Leica IP S User Manual [cz]

NávNáv
od k obsluzod k obsluz
Náv
od k obsluz
NávNáv
od k obsluzod k obsluz Leica IP S V1.8 česky - Rev A - 06/2009 Tento návod uchovávejte vždy v blízkosti přístroje. Než začnete pracovat s přístrojem, pečlivě si přečtete tento návod k obsluze.
ee
ee
Leica IP S
Automatizovaný systém tisku
na mikroskopická sklíčka
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
Informace, číselné údaje, poznámky a hodnocení obsažená v tomto návodu odpovídají stávající úrovni vědeckého poznání a techniky, která je dána výsledky výzkumů v této oblasti. Nejsme povinni předložený návod aktualizovat podle nejnovějšího technického vývoje ani poskytovat zákazníkům další kopie, aktualizace atd. tohoto návodu. Výrobce nenese odpovědnost za chybná ustanovení, výkresy, technické ilustrace atd. obsažené v tomto návodu, kromě závazků plynoucích z vnitrostátní legislativy vztahující se na jednotlivé případy. Především neručíme za finanční ztráty nebo následné škody, které vznikly při dodržování údajů nebo jiných informací uvedených v tomto návodu. Ustanovení, výkresy, ilustrace a další informace vztahující se k obsahu nebo technickým podrobnostem aktuálního návodu nejsou považovány za zaručené charakteristiky našich produktů.
Tyto jsou určeny pouze na základě smluvních ustanovení dohodnutých mezi výrobcem a zákazníkem. Společnost Leica si vyhrazuje právo na změny technických specifikací a výrobních procesů bez předchozího upozornění. Pouze tímto způsobem je možné neustále zlepšovat technologii a výrobní metody používané v našich výrobcích. Tento dokument je chráněný autorskými právy. Vlastníkem autorských práv k tomuto dokumentu je společnost Leica Biosystems Nussloch GmbH. Reprodukce textu a vyobrazení (nebo také jejich částí) tiskem, kopírováním, převodem na mikrofilm, webovými kamerami nebo jinými postupy – včetně veškerých elektronických systémů a médií – je povolena pouze s předchozím písemným souhlasem společnosti Leica Biosystems Nussloch GmbH. Sériové číslo a datum výroby přístroje je uvedeno na typovém štítku umístěném na zadní části přístroje.
Vydáno: Leica Biosystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17-19 D-69226 Nussloch Německo Telefon: +49 (0)6224 143-0 Fax: +49 (0)6224 143-268 Internet: http://www.histo-solutions.com
Leica IP S
© Leica Biosystems Nussloch GmbH
33
3
33
ObsahObsah
Obsah
ObsahObsah
11
..
Důležité infDůležité inf
1
.
Důležité inf
11
..
Důležité infDůležité inf
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.1 Bezpečnostní pokyny .......................................................................................................................................................................... 6
2.2 Výstrahy ....................................................................................................................................................................... 6
3.3.
Součásti přístroje a specifikaceSoučásti přístroje a specifikace
3.
Součásti přístroje a specifikace
3.3.
Součásti přístroje a specifikaceSoučásti přístroje a specifikace
3.1 Jednotlivé části přístroje ......................................................................................................................................................................8
3.2 Technické údaje ................................................................................................................................................................................. 10
3.3 Specifikace tisku ............................................................................................................................................................................... 12
3.3.1 Požadavky na mikroskopická sklíčka ................................................................................................................................................. 12
3.3.2 Specifikace tisku ............................................................................................................................................................................... 14
3.3.3 Tisk čárových kódů ............................................................................................................................................................................ 15
3.3.4 Odolnost vůči reagenciím ........................................................................................................................................... 17
4.4.
PřípravPříprav
4.
Příprav
4.4.
PřípravPříprav
4.1 Požadavky na umístění ...................................................................................................................................................................... 18
4.2 Instalace tiskárny ............................................................................................................................................................................... 18
4.3 Standardní dodávka - balicí list ......................................................................................................................................................... 19
4.4 Instalace manuálního výstupního odkladače ..................................................................................................................................... 20
4.5 Automatický výstupní odkladač (volitelný) ......................................................................................................................................... 21
4.6 Instalace / výměna zábleskové výbojky ............................................................................................................................................. 22
4.7 Plnění a vkládání zásobníků ............................................................................................................................................................... 24
4.8 Elektrické zapojení ............................................................................................................................................................................. 26
4.9 Výměna kartridže ............................................................................................................................................................................... 27
4.10 Instalace ovladače tiskárny ....................................................................................................................................... 31
5.5.
ObsluhaObsluha
5.
Obsluha
5.5.
ObsluhaObsluha
5.1 Funkce ovládacího panelu ................................................................................................................................................................. 34
5.2 Indikátory na displeji .......................................................................................................................................................................... 39
5.3 Funkce alarmu ................................................................................................................................................................................... 41
5.4 Nastavení ovladače tiskárny ...................................................................................................................................... 42
6.6.
Čištění a údrČištění a údr
6.
Čištění a údr
6.6.
Čištění a údrČištění a údr
6.1 Čištění přístroje.................................................................................................................................................................................. 45
6.2 Čištění tiskové hlavy .......................................................................................................................................................................... 47
6.3 Obecná údržba ................................................................................................................................................................................. 48
6.4 Ukládání přístroje ....................................................................................................................................................... 49
77
..
OdstraňoOdstraňo
7
.
Odstraňo
77
..
OdstraňoOdstraňo
7.1 Chybná funkce .................................................................................................................................................................................. 53
7.2 Stavová hlášení.................................................................................................................................................................................. 54
7.3 Chybové zprávy ................................................................................................................................................................................. 55
7.4 Výměna zábleskové výbojky .............................................................................................................................................................. 58
7.5 Výpadek napájení .............................................................................................................................................................................. 58
7.6 Výměna sekundárních pojistek .................................................................................................................................. 59
8.8.
ZárZár
8.
8.8.
uka a seruka a ser
Zár
uka a ser
ZárZár
uka a seruka a ser
oror
macemace
or
oror
a k pra k pr
a k pr
a k pra k pr
....................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................................................
vv
ání závání záv
v
ání záv
vv
ání závání záv
......................................................................................................................................................................................................................................................
mace
...........................................................................................................................
macemace
......................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................
oo
vv
ozuozu
..................................................................................................................................................................................................................................................
o
v
ozu
.........................................................................................................................
oo
vv
ozuozu
..................................................................................................................................................................................................................................................
žbažba
..........................................................................................................................................................................................................................................................
žba
.............................................................................................................................
žbažba
..........................................................................................................................................................................................................................................................
adad
..............................................................................................................................................................................................................................................
ad
.......................................................................................................................
adad
..............................................................................................................................................................................................................................................
visvis
............................................................................................................................................................................................................................................................
vis
..............................................................................................................................
visvis
............................................................................................................................................................................................................................................................
11
1
11
3434
34
3434
4545
45
4545
5353
53
5353
6060
60
6060
55
5
55 66
6
66
88
8
88
88
8
88
44
4
44
Návod k obsluze V 1.8 – 06/2009
Symboly použíSymboly použí
Symboly použí
Symboly použíSymboly použí významvýznam
význam
významvýznam
vv
ané v této přírané v této přír
v
ané v této přír
vv
ané v této přírané v této přír
učce a jejicučce a jejic
učce a jejic
učce a jejicučce a jejic
11
..
Důležité infDůležité inf
1
.
Důležité inf
11
..
Důležité infDůležité inf
PP
hh
h
hh
oužití v souladu s uroužití v souladu s ur
P
oužití v souladu s ur
PP
oužití v souladu s uroužití v souladu s ur
čenímčením
čením
čenímčením
oror
macemace
or
mace
oror
macemace
(5)(5)
(5)
(5)(5)
NačístNačíst
Načíst
NačístNačíst
Varování jsou na šedém pozadíVarování jsou na šedém pozadí
Varování jsou na šedém pozadí
Varování jsou na šedém pozadíVarování jsou na šedém pozadí a jsou označena výstražnýma jsou označena výstražným
a jsou označena výstražným
a jsou označena výstražnýma jsou označena výstražným trojúhelníkem trojúhelníkem
trojúhelníkem
trojúhelníkem trojúhelníkem
Upozornění, tj. důležité informaceUpozornění, tj. důležité informace
Upozornění, tj. důležité informace
Upozornění, tj. důležité informaceUpozornění, tj. důležité informace pro uživatele, se zobrazují v šedémpro uživatele, se zobrazují v šedém
pro uživatele, se zobrazují v šedém
pro uživatele, se zobrazují v šedémpro uživatele, se zobrazují v šedém poli a jsou označena symbolempoli a jsou označena symbolem
poli a jsou označena symbolem
poli a jsou označena symbolempoli a jsou označena symbolem informace informace
informace
informace informace
Čísla v závorkách se vztahujíČísla v závorkách se vztahují
Čísla v závorkách se vztahují
Čísla v závorkách se vztahujíČísla v závorkách se vztahují k číslům položek na obrázcích.k číslům položek na obrázcích.
k číslům položek na obrázcích.
k číslům položek na obrázcích.k číslům položek na obrázcích.
Funkční tlačítka, která se majíFunkční tlačítka, která se mají
Funkční tlačítka, která se mají
Funkční tlačítka, která se majíFunkční tlačítka, která se mají stisknout na dotykové obrazovcestisknout na dotykové obrazovce
stisknout na dotykové obrazovce
stisknout na dotykové obrazovcestisknout na dotykové obrazovce přístroje, jsou v textu psánapřístroje, jsou v textu psána
přístroje, jsou v textu psána
přístroje, jsou v textu psánapřístroje, jsou v textu psána velkými písmeny tučně.velkými písmeny tučně.
velkými písmeny tučně.
velkými písmeny tučně.velkými písmeny tučně.
..
.
..
..
.
..
Systém tiskárny Leica IP S pro standardní sklíčka na histologické preparáty.
Tento přístroj je určen k použití v patologii, histologii, cytologii, toxikologii a v podobných laboratořích a pouze k tisku na mikroskopická podložní sklíčka.
Potisky odpovídající kvality a odolnosti při následném zpracování v zařízeních na úpravu vzorku je možné zaručit pouze při použití sklíček a činidel uvedených v
Přístroj se smí používat pouze v souladu s pokyny obsaženými v tomto návodu.
Každé jiné použití přístrKaždé jiné použití přístr
Každé jiné použití přístr
Každé jiné použití přístrKaždé jiné použití přístr
nepřípustné!nepřípustné!
nepřípustné!
nepřípustné!nepřípustné!
kapitole 3.3.
oje se pooje se po
oje se po
oje se pooje se po
vv
ažuje zaažuje za
v
ažuje za
vv
ažuje zaažuje za
TT
yp přístryp přístr
T
yp přístr
TT
yp přístryp přístr
Veškeré informace obsažené v tomto návodu se týkají pouze typu přístroje uvedeného na titulní straně.
Leica IP S
ojeoje
oje
ojeoje
Obr. 1Obr. 1
Obr. 1
Obr. 1Obr. 1
Typový štítek s výrobním číslem je umístěn na zadní straně přístroje.
KvKv
alifalif
ikace perikace per
Kv
alif
ikace per
KvKv
alifalif
ikace perikace per
Přístroj Leica IP S smí obsluhovat pouze vyškolený laboratorní personál.
Všichni laboratorní pracovníci určení pro práci s přístrojem Leica IP S si předem musí pečlivě pročíst tento návod k obsluze a dobře se seznámit se všemi technickými vlastnostmi přístroje.
sonálusonálu
sonálu
sonálusonálu
55
5
55
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Zajistěte dodržování bezpečnostních pokynů a dbejte výstrah uvedených v tétoZajistěte dodržování bezpečnostních pokynů a dbejte výstrah uvedených v této
Zajistěte dodržování bezpečnostních pokynů a dbejte výstrah uvedených v této
Zajistěte dodržování bezpečnostních pokynů a dbejte výstrah uvedených v tétoZajistěte dodržování bezpečnostních pokynů a dbejte výstrah uvedených v této kapitole. Pročtěte si tyto pokyny, i když již jste obeznámeni s ovládáním a používánímkapitole. Pročtěte si tyto pokyny, i když již jste obeznámeni s ovládáním a používáním
kapitole. Pročtěte si tyto pokyny, i když již jste obeznámeni s ovládáním a používáním
kapitole. Pročtěte si tyto pokyny, i když již jste obeznámeni s ovládáním a používánímkapitole. Pročtěte si tyto pokyny, i když již jste obeznámeni s ovládáním a používáním jiných přístrojů.jiných přístrojů.
jiných přístrojů.
jiných přístrojů.jiných přístrojů.
2.12.1
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
2.1
Bezpečnostní pok
2.12.1
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
ynyyny
yny
ynyyny
Tento návod k obsluze obsahuje důležité pokyny a informace související s provozní bezpečností a údržbou přístroje. Je důležitou součástí přístroje a je nutno jej pečlivě pročíst před prvním používáním přístroje a musí být u přístroje vždy po ruce.
Mají-li místní zákony a/neboMají-li místní zákony a/nebo
Mají-li místní zákony a/nebo
Mají-li místní zákony a/neboMají-li místní zákony a/nebo předpisy o bezpečnosti prácepředpisy o bezpečnosti práce
předpisy o bezpečnosti práce
předpisy o bezpečnosti prácepředpisy o bezpečnosti práce a ochraně životního prostředí v zemia ochraně životního prostředí v zemi
a ochraně životního prostředí v zemi
a ochraně životního prostředí v zemia ochraně životního prostředí v zemi provozování přístroje dalšíprovozování přístroje další
provozování přístroje další
provozování přístroje dalšíprovozování přístroje další bezpečnostní požadavky, kterébezpečnostní požadavky, které
bezpečnostní požadavky, které
bezpečnostní požadavky, kterébezpečnostní požadavky, které přesahují rozsah tohoto návodu,přesahují rozsah tohoto návodu,
přesahují rozsah tohoto návodu,
přesahují rozsah tohoto návodu,přesahují rozsah tohoto návodu, musí být příslušné pokyny do tohotomusí být příslušné pokyny do tohoto
musí být příslušné pokyny do tohoto
musí být příslušné pokyny do tohotomusí být příslušné pokyny do tohoto návodu doplněny tak, aby bylnávodu doplněny tak, aby byl
návodu doplněny tak, aby byl
návodu doplněny tak, aby bylnávodu doplněny tak, aby byl s takovými požadavky v souladu.s takovými požadavky v souladu.
s takovými požadavky v souladu.
s takovými požadavky v souladu.s takovými požadavky v souladu.
Ochranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. PřístupOchranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. Přístup
Ochranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. Přístup
Ochranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. PřístupOchranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. Přístup k vnitřním součástem přístroje má a jejich opravy smí provádět pouze autorizovanýk vnitřním součástem přístroje má a jejich opravy smí provádět pouze autorizovaný
k vnitřním součástem přístroje má a jejich opravy smí provádět pouze autorizovaný
k vnitřním součástem přístroje má a jejich opravy smí provádět pouze autorizovanýk vnitřním součástem přístroje má a jejich opravy smí provádět pouze autorizovaný a kvalifikovaný servisní technik.a kvalifikovaný servisní technik.
a kvalifikovaný servisní technik.
a kvalifikovaný servisní technik.a kvalifikovaný servisní technik.
Tento přístroj byl vyroben a testován v souladu s bezpečnostními předpisy platnými pro elektrické měřicí, řídicí, regulační a laboratorní přístroje. Abyste přístroj udrželi v tomto stavu a zajistili jeho bezpečnou činnost, musíte se řídit všemi pokyny a dbát všech varování obsažených v tomto návodu k obsluze.
Aktuální informace o platnýchAktuální informace o platných
Aktuální informace o platných
Aktuální informace o platnýchAktuální informace o platných normách najdete v prohlášení ESnormách najdete v prohlášení ES
normách najdete v prohlášení ES
normách najdete v prohlášení ESnormách najdete v prohlášení ES o shodě na naší internetovéo shodě na naší internetové
o shodě na naší internetové
o shodě na naší internetovéo shodě na naší internetové stránce:stránce:
stránce:
stránce:stránce: http://www.histo-solutions.comhttp://www.histo-solutions.com
http://www.histo-solutions.com
http://www.histo-solutions.comhttp://www.histo-solutions.com
2.22.2
VýstrahyVýstrahy
2.2

Výstrahy

2.22.2
VýstrahyVýstrahy
Ochrany instalované výrobcem přístroje představují jen základní ochranu proti úrazům. Primární odpovědnost za bezpečné provozování přístroje má především organizace, která jej vlastní, a dále pak pracovníci pověření jeho provozováním, údržbou a opravami. Aby se zajistil bezporuchový provoz přístroje, dodržujte následující pokyny a varování.
66
6
66
Návod k obsluze V 1.8 – 06/2009
Výstrahy – přeprava a instalaceVýstrahy – přeprava a instalace
Výstrahy – přeprava a instalace
Výstrahy – přeprava a instalaceVýstrahy – přeprava a instalace
••
Po vybalení se přístroj smí přepravovat jen ve vzpřímené poloze.Po vybalení se přístroj smí přepravovat jen ve vzpřímené poloze.
Po vybalení se přístroj smí přepravovat jen ve vzpřímené poloze.
••
Po vybalení se přístroj smí přepravovat jen ve vzpřímené poloze.Po vybalení se přístroj smí přepravovat jen ve vzpřímené poloze.
••
Nevystavujte přístroj přímému světlu (okna, osvětlovací tělesa se silným svitem)!Nevystavujte přístroj přímému světlu (okna, osvětlovací tělesa se silným svitem)!
Nevystavujte přístroj přímému světlu (okna, osvětlovací tělesa se silným svitem)!
••
Nevystavujte přístroj přímému světlu (okna, osvětlovací tělesa se silným svitem)!Nevystavujte přístroj přímému světlu (okna, osvětlovací tělesa se silným svitem)!
••
Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky. Přístroj se nesmí připojovatPřístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky. Přístroj se nesmí připojovat
Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky. Přístroj se nesmí připojovat
••
Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky. Přístroj se nesmí připojovatPřístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky. Přístroj se nesmí připojovat k prodlužovacímu kabelu bez ochranného vodiče.k prodlužovacímu kabelu bez ochranného vodiče.
k prodlužovacímu kabelu bez ochranného vodiče.
k prodlužovacímu kabelu bez ochranného vodiče.k prodlužovacímu kabelu bez ochranného vodiče.
••
Přístroj neprovozujte v prostorách s rizikem výbuchu.Přístroj neprovozujte v prostorách s rizikem výbuchu.
Přístroj neprovozujte v prostorách s rizikem výbuchu.
••
Přístroj neprovozujte v prostorách s rizikem výbuchu.Přístroj neprovozujte v prostorách s rizikem výbuchu.
••
Při výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalacePři výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalace
Při výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalace
••
Při výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalacePři výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalace přístroje a současně při vysoké vlhkosti vzduchu může docházet ke kondenzaci vody.přístroje a současně při vysoké vlhkosti vzduchu může docházet ke kondenzaci vody.
přístroje a současně při vysoké vlhkosti vzduchu může docházet ke kondenzaci vody.
přístroje a současně při vysoké vlhkosti vzduchu může docházet ke kondenzaci vody.přístroje a současně při vysoké vlhkosti vzduchu může docházet ke kondenzaci vody. V tomto případě se musí před zapnutím přístroje vyčkat nejméně dvě hodiny.V tomto případě se musí před zapnutím přístroje vyčkat nejméně dvě hodiny.
V tomto případě se musí před zapnutím přístroje vyčkat nejméně dvě hodiny.
V tomto případě se musí před zapnutím přístroje vyčkat nejméně dvě hodiny.V tomto případě se musí před zapnutím přístroje vyčkat nejméně dvě hodiny. Nedodržení čekací doby může vést k poškození přístroje.Nedodržení čekací doby může vést k poškození přístroje.
Nedodržení čekací doby může vést k poškození přístroje.
Nedodržení čekací doby může vést k poškození přístroje.Nedodržení čekací doby může vést k poškození přístroje.
Výstrahy – značení na samotném přístrojiVýstrahy – značení na samotném přístroji
Výstrahy – značení na samotném přístroji
Výstrahy – značení na samotném přístrojiVýstrahy – značení na samotném přístroji
••
Štítky na přístroji s výstražným trojúhelníkem znamenají, že při obsluze nebo výměněŠtítky na přístroji s výstražným trojúhelníkem znamenají, že při obsluze nebo výměně
Štítky na přístroji s výstražným trojúhelníkem znamenají, že při obsluze nebo výměně
••
Štítky na přístroji s výstražným trojúhelníkem znamenají, že při obsluze nebo výměněŠtítky na přístroji s výstražným trojúhelníkem znamenají, že při obsluze nebo výměně takto označeného dílu se musí dodržovat správné pokyny uvedené v tomto návodu.takto označeného dílu se musí dodržovat správné pokyny uvedené v tomto návodu.
takto označeného dílu se musí dodržovat správné pokyny uvedené v tomto návodu.
takto označeného dílu se musí dodržovat správné pokyny uvedené v tomto návodu.takto označeného dílu se musí dodržovat správné pokyny uvedené v tomto návodu.
••
Nedodržení těchto pokynů by mohlo vést k nehodě s následkem zranění osob a/neboNedodržení těchto pokynů by mohlo vést k nehodě s následkem zranění osob a/nebo
Nedodržení těchto pokynů by mohlo vést k nehodě s následkem zranění osob a/nebo
••
Nedodržení těchto pokynů by mohlo vést k nehodě s následkem zranění osob a/neboNedodržení těchto pokynů by mohlo vést k nehodě s následkem zranění osob a/nebo poškození přístroje nebo příslušenství.poškození přístroje nebo příslušenství.
poškození přístroje nebo příslušenství.
poškození přístroje nebo příslušenství.poškození přístroje nebo příslušenství.
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Výstrahy – obsluha přístrojeVýstrahy – obsluha přístroje
Výstrahy – obsluha přístroje
Výstrahy – obsluha přístrojeVýstrahy – obsluha přístroje
••
Přístroj Leica IP S smí obsluhovat pouze vyškolený laboratorní personál v souladuPřístroj Leica IP S smí obsluhovat pouze vyškolený laboratorní personál v souladu
Přístroj Leica IP S smí obsluhovat pouze vyškolený laboratorní personál v souladu
••
Přístroj Leica IP S smí obsluhovat pouze vyškolený laboratorní personál v souladuPřístroj Leica IP S smí obsluhovat pouze vyškolený laboratorní personál v souladu s určením přístroje a s pokyny v tomto návodu k obsluze.s určením přístroje a s pokyny v tomto návodu k obsluze.
s určením přístroje a s pokyny v tomto návodu k obsluze.
s určením přístroje a s pokyny v tomto návodu k obsluze.s určením přístroje a s pokyny v tomto návodu k obsluze.
••
V havarijním případě přístroj vypněte a odpojte jejV havarijním případě přístroj vypněte a odpojte jej
V havarijním případě přístroj vypněte a odpojte jej
••
V havarijním případě přístroj vypněte a odpojte jejV havarijním případě přístroj vypněte a odpojte jej
••
Nedotýkejte se rampy za provozu. Nebezpečí zranění.Nedotýkejte se rampy za provozu. Nebezpečí zranění.
Nedotýkejte se rampy za provozu. Nebezpečí zranění.
••
Nedotýkejte se rampy za provozu. Nebezpečí zranění.Nedotýkejte se rampy za provozu. Nebezpečí zranění.
••
Neotevírejte kryt reflektoru zábleskového světla, když je přístroj zapnutý (ON) -Neotevírejte kryt reflektoru zábleskového světla, když je přístroj zapnutý (ON) -
Neotevírejte kryt reflektoru zábleskového světla, když je přístroj zapnutý (ON) -
••
Neotevírejte kryt reflektoru zábleskového světla, když je přístroj zapnutý (ON) -Neotevírejte kryt reflektoru zábleskového světla, když je přístroj zapnutý (ON) ­nebezpečí popálení a oslnění.nebezpečí popálení a oslnění.
nebezpečí popálení a oslnění.
nebezpečí popálení a oslnění.nebezpečí popálení a oslnění.
Výstrahy – čištění a údrVýstrahy – čištění a údr
Výstrahy – čištění a údr
Výstrahy – čištění a údrVýstrahy – čištění a údr
••
Před každým čištěním přístroj vypněte a odpojte ze síťové zásuvky.Před každým čištěním přístroj vypněte a odpojte ze síťové zásuvky.
Před každým čištěním přístroj vypněte a odpojte ze síťové zásuvky.
••
Před každým čištěním přístroj vypněte a odpojte ze síťové zásuvky.Před každým čištěním přístroj vypněte a odpojte ze síťové zásuvky.
••
Nepoužívejte k čištění alkohol, čisticí prostředky s obsahem alkoholu (čističe oken),Nepoužívejte k čištění alkohol, čisticí prostředky s obsahem alkoholu (čističe oken),
Nepoužívejte k čištění alkohol, čisticí prostředky s obsahem alkoholu (čističe oken),
••
Nepoužívejte k čištění alkohol, čisticí prostředky s obsahem alkoholu (čističe oken),Nepoužívejte k čištění alkohol, čisticí prostředky s obsahem alkoholu (čističe oken), abrazivní čisticí prášky a/nebo rozpouštědla obsahující aceton nebo xylen. Lakovanéabrazivní čisticí prášky a/nebo rozpouštědla obsahující aceton nebo xylen. Lakované
abrazivní čisticí prášky a/nebo rozpouštědla obsahující aceton nebo xylen. Lakované
abrazivní čisticí prášky a/nebo rozpouštědla obsahující aceton nebo xylen. Lakovanéabrazivní čisticí prášky a/nebo rozpouštědla obsahující aceton nebo xylen. Lakované povrchy a ovládací panel přístroje nejsou odolné vůči xylenu nebo acetonu!povrchy a ovládací panel přístroje nejsou odolné vůči xylenu nebo acetonu!
povrchy a ovládací panel přístroje nejsou odolné vůči xylenu nebo acetonu!
povrchy a ovládací panel přístroje nejsou odolné vůči xylenu nebo acetonu!povrchy a ovládací panel přístroje nejsou odolné vůči xylenu nebo acetonu!
••
Dbejte na to, aby při čištění nebo za provozu nevnikly dovnitř přístroje kapaliny.Dbejte na to, aby při čištění nebo za provozu nevnikly dovnitř přístroje kapaliny.
Dbejte na to, aby při čištění nebo za provozu nevnikly dovnitř přístroje kapaliny.
••
Dbejte na to, aby při čištění nebo za provozu nevnikly dovnitř přístroje kapaliny.Dbejte na to, aby při čištění nebo za provozu nevnikly dovnitř přístroje kapaliny.
Leica IP S
žbažba
žba
žbažba
ze síťové zásuvky.ze síťové zásuvky.
ze síťové zásuvky.
ze síťové zásuvky.ze síťové zásuvky.
77
7
77
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.13.1
JednotliJednotli
3.1
Jednotli
3.13.1
JednotliJednotli
11
1
11
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
vv
é části přístré části přístr
v
é části přístr
vv
é části přístré části přístr
ojeoje
oje
ojeoje
ikaceikace
ikace
ikaceikace
22
2
22
2.2.
11
2.
1
11
2.2.
33
3
33
44
4
44
11
--
Základní přístrZákladní přístr
1
-
Základní přístr
11
--
Základní přístrZákladní přístr
22
--
ZásobníkZásobník
2
-
Zásobník
22
--
ZásobníkZásobník
--
Zásobník č. 1Zásobník č. 1
2.2.
11
1
-
Zásobník č. 1
2.
11
--
Zásobník č. 1Zásobník č. 1
2.2. 33
--
Ovládací panelOvládací panel
3
-
Ovládací panel
33
--
Ovládací panelOvládací panel
44
--
VíkVík
4
-
Vík
44
--
VíkVík
55
--
KrKr
5
-
Kr
55
--
KrKr
66
--
VýstVýst
6
-
Výst
66
--
VýstVýst
88
8
88
55
5
55
ojoj
oj
ojoj
y na sklíčy na sklíč
y na sklíč
y na sklíčy na sklíč
oo
o
oo
yt - otvyt - otv
yt - otv
yt - otvyt - otv
or pror pr
or pr
or pror pr
upní odkladač (manuální)upní odkladač (manuální)
upní odkladač (manuální)
upní odkladač (manuální)
upní odkladač (manuální)
o karo kar
o kar
o karo kar
kaka
ka
kaka
trtr
tr
trtr
idžidž
idž
idžidž
66
6
66
Obr. 2Obr. 2
Obr. 2
Obr. 2Obr. 2
Návod k obsluze V 1.8 – 06/2009
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
PP
ohled z přohled z př
P
ohled z př
PP
ohled z přohled z př
77
7
77
ední strany na přístrední strany na přístr
ední strany na přístr
ední strany na přístrední strany na přístr
1212
12
1212
2.2.
2.2.
1-1-
33
1-
2.
3
2.
1-1-
33
2.2.
2.2.
88
1010
8
10
88
1010
oj bez víkaoj bez víka
oj bez víka
oj bez víkaoj bez víka
Zadní panel a elektrZadní panel a elektr
Zadní panel a elektr
Zadní panel a elektrZadní panel a elektr
1111
11
1111
33
3
33
22
2
22
11
1
11
1313
13
1313
99
9
99
1414
14
1414
1717
17
1717 1515
15
1515
1616
16
1616
2121
21
2121
19 19
19
19 19
icic
ká zapojeníká zapojení
ic
ká zapojení
icic
ká zapojeníká zapojení
18 18
18
18 18
2020
20
2020
2222
22
2222
2.2.
-2.-2.
--
11
33
2.
1
-2.
3
-
11
33
2.2.
-2.-2.
--
77
--
7
-
77
--
88
--
8
-
88
--
99
--
9
-
99
--
11
00
--
1
0
-
11
00
--
11
11
--
1
1
-
11
11
--
11
22
--
1
2
-
11
22
--
11
33
--
1
3
-
11
33
--
11
44
--
1
4
-
11
44
--
5
--
11
5
5
-
1
--
11
55
11
66
--
1
6
-
11
66
--
Leica IP S
ScSc
hránkhránk
y pry pr
Sc
hránk
ScSc
hránkhránk
Sušicí modulSušicí modul
Sušicí modul
Sušicí modulSušicí modul KrKr
yt - zábleskyt - záblesk
Kr
yt - záblesk
KrKr
yt - zábleskyt - záblesk
Unašeč kazUnašeč kaz
Unašeč kaz
Unašeč kazUnašeč kaz TT
iskisk
oo
T
isk
o
TT
iskisk
oo
DrDr
žák zásobníkůžák zásobníků
Dr
žák zásobníků
DrDr
žák zásobníkůžák zásobníků
PP
odávodáv
P
odáv
PP
odávodáv
edávedáv
edáv
edávedáv
kazkaz
et, se senzet, se senz
kaz
et, se senz
kazkaz
et, se senzet, se senz
PP
olohooloho
P
oloho
PP
olohooloho
ZdířZdíř
ka prka pr
Zdíř
ka pr
ZdířZdíř
ka prka pr
ZdířZdíř
ka prka pr
Zdíř
ka pr
ZdířZdíř
ka prka pr
o zásobníko zásobník
y pr
o zásobník
y pry pr
o zásobníko zásobník
etet
et
et
et
vv
á hlavá hlav
v
vv
aa
á hlav
á hlavá hlav
aa
ací žlab s krací žlab s kr
ací žlab s kr
ací žlab s krací žlab s kr
ací místo: žlab --> unašečací místo: žlab --> unašeč
ací místo: žlab --> unašeč
ací místo: žlab --> unašečací místo: žlab --> unašeč
vv
ací deskaací deska
v
ací deska
vv
ací deskaací deska
o extero exter
o exter
o extero exter o kabel tiskáro kabel tiskár
o kabel tiskár
o kabel tiskáro kabel tiskár
oo
vv
á výbojkaá výbojka
o
v
á výbojka
oo
vv
á výbojkaá výbojka
ytemytem
ytem
ytemytem
oror
emem
or
em
oror
emem
ní alarní alar
ní alar
ní alarní alar
y č. 1y č. 1
y č. 1
y č. 1y č. 1
mm
m
mm
nyny
ny
nyny
-3-3
-3
-3-3
Obr. 3Obr. 3
Obr. 3
Obr. 3Obr. 3
11
77
--
1
11 11
1
11 11
1
11 2020
20
2020 2121
21
2121 2222
22
2222
7
77 88
8
88 99
9
99
epínače DILepínače DIL
-
epínače DIL
--
epínače DILepínače DIL
--
ZdířZdíř
-
Zdíř
--
ZdířZdíř
--
Hlavní vypínačHlavní vypínač
-
Hlavní vypínač
--
Hlavní vypínačHlavní vypínač
--
Čisticí karČisticí kar
-
Čisticí kar
--
Čisticí karČisticí kar
--
SekundárSekundár
-
Sekundár
--
SekundárSekundár Zásuvka na střZásuvka na stř
--
Zásuvka na stř
-
Zásuvka na střZásuvka na stř
--
Obr. 4Obr. 4
Obr. 4
Obr. 4Obr. 4
ka prka pr
o napájenío napájení
ka pr
o napájení
ka prka pr
o napájenío napájení
trtr
idžidž
tr
idž
trtr
idžidž
ní pojistkní pojistk
ní pojistk
ní pojistkní pojistk
Upozornění k položce 20.Upozornění k položce 20.
Upozornění k položce 20.
Upozornění k položce 20.Upozornění k položce 20. Přístroj se dodává s nainstalovanouPřístroj se dodává s nainstalovanou
Přístroj se dodává s nainstalovanou
Přístroj se dodává s nainstalovanouPřístroj se dodává s nainstalovanou skladovací kartridží!skladovací kartridží!
skladovací kartridží!
skladovací kartridží!skladovací kartridží! Před zahájením provozu se musíPřed zahájením provozu se musí
Před zahájením provozu se musí
Před zahájením provozu se musíPřed zahájením provozu se musí čisticíčisticí
kartridž vyměnit za kartridž vyměnit za
čisticí
kartridž vyměnit za
čisticíčisticí
kartridž vyměnit za kartridž vyměnit za
inkoustovou kartridž.inkoustovou kartridž.
inkoustovou kartridž.
inkoustovou kartridž.inkoustovou kartridž. Viz "Výměna kartridže".Viz "Výměna kartridže".
Viz "Výměna kartridže".
Viz "Výměna kartridže".Viz "Výměna kartridže".
epyepy
epy
epyepy
yy
y
yy
99
9
99
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.23.2
TT
ecec
hnichnic
kk
3.2
T
ec
3.23.2
TT
ecec
VšeobecněVšeobecně
Všeobecně
VšeobecněVšeobecně Povolení: Všechna povolení týkající se přístroje jsou umístěna na
Jmenovité napětí: 100-120 V +/-10%
Jmenovitá frekvence: 50 až 60 Hz Maximální proud při 100-120 V: 4,0 A Maximální proud při 200-240 V: 2,8 A Svodový proud při 240 V/50 Hz přibližně 2,4 mA Maximální příkon: 480 VA Klasifikace podle IEC 1010: třída ochrany 1
Sekundární pojistky: 2x 3,15 A T (schválení UL) Rozsah provozní teploty: 15 °C až 35 °C Relativní vlhkost: 10% až 80%, nekondenzující
hnic
hnichnic
é údajeé údaje
k
é údaje
kk
é údajeé údaje
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
nálepkách na zadním panelu přístroje vedle typového štítku.
200-240 V +/-10%
stupeň znečistění 2 kategorie instalace pro přepětí II:
• impulzy 800 V (systémy 120 V)
• impulzy 1 500 V (systémy 240 V)
RozměrRozměr
Rozměr
RozměrRozměr Rozměry základního přístroje
Šířka x hloubka: 475 x 650 mm Výška s vloženým zásobníkem: 560 mm
Rozměry s připojeným výstupním odkladačem Šířka x hloubka: 548 x 650 mm Výška s vloženým zásobníkem: 655 mm
Hmotnost Prázdná hmotnost, bez obalu: cca 28 kg
Hmotnost včetně obalového materiálu: cca 65 kg Výstupní odkladač, prázdná hmotnost: cca 14 kg
Hmotnost včetně obalového materiálu: cca 32 kg
1010
10
1010
y a hmotnosty a hmotnost
y a hmotnost
y a hmotnosty a hmotnost
Návod k obsluze V 1.8 – 06/2009
3.3.
VýkVýk
Výk
VýkVýk
onnostonnost
onnost
onnostonnost
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
Vstupní kapacita: až 3 zásobníky,
až 150 sklíček na zásobník
Rychlost tisku
1
Dávkový tisk: 14 sklíček/min
(dvouřádkový tisk)
Potisk jednotlivých sklíček: 10 s na sklíčko Kapacita inkoustové kartridže
2
: cca 60 000 nebo 3,5 měsíce
Životnost zábleskové výbojky: cca 150 000 záblesků
TT
iskisk
T
isk
TT
iskisk
Rozlišení tisku
3
: 360 x 360 dpi/180 x 180 dpi, volitelně
Potiskovatelné předměty: mikroskopická sklíčka s povlakem na okraji
76 x 26 mm, max. 1,2 mm silná Formáty tisku: sklíčko Potiskovatelná plocha: max. 25,4 x 18,0 mm
PP
ožadavkožadavk
P
ožadavk
PP
ožadavkožadavk
y na systém PCy na systém PC
y na systém PC
y na systém PCy na systém PC Počítač IBM kompatibilní Frekvence procesoru: minimum 800 MHz Operační paměť (RAM): minimum 256 MB Pevný disk: minimum 6 GB Jednotka CD ROM 1 volný sériový port Operační systém: Windows NT, Windows 2000, Windows XP
Windows VISTA
ikaceikace
ikace
ikaceikace
1
) Průměrná hodnota - přesná rychlost v jednotlivých případech záleží na konfiguraci systému
a použitém softwaru.
2
) Průměrná hodnota - přesný počet kazet v jednotlivých případech záleží na počtu a hustotě potisků.
3
) Vyjádřeno v adresovatelných bodech na palec.
Leica IP S
1111
11
1111
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.33.3
SpecifSpecif
3.3
Specif
3.33.3
SpecifSpecif
V přístroji Leica IP S lze tisknout pouze na standardní mikroskopická sklíčka s potiskovatelným zabarveným okrajem (
Tisk přímo na sklo není možný.
V přístroji Leica IP S lze tisknout pouze na sklíčka rozměrů: 76 x 26 mm, tloušťka max. 1,2 mm.
2323
23
2323
Pro optimální kvalitu a trvanlivost tisku je mimořádně důležitá textura povrchu sklíčka v místě potisku. Povrch v místě potisku se značně liší podle výrobce, výběru zabarvení a povlaku (kladný náboj) ve srovnání s povrchy bez povlaku. Odlišná mohou být i jednotlivá sklíčka v jedné šarži. Povrch v místě potisku s jiným než bílým zabarvením obsahuje pigmenty, které pomáhají rovnoměrnému rozptýlení a silnému přilnutí inkoustu.
ikace tiskuikace tisku
ikace tisku
ikace tiskuikace tisku
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
2323
23) (viz obr. 5).
2323
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Obr. 5Obr. 5
Obr. 5
Obr. 5Obr. 5
U podložních sklíček s bílým místem pro potisk by se měla před jejich nákupem zkontrolovat kvalita tisku a odolnost inkoustu. Některá sklíčka mají povlak na místě určeném k tisku i na skle, což může být zdrojem problémů s přilnavostí inkoustu. U těchto sklíček by se před nákupem měla rovněž otestovat kvalita tisku a přilnavost inkoustu.
3.3.13.3.1
PP
3.3.1
3.3.13.3.1
Aby se snížilo množství skelného prachu a riziko
• Sklíčka pro použití v tiskárně se musejí řádně
• Sklíčka s kladným nábojem se přirozeně
• Po dokončení tisku se může s potisknutým
ožadavkožadavk
P
ožadavk
PP
ožadavkožadavk
mechanických závad, používejte pouze sklíčka se seříznutými rohy (v úhlu 45° v každém rohu,
obr. 5).
skladovat v těsně uzavřených obalech a je nutné je chránit před prachem a vlhkostí.
přichytávají, takže vyžadují speciální zacházení, aby bylo zajištěno jejich spolehlivé mechanické zpracování v přístroji.
sklíčkem okamžitě manipulovat. Mějte ale na paměti, že speciální inkoust je na alkoholovém základě a styk s alkoholem v kombinaci s fyzickým kontaktem (otěr) by mohl vést ke zhoršení kvality tisku.
y na mikry na mikr
y na mikr
y na mikry na mikr
oskosk
osk
oskosk
opicopic
opic
opicopic
ká sklíčká sklíč
ká sklíč
ká sklíčká sklíč
kaka
ka
kaka
1212
12
1212
Návod k obsluze V 1.8 – 06/2009
TT
estoesto
T
esto
TT
estoesto
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
vv
aná a doporaná a dopor
v
aná a dopor
vv
aná a doporaná a dopor
Důležité!Důležité!
Důležité!
Důležité!Důležité! Použití jiného tiskového média může být příčinou neuspokojivé kvality tisku a/neboPoužití jiného tiskového média může být příčinou neuspokojivé kvality tisku a/nebo
Použití jiného tiskového média může být příčinou neuspokojivé kvality tisku a/nebo
Použití jiného tiskového média může být příčinou neuspokojivé kvality tisku a/neboPoužití jiného tiskového média může být příčinou neuspokojivé kvality tisku a/nebo zasekávání sklíček/kazet během procesu tisku!zasekávání sklíček/kazet během procesu tisku!
zasekávání sklíček/kazet během procesu tisku!
zasekávání sklíček/kazet během procesu tisku!zasekávání sklíček/kazet během procesu tisku! Pokud podložní sklíčka, která aktuálně používáte, nejsou v uvedeném seznamu, obraťtePokud podložní sklíčka, která aktuálně používáte, nejsou v uvedeném seznamu, obraťte
Pokud podložní sklíčka, která aktuálně používáte, nejsou v uvedeném seznamu, obraťte
Pokud podložní sklíčka, která aktuálně používáte, nejsou v uvedeném seznamu, obraťtePokud podložní sklíčka, která aktuálně používáte, nejsou v uvedeném seznamu, obraťte se na místního zástupce Leica Microsystems.se na místního zástupce Leica Microsystems.
se na místního zástupce Leica Microsystems.
se na místního zástupce Leica Microsystems.se na místního zástupce Leica Microsystems.
SklíčSklíč
Sklíč
SklíčSklíč
učená tiskučená tisk
učená tisk
učená tiskučená tisk
ka se seříznutka se seříznut
ka se seříznut
ka se seříznutka se seříznut
oo
vv
á média prá média pr
o
v
á média pr
oo
vv
á média prá média pr
ými rými r
ohyohy
ými r
ohy
ými rými r
ohyohy
o inko ink
o ink
o inko ink
oustoousto
ousto
oustoousto
vv
ou tiskárou tiskár
v
ou tiskár
vv
ou tiskárou tiskár
nu Leica IP Snu Leica IP S
nu Leica IP S
nu Leica IP Snu Leica IP S
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Erie Scientific Superfrost (typ Plain a Plus)*
• Knittel GmbH Starfrost se sraženými hranami 45°
• Knittel GmbH Sklíčka pro potisk (Printer), adhezívní sklíčka*
• Matsunami – Sklíčka se seříznutými rohy
Marienfeld – Unimark
Menzel Superfrost*, Superfrost Plus
• Thermo – Colorfrost Plus*
Okando – Premier s barevným koncem, čirá a s nábojem, se sraženými hranami
* Doporučeno zejména pro tisk jednorozměrných a dvourozměrných čárových kódů.
Leica IP S
Sklíčka od stejných výrobců, ale se speciálními povlaky, jako např. sklíčka SuperfrostSklíčka od stejných výrobců, ale se speciálními povlaky, jako např. sklíčka Superfrost
Sklíčka od stejných výrobců, ale se speciálními povlaky, jako např. sklíčka Superfrost
Sklíčka od stejných výrobců, ale se speciálními povlaky, jako např. sklíčka SuperfrostSklíčka od stejných výrobců, ale se speciálními povlaky, jako např. sklíčka Superfrost ®-Plus pro imunohistochemické aplikace, se ukázala jako nevhodná z hlediska®-Plus pro imunohistochemické aplikace, se ukázala jako nevhodná z hlediska
®-Plus pro imunohistochemické aplikace, se ukázala jako nevhodná z hlediska
®-Plus pro imunohistochemické aplikace, se ukázala jako nevhodná z hlediska®-Plus pro imunohistochemické aplikace, se ukázala jako nevhodná z hlediska zpracovatelnosti, tiskové kvality a odolnosti inkoustu.zpracovatelnosti, tiskové kvality a odolnosti inkoustu.
zpracovatelnosti, tiskové kvality a odolnosti inkoustu.
zpracovatelnosti, tiskové kvality a odolnosti inkoustu.zpracovatelnosti, tiskové kvality a odolnosti inkoustu. Tato sklíčka doporučujeme pouze k potiskům s alfanumerickými znaky (nikoliv proTato sklíčka doporučujeme pouze k potiskům s alfanumerickými znaky (nikoliv pro
Tato sklíčka doporučujeme pouze k potiskům s alfanumerickými znaky (nikoliv pro
Tato sklíčka doporučujeme pouze k potiskům s alfanumerickými znaky (nikoliv proTato sklíčka doporučujeme pouze k potiskům s alfanumerickými znaky (nikoliv pro čárové kódy) a rovněž doporučujeme tato sklíčka před použitím otestovat kvůli ověření,čárové kódy) a rovněž doporučujeme tato sklíčka před použitím otestovat kvůli ověření,
čárové kódy) a rovněž doporučujeme tato sklíčka před použitím otestovat kvůli ověření,
čárové kódy) a rovněž doporučujeme tato sklíčka před použitím otestovat kvůli ověření,čárové kódy) a rovněž doporučujeme tato sklíčka před použitím otestovat kvůli ověření, zda potisky na nich jsou dostatečné odolné vůči reagenciím.zda potisky na nich jsou dostatečné odolné vůči reagenciím.
zda potisky na nich jsou dostatečné odolné vůči reagenciím.
zda potisky na nich jsou dostatečné odolné vůči reagenciím.zda potisky na nich jsou dostatečné odolné vůči reagenciím.
Pozor!Pozor!
Pozor!
Pozor!Pozor! Sklíčka od jiných výrobců je nutné před použitím vyzkoušet.Sklíčka od jiných výrobců je nutné před použitím vyzkoušet.
Sklíčka od jiných výrobců je nutné před použitím vyzkoušet.
Sklíčka od jiných výrobců je nutné před použitím vyzkoušet.Sklíčka od jiných výrobců je nutné před použitím vyzkoušet. Testování musí obsahovat následující kroky:Testování musí obsahovat následující kroky:
Testování musí obsahovat následující kroky:
Testování musí obsahovat následující kroky:Testování musí obsahovat následující kroky: Mechanická kompatibilita se zařízením.Mechanická kompatibilita se zařízením.
Mechanická kompatibilita se zařízením.
Mechanická kompatibilita se zařízením.Mechanická kompatibilita se zařízením. Kvalita potisku.Kvalita potisku.
Kvalita potisku.
Kvalita potisku.Kvalita potisku. Chemická a mechanická odolnost potisků vůči reagenciím, kterým budou sklíčkaChemická a mechanická odolnost potisků vůči reagenciím, kterým budou sklíčka
Chemická a mechanická odolnost potisků vůči reagenciím, kterým budou sklíčka
Chemická a mechanická odolnost potisků vůči reagenciím, kterým budou sklíčkaChemická a mechanická odolnost potisků vůči reagenciím, kterým budou sklíčka vystavena během následného zpracování (viz také vystavena během následného zpracování (viz také
vystavena během následného zpracování (viz také
vystavena během následného zpracování (viz také vystavena během následného zpracování (viz také Důležité! Společnost Leica Biosystems nepřebírá žádnou zodpovědnost za případnéDůležité! Společnost Leica Biosystems nepřebírá žádnou zodpovědnost za případné
Důležité! Společnost Leica Biosystems nepřebírá žádnou zodpovědnost za případné
Důležité! Společnost Leica Biosystems nepřebírá žádnou zodpovědnost za případnéDůležité! Společnost Leica Biosystems nepřebírá žádnou zodpovědnost za případné škody vzniklé následkem potisku nedostatečné kvality nebo potisku provedenéhoškody vzniklé následkem potisku nedostatečné kvality nebo potisku provedeného
škody vzniklé následkem potisku nedostatečné kvality nebo potisku provedeného
škody vzniklé následkem potisku nedostatečné kvality nebo potisku provedenéhoškody vzniklé následkem potisku nedostatečné kvality nebo potisku provedeného inkoustem, který není odolný vůči reagenciím.inkoustem, který není odolný vůči reagenciím.
inkoustem, který není odolný vůči reagenciím.
inkoustem, který není odolný vůči reagenciím.inkoustem, který není odolný vůči reagenciím.
kapitola 3.3.4kapitola 3.3.4
kapitola 3.3.4
kapitola 3.3.4kapitola 3.3.4
).).
).
).).
1313
13
1313
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.3.23.3.2
SpecifSpecif
3.3.2
Specif
3.3.23.3.2
SpecifSpecif
Oblast tiskuOblast tisku
Oblast tisku
Oblast tiskuOblast tisku Parametry oblasti tisku uvedené v tabulce níže jsou
definovány v ovladači tiskárny.
Formát Body mm Body mm Sklíčko 360 25,4 256 18,0
ikace tiskuikace tisku
ikace tisku
ikace tiskuikace tisku
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
Šířka Výška
ikaceikace
ikace
ikaceikace
2424
24
2424
Obr. 6Obr. 6
Obr. 6
Obr. 6Obr. 6
Rozlišení tiskuRozlišení tisku
Rozlišení tisku
Rozlišení tiskuRozlišení tisku Tisková hlava přístroje má nastavené rozlišení na
360 dpi v obou směrech (vertikálně i horizontálně). Každá natisknutá řádka má maximální výšku 128 bodů, což odpovídá 9,03 mm. Proto lze na sklíčka natisknout maximálně 2 řádky. V horizontálním směru je potisknutelná plocha limitována pouze velikostí předmětu, na který se má tisknout (
Výše uvedené hodnoty je nutné brát v úvahu při definování oblasti tisku ("rozměr papíru") v aplikaci, ze které se chystáte tisknout.
obr. 6).
KvKv
Kv
KvKv
1414
14
1414
alitalit
alit
alitalit
a tiskua tisku
a tisku
a tiskua tisku
Kvalita a rozlišení potisků záleží na:
materiálu povrchu určeného k potisku - barviva použitá k obarvení povrchu určeného k potisku;
struktuře povrchu určeného k potisku (
Finální rozlišení potisku není určeno pouze rozlišením tiskové hlavy. Jestliže povrch sklíčka není schopný pojmout rozlišení 360 dpi, "rozpíjející se"
inkoust povede k nevalným výsledkům tisku. V takových případech je lepší pracovat s nižším rozlišením.
Ovladač tiskárny umožňuje změnit rozlišení z hodnoty 360 dpi na 180 dpi. (Další informace viz
kapitola 5.4).
2424
24).
2424
Návod k obsluze V 1.8 – 06/2009
3.3.33.3.3
TT
3.3.3
3.3.33.3.3
TT
T
TT
VytvVytv
Vytv
VytvVytv
isk čárisk čár
T
isk čár
TT
isk čárisk čár
ecec
hnologie tiskárhnologie tiskár
ec
hnologie tiskár
ecec
hnologie tiskárhnologie tiskár
ářář
ení čárení čár
ář
ení čár
ářář
ení čárení čár
oo
o
oo
oo
výcvýc
o
výc
oo
výcvýc
výcvýc
výc
výcvýc
h kh k
h k
h kh k
nyny
ny
nyny
h kh k
h k
h kh k
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
ódůódů
ódů
ódůódů
Tisk čitelných čárových kódů záleží na různých faktorech, které je nutné vzít v úvahu kvůli dosažení výsledků vhodných pro spolehlivé a trvanlivé archivování. Mezi hlavní faktory ovlivňující výsledné čárové kódy patří:
technologie tiskárny
jak je kód vytvořen
druh předmětu, na který se tiskne
typ skeneru použitého ke čtení čárového kódu
Zařízení IP S může jako maticová tiskárna zpracovávat informace pouze ve
formě natisknutých, nebo nenatisknutých bodů. Není možné přenášet data čárových kódů nebo vybírat konkrétní typy čárových kódů nebo používat tiskárnu k vytváření a tisku potřebných čárových kódů.
ódůódů
ódů
ódůódů
• Jelikož na sklíčkách je pouze omezený prostor pro tisk, čárový kód by
neměl obsahovat více informací, než je nezbytné.
• Měli byste používat kód s kontrolou chyb, který usnadňuje rozpoznání
možných chyb ve skeneru. Některé kódy dokonce podporují opravu chyb.
• Při výpočtu a vytváření čárového kódu mějte vždy na paměti rozlišení
tiskárny. Velikostí modulu je šířka nejmenšího prvku čárového kódu. Širší čáry a mezery jsou vypočítávány v násobcích velikosti modulu. Velikost modulu vždy musí být celočíselný dělitel rozlišení tiskárny, jelikož lze kvůli použité technologii tisknout pouze "celistvé" body. K chybám ve čtení může docházet (i když tisk vypadá správně), jestliže přestane kvůli konverzi odpovídat vztah šířky modulu a rozlišení.
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Leica IP S
Data by se nikdy neměla tisknout pouze jako čárový kód, aleData by se nikdy neměla tisknout pouze jako čárový kód, ale
Data by se nikdy neměla tisknout pouze jako čárový kód, ale
Data by se nikdy neměla tisknout pouze jako čárový kód, aleData by se nikdy neměla tisknout pouze jako čárový kód, ale také jako text (řádka znaků nad nebo pod čárovým kódem),také jako text (řádka znaků nad nebo pod čárovým kódem),
také jako text (řádka znaků nad nebo pod čárovým kódem),
také jako text (řádka znaků nad nebo pod čárovým kódem),také jako text (řádka znaků nad nebo pod čárovým kódem), aby se zajistilo, že nedojde ke ztrátě informací z důvodůaby se zajistilo, že nedojde ke ztrátě informací z důvodů
aby se zajistilo, že nedojde ke ztrátě informací z důvodů
aby se zajistilo, že nedojde ke ztrátě informací z důvodůaby se zajistilo, že nedojde ke ztrátě informací z důvodů uvedených výše.uvedených výše.
uvedených výše.
uvedených výše.uvedených výše.
1515
15
1515
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
PP
ožadavkožadavk
P
ožadavk
PP
ožadavkožadavk
SkSk
enerener
Sk
ener
SkSk
enerener
y na tisk čáry na tisk čár
y na tisk čár
y na tisk čáry na tisk čár
y čáry čár
y čár
y čáry čár
oo
o
oo
výcvýc
výc
výcvýc
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
oo
výcvýc
o
výc
oo
výcvýc
h kh k
ódůódů
h k
ódů
h kh k
ódůódů
ikaceikace
ikace
ikaceikace
h kh k
ódůódů
h k
ódů
h kh k
ódůódů
Kvalita a spolehlivost natisknutých čárových kódů bude záviset na několika faktorech, mezi něž patří:
textura a kvalita povrchu určeného k tisku na vybraném sklíčku
zabarvení vybraného sklíčka
styl čárového kódu (1D nebo 2D)
počet a typy znaků požadovaných v čárovém kódu
kvalita a rozlišovací schopnost čtečky čárového kódu
Jako vždy, nejvyšší kvality tisku by se mělo dosahovat při používání tiskových médií doporučovaných firmou Leica. Nicméně se důrazně doporučuje, aby se každé řešení čárových kódů před nasazením vyzkoušelo. Podrobnosti ohledně dosahování maximálního počtu znaků s čárovými kódy 1D nebo 2D konzultujte s místním zástupcem.
Dosahované výsledky skenování nezávisí pouze na správném vytvoření čárového kódu a na kvalitě kazet, ale také na vlastnostech použitého skeneru čárových kódů.
Mezi vlastnosti, které je nutné brát v úvahu, patří:
tolerance čtení: Rozdíl mezi skutečnou šířkou čáry a jmenovitou velikostí modulu.
barva světla: Barva světla skeneru čárových kódů by měla být doplňková (vysoce kontrastní) k barvě kazet.
optické rozlišení: Musí být lepší než velikost modulu.
1616
16
1616
V závislosti na aplikaci by se měly brát v úvahu také následující vlastnosti:
maximální vzdálenost snímání
maximální úhel sklonu
Společnost Leica úspěšně otestovala následující čtečky:
Skener čárových kódů Symbol DS 6608
Obr. 7Obr. 7
Obr. 7
Obr. 7Obr. 7
Návod k obsluze V 1.8 – 06/2009
3.3.43.3.4
Odolnost vůči rOdolnost vůči r
3.3.4
Odolnost vůči r
3.3.43.3.4
Odolnost vůči rOdolnost vůči r
Pozor!Pozor!
Pozor!
Pozor!Pozor! Všechny laboratoře musejí provádět vlastní testy kvůli ujištění, že inkoust je rezistentníVšechny laboratoře musejí provádět vlastní testy kvůli ujištění, že inkoust je rezistentní
Všechny laboratoře musejí provádět vlastní testy kvůli ujištění, že inkoust je rezistentní
Všechny laboratoře musejí provádět vlastní testy kvůli ujištění, že inkoust je rezistentníVšechny laboratoře musejí provádět vlastní testy kvůli ujištění, že inkoust je rezistentní vůči různým reagenciím, kterým budou sklíčka následně vystavena.vůči různým reagenciím, kterým budou sklíčka následně vystavena.
vůči různým reagenciím, kterým budou sklíčka následně vystavena.
vůči různým reagenciím, kterým budou sklíčka následně vystavena.vůči různým reagenciím, kterým budou sklíčka následně vystavena. Na výsledky může mít vliv široká škála faktorů, které nemůže společnost Leica ovlivnit.Na výsledky může mít vliv široká škála faktorů, které nemůže společnost Leica ovlivnit.
Na výsledky může mít vliv široká škála faktorů, které nemůže společnost Leica ovlivnit.
Na výsledky může mít vliv široká škála faktorů, které nemůže společnost Leica ovlivnit.Na výsledky může mít vliv široká škála faktorů, které nemůže společnost Leica ovlivnit. Podmínky testování uvedené níže mohou proto sloužit pouze jako vodítko proPodmínky testování uvedené níže mohou proto sloužit pouze jako vodítko pro
Podmínky testování uvedené níže mohou proto sloužit pouze jako vodítko pro
Podmínky testování uvedené níže mohou proto sloužit pouze jako vodítko proPodmínky testování uvedené níže mohou proto sloužit pouze jako vodítko pro individuální specifikace testování.individuální specifikace testování.
individuální specifikace testování.
individuální specifikace testování.individuální specifikace testování. Za čitelnost potisku po zpracování pomocí reagencií nese plnou odpovědnost laboratoř,Za čitelnost potisku po zpracování pomocí reagencií nese plnou odpovědnost laboratoř,
Za čitelnost potisku po zpracování pomocí reagencií nese plnou odpovědnost laboratoř,
Za čitelnost potisku po zpracování pomocí reagencií nese plnou odpovědnost laboratoř,Za čitelnost potisku po zpracování pomocí reagencií nese plnou odpovědnost laboratoř, ve které se přístroj používá.ve které se přístroj používá.
ve které se přístroj používá.
ve které se přístroj používá.ve které se přístroj používá.
PP
odmínkodmínk
P
odmínk
PP
odmínkodmínk
y testoy testo
y testo
y testoy testo
vv
v
vv
áníání
ání
áníání
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
eagenciímeagenciím
eagenciím
eagenciímeagenciím
Potisknutá sklíčka byla testována s nejrůznějšími reagenciemi v prostředí simulujícím podmínky během zpracování vzorku.
Byly testovány tyto typy sklíček:
Erie Scientific Superfrost (typ Plain a Plus)
• Knittel GmbH Sklíčka pro potisk (Printer), adhezívní
sklíčka
Marienfeld Unimark
Menzel Superfrost, Superfrost Plus
• Thermo Colorfrost Plus Byla testována sklíčka všech výše uvedených typů různého zbarvení (nikoli
však všechna zbarvení dostupná pro každý typ sklíčka). Vliv zbarvení sklíčka na odolnost potisku nemohl být ověřen.
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Leica IP S
Nelze zaručit, že inkoust bude absolutně odolný vůči rozmazávání za všechNelze zaručit, že inkoust bude absolutně odolný vůči rozmazávání za všech
Nelze zaručit, že inkoust bude absolutně odolný vůči rozmazávání za všech
Nelze zaručit, že inkoust bude absolutně odolný vůči rozmazávání za všechNelze zaručit, že inkoust bude absolutně odolný vůči rozmazávání za všech předvídatelných laboratorních podmínek, jelikož stabilita inkoustu vůči stírání záleží dopředvídatelných laboratorních podmínek, jelikož stabilita inkoustu vůči stírání záleží do
předvídatelných laboratorních podmínek, jelikož stabilita inkoustu vůči stírání záleží do
předvídatelných laboratorních podmínek, jelikož stabilita inkoustu vůči stírání záleží dopředvídatelných laboratorních podmínek, jelikož stabilita inkoustu vůči stírání záleží do velké míry na struktuře povrchu oblasti sklíčka určené k potisku.velké míry na struktuře povrchu oblasti sklíčka určené k potisku.
velké míry na struktuře povrchu oblasti sklíčka určené k potisku.
velké míry na struktuře povrchu oblasti sklíčka určené k potisku.velké míry na struktuře povrchu oblasti sklíčka určené k potisku. Důležité!Důležité!
Důležité!
Důležité!Důležité! Mělo by se zabránit dotyku nebo otírání potisknuté oblasti sklíčka ve vlhkém stavu.Mělo by se zabránit dotyku nebo otírání potisknuté oblasti sklíčka ve vlhkém stavu.
Mělo by se zabránit dotyku nebo otírání potisknuté oblasti sklíčka ve vlhkém stavu.
Mělo by se zabránit dotyku nebo otírání potisknuté oblasti sklíčka ve vlhkém stavu.Mělo by se zabránit dotyku nebo otírání potisknuté oblasti sklíčka ve vlhkém stavu.
1717
17
1717
4.4.
4.
4.4.
4.14.1
4.1
4.14.1
PřípravPříprav
Příprav
PřípravPříprav
PP
ožadavkožadavk
P
ožadavk
PP
ožadavkožadavk
a k pra k pr
a k pr
a k pra k pr
Místo pro instalaci přístroje musí být dobře větrané.Místo pro instalaci přístroje musí být dobře větrané.
Místo pro instalaci přístroje musí být dobře větrané.
Místo pro instalaci přístroje musí být dobře větrané.Místo pro instalaci přístroje musí být dobře větrané. Přístroj se nesmí provozovat v místech s nebezpečím výbuchu.Přístroj se nesmí provozovat v místech s nebezpečím výbuchu.
Přístroj se nesmí provozovat v místech s nebezpečím výbuchu.
Přístroj se nesmí provozovat v místech s nebezpečím výbuchu.Přístroj se nesmí provozovat v místech s nebezpečím výbuchu.
oo
vv
ozuozu
o
v
ozu
oo
vv
ozuozu
y na umístěníy na umístění
y na umístění
y na umístěníy na umístění
• Přístroj Leica IP S vyžaduje plochu o rozměru asi 650 x 550 mm. Tiskárna potřebuje kolem sebe asi 20 cm (8") volného prostoru na všechny strany. Další prostor je zapotřebí pro PC s ovládacím softwarem.
Stabilní laboratorní stůl a podlaha prakticky bez vibrací.
Stabilní teplota prostředí mezi +10 °C a +35 °C.
4.24.2
InstInst
4.2
4.24.2
Opatrně vytáhněte směrem doprava a ven pěnovou transportní bezpečnostní vložku ( která chrání tiskovou hlavu. Pečlivě odstraňte všechny zbytky lepicí pásky.
alace tiskáralace tiskár
Inst
alace tiskár
InstInst
alace tiskáralace tiskár
nyny
ny
nyny
2727
27
2727
Obr. 8Obr. 8
Obr. 8
Obr. 8Obr. 8
2727
27),
2727
• Relativní vlhkost vzduchu maximálně 80%, nekondenzující.
Bez vibrací, silného přímého osvětlení a velkých teplotních výkyvů.
• Síťová zásuvka musí být blízko tiskárny a snadno přístupná.
• Tiskárna je určena pro použití pouze v uzavřených místnostech.
Při rozbalování tiskárny jsouPři rozbalování tiskárny jsou
Při rozbalování tiskárny jsou
Při rozbalování tiskárny jsouPři rozbalování tiskárny jsou zapotřebí nejméně dvě osobyzapotřebí nejméně dvě osoby
zapotřebí nejméně dvě osoby
zapotřebí nejméně dvě osobyzapotřebí nejméně dvě osoby (jedna po každé straně tiskárny)(jedna po každé straně tiskárny)
(jedna po každé straně tiskárny)
(jedna po každé straně tiskárny)(jedna po každé straně tiskárny) k vyzvednutí tiskárny z krabicek vyzvednutí tiskárny z krabice
k vyzvednutí tiskárny z krabice
k vyzvednutí tiskárny z krabicek vyzvednutí tiskárny z krabice a umístění na laboratorní stůl.a umístění na laboratorní stůl.
a umístění na laboratorní stůl.
a umístění na laboratorní stůl.a umístění na laboratorní stůl.
• Zkontrolujte případná poškození přístroje způsobená přepravou.
Zkontrolujte, zda dodané součásti příslušenství odpovídají objednávce a zda nedošlo k nedopatřením.
Odstraňte z přístroje transportní bezpečnostní vložku (
Proveďte následující instalační kroky:
Nainstalujte příslušenství.
Vložte ochranné stínicí sklo (s. 23, obr. 12).
Vložte zábleskovou výbojku.
Zapojte do síťové zásuvky.
Nahraďte skladovací kapalinovou kartridž
Zařiďte datové spojení s PC.
Instalujte ovladač tiskárny.
Naplňte zásobníky podložními sklíčky.
Spusťte zkušební tisk.
2727
27, obr. 8).
2727
inkoustovou kartridží.
1818
18
1818
Návod k obsluze V 1.8 – 06/2009
4.4.
PřípravPříprav
4.
Příprav
4.4.
PřípravPříprav
4.34.3
StSt
andarandar
4.3
St
4.34.3
StSt
Standardní dodávka Leica IP S obsahuje následující položky:
1 základní přístroj Leica IP S bez výstupního odkladače 14 0601 33201 1 Čisticí kartridž (v přístroji) 14 0601 42865 1 Kartridž Leica s UV inkoustem 14 0601 42350 1 Výstupní odkladač S (manuální), kompletní 14 0601 35990 1 Souprava příslušenství sestávající z: 14 0601 38350
1 zábleskové výbojky 14 0601 37152 3 zásobníků na sklíčka (1 balení - 3 kusy) 14 0601 36689 1 sady napájecích kabelů:
1 napájecí kabel "UK" ST/BU F-5A 14 0411 36959 1 napájecí kabel "D" 14 0411 36958 1 napájecí kabel "USA-C-J" 14 0411 36960
1 kabel tiskárny, sériový 14 0601 37044
1 sady nástrojů: 14 0601 37000
1 plochý šroubovák 4 x 100 14 0170 38405 1 inbusový klíč, velikost 2,5 14 0222 04137 1 štětec "Leica" 14 0183 30751
1 sady náhradních pojistek:
2 pojistky 3,15 A T (5 x 20 mm) 14 6943 03150 1 ochranné vložky (v přístroji) 14 0601 39615 2 ochranného stínicího skla 14 0601 42533 2 polohovacích desek 14 0601 40162 2 transportních desek 14 0601 40196 1 čisticího tamponu, balení po 25 ks 14 0601 39637
1 Návod k obsluze IPS (CD ROM s ovladačem tiskárny a dokumentací) 14 0601 80001
dní dodávka - balicí listdní dodávka - balicí list
andar
dní dodávka - balicí list
andarandar
dní dodávka - balicí listdní dodávka - balicí list
a k pra k pr
a k pr
a k pra k pr
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
VV
olitelné příslušenství:olitelné příslušenství:
V
olitelné příslušenství:
VV
olitelné příslušenství:olitelné příslušenství:
Automatický víceúrovňový výstupní odkladač kazet (pro Leica IP S) 14 0601 33225
Sada přihrádek na sklíčka pro výstupní odkladač S (balení 10 ks) 14 0601 33252
Držák zásobníků "S" pro 6 zásobníků 14 0601 36940
Pomůcka pro plnění zásobníků 14 0601 35979
Leica IP S
1919
19
1919
Loading...
+ 42 hidden pages