Leica IP S User Manual [pt]

Manual de operação
Leica IP S V1.8 Português - Rev A - 06/2009 Mantenha este manual sempre junto com o aparelho. Leia este Manual de Operação meticulosamente antes de trabalhar com o aparelho.
Leica IP S
Sistema automatizado
de impressão para
lâminas de microscópio
NOTA
As informações, dados numéricos, observações e julgamentos de valores incluídos neste manual representam a situação atual do conhecimento científico e da tecnologia moderna como a com­preendemos, por meio de investigação rigorosa neste campo. Não temos a obrigação de atualizar o presente manual de acordo com os desenvolvimentos téc­nicos mais recentes, nem de fornecer cópias adicionais, atualizações etc. deste manual a nos­sos clientes. Isentamo-nos da responsabilidade por declara­ções, desenhos, ilustrações técnicas etc. errô­neos incluídos neste manual até onde for admis­sível, de acordo com o sistema legal nacional aplicável a cada caso. Em particular, nenhuma responsabilidade será aceita por qualquer perda financeira ou dano consequencial causado por ou relacionado à conformidade com as declara­ções ou com outras informações neste manual. Declarações, desenhos, ilustrações e outras in­formações em relação ao conteúdo ou a deta­lhes técnicos do presente manual não deverão ser considerados como características garanti­das de nossos produtos.
Eles são determinados apenas pelas disposições do contrato estabelecido entre nós e nossos clientes. A Leica se reserva o direito de alterar especifi­cações técnicas, assim como processos de fa­bricação, sem aviso prévio. Somente desta forma é possível aperfeiçoar continuamente a tecnolo­gia e as técnicas de fabricação utilizadas em nossos produtos. Este documento está protegido por leis de direi­tos autorais. Quaisquer direitos autorais deste documento são retidos pela Leica Biosystems Nussloch GmbH. Qualquer reprodução de texto e de ilustrações (ou de quaisquer partes destes) na forma de im­pressão, fotocópia, microfilmes, webcam ou ou­tros métodos, – inclusive mídia e sistemas eletrô­nicos – requer permissão expressa prévia por escrito da Leica Biosystems Nussloch GmbH. Para saber o número de série do aparelho e o ano de fabricação, consulte a placa de identifi­cação do produto na parte de trás do aparelho.
© Leica Biosystems Nussloch GmbH
Publicado pela: Leica Biosystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Alemanha Fone: +49 (0)6224 143-0 Fax: +49 (0)6224 143-268 Internet: http://www.leica-microsystems.com
Leica IP S
3
Índice
1. Informações importantes ............................................................................................................................... 5
2. Segurança.......................................................................................................................................................... 6
2.1 Instruções de segurança ............................................................................................................................................................... 6
2.2 Advertências ....................................................................................................................................................................................6
3. Componentes e especificações do aparelho ............................................................................................. 8
3.1 Características gerais – aparelho ...............................................................................................................................................8
3.2 Dados técnicos .............................................................................................................................................................................. 10
3.3 Especificações para impressão ................................................................................................................................................. 12
3.3.1 Requisitos para as lâminas do microscópio ............................................................................................................................ 12
3.3.2 Especificações para impressão ................................................................................................................................................. 14
3.3.3 Impressão de códigos de barras................................................................................................................................................ 15
3.3.4 Resistência a reagentes .............................................................................................................................................................. 17
4. Instalação ........................................................................................................................................................ 18
4.1 Requisitos de localização ............................................................................................................................................................ 18
4.2 Instalação da impressora ............................................................................................................................................................ 18
4.3 Remessa padrão – lista do conteúdo ........................................................................................................................................19
4.4 Instalação da estação de descarga manual ...........................................................................................................................20
4.5 Estação de descarga automática (opcional) ........................................................................................................................... 21
4.6 Instalação / substituição da lâmpada do flash ........................................................................................................................ 22
4.7 Preenchimento e inserção dos pentes ..................................................................................................................................... 24
4.8 Conexão elétrica ........................................................................................................................................................................... 26
4.9 Substituição de cartucho ............................................................................................................................................................ 27
4.10 Instalação do driver da impressora ........................................................................................................................................... 31
5. Operação.......................................................................................................................................................... 34
5.1 Funções do painel de controle ................................................................................................................................................... 34
5.2 Indicações do visor ...................................................................................................................................................................... 39
5.3 Funções de alarme ....................................................................................................................................................................... 41
5.4 Configurações do driver da impressora ................................................................................................................................... 42
6. Limpeza e manutenção ................................................................................................................................. 45
6.1 Limpeza do aparelho .................................................................................................................................................................... 45
6.2 Limpeza do cabeçote de impressão .......................................................................................................................................... 47
6.3 Manutenção geral ........................................................................................................................................................................ 48
6.4 Armazenamento do aparelho .....................................................................................................................................................49
7. Solução de problemas .................................................................................................................................. 53
7.1 Problemas de funcionamento ..................................................................................................................................................... 53
7.2 Mensagens de status ................................................................................................................................................................... 54
7.3 Mensagens de erro ......................................................................................................................................................................55
7.4 Substituição da lâmpada de flash.............................................................................................................................................. 58
7.5 Falta de energia ............................................................................................................................................................................. 58
7.6 Substituição de fusíveis secundários .......................................................................................................................................59
8. Garantia e Assistência Técnica .................................................................................................................. 60
4
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
1. Informações importantes
Símbolos usados neste manual e seus significados
Advertências aparecem em uma caixa cinza e são marcadas por um
(5)
LOAD
triângulo de advertência
Notas, isto é, informações impor­tantes para o usuário aparecem em uma caixa cinza e estão marcadas
com um símbolo de informação
Os números entre parênteses refe­rem-se aos números dos itens nos desenhos.
As teclas de função a serem pressi­onadas na tela sensível ao toque do aparelho estão identificadas em ne­grito e com letras maiúsculas.
.
Aplicação
Sistema de impressora Leica IPS para lâminas de espécie de histologia padrão.
O aparelho foi projetado para uso em labora­tórios de patologia, histologia, citologia, toxi­cologia e similares e somente para impressão de lâminas de microscópio.
Impressões de qualidade e resistência ade-
.
quadas para suportarem processamento sub­seqüente em processadores de tecidos, podem ser garantidas apenas quando usadas as lâminas e reagentes especificados no
capítulo 3.3.
O aparelho somente poderá ser operado de acordo com as instruções contidas neste manual.
Qualquer outro uso do aparelho é considerado
impróprio!
Tipo de aparelho
Todas as informações fornecidas neste manual aplicam-se apenas ao tipo de aparelho mencio­nado na folha de rosto.
Uma placa indi­cando o número de série está fixa­da na parte trasei­ra do aparelho.
Fig. 1
Leica IP S
Qualificação do pessoal
O Leica IP S deverá ser operado exclusiva­mente por pessoas treinadas do laboratório.
Todo o pessoal do laboratório designado a operar o Leica IP S deve ler este manual de operação minuciosamente e estar familiariza­do com todos os recursos técnicos do apare­lho, antes de tentar operar o Leica IP S.
5
2. Segurança
Assegure-se de cumprir as instruções e advertências de segurança indicadas neste ca­pítulo. Assegure-se de ler estas instruções,mesmo que já esteja familiarizado com as operações e uso de outros produtos.
2.1 Instruções de segurança
Este Manual de Operação contém informações importantes relativas à segurança da operação e manutenção do aparelho. O manual é parte importante do produto, deven­do ser lido com cuidado antes de utilizá-lo pela primeira vez e deverá ser mantido sempre junto ao aparelho.
Se existirem exigências adicionais referentes a prevenção de acidentes e proteção ambiental, além do âmbi­to deste manual, impostas por leis e regulamentos do país onde está ope­rando, este Manual de Operação de­verá ser complementado com as ins­truções pertinentes para garantir o cumprimento de tais exigências.
Não se deve remover nem modificar os dispositivos de proteção, tanto do aparelho como de seus acessórios. Somente os funcionários de serviço técnico autorizados e qualifica­dos poderão fazer reparos e acessar os componentes internos do aparelho.
O aparelho foi construído e testado de acordo com as regulamentações de segurança para medição elétrica, controle, adequação e apare­lhos de laboratório. Para manter estas condições e garantir opera­ções seguras, o operador deverá observar todas as instruções e advertências contidas neste ma­nual de operação.
Para obter informações atualizadas sobre padrões aplicáveis, consulte da declaração CE do aparelho em nosso site: http://www.leica-microsystems.com
2.2 Advertências
Os dispositivos de segurança instalados pelo fabricante neste aparelho são apenas uma base para a prevenção de acidentes. O principal responsável por operações sem acidentes é, acima de tudo, a instituição proprietária do aparelho e, além dela, os funcionários designados a operar, fazer a manutenção, reparos e consertos no aparelho. Para operar o aparelho sem problemas, assegure-se de cumprir as instruções e advertências a seguir.
6
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
Advertências – Transporte e instalação
• Após desembalagem, o aparelho somente poderá ser transportado na posição vertical.
• Não exponha o aparelho à luz direta (janela, lâmpadas com luz forte)!
• O instrumento DEVE ser conectado à uma tomada com saída aterrada. O aparelho não deve ser conectado a uma extensão sem o fio-terra protetor.
• Não opere o aparelho em ambientes com risco de explosão.
• Pode ocorrer a formação de água de condensação em ambientes muito úmidos e quan­do há simultaneamente diferenças drásticas entre a temperatura do local de armaze­namento e o da instalação. Nesses casos, é aconselhável esperar no mínimo duas ho­ras antes de ligar o aparelho. A falta de observância ao período de espera poderá provocar danos ao aparelho.
Advertências – sinalizações no próprio aparelho
• As sinalizações no aparelho que mostram um triângulo de advertência indicam que o manual de operação correto (conforme definido no presente manual) devem ser obede­cidas ao operar ou ao substituir o item sinalizado.
• A não-observância dessas instruções pode provocar acidentes, causando lesões pessoais e/ou danos no aparelho ou em acessórios.
2. Segurança
Advertências – Operação do aparelho
• A Leica IP S deverá ser operada exclusivamente por pessoas treinadas do laboratório, conforme o uso ao qual se destina e de acordo com o presente Manual de Operação.
• No caso de uma emergência, desligue a alimentação e desconecte o instrumento da fonte de alimentação.
• Não toque na rampa durante a operação. Risco de lesão.
• Não abra o flape refletor do flash enquanto o aparelho estiver LIGADO - sob risco de provocar queimaduras ou cegueira.
Advertências – Limpeza e manutenção
• Antes da limpeza, desligue o aparelho e retire o plugue da fonte de alimentação.
• Não use álcool, detergentes que contêm álcool (limpa-vidro!), pós abrasivos e/ou sol­ventes que contenham acetona ou xilol durante a limpeza! As superfícies pintadas e o painel de controle do aparelho não são resistentes ao xilol, nem à acetona!
• Evite que líquidos entrem no instrumento durante a limpeza ou a operação.
Leica IP S
7
3. Componentes e especificações do aparelho
3.1 Características gerais – aparelho
1
2
2.
1
3
4
5
1 - Aparelho básico 2 - Pentes com lâmina
1 - Pente nº 1
2. 3 - Painel de controle 4 - Tampa 5 - Cobertura - fenda do cartucho 6 - Estação de descarga (manual)
8
6
Fig. 2
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
3. Componentes e especificações do aparelho
Painel traseiro e conexões elétricasVista frontal sem a tampa
12
1 -2.3
2.
7810
3
2
1
2.1-2.3- Receptáculos para pentes nº 1 - 3 7 - Módulo de secagem 8 - Tampa – lâmpada do flash 9 - Suporte de cassete 10 - Cabeça de impressão 11 - Porta-pente 12 - Rampa de alimentação com tampa 13 - Ponto de transferência: rampa -->
suporte do cassete, com sensor 14 - Placa de localização 15 - Conector para alarme externo 16 - Tomada para o cabo da impressora
11
13
9
14
17
15
16
21 19 18 20 22
Fig. 4Fig. 3
17 - Comutador DIL 18 - Conexão da fonte de alimentação 19 - Chave da alimentação 20 - Limpeza do cartucho 21 - Fusíveis secundários 22 - Gaveta para vidro quebrado
Atenção ao item 20. O aparelho é fornecido com o cartu­cho de armazenamento instalado! Antes da operação, o cartucho com líquido de limpeza deverá ser subs­tituído pelo cartucho com tinta. Veja "Substituição de cartucho".
Leica IP S
9
3. Componentes e especificações do aparelho
3.2 Dados técnicos
Geral
Permissões: todas as etiquetas com informações específicas do
aparelho acham-se localizadas no painel traseiro do aparelho, junto à placa de identificação
Tensão nominal: 100 V - 120 V +/- 10%
200 V - 240 V +/- 10% Freqüência nominal: 50 a 60 Hz Energia máxima consumida a 100 - 120 V: 4,0 A Energia máxima consumida a 200 - 240 V: 2,8 A Corrente de fuga a 240 V/50 Hz: aprox. 2,4 mA Consumo máximo de energia: 480 VA Classificações IEC 1010: classe de proteção 1
grau de poluição 2
categoria II de instalação de sobretensão:
• impulso de 800 V (sistemas de 120 V)
• impulso de 1500 V (sistemas de 240 V)
Fusíveis secundários: 2 x T 3,15 A (listados UL) Faixa de temperatura de operação: 15°C a 35°C Umidade relativa : 10% a 80%, sem condensação
Dimensões e peso
Dimensões do aparelho básico Largura x profundidade: 475 x 650 mm Altura com o pente inserido: 560 mm
Dimensões com a estação de descarga conectada Largura x profundidade: 548 x 650 mm Altura - com o pente inserido: 655 mm
Peso Aparelho básico, peso seco: aprox. 28 kg
Peso incluindo embalagem: aprox. 65 kg Estação de descarga, peso seco: aprox. 14 kg
Peso incluindo embalagem: aprox. 32 kg
10
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
3. Componentes e especificações do aparelho
Desempenho
Capacidade de carga: até 3 pentes,
Velocidade de impressão
1
Impressão por lotes: 14 lâminas/minuto
Impressão de uma única lâmina: 10 segundos por lâmina Capacidade do cartucho com tinta
2
: aprox. 60.000 ou 3,5 mês
Vida útil da lâmpada de flash: aprox. 150.000 flashes
Impressão
Resolução da impressão
3
: selecionável, 360 x 360 dpi ou 180 x 180 dpi
Objetos imprimíveis: lâminas de vidro para microscopia com
Formatos de impressão: lâmina Superfície de impressão: máx. 25,4 x 18,0 mm
Exigências quanto ao sistema do PC
PC compatível com IBM Freqüência do processador: no mínimo 800 Mhz Memória principal (RAM): no mínimo 256 MB Disco rígido: no mínimo 6 GB Unidade de disco de CD ROM 1 porta serial livre Sistema operacional: Windows NT, Windows 2000, Windows XP
até 150 lâminas por pente
(impressão em duas linhas)
bordas revestidas 76 x 26 mm, máx. 1,2 mm espessura
Windows VISTA
1
) Valor médio – a velocidade exata varia e depende da configuração individual do sistema assim
como do programa (software) utilizado.
2
) Valor médio – o número exato de cassetes varia e depende da quantidade a ser impressa e da
densidade da impressão individual.
3
) Medido em pontos selecionáveis por polegada.
Leica IP S
11
3. Componentes e especificações do aparelho
3.3 Especificações para impressão
Apenas lâminas de microscopia padrão com bor­das coloridas (23) poderão ser impressas com a Leica IP S (consulte a Fig. 5).
Não é possível imprimir diretamente sobre o vidro.
As lâminas com as seguintes dimensões poderão ser impressas com a Leica IP S: 76 x 26 mm, máx. 1,2 mm de espessura.
23
Fig. 5
A textura da superfície de impressão da lâmina é extremamente importante para a durabilidade e qualidade de impressão ótimas. A superfície de impressão varia consideravel­mente entre os fabricantes, seleção de cor e re­vestida (com carga positiva) versus superfícies não revestidas. Elas podem até mesmo variar de lâmina para lâ­mina no mesmo lote. As superfícies de impressão coloridas, que não sejam de branco puro, con­têm pigmentos que ajudam a distribuir a tinta de forma homogênea, com forte aderência.
As lâminas de espécie com uma superfície im­pressa branca devem ser verificadas quanto à qualidade de impressão e resistência da tinta antes da compra. Algumas lâminas foram revestidas sobre a su­perfície de impressão, bem como o vidro, o que pode criar problemas com a aderência da tinta. Essas lâminas também devem ser testadas quanto à qualidade da impressão e a aderência da tinta antes da compra.
3.3.1 Requisitos para as lâminas do microscópio
Para reduzir a quantidade de pó sobre o vidro
e o risco de falhas mecânicas, use somente lâminas com canto cortado (ângulo de 45° em cada canto, Fig. 5).
As lâminas que serão usadas nas impresso-
ras devem ser armazenadas de forma adequa­da em recipientes e protegidas da poeira e umidade.
As lâminas com carga positiva são inerente-
mente pegajosas e requerem manuseio espe­cial para garantir o manuseio mecânico con­fiável pelo aparelho.
Quando a tarefa de impressão estiver com-
pleta, a superfície impressa da lâmina pode ser manuseada imediatamente. Lembre-se de que apesar da tinta especial ser baseada em álcool, a exposição ao álcool combinada com o contato físico (esfregar) pode causar a de­gradação da qualidade de impressão.
12
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
3. Componentes e especificações do aparelho
Mídia de impressão testada e recomendada para a impressora jato de tinta Leica IP S
Importante! O uso de outra mídia de impressão pode resultar em qualidade de impressão insatisfató­ria e/ou emperramento dos slides/cassetes durante o processo de impressão! Se as lâminas de espécie em uso não estiverem listadas acima, entre em contato com seu representante local Leica Microsystems.
Lâminas com canto cortado
Erie Scientific – Superfrost (plana e plus)*
Knittel GmbH – Starfrost borda de 45° biselado
Knittel GmbH – Lâminas de impressora, lâminas adesivas*
Matsunami – Lâminas com canto cortado
Marienfeld – Unimark
Menzel – Superfrost*, Superfrost Plus
Thermo – Colorfrost Plus*
Okando – Extremidade colorida de alto nível, plana e com carga, borda biselada
* Recomendado especialmente para impressão de códigos de barras unidimensionais
e bi-dimensionais.
Leica IP S
As lâminas fabricadas por algumas companhias, mas com revestimentos especiais como por exemplo as lâminas Superfrost ®-Plus para aplicações em imuno-histoquímica mos­traram ser muito exigentes no que se refere à capacidade de processo, qualidade de im­pressão e resistência da tinta. Recomendamos essas lâminas somente para impressões alfanuméricas (sem código de barras) e recomendamos também testá-las antes de usá­las para verificar se as impressões em cada lâmina são suficientemente resistentes aos reagentes.
Aviso! As lâminas fabricadas por outros fabricantes devem ser testadas antes do uso. O teste deve incluir as etapas a seguir: Compatibilidade mecânica com o aparelho. Qualidade de impressão. Resistência química e mecânica das impressões contra reagentes usados durante as etapas de processamento subsequentes (veja também capítulo 3.3.4). Importante! A Leica Biosystems não se responsabiliza por danos incorridos como consequência de impressões de baixa qualidade ou de impressões feitas sem tinta resistente a reagentes.
13
3. Componentes e especificações do aparelho
3.3.2 Especificações para impressão
Resolução de impressão
24
Fig. 6
Área de impressão
Os parâmetros para a área de impressão listados na tabela abaixo são definidos no driver da im­pressora.
Largura Altura
Formato Pontos mm Pontos mm Lâmina 360 25,4 256 18,0
O cabeçote de impressão do aparelho tem uma resolução predefinida de 360 dpi em ambos as sentidos (vertical e horizontal). Cada linha impressa tem uma altura máxima de 128 pontos correspondentes a 9,03 mm. Portanto, no máximo, 2 linhas podem ser impres­sas nas lâminas. No sentido horizontal, a superfície imprimível é limitada apenas pelo tamanho do objeto a ser impresso (
Os valores acima devem ser considerados ao definir a área de impressão ("tamanho do papel") no aplicativo que você usará para imprimir.
Fig. 6).
Qualidade da impressão.
14
A qualidade e resolução das impressões dependem:
do material da superfície imprimível/corantes usados para colorir super­fície imprimível.
da estrutura da superfície imprimível (24).
A resolução final das impressões não é determinada apenas pela resolução da cabeça de impressão.
Se a superfície da lâmina não tiver capacidade para uma resolução de 360 dpi, a tinta que "escorrer" poderá causar resultados de impressão de baixa qualidade. Nestes casos, será melhor trabalhar com uma resolução mais baixa.
O driver da impressora deve permitir a mudança de resolução de 360 dpi para 180 dpi.
(Para mais informações, veja
capítulo 5.4).
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
3.3.3 Impressão de códigos de barras
A impressão de códigos de barras legíveis depende de vários fatores que devem ser considerados para a obtenção de resultados adequados para conservação confiável e durável em arquivos. Os principais fatores que influem nos resultados de um código de barras são:
tecnologia da impressora
como é criado o código de barras
o tipo de objeto em que é feita a impressão
o tipo de scanner usado para leitura do código de barras
Tecnologia da impressora
Como uma impressora matricial, a Leica IP S pode lidar com informa-
ções apenas na formas de pontos impressos ou não. Não é possível transmitir dados de códigos de barras ou selecionar tipos específicos de códigos de barras ou usar a impressora para criar ou imprimir o código de barras solicitado.
Criação de códigos de barras
Como o espaço para impressão nas lâminas é limitado, o código de
barras não deverá conter mais informações que o necessário.
Você deverá usar um código verificador de erros, o que facilita o reco-
nhecimento de possíveis erros pelos scanners de códigos de barras. Alguns códigos chegam até a suportar correções de erros.
Ao calcular ou criar um código de barras, tenha sempre em mente a
resolução da impressora. O tamanho do módulo é a largura do menor elemento do código de bar­ras. Barras e espaços mais largos são calculados como múltiplos do tamanho do módulo. O tamanho do módulo deverá ser sempre um divisor inteiro da resolução da impressora pois devido à tecnologia aplicada, somente podem ser impressos pontos "inteiros". Poderão ocorrer erros de leitura (mesmo se a impressão pareça ser nítida e correta), quando, devido à conversão, a largura do módulo e a resolução deixarem de ser compatíveis.
3. Componentes e especificações do aparelho
Leica IP S
Os dados não deverão nunca ser impressos apenas como códi­gos de barras, mas também como texto (linha de caracteres ópticos acima ou abaixo do código de barras) para garantir que nenhuma informação se perca pelos motivos acima.
15
3. Componentes e especificações do aparelho
Requisitos para impressão de códigos de barras
A qualidade e a facilidade de leitura dos códigos de barras impressos de­penderão de vários fatores que incluem:
Textura e qualidade da superfície de impressão na lâmina selecionada.
Cor da lâmina selecionada.
Estilo do código de barra (1D ou 2D).
Número e tipos de caracteres requeridos no código de barra.
A qualidade e a capacidade de resolução do leitor de código de barra.
Como sempre, o uso de mídia de impressão Leica é capaz de produzir a mais alta qualidade de impressão. No entanto, recomenda-se que qualquer solução de código de barra seja testada antes da implementação. Verifique com seu representante local os detalhes para obter o número máximo de caracteres com códigos de barras 1D ou 2D.
Scanners de códigos de barras
Os resultados obtidos da leitura dependem não somente da criação do có­digo de barra e da qualidade dos cassetes mas também dos recursos do scanner de código de barra usado.
Recursos a serem considerados:
Tolerância da leitura: diferença entre a largura da barra real e o tamanho nominal do módulo.
Cor da luz: a cor da luz do scanner de código de barra deve ser oposta (altamente contrastante) à cor dos cassetes em uso.
Resolução óptica: deve ser superior à do tamanho do módulo.
16
Dependendo do aplicativo, deve-se considerar também as seguintes características:
Distância legível máxima
Ângulo máximo de inclinação
A Leica obteve sucesso em testes efetuados com os seguintes leitores:
Scanner de código de barra Symbol DS 6608
Fig. 7
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
3.3.4 Resistência a reagentes
Aviso! Todos os laboratórios deverão executar seus próprios testes para garantir a resistência da tinta aos vários reagentes aos quais as lâminas serão subseqüentemente expostas. Uma ampla gama de fatores que fogem ao controle da Leica podem ter um efeito negati­vo sobre os resultados. As condições de teste definidas a seguir podem pois servir apenas como um delinea­mento para as especificações de cada laboratório individual. O laboratório que opera o aparelho deve ter total responsabilidade sobre a legibilidade da impressão após o processamento com reagentes.
Condições de teste
Lâminas impressas foram testadas com uma variedade de reagentes em um ambiente que simula as condições presentes durante o processamento de tecido.
Foram testados os seguintes tipos de lâminas:
Erie Scientific Superfrost (plana e plus)
Knittel GmbH Lâminas de impressora, lâminas adesivas
Marienfeld Unimark
Menzel Superfrost, Superfrost Plus
Thermo Colorfrost Plus
Várias cores de todos os tipos de lâminas acima (embora nem todas as co­res disponíveis para cada tipo de lâmina) foram testadas. Não foi possível verificar a influência da cor da lâmina sobre a resistência da impressão.
3. Componentes e especificações do aparelho
Leica IP S
Não é possível garantir que a tinta será totalmente à prova de borrões sob todas as con­dições de laboratório previstas, uma vez que a estabilidade da tinta contra limpeza depende muito da estrutura da superfície do campo de impressão das lâminas impressas.
Importante! O campo de impressão das lâminas impressas não deve nunca ser tocado ou limpo enquanto estiver úmido.
17
4. Instalação
4.1 Requisitos de localização
O local da instalação deve ser bem ventilado. O instrumento não deve ser operado em áreas com risco de explosão.
A Leica IP S requer uma área de base de aprox. 650 x 550 mm. A impressora precisa de aproximadamente 20 cm (8") de espaço livre ao redor de todos os lados do aparelho. Será necessário espaço adicional para o PC contendo o programa de controle.
Bancada de laboratório estável e solo prati­camente sem vibração.
Temperatura ambiente estável entre +10°C e +35°C.
4.2 Instalação da impressora
27
Fig. 8
Cuidadosamente, remova a proteção de espuma para o transporte seguro do aparelho (27), a qual protege o cabeçote de impressão, puxando-a para a direita. Remova com cuidado todas as fitas adesivas remanescentes.
Umidade relativa do ar máxima de 80%, sem condensação.
Evite grandes variações de temperatura, vibrações e luz solar direta.
A tomada AC deverá estar próxima à impres­sora e ser de fácil acesso.
A impressora está prevista para uso apenas em espaços fechados.
Ao desembalar a impressora, são necessárias duas pessoas para le­vantar a impressora (uma em cada lado do aparelho) e colocá-la sobre a bancada do laboratório.
Verifique se houve dano ao transportar o apa­relho.
Confira se todos os acessórios enviados estão de acordo com seu pedido, para ter certeza de que não há discrepâncias.
Remova do aparelho o dispositivo para segu­rança no transporte (27,
Fig. 8).
Execute as seguintes etapas de instalação:
Instale os acessórios.
Insira o vidro protetor (
p. 23, Fig. 12).
Insira a lâmpada de flash.
Conecte à fonte de alimentação.
Remova o cartucho com fluído para arma-
zenamento e coloque o cartucho com tinta.
Estabeleça a conexão da dados ao PC.
Instale o driver da impressora.
Encha os pente com as lâminas de espécie.
Execute o teste de impressão
18
Manual de operação V 1.8 – 06/2009
4. Instalação
4.3 Remessa padrão – lista do conteúdo
Os seguintes itens fazem parte das remessas padrão da Leica IP S:
1 Leica IP S, aparelho básico, sem a estação de descarga 14 0601 33201 1 cartucho com líquido de limpeza (no aparelho) 14 0601 42865
1 cartucho com tinta UV Leica 14 0601 42350 1 estação de descarga S (manual) completa 14 0601 35990 1 kit de acessórios contendo: 14 0601 38350
1 lâmpada de flash 14 0601 37152 3 pentes para lâminas, (1 pacote de 3) 14 0601 36689 1 conjunto de cabos de alimentação:
1 cabo de alimentação "UK" ST-BU F-5A 14 0411 36959 1 cabo de alimentação "D" 14 0411 36958
1 cabo de alimentação "USA-C-J" 14 0411 36960 1 cabo da impressora, serial 14 0601 37044 1 conjunto de ferramenta: 14 0601 37000
1 chave de fenda 4 x 100 14 0170 38405
1 chave Allen, tamanho 2,5 14 0222 04137
1 escova Leica 14 0183 30751 1 conjunto de fusíveis sobressalentes:
2 fusíveis 3,15 A T (5 x 20 mm) 14 6943 03150 1 bloco de proteção (no aparelho) 14 0601 39615
2 vidros protetores 14 0601 42533 2 placa de localização 14 0601 40162 2 placa de transporte 14 0601 40196 1 x hastes para limpeza, embalagem com 25 14 0601 39637
1 Manual de Operação IPS (CD ROM com driver da impressora e documentação) 14 0601 80001
Acessórios opcionais:
Estação de descarga automática de cassete multi-nível (para Leica IP C) 14 0601 33225
Conjunto de bandejas de lâminas para descarregar a estação S (embalagem c/ 10). 14 0601 33252
Porta-pentes "S" para 6 pentes 14 0601 36940
Ajuda para carga do pente 14 0601 35979
Leica IP S
19
Loading...
+ 42 hidden pages