Leica IP S
V1.8 Português - Rev A - 06/2009
Mantenha este manual sempre junto com o aparelho.
Leia este Manual de Operação meticulosamente antes
de trabalhar com o aparelho.
Leica IP S
Sistema automatizado
de impressão para
lâminas de microscópio
NOTA
As informações, dados numéricos, observações
e julgamentos de valores incluídos neste manual
representam a situação atual do conhecimento
científico e da tecnologia moderna como a compreendemos, por meio de investigação rigorosa
neste campo.
Não temos a obrigação de atualizar o presente
manual de acordo com os desenvolvimentos técnicos mais recentes, nem de fornecer cópias
adicionais, atualizações etc. deste manual a nossos clientes.
Isentamo-nos da responsabilidade por declarações, desenhos, ilustrações técnicas etc. errôneos incluídos neste manual até onde for admissível, de acordo com o sistema legal nacional
aplicável a cada caso. Em particular, nenhuma
responsabilidade será aceita por qualquer perda
financeira ou dano consequencial causado por
ou relacionado à conformidade com as declarações ou com outras informações neste manual.
Declarações, desenhos, ilustrações e outras informações em relação ao conteúdo ou a detalhes técnicos do presente manual não deverão
ser considerados como características garantidas de nossos produtos.
Eles são determinados apenas pelas disposições
do contrato estabelecido entre nós e nossos
clientes.
A Leica se reserva o direito de alterar especificações técnicas, assim como processos de fabricação, sem aviso prévio. Somente desta forma
é possível aperfeiçoar continuamente a tecnologia e as técnicas de fabricação utilizadas em
nossos produtos.
Este documento está protegido por leis de direitos autorais. Quaisquer direitos autorais deste
documento são retidos pela Leica Biosystems
Nussloch GmbH.
Qualquer reprodução de texto e de ilustrações
(ou de quaisquer partes destes) na forma de impressão, fotocópia, microfilmes, webcam ou outros métodos, – inclusive mídia e sistemas eletrônicos – requer permissão expressa prévia por
escrito da Leica Biosystems Nussloch GmbH.
Para saber o número de série do aparelho e o
ano de fabricação, consulte a placa de identificação do produto na parte de trás do aparelho.
1.Informações importantes ............................................................................................................................... 5
2.1Instruções de segurança ............................................................................................................................................................... 6
3.3Especificações para impressão ................................................................................................................................................. 12
3.3.1 Requisitos para as lâminas do microscópio ............................................................................................................................ 12
3.3.2 Especificações para impressão ................................................................................................................................................. 14
3.3.3 Impressão de códigos de barras................................................................................................................................................ 15
3.3.4 Resistência a reagentes .............................................................................................................................................................. 17
4.1Requisitos de localização ............................................................................................................................................................ 18
4.2Instalação da impressora ............................................................................................................................................................ 18
4.3Remessa padrão – lista do conteúdo ........................................................................................................................................19
4.4Instalação da estação de descarga manual ...........................................................................................................................20
4.5Estação de descarga automática (opcional) ........................................................................................................................... 21
4.6Instalação / substituição da lâmpada do flash ........................................................................................................................ 22
4.7Preenchimento e inserção dos pentes ..................................................................................................................................... 24
4.9Substituição de cartucho ............................................................................................................................................................ 27
4.10Instalação do driver da impressora ........................................................................................................................................... 31
5.1Funções do painel de controle ................................................................................................................................................... 34
5.2Indicações do visor ...................................................................................................................................................................... 39
5.3Funções de alarme ....................................................................................................................................................................... 41
5.4Configurações do driver da impressora ................................................................................................................................... 42
6.Limpeza e manutenção ................................................................................................................................. 45
6.1Limpeza do aparelho .................................................................................................................................................................... 45
6.2Limpeza do cabeçote de impressão .......................................................................................................................................... 47
6.4Armazenamento do aparelho .....................................................................................................................................................49
7.Solução de problemas .................................................................................................................................. 53
7.1Problemas de funcionamento ..................................................................................................................................................... 53
7.2Mensagens de status ................................................................................................................................................................... 54
7.3Mensagens de erro ......................................................................................................................................................................55
7.4Substituição da lâmpada de flash.............................................................................................................................................. 58
7.5Falta de energia ............................................................................................................................................................................. 58
7.6Substituição de fusíveis secundários .......................................................................................................................................59
8.Garantia e Assistência Técnica .................................................................................................................. 60
4
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
1.Informações importantes
Símbolos usados neste manual e seus
significados
Advertências aparecem em uma
caixa cinza e são marcadas por um
(5)
LOAD
triângulo de advertência
Notas, isto é, informações importantes para o usuário aparecem em
uma caixa cinza e estão marcadas
com um símbolo de informação
Os números entre parênteses referem-se aos números dos itens nos
desenhos.
As teclas de função a serem pressionadas na tela sensível ao toque do
aparelho estão identificadas em negrito e com letras maiúsculas.
.
Aplicação
Sistema de impressora Leica IPS para lâminas
de espécie de histologia padrão.
•O aparelho foi projetado para uso em laboratórios de patologia, histologia, citologia, toxicologia e similares e somente para impressão
de lâminas de microscópio.
•Impressões de qualidade e resistência ade-
.
quadas para suportarem processamento subseqüente em processadores de tecidos,
podem ser garantidas apenas quando usadas
as lâminas e reagentes especificados no
capítulo 3.3.
•O aparelho somente poderá ser operado de
acordo com as instruções contidas neste
manual.
Qualquer outro uso do aparelho é considerado
impróprio!
Tipo de aparelho
Todas as informações fornecidas neste manual
aplicam-se apenas ao tipo de aparelho mencionado na folha de rosto.
Uma placa indicando o número
de série está fixada na parte traseira do aparelho.
Fig. 1
Leica IP S
Qualificação do pessoal
•O Leica IP S deverá ser operado exclusivamente por pessoas treinadas do laboratório.
•Todo o pessoal do laboratório designado a
operar o Leica IP S deve ler este manual de
operação minuciosamente e estar familiarizado com todos os recursos técnicos do aparelho, antes de tentar operar o Leica IP S.
5
2.Segurança
Assegure-se de cumprir as instruções e advertências de segurança indicadas neste capítulo. Assegure-se de ler estas instruções,mesmo que já esteja familiarizado com as
operações e uso de outros produtos.
2.1Instruções de segurança
Este Manual de Operação contém informações
importantes relativas à segurança da operação e
manutenção do aparelho.
O manual é parte importante do produto, devendo ser lido com cuidado antes de utilizá-lo pela
primeira vez e deverá ser mantido sempre junto
ao aparelho.
Se existirem exigências adicionais
referentes a prevenção de acidentes
e proteção ambiental, além do âmbito deste manual, impostas por leis e
regulamentos do país onde está operando, este Manual de Operação deverá ser complementado com as instruções pertinentes para garantir o
cumprimento de tais exigências.
Não se deve remover nem modificar os dispositivos de proteção, tanto do aparelho como
de seus acessórios. Somente os funcionários de serviço técnico autorizados e qualificados poderão fazer reparos e acessar os componentes internos do aparelho.
O aparelho foi construído e testado de acordo
com as regulamentações de segurança para
medição elétrica, controle, adequação e aparelhos de laboratório.
Para manter estas condições e garantir operações seguras, o operador deverá observar todas
as instruções e advertências contidas neste manual de operação.
Para obter informações atualizadas
sobre padrões aplicáveis, consulte
da declaração CE do aparelho em
nosso site:
http://www.leica-microsystems.com
2.2Advertências
Os dispositivos de segurança instalados pelo fabricante neste aparelho são apenas uma base
para a prevenção de acidentes. O principal responsável por operações sem acidentes é, acima
de tudo, a instituição proprietária do aparelho e, além dela, os funcionários designados a operar,
fazer a manutenção, reparos e consertos no aparelho.
Para operar o aparelho sem problemas, assegure-se de cumprir as instruções e advertências a
seguir.
6
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
Advertências – Transporte e instalação
• Após desembalagem, o aparelho somente poderá ser transportado na posição vertical.
• Não exponha o aparelho à luz direta (janela, lâmpadas com luz forte)!
• O instrumento DEVE ser conectado à uma tomada com saída aterrada. O aparelho não
deve ser conectado a uma extensão sem o fio-terra protetor.
• Não opere o aparelho em ambientes com risco de explosão.
• Pode ocorrer a formação de água de condensação em ambientes muito úmidos e quando há simultaneamente diferenças drásticas entre a temperatura do local de armazenamento e o da instalação. Nesses casos, é aconselhável esperar no mínimo duas horas antes de ligar o aparelho. A falta de observância ao período de espera poderá
provocar danos ao aparelho.
Advertências – sinalizações no próprio aparelho
• As sinalizações no aparelho que mostram um triângulo de advertência indicam que o
manual de operação correto (conforme definido no presente manual) devem ser obedecidas ao operar ou ao substituir o item sinalizado.
• A não-observância dessas instruções pode provocar acidentes, causando lesões
pessoais e/ou danos no aparelho ou em acessórios.
2.Segurança
Advertências – Operação do aparelho
• A Leica IP S deverá ser operada exclusivamente por pessoas treinadas do laboratório,
conforme o uso ao qual se destina e de acordo com o presente Manual de Operação.
• No caso de uma emergência, desligue a alimentação e desconecte o instrumento da
fonte de alimentação.
• Não toque na rampa durante a operação. Risco de lesão.
• Não abra o flape refletor do flash enquanto o aparelho estiver LIGADO - sob risco de
provocar queimaduras ou cegueira.
Advertências – Limpeza e manutenção
• Antes da limpeza, desligue o aparelho e retire o plugue da fonte de alimentação.
• Não use álcool, detergentes que contêm álcool (limpa-vidro!), pós abrasivos e/ou solventes que contenham acetona ou xilol durante a limpeza! As superfícies pintadas e o
painel de controle do aparelho não são resistentes ao xilol, nem à acetona!
• Evite que líquidos entrem no instrumento durante a limpeza ou a operação.
Leica IP S
7
3.Componentes e especificações do aparelho
3.1Características gerais – aparelho
1
2
2.
1
3
4
5
1 -Aparelho básico
2 -Pentes com lâmina
1 -Pente nº 1
2.
3 -Painel de controle
4 -Tampa
5 -Cobertura - fenda do cartucho
6 -Estação de descarga (manual)
8
6
Fig. 2
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
3.Componentes e especificações do aparelho
Painel traseiro e conexões elétricasVista frontal sem a tampa
12
1 -2.3
2.
7810
3
2
1
2.1-2.3-Receptáculos para pentes nº 1 - 3
7-Módulo de secagem
8-Tampa – lâmpada do flash
9-Suporte de cassete
10-Cabeça de impressão
11-Porta-pente
12-Rampa de alimentação com tampa
13-Ponto de transferência: rampa -->
suporte do cassete, com sensor
14-Placa de localização
15-Conector para alarme externo
16-Tomada para o cabo da impressora
11
13
9
14
17
15
16
21 19 182022
Fig. 4Fig. 3
17 -Comutador DIL
18 -Conexão da fonte de alimentação
19 -Chave da alimentação
20 -Limpeza do cartucho
21 -Fusíveis secundários
22 -Gaveta para vidro quebrado
Atenção ao item 20.
O aparelho é fornecido com o cartucho de armazenamento instalado!
Antes da operação, o cartucho com
líquido de limpeza deverá ser substituído pelo cartucho com tinta.
Veja "Substituição de cartucho".
Leica IP S
9
3.Componentes e especificações do aparelho
3.2Dados técnicos
Geral
Permissões:todas as etiquetas com informações específicas do
aparelho acham-se localizadas no painel traseiro do
aparelho, junto à placa de identificação
Tensão nominal:100 V - 120 V +/- 10%
200 V - 240 V +/- 10%
Freqüência nominal:50 a 60 Hz
Energia máxima consumida a 100 - 120 V:4,0 A
Energia máxima consumida a 200 - 240 V:2,8 A
Corrente de fuga a 240 V/50 Hz:aprox. 2,4 mA
Consumo máximo de energia:480 VA
Classificações IEC 1010:classe de proteção 1
grau de poluição 2
categoria II de instalação de sobretensão:
• impulso de 800 V (sistemas de 120 V)
• impulso de 1500 V (sistemas de 240 V)
Fusíveis secundários:2 x T 3,15 A (listados UL)
Faixa de temperatura de operação:15°C a 35°C
Umidade relativa :10% a 80%, sem condensação
Dimensões e peso
Dimensões do aparelho básico
Largura x profundidade:475 x 650 mm
Altura com o pente inserido:560 mm
Dimensões com a estação de descarga conectada
Largura x profundidade:548 x 650 mm
Altura - com o pente inserido:655 mm
Peso
Aparelho básico, peso seco:aprox. 28 kg
Peso incluindo embalagem:aprox. 65 kg
Estação de descarga, peso seco:aprox. 14 kg
Peso incluindo embalagem:aprox. 32 kg
10
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
3.Componentes e especificações do aparelho
Desempenho
Capacidade de carga:até 3 pentes,
Velocidade de impressão
1
Impressão por lotes:14 lâminas/minuto
Impressão de uma única lâmina:10 segundos por lâmina
Capacidade do cartucho com tinta
2
:aprox. 60.000 ou 3,5 mês
Vida útil da lâmpada de flash:aprox. 150.000 flashes
Impressão
Resolução da impressão
3
:selecionável, 360 x 360 dpi ou 180 x 180 dpi
Objetos imprimíveis:lâminas de vidro para microscopia com
Formatos de impressão:lâmina
Superfície de impressão:máx. 25,4 x 18,0 mm
Exigências quanto ao sistema do PC
PC compatível com IBM
Freqüência do processador:no mínimo 800 Mhz
Memória principal (RAM):no mínimo 256 MB
Disco rígido:no mínimo 6 GB
Unidade de disco de CD ROM
1 porta serial livre
Sistema operacional:Windows NT, Windows 2000, Windows XP
até 150 lâminas por pente
(impressão em duas linhas)
bordas revestidas
76 x 26 mm, máx. 1,2 mm espessura
Windows VISTA
1
) Valor médio – a velocidade exata varia e depende da configuração individual do sistema assim
como do programa (software) utilizado.
2
) Valor médio – o número exato de cassetes varia e depende da quantidade a ser impressa e da
densidade da impressão individual.
3
) Medido em pontos selecionáveis por polegada.
Leica IP S
11
3.Componentes e especificações do aparelho
3.3Especificações para impressão
Apenas lâminas de microscopia padrão com bordas coloridas (23) poderão ser impressas com a
Leica IP S (consulte a Fig. 5).
Não é possível imprimir diretamente sobre o vidro.
As lâminas com as seguintes dimensões poderão
ser impressas com a Leica IP S: 76 x 26 mm,
máx. 1,2 mm de espessura.
23
Fig. 5
A textura da superfície de impressão da lâmina é
extremamente importante para a durabilidade e
qualidade de impressão ótimas.
A superfície de impressão varia consideravelmente entre os fabricantes, seleção de cor e revestida (com carga positiva) versus superfícies
não revestidas.
Elas podem até mesmo variar de lâmina para lâmina no mesmo lote. As superfícies de impressão
coloridas, que não sejam de branco puro, contêm pigmentos que ajudam a distribuir a tinta de
forma homogênea, com forte aderência.
As lâminas de espécie com uma superfície impressa branca devem ser verificadas quanto à
qualidade de impressão e resistência da tinta
antes da compra.
Algumas lâminas foram revestidas sobre a superfície de impressão, bem como o vidro, o que
pode criar problemas com a aderência da tinta.
Essas lâminas também devem ser testadas
quanto à qualidade da impressão e a aderência
da tinta antes da compra.
3.3.1 Requisitos para as lâminas do
microscópio
•Para reduzir a quantidade de pó sobre o vidro
e o risco de falhas mecânicas, use somente
lâminas com canto cortado (ângulo de 45° em
cada canto, Fig. 5).
•As lâminas que serão usadas nas impresso-
ras devem ser armazenadas de forma adequada em recipientes e protegidas da poeira e
umidade.
•As lâminas com carga positiva são inerente-
mente pegajosas e requerem manuseio especial para garantir o manuseio mecânico confiável pelo aparelho.
•Quando a tarefa de impressão estiver com-
pleta, a superfície impressa da lâmina pode
ser manuseada imediatamente. Lembre-se de
que apesar da tinta especial ser baseada em
álcool, a exposição ao álcool combinada com
o contato físico (esfregar) pode causar a degradação da qualidade de impressão.
12
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
3.Componentes e especificações do aparelho
Mídia de impressão testada e recomendada para a impressora jato de tinta Leica IP S
Importante!
O uso de outra mídia de impressão pode resultar em qualidade de impressão insatisfatória e/ou emperramento dos slides/cassetes durante o processo de impressão!
Se as lâminas de espécie em uso não estiverem listadas acima, entre em contato com
seu representante local Leica Microsystems.
Lâminas com canto cortado
•Erie Scientific– Superfrost (plana e plus)*
•Knittel GmbH– Starfrost borda de 45° biselado
•Knittel GmbH– Lâminas de impressora, lâminas adesivas*
•Matsunami– Lâminas com canto cortado
•Marienfeld– Unimark
•Menzel– Superfrost*, Superfrost Plus
•Thermo– Colorfrost Plus*
•Okando– Extremidade colorida de alto nível, plana e com carga, borda biselada
* Recomendado especialmente para impressão de códigos de barras unidimensionais
e bi-dimensionais.
Leica IP S
As lâminas fabricadas por algumas companhias, mas com revestimentos especiais como
por exemplo as lâminas Superfrost ®-Plus para aplicações em imuno-histoquímica mostraram ser muito exigentes no que se refere à capacidade de processo, qualidade de impressão e resistência da tinta. Recomendamos essas lâminas somente para impressões
alfanuméricas (sem código de barras) e recomendamos também testá-las antes de usálas para verificar se as impressões em cada lâmina são suficientemente resistentes aos
reagentes.
Aviso!
As lâminas fabricadas por outros fabricantes devem ser testadas antes do uso.
O teste deve incluir as etapas a seguir:
Compatibilidade mecânica com o aparelho.
Qualidade de impressão.
Resistência química e mecânica das impressões contra reagentes usados durante as
etapas de processamento subsequentes (veja também capítulo 3.3.4).
Importante!
A Leica Biosystems não se responsabiliza por danos incorridos como consequência de
impressões de baixa qualidade ou de impressões feitas sem tinta resistente a reagentes.
13
3.Componentes e especificações do aparelho
3.3.2 Especificações para impressão
Resolução de impressão
24
Fig. 6
Área de impressão
Os parâmetros para a área de impressão listados
na tabela abaixo são definidos no driver da impressora.
LarguraAltura
FormatoPontos mmPontos mm
Lâmina36025,425618,0
O cabeçote de impressão do aparelho tem uma
resolução predefinida de 360 dpi em ambos as
sentidos (vertical e horizontal).
Cada linha impressa tem uma altura máxima de
128 pontos correspondentes a 9,03 mm.
Portanto, no máximo, 2 linhas podem ser impressas nas lâminas.
No sentido horizontal, a superfície imprimível é
limitada apenas pelo tamanho do objeto a ser
impresso (
Os valores acima devem ser considerados ao
definir a área de impressão ("tamanho do papel")
no aplicativo que você usará para imprimir.
Fig. 6).
Qualidade da impressão.
14
A qualidade e resolução das impressões dependem:
•do material da superfície imprimível/corantes usados para colorir superfície imprimível.
•da estrutura da superfície imprimível (24).
A resolução final das impressões não é determinada apenas pela resolução
da cabeça de impressão.
Se a superfície da lâmina não tiver capacidade para uma resolução de
360 dpi, a tinta que "escorrer" poderá causar resultados de impressão de
baixa qualidade. Nestes casos, será melhor trabalhar com uma resolução
mais baixa.
O driver da impressora deve permitir a mudança de resolução de 360 dpi
para 180 dpi.
(Para mais informações, veja
capítulo 5.4).
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
3.3.3 Impressão de códigos de barras
A impressão de códigos de barras legíveis depende de vários fatores que
devem ser considerados para a obtenção de resultados adequados para
conservação confiável e durável em arquivos. Os principais fatores que
influem nos resultados de um código de barras são:
•tecnologia da impressora
•como é criado o código de barras
•o tipo de objeto em que é feita a impressão
•o tipo de scanner usado para leitura do código de barras
Tecnologia da impressora
•Como uma impressora matricial, a Leica IP S pode lidar com informa-
ções apenas na formas de pontos impressos ou não. Não é possível
transmitir dados de códigos de barras ou selecionar tipos específicos de
códigos de barras ou usar a impressora para criar ou imprimir o código
de barras solicitado.
Criação de códigos de barras
•Como o espaço para impressão nas lâminas é limitado, o código de
barras não deverá conter mais informações que o necessário.
•Você deverá usar um código verificador de erros, o que facilita o reco-
nhecimento de possíveis erros pelos scanners de códigos de barras.
Alguns códigos chegam até a suportar correções de erros.
•Ao calcular ou criar um código de barras, tenha sempre em mente a
resolução da impressora.
O tamanho do módulo é a largura do menor elemento do código de barras. Barras e espaços mais largos são calculados como múltiplos do
tamanho do módulo.
O tamanho do módulo deverá ser sempre um divisor inteiro da resolução
da impressora pois devido à tecnologia aplicada, somente podem ser
impressos pontos "inteiros". Poderão ocorrer erros de leitura (mesmo se
a impressão pareça ser nítida e correta), quando, devido à conversão, a
largura do módulo e a resolução deixarem de ser compatíveis.
3.Componentes e especificações do aparelho
Leica IP S
Os dados não deverão nunca ser impressos apenas como códigos de barras, mas também como texto (linha de caracteres
ópticos acima ou abaixo do código de barras) para garantir
que nenhuma informação se perca pelos motivos acima.
15
3.Componentes e especificações do aparelho
Requisitos para impressão de códigos de barras
A qualidade e a facilidade de leitura dos códigos de barras impressos dependerão de vários fatores que incluem:
•Textura e qualidade da superfície de impressão na lâmina selecionada.
•Cor da lâmina selecionada.
•Estilo do código de barra (1D ou 2D).
•Número e tipos de caracteres requeridos no código de barra.
•A qualidade e a capacidade de resolução do leitor de código de barra.
Como sempre, o uso de mídia de impressão Leica é capaz de produzir a
mais alta qualidade de impressão. No entanto, recomenda-se que qualquer
solução de código de barra seja testada antes da implementação. Verifique
com seu representante local os detalhes para obter o número máximo de
caracteres com códigos de barras 1D ou 2D.
Scanners de códigos de barras
Os resultados obtidos da leitura dependem não somente da criação do código de barra e da qualidade dos cassetes mas também dos recursos do
scanner de código de barra usado.
Recursos a serem considerados:
•Tolerância da leitura:
diferença entre a largura da barra real e o tamanho nominal do módulo.
•Cor da luz:
a cor da luz do scanner de código de barra deve ser oposta (altamente
contrastante) à cor dos cassetes em uso.
•Resolução óptica:
deve ser superior à do tamanho do módulo.
16
Dependendo do aplicativo, deve-se considerar também as seguintes
características:
•Distância legível máxima
•Ângulo máximo de inclinação
A Leica obteve sucesso em testes efetuados
com os seguintes leitores:
Scanner de código de barra Symbol DS 6608
Fig. 7
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
3.3.4 Resistência a reagentes
Aviso!
Todos os laboratórios deverão executar seus próprios testes para garantir a resistência
da tinta aos vários reagentes aos quais as lâminas serão subseqüentemente expostas.
Uma ampla gama de fatores que fogem ao controle da Leica podem ter um efeito negativo sobre os resultados.
As condições de teste definidas a seguir podem pois servir apenas como um delineamento para as especificações de cada laboratório individual.
O laboratório que opera o aparelho deve ter total responsabilidade sobre a legibilidade
da impressão após o processamento com reagentes.
Condições de teste
Lâminas impressas foram testadas com uma variedade de reagentes em um
ambiente que simula as condições presentes durante o processamento de
tecido.
Foram testados os seguintes tipos de lâminas:
•Erie Scientific–Superfrost (plana e plus)
•Knittel GmbH–Lâminas de impressora, lâminas adesivas
•Marienfeld–Unimark
•Menzel–Superfrost, Superfrost Plus
•Thermo–Colorfrost Plus
Várias cores de todos os tipos de lâminas acima (embora nem todas as cores disponíveis para cada tipo de lâmina) foram testadas.
Não foi possível verificar a influência da cor da lâmina sobre a resistência
da impressão.
3.Componentes e especificações do aparelho
Leica IP S
Não é possível garantir que a tinta será totalmente à prova de borrões sob todas as condições de laboratório previstas, uma vez que a estabilidade da tinta contra limpeza
depende muito da estrutura da superfície do campo de impressão das lâminas impressas.
Importante!
O campo de impressão das lâminas impressas não deve nunca ser tocado ou limpo
enquanto estiver úmido.
17
4.Instalação
4.1Requisitos de localização
O local da instalação deve ser bem ventilado.
O instrumento não deve ser operado em áreas com risco de explosão.
•A Leica IP S requer uma área de base de
aprox. 650 x 550 mm. A impressora precisa de
aproximadamente 20 cm (8") de espaço livre
ao redor de todos os lados do aparelho.
Será necessário espaço adicional para o PC
contendo o programa de controle.
•Bancada de laboratório estável e solo praticamente sem vibração.
•Temperatura ambiente estável entre +10°C e
+35°C.
4.2Instalação da impressora
27
Fig. 8
Cuidadosamente, remova a proteção de espuma
para o transporte seguro do aparelho (27), a qual
protege o cabeçote de impressão, puxando-a
para a direita.
Remova com cuidado todas as fitas adesivas
remanescentes.
•Umidade relativa do ar máxima de 80%, sem
condensação.
•Evite grandes variações de temperatura,
vibrações e luz solar direta.
•A tomada AC deverá estar próxima à impressora e ser de fácil acesso.
•A impressora está prevista para uso apenas
em espaços fechados.
Ao desembalar a impressora, são
necessárias duas pessoas para levantar a impressora (uma em cada
lado do aparelho) e colocá-la sobre
a bancada do laboratório.
•Verifique se houve dano ao transportar o aparelho.
•Confira se todos os acessórios enviados estão
de acordo com seu pedido, para ter certeza
de que não há discrepâncias.
•Remova do aparelho o dispositivo para segurança no transporte (27,
Fig. 8).
•Execute as seguintes etapas de instalação:
•Instale os acessórios.
•Insira o vidro protetor (
p. 23, Fig. 12).
•Insira a lâmpada de flash.
•Conecte à fonte de alimentação.
•Remova o cartucho com fluído para arma-
zenamento e coloque o cartucho com tinta.
•Estabeleça a conexão da dados ao PC.
•Instale o driver da impressora.
•Encha os pente com as lâminas de espécie.
•Execute o teste de impressão
18
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
4.Instalação
4.3Remessa padrão – lista do conteúdo
Os seguintes itens fazem parte das remessas padrão da Leica IP S:
1 Leica IP S, aparelho básico, sem a estação de descarga14 0601 33201
1 cartucho com líquido de limpeza (no aparelho)14 0601 42865
1 cartucho com tinta UV Leica14 0601 42350
1 estação de descarga S (manual) completa14 0601 35990
1 kit de acessórios contendo:14 0601 38350
1 lâmpada de flash14 0601 37152
3 pentes para lâminas, (1 pacote de 3)14 0601 36689
1 conjunto de cabos de alimentação:
1 cabo de alimentação "UK" ST-BU F-5A14 0411 36959
1 cabo de alimentação "D"14 0411 36958
1 cabo de alimentação "USA-C-J"14 0411 36960
1 cabo da impressora, serial14 0601 37044
1 conjunto de ferramenta:14 0601 37000
1 chave de fenda 4 x 10014 0170 38405
1 chave Allen, tamanho 2,514 0222 04137
1 escova Leica14 0183 30751
1 conjunto de fusíveis sobressalentes:
2 fusíveis 3,15 A T (5 x 20 mm)14 6943 03150
1 bloco de proteção (no aparelho)14 0601 39615
2 vidros protetores14 0601 42533
2 placa de localização14 0601 40162
2 placa de transporte14 0601 40196
1 x hastes para limpeza, embalagem com 2514 0601 39637
1 Manual de Operação IPS (CD ROM com driver da impressora e documentação)14 0601 80001
Acessórios opcionais:
•Estação de descarga automática de cassete multi-nível (para Leica IP C)14 0601 33225
•Conjunto de bandejas de lâminas para descarregar a estação S (embalagem c/ 10). 14 0601 33252
•Porta-pentes "S" para 6 pentes14 0601 36940
•Ajuda para carga do pente14 0601 35979
Leica IP S
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.