer IP C/S Guía rápida V 2.0 - 08/2013
Estación de transporte fig. 13
1
• Limpiar el polvo, la tinta y la abrasión de las pinzas para casetes/portaobjetos.
Estación de secado
fig. 14
• Limpiar el polvo, la tinta y la abrasión de la rampa.
Sensores
Fig. 13
Los siguientes sensores también deben mantenerse limpios:
• Sensor de rampa (1,
fig. 11)
• Sensor de estación de descarga de tabletas (1, fig. 12)
• Sensor de lámpara de destellos (1, fig. 15)
Fig. 14
• Sensor capacitivo (2, fig. 15)
2
1
3
Cajón de esquirlas (solo IP S) fig. 16
Fig. 15
• El cajón de esquirlas (77, fig. 16) se en-
En esta zona del dispositivo hay componentes electrónicos sen­sibles. Por lo tanto, no usar aquí ningún líquido.
cuentra detrás de la cubierta izquierda (5, fig. 16), sobre la caja del cartucho de tinta y evita que el polvo de vidrio y las
77
esquirlas caigan al dispositivo desde la rampa. Para una limpieza regular, extraer lateralmente el cajón mediante el asa de
5
78
Fig. 16
Uso del tanque de transporte
El tanque de transporte se utiliza si el dispositivo se apaga durante más de 24 horas
•
color negro (78, fig. 16).
• Gracias a la abertura (5, fig. 16) de la parte central, se pueden retirar fácilmente las esquirlas con un pincel.
mediante el interruptor principal. Encontrará más información sobre el transporte y el almacenamiento en el manual de instrucciones.
42
Page 43
徕卡打印机
IP C/S
简单提示
V 2.0 - 2013 年 8
控制面板
如果通过仪器背面的电源开关关闭仪器 须先将仪器中的循环油墨完全冲洗干净 章节)。
“INK EMPTY”(
LED
仍剩余足够的油墨量 — 无需采取任何措 施就可打印。
LED
油墨墨盒即将 变空 — 准备好更换的 油 墨墨盒。
LED
油墨墨盒已空,无法再进行打印。
“MAG. EMPTY”( LED
LED
仍剩余足够的油墨量 — 无需采取任何措 施就可打印。
LED
1
正在闪烁的 空的储存条编号。如果多个储存条同时 变空,则循环指示相应的储存条编号。
(“OFF”(关闭) 位置) 24
请参见使用说明书的“清洁/存储”
(
油墨耗尽
小时以上,必
) LED
熄灭:
闪烁:
亮起:
储存条空
)
熄灭:
闪烁:
和显示屏上的数字指示变
LED
43
Page 44
徕卡打印机
IP C/S
简单提示
V 2.0 - 2013 年 8
墨盒套件
更换油墨墨盒
本手册使用
IP C
(至多) 60,000
盒白色标签域中标记插入日期。
1
4
IP S
打印机。
3
打印机为例介绍如何插入油墨墨盒。这些步骤同样适用于
次打印输出或
个月后必须更换油墨墨盒和替换板。在油墨墨
3.5
拆下旧的油墨墨盒
打开仪器左侧的门
2
墨盒凹槽上摘下红色保护帽
(图 2,1)
将它紧紧拧在排气设备 (图 2, 然后将红色保护帽
(图 3,4)
约一圈。 向前拉出红色固定托架,再将油墨墨
盒从插槽中拉出大约
油墨耗尽
Empty”(
最后,重新拧紧红色保护帽,将油墨
墨盒从插槽中完全拉出。
2
) LED
30 mm
亮起。
,直到“
插入新油墨墨盒
从纸板盒中取出新油墨墨盒,拆除塑
料包装。 检查贮存寿命,标记插入日期。
小心地摇晃油墨墨盒
向前拉出红色固定托架,插入新油墨
墨盒到插槽一半位置
3
2-3
(图 4)
次。
,从油墨
(图 2,2)
上。
3)
拧松大
Ink
44
Page 45
徕卡打印机
IP C/S
简单提示
V 2.0 - 2013 年 8
将红色保护帽
5
6
一圈。 然后将油墨墨盒完全插入到插槽中。
4
(图 4,5)
穿透墨盒密封需要用些力。将 油墨墨盒 从 插 槽 中 抽 出 大约
,然后再 推回 到底 ;重
30 m m
复此步骤两到三次 (图 4,6)。
逆时针拧松
拆下红色保护帽
完全拧 下红色 保 护帽, 拆 除信息 标
7
6
志,将红色保护帽放在油墨墨盒上的 凹槽 (图 5,
完成后,确保使用红色固定托架 (图
固定 好油墨 墨盒, 然后关 闭打印
7)
6)
中。
5
机门。
请按照油墨墨盒上粘贴的信息 标志进行操作。
信息标志
5
45
Page 46
徕卡打印机
IP C/S
简单提示
V 2.0 - 2013 年 8
油墨液位
插入墨盒后,“
熄灭,显示屏上显示“88”。
LED
Ink Empty”(
插入新墨盒后:
按下
液位重置为零。
插入使用过的墨盒后:
按下
断的位置继续测量油墨液位。
更换定位板
打开打印机盖。
同时按下
载),打开打印头。 向上推动锁杆 (图 8,
并妥善处置。
已装载) — 打印机将油墨
LOADED (
ERROR (错误) —
71
每次插入新油墨墨盒后,必须 更换定位板。墨盒套件中内附 新定位板 (订货号:
打印机从先前中
CLEAN (清洁) 和 LOADED (已装
69)
油墨耗尽
70
14 0601 43506)
,拆下定位板
)
当仪器中有新或旧墨盒时,切 勿按下
CLEAN (清洁)
清洁打印 头
拆除定位板 (图 6, 件
(图 6,71)
参见“清 洁打印头”
(
的黄色运输固定
70)
,然后插入新的定位板 并向下按下锁杆,将其锁定在原位。 按下控制面板上的任意键,确认完成
清洁过程。 打印头移回到停放位置。
关闭打印机罩。
6
分钟后,打印机自动关闭
2.5
打印 头。 在自动关闭之前 ,将 响起
的信 号声,并在 显示
3 0 s
屏上 显示 倒计时。为避免 损坏 打印 头, 在此期间不得插 入定 位板;而应等待打印头关闭后 重新执行操作过程。
按钮!
)
46
Page 47
徕卡打印机
IP C/S
简单提示
V 2.0 - 2013 年 8
每周清洁工作
清洁打印头
70
每周一次或 在显示消息“
15
后,必须手动清洁打印头。
72
打开 打印机盖, 然后 同时
按下
CLEAN (清洁) 和 LOADED
装载)。
(
打印 头
(图 7,72 )
向上 移
+
动,移离定位板。
7
向上推动锁杆 (图 8,
色定位板 (图 8, 取出一根随附的徕卡泡沫棉签
69
蘸取少许酒精,清洁打印头。务必确 保不要使用太多酒精;酒精不得滴落
70)
。然后拆除红
69)
(附送)
到仪器内。
切勿使用丙酮或二甲 苯! 仅可 使用
9 5 % 或 1 0 0%
清洁。
8
使用蘸有酒精的徕卡泡沫棉签清洁红
的酒 精 进行
色定位板。
71
必须确保定位板密封缘 (图 9,
71)
绝对 干净 — 正反面都不得残留油墨!检查 密封缘是否损坏。
9
47
Page 48
徕卡打印机
IP C/S
简单提示
V 2.0 - 2013 年 8
分钟后,打印机会自动关闭打印头。在自动关闭之前,将响起
2.5
号声,并在显示屏上显示倒计时。为避免损坏打印头,应等待 次同时按下 清洁过程。
CLEAN (清洁) 和 LOADED (
已装载)。按下控制面板上的任意按钮结束
小心地将棉签插入到打印头下方 (图
从右后侧向左前侧 (相对于定位板密封 缘) 轻轻向上擦拭打印头。每次均应使 用棉签的干净表面擦拭打印头。
如果没有按下按钮确 认结 束清 洁过程,打印头将在 几分 钟后 自动关闭,以防止其 变干 。仍 然显示消息“15”。
切勿旋转棉签 — 这可能会导致 打印头的喷嘴板过早出现刮痕和 磨损。
10
30 s
秒后,再
30
的信
10)
48
Page 49
徕卡打印机
IP C/S
简单提示
V 2.0 - 2013 年 8
清洁仪器
请遵循随附的使用说明书第
清洁前,请关闭仪器!
始终使用刷子或小型真空吸尘器清除灰尘和碎屑!
切勿使用压缩气体清洁 — 有受伤的风险!
章“常规清洁说明”执行。
6
外表面
使用温和清洁剂清洁涂漆外表面 (包括自动下载站点的外表面),随后用微湿的布
不得使用溶剂清洁外表面或盖子!
擦干。 定期清除仪器背面通风孔中的灰尘。
加载站点
图 11
清除储存条、储存条支架和滑槽的弹
出单元上的灰尘和碎屑。
2
滚珠轴承 (仅限
• 滑槽 (图 11,2)
运输站点 (图
干燥模块 (图
IP S) 图 11
13,1) 15,3)
1
11
自动下载站点
移除托盘;清除导轨和弹出器上的玻
璃粉尘、碎片和碎屑 托盘本 身可使 用 家用清 洁 器进行 清
图 12
(IP S)
洁。切勿使用任何溶剂清洁托盘! 必须等待托盘完全干燥之后,才可重
新装回仪器。
1
12
49
Page 50
徕卡打印机
IP C/S
简单提示
V 2.0 - 2013 年 8
运输站点
图 13
清除包 埋盒夹 和 载玻片 片 夹上的 粉
1
尘、油墨和碎屑。
干燥站点
图 14
清除滑槽上的粉尘、油墨和碎屑。
传感器
13
确保下列传感器保持清洁:
滑槽传感器
托盘下载站点传感器 (图
闪光灯传感器 (图
电容传感器 (图
(图 11,1)
15,1)
15,2)
12,1)
2
1
3
77
5
78
使用清洗墨盒
如果要通过电源开关将仪器关闭
存储的更多信息,请参见使用说明书。
14
破碎玻璃储存抽屉 (仅限
15
敏 感 的 电 子 装 置 组 件 位 于 该 区 域 。 不 得 在 该 区 域 中 使 用 液体!
IP S) 图 16
碎玻璃储存抽屉 (图 板 (图
后侧,油墨墨盒插槽的上
6,5)
1
16,77)
位于左侧盖
方。可防止玻璃碎屑和碎片从滑槽掉 入到仪器内部。定期清洁时,用黑色 手柄 (图
使用刷子方便地将玻璃碎屑和碎片从
中心开口 (图
16
小时以上,则应使用清洗墨盒。关于运输和
24
将抽屉向侧面拉出。
16,78)
16,5)
清理掉。
50
Page 51
Page 52
Loading...