ПокупкаПоздравляем Вас с приобретением геодезического оборудования серии
GPS1200.
В данном Руководстве содержатся важные сведения по технике
безопасности, а также инструкции по настройке прибора и работе с ним.
Более подробные указания по технике безопасности имеются в разделе "7
Техника безопасности".
Внимательно прочтите Руководство по эксплуатации прежде, чем включить
приемник.
2GPS1200
Идентификация
продукта
Модель и заводской серийный номер вашего приемника указаны на
специальной табличке.
Запишите эти данные в Руководство по эксплуатации и всегда имейте их под
рукой при обращении в представительства и службы Leica Geosystems.
Тип:_______________
Серийный номер:_______________
Page 3
СимволыИспользуемые в данном Руководстве символы имеют следующий смысл:
СимволОписание
ОпасноОзначает непосредственно опасную ситуацию,
Предупреждение Означает потенциально опасную ситуацию или
ОсторожноОзначает потенциально опасную ситуацию или
)
ВведениеGPS12003
которая может привести к серьезным травмам или
даже к летальному исходу.
нештатное использование прибора, которые могут
привести к серьезным травмам или даже к
смертельному исходу.
нештатное использование прибора, способные
вызвать травмы малой или средней тяжести, либо
привести к значительному материальному,
финансовому или экологическому ущербу.
Важные разделы документа, содержащие
указания, которые должны неукоснительно
соблюдаться при выполнении работ для
обеспечения технически грамотного и
эффективного использования оборудования.
Page 4
Введение
Торговые марки•Windows и Windows CE являются зарегистрированными торговыми
марками Microsoft Corporation.
•CompactFlash и CF являются торговыми марками корпорации SanDisk
•Bluetooth является зарегистрированной торговой маркой компании Bluetooth SIG, Inc
Все остальные торговые марки являются собственностью их обладателей.
4GPS1200
Page 5
Оглавление
В этом
Руководстве
ОглавлениеGPS12005
ГлаваСтр.
1Как работать с этим документом8
2Описание системы14
2.1 Компоненты системы14
2.2 Концепция системы20
2.2.1Концепция программного обеспечения20
2.2.2Хранение данных и их преобразование23
2.2.3Питание26
2.3 Содержимое контейнера28
2.4 Компоненты приемника30
3Пользовательский интерфейс32
3.1 Принципы работы32
3.2 Иконки41
4Работа с приемником46
4.1 Подготовка оборудования46
4.2 Аккумулятор48
4.3 Использование карты CompactFlash51
Page 6
Оглавление
6GPS1200
4.4 Использование клипсовых корпусов внещних устройств55
4.5 Запуск приложений для съемки67
4.6 Как получать надежные результаты71
4.7 Работа в типичной конфигурации приемника72
5Референц-станция78
5.1 Общие сведения78
5.2 Подготовка оборудования82
5.3 Приступаем к работе с GRX1200 Series87
6Транспортировка и хранение98
6.1 Транспортировка98
6.2 Хранение100
6.3 Сушка и очистка101
7Техника безопасности102
7.1 Введение102
7.2 Штатное использование103
7.3 Пределы допустимого применения105
7.4 Уровни ответственности106
7.5 Международная гарантия и лицензионное соглашение по
Доступ к менюГлавное меню: Менеджер\Данные определяет следующую
ОкноРаздел Конфиг.. Главного меню открывает список доступных окон.
СтраницаКаждое окно может иметь несколько страниц. Каждый раздел состоит из
Поля и опцииДоступные на дисплее поля описываются, например, так:<Сист. коорд.:> или
Предметный
указатель
Для изучения данного Руководства рекомендуется включить инструмент и
подготовить его к работе.
последовательность действий:
В Главномменю выберите Менеджер, а затемДанные.
ряда страниц. Например, Конфиг... Общие настройки \Единицы измерений и форматы содержит закладки для доступа к четырем различным
страницам.
<Сист. коорд.: Swiss>, если, например, выбран вариант ’Swiss’ в качестве
системы координат.
Предметный указатель дан в конце этого Руководства.
Page 9
)
Экранные клавиши, поля ввода и другие дисплейные функции достаточно
прозрачны для понимания и не требуют дополнительных объяснений.
Область
применения
данного
документа
ПримерыВ качестве примера в дальнейшем будет использоваться модель GX1230,
Как работать с этим документомGPS12009
•Данное руководство относится ко всем приемникам серии GPS1200.
Различия между моделями специально отмечены в тексте и подробно
разъясняются.
•RX1200 может поставляться в модификации RX1210 или , при наличии
сенсорного дисплея - в модификации RX1210T RX1220Tили RX1250 X.
Сведения о моделях RX1210 и RX1220 в данном документе в целом
относятся и к моделям T-версии. Для работы с сенсорными дисплеями
используйте только входящее в комплект поставки приемников версии T
специальное перо.
которая является достаточно репрезентативной для всех других моделей.
Page 10
Как работать с этим документом
Другие
документы
Общие сведения
Название документа Описание
Руководство по
эксплуатации
GPS1200
Название документа Описание
Справочник по
использованию
системы
10GPS1200
Содержит все необходимые указания и инструкции
для работы с приемником на базовом уровне.
Приведен полный обзор системы и ее технических
данных, а также инструкции по технике
безопасности.
Содержит информацию об работе системы в
стандартном применении. Предназначен служить в
поле кратким справочником.
Page 11
Название документа Описание
Справочник по
прикладным
программам
Технический
справочник
Как работать с этим документомGPS120011
Содержит сведения о встроенных прикладных
программах для стандартного использования.
Предназначен служить в поле кратким
справочником. Для приложения RoadRunner
(Дорожник) имеется свое Руководство.
Полный справочник по системе и ее программным
функциям. Содержит детальное описание
специальных программных и аппаратных настроек и
функций, предназначенных для технических
специалистов.
На компакт-диске GPS1200 в электронном виде записаны все эти документы.
Они также имеются и в печатном виде, за исключением Технического
справочника по GPS1200.
Page 13
Как работать с этим документомGPS120013
Page 14
Описание системы
2Описание системы
2.1Компоненты системы
14GPS1200
Основные
компоненты
КомпонентОписание
ПриемникИспользуется для определения дальностей до всех
видимых спутников.
RX1200Применяется для работы через пользовательский
интерфейс с использованием клавиатуры или
сенсорного дисплея (с помощью специального пера).
АнтеннаПрием сигналов со спутников GNSS (Global Navigation
Satellite System).
LEICA Geo OfficeПакет программ для камеральной обработки данных с
приемника GPS1200.
LEICA GPS SpiderСпециальная программа для обеспечения работы
приемника GPS1200 при его использовании в качестве
референц-станции.
12 каналов L2 GLONASS, 2 канала SBAS, коды и фаза
несущей , поддержка режима реального времени
GX123012 каналов L1, 12 каналов L2 , код и фаза, поддержка
режима реального времени
GX122012 каналов L1, 12 каналов L2 , код и фаза
GX121012 каналов L1, код и фаза
GX1200 с опцией
PPS/Event
GRX1200 Classic12 каналов L1, 12 каналов L2, код и фаза, поддержка
12 каналов L1, 12 каналов L2 , код и фаза, поддержка
режима реального времени, порты регистрации
внешних событий и PPS
режима реального времени, предназначен для
использованиея в качестве референц-станции
Page 16
Описание системы
16GPS1200
ПриемникОписание
GRX1200 Lite12 каналов L1, 12 каналов L2, код и фаза, поддержка
режима реального времени при работе в качестве
референц-станции, без протоколирования
содержания буфера звонков по радиомодему, без
возможности загрузки внутренних протоколов и
передачи файлов в приемник с помощью пульта
дистанционного управления
GRX1200 Pro12 каналов L1, 12 каналов L2, код и фаза, поддержка
режима реального времени, порты регистрации
внешних событий и PPS, порт внешнего генератора и
NET-порт, - для работы в качестве референц-станции.
GRX1200 GG Pro14 каналов L1, 12 для GPS, 12 каналов L1, L2
GLONASS, код и фаза, поддержка режима реального
времени, регистрация внешних событий и PPS, порт
внешнего генератора и NET-порт - для работы в
качестве референц-станции.
)
Приемники GX1230 GGGX1230, GX1220, GX1200 с опцией PPS/Event и
GRX1200 Series работают с GPS-сигналами P-кода, который в любой момент
может быть заблокирован властями США без предварительного
Page 17
предупреждения. Фазовые измерения на частоте L2 указанными выше
приемниками обеспечиваются автоматически благодаря встроенной
запатентованной технологии отслеживания спутников.
Антенны для
работы с
приемником
LEICA Geo Office•Система LGO поддерживает работу с данными, собранными с помощью
Описание системыGPS120017
ПриемникАнтенна
GX1230 GG/GX1230/ GX1220 AX1202/AX1202 GG, либо AT504
GX1210AX1201
GRX1200 SeriesAT504, либо AX1202/AX1202 GG
GPS1200 и TPS1200. Обеспечена также поддержка обработка данных со
всех тахеометров серии Leica TPS.
•Программный пакет LGO использует пользовательский графический
интерфейс со стандартными функциями интерфейса ОС Windows.
•LGO обладает следующими функциональными возможностями:
Page 18
Описание системы
18GPS1200
ФункциональностьОписание
СтандартнаяОбмен данными между компьютером и приемником,
управление ими, включая просмотр,
редактирование, составление отчетов, создание и
ведение списков кодов, создание и использование
форматных файлов для конвертирования данных,
загрузки и удаления системного программного
обеспечения и прикладных программ.
РасширеннаяПоддержка операций преобразования координат,
пост-обработки GPSGLONASS-данных, данных
нивелирования, уравнивание сетей, экспорт ГИСинформации и данных CAD.
Для получения дополнительной информации воспользуйтесь системой
интерактивной помощи программы LEICA GPS Spider.
Описание системыGPS120019
•Автоматическое конвертирование
данных в формат RINEX.
•Автоматическое архивирование
файлов данных.
информации на FTP.
Page 20
Описание системы
20GPS1200
2.2Концепция системы
2.2.1Концепция программного обеспечения
Общие сведенияВсе приемники данной серии используют один и тот же принцип программной
поддержки.
Типы
программного
обеспечения
Тип программного
обеспечения
Системное ПОПоддержка базовых функций работы оборудования.
Программы
языковой
поддержки
Описание
Системное ПО также называется встроенным
(firmware) программным обеспечением.
Программы Съемка и Установка входят в состав
системного ПО и не могут быть удалены.
Английский язык интерфейса входит в состав
системного ПО и удален быть не может.
В приемниках поддерживаются различные языки.
Программы языковой поддержки иногда называются
просто системным языком.
Page 21
Тип программного
обеспечения
Прикладные
программы
Пользовательские
приложения
RX1200,
программное
обеспечение
Описание системыGPS120021
Описание
Система способна одновременно работать с тремя
языками - с английским и двумя другими. Английский
является языком по умолчанию и удален быть не
может. Для работы нужно выбрать один язык в
качестве активного.
Это набор специальных приложений для реализации
конкретных задач с помощью данного оборудования.
Некоторые их этих приложений можно получить
бесплатно, загрузить в приемник и сразу
использовать в работе, а другие потребуется
приобретать отдельно и активизировать с помощью
лицензионного ключа.
Эти приложения можно создавать в программной
среде GeoC++.
Сведения о GeoC++ можно получить у
представителей Leica Geosystems.
Для RX1210 и RX1220T. Это ПО поддерживает работу
дисплея, подачу акустичесих сигналов и настройки
связи для RX1210 и RX1220T.
Page 22
Описание системы
22GPS1200
Загрузка ПОВсе программы системного ПО хранятся в RAM приемника. Эти программы
можно загрузить в приемник следующим образом:
• С помощью программы LGO - при этом ПО будет загружаться через
последовательный порт на карту CompactFlash приемника, а затем - в
системную RAM.
• Путем прямой записи с компьютера на карту CompactFlash, которую
будет нужно вставить в соответствующий слот компьютера или OMNIдрайва. Затем ПО переносится с карты в системную RAM приемника.
Page 23
2.2.2Хранение данных и их преобразование
Общие сведенияДанные хранятся в базе данных проектов выбранного устройства памяти,
Таким устройством может быть карта CompactFlash, либо встроенная память.
Устройства
памяти
)
Описание системыGPS120023
Карта CompactFlash:Слот для карты CompactFlash (CF-карты) имеется во
Встроенная память:Внутренняя память является опцией. Она физически
Отключение соединительных кабелей или извлечение карты CompactFlash
во время измерений может привести к потере данных. Всегда пользуйтесь
меню GPS1200Главное меню для операций извлечения карты CF-карты и
выключения приемника до отсоединения подключенных к нему кабелей.
всех приемниках серии 1200. CF-карту можно
вставлять в слот приемника и извлекать из него.
Карты могут иметь различную емкость.
)
устанавливается в приемник. Емкость: 256 Мб
Хотя можно использовать различные типы
флэш-карт, Leica рекомендует применять
только карты Leica CompactFlash и не берет
на себя ответственность за возможные
потери данных и другие сбои при
использовании карт другого типа.Leica
Page 24
Описание системы
24GPS1200
)
Преобразование
данных
Передача
непосредственны
х GPS-измерений
в LGO
Для приемников серии GRX1200 Series:
В режиме дистанционного управления нужно остановить измерения на точке
и отключить буфер регистрации прежде, чем извлечь карту из ее гнезда.
Экспорт
Данные могут экспортироваться из проектов в различных ASCII-форматах.
Экспортный формат задается в меню Format Manager LEICA Geo Office.
Воспользуйтесь системой интерактивной помощи LGO для получения
дополнительной информации о форматах файлов для экспорта.
Импорт
Данные могут импортироваться в форматах ASCII, GSI8 или GSI16.
Данные непосредственных GPS-измерений могут передаваться из базы
данных на карте CompactFlash или из встроенной памяти приемника в LGO
двумя способами:
•С карты CompactFlash или из внутренней памяти - напрямую через
последовательный интерфейс компьютера в проект, имеющийся в LGO.
•С карты CompactFlash через OMNI-драйв, входящий в комплект поставки
приемников Leica Geosystems - в проект, который имеется на компьютере
в системе LGO.
Page 25
)
Описание системыGPS120025
С картами CompactFlash от Leica Geosystems можно работать через OMNIдрайв, входящий в комплект поставки. Для других типов карт может
потребоваться специальный адаптер.
Page 26
Описание системы
2.2.3Питание
Общие сведенияИспользуйте только те аккумуляторы, зарядные устройства и
принадлежности, которые производятся Leica Geosystems, либо
принадлежности, которые рекомендуются Leica Geosystems, для
обеспечения полноценной функциональности вашего оборудования.
26GPS1200
Варианты
питания
Приемник
Питание приемника может обеспечиваться как от внутренних, так и от
внешних источников. Через Y-кабель можно подключать до двух источников
внешнего питания. Для приемников серии GRX1200 Series можно
сконфигурировать внешние источники питания так, что один из них будет
всегда использоваться как основной при достаточном уровне его зарядки.
Внутренние источники питания: Два аккумулятора GEB221 (входят в
комплект поставки).
Внешние источники питания:Аккумулятор GEB171, подключаемый через
кабель.
или
Автомобильный аккумулятор,
подключаемый через специальный кабельконвертор Leica Geosystems.
или
Page 27
Источник напряжения 10.5-28 В,
подключаемый через специальный кабель
Leica Geosystems.
или
Адаптер переменного тока 110/240 В для
преобразования в 12 В постоянного тока
Leica Geosystems.
)
Описание системыGPS120027
Для работы в условиях отключения сетевого электричества рекомендуется
использовать устройства бесперебойного питания (Uninterruptible Power
Supply).
Page 28
Описание системы
2.3Содержимое контейнера
28GPS1200
Контейнер для
приемника
GX1200 и
комплекта
принадлежностей
Рис 1/2
ab
GPS12_135
cde
fgh
a) Адаптер для антенных
устройств
b) Юстировочная шпилька
c) Запасной аккумулятор
d) Дисплейное перо
e) Антенные элементы
f) GX1200 с RX1210 и
внешним устройством,
например, радиомодемом
g) Антенна
h) Кабели
Page 29
Контейнер для
abcdef
приемника
GX1200 и
комплекта
принадлежностей
Рис 2/2
a) Опора для
телескопической вешки
b) Держатель для крепления
RX1210 на вешке с
зажимом для вехи
c) Запасной аккумулятор
d) 15-см кронштейн для
антенных устройств
e) Выдвижная рейка
f) Держатель для крепления
GX1200 на вешке
g) Трегер
h) Держатель
i)Приспособление для
измерения высоты
ghi
GPS12_136
установки
Описание системыGPS120029
Page 30
Описание системы
2.4Компоненты приемника
30GPS1200
Компоненты
приемника
a
a) RX1200
b) Дисплейное перо
c) Зажимы для бескабельного
крепления RX1200
b
c
d
e
f
GPS12_134
d) Ниша для установки RX1200
e) Направляющая для установки
g
h
i
j
внешнего подключаемого
устройства
f) Кнопка ON/OFF
g) Светодиодные индикаторы
h) Батарейный отсек 2 или порт NET
i)Батарейный отсек 1
j)Гнездо для карты CompactFlash
КнопкаON/OFFПриемник можно перепрограммировать в офисе и использовать в поле без
подключения RX1200. В этом случае приемник включается нажатием и
удержанием кнопки ON/OFF в течение 2 секунд, а выключается путем
нажатия этой кнопки в течение 4 секунд. Постоянно горящий зеленый
индикатор PWR говорит о том, что приемник включен.
Page 31
Описание системыGPS120031
Page 32
Пользовательский интерфейс
3Пользовательский интерфейс
3.1Принципы работы
32GPS1200
Клавиатура и
сенсорный
дисплей
Включение
приемника
Выключение
приемника
Пользовательским интерфейсом можно пользоваться как с помощью
клавиатуры, так и сенсорного дисплея, оснащенного специальным пером.
Процессы работы в пользовательском интерфейсе одни и те же, как для
клавиатуры, так и для сенсорного дисплея. Единственное отличие состоит в
способах выбора и ввода информации.
Нажмите на PROG.
Приемник нужно выключать только из окна GPS1200Главное меню.
Нажмите одновременно на кнопки USER и PROG.
или
Удерживайте нажатой кнопку ESC не менее 2 секунд.
Page 33
Блокирование и
/разблокировани
е клавиатуры
Пользовательский интерфейсGPS120033
ЦельДействия
БлокированиеДля блокирования клавитуры нажмите и удерживайте
клавишу SHIFT не менее 3 секунд. На дисплее появится
сообщение ’Клавиатура заблокирована’.
РазблокированиеДля разблокирования клавиатуры нажмите и
удерживайте клавишу SHIFT не менее 3 секунд. На
дисплее появится сообщение ’Клавиатура
разблокирована’.
Page 34
Пользовательский интерфейс
Переключение
Относится только к RX1250.
между ПО Leica и
Windows CE
desktop
dc
RX12_33
Доступ к программному обеспечению Leica
ЕСЛИ:ТО:
RX1250 включенПрограммное обеспечение Leica загружается
34GPS1200
a
b
a) Иконка запуска ПО
Leica
b) Windows CE desktop
c) Панель задач
d) Кнопка запуска
автоматически.
Page 35
ЕСЛИ:ТО:
ПО Windows CE
desktop
активизировано
Окно Leica свернуто Дважды щелкните на того, чтобы развернуть его.
Доступ к Windows CE desktop
ЕСЛИ НУЖНО:ТО:
Свернуть окно программного
обеспечения Leica
Закрыть окно программного
обеспечения Leica
Пользовательский интерфейсGPS120035
Дважды щелкните на для вывода на дисплей
окна ПО Leica.
или
Нажмите на SHIFT PROG () для вывода на дисплей
окна ПО Leica.
или
Выберите в панели задач SmartRover для
развертывания окна.
Воспользуйтесь кнопками SHIFT МИНИМ(F5) в окне Главное меню.
Воспользуйтесь кнопками SHIFT
ВЫХОД (F6) в окне Главное меню.
Page 36
Пользовательский интерфейс
ЕСЛИ НУЖНО:ТО:
Вывести на дисплей панель задач
Windows CE
36GPS1200
Нажмите на SHIFT PROG ().
Выбор из меню.
ВидДействия
Для выбора раздела меню имеется несколько
способов:
Наведите указатель на нужный раздел.
Нажмите на ENTER или на ДАЛЕЕ (F1)
или
Введите полный номер нужного раздела. Нажатие
ENTER или ДАЛЕЕ (F1) при этом не требуется.
или
Нажмите пером на нужном разделе.
Page 37
Выбор страницы
ВидДействия
Для выбора страницы в окне сделайте
следующее:
Нажмите на СТР (F6).
или
Нажмите пером на закладку нужной страницы.
Вид и выбор из
Списки выбора могут иметь разную форму.
списка
Закрытый список выбора
.
ВидОписаниеВыбор
Треугольник справа
означает наличие
дополнительных опций.
Используйте
стрелочные клавиши
для продвижения
по списку или
нажимайте на символ
треугольника на
дисплее.
Пользовательский интерфейсGPS120037
Page 38
Пользовательский интерфейс
Нажмите на ENTER или нажмите пером на нужное поле для доступа к списку
выбора. Список выбора может открываться в виде простого или полного
диалогового окна.
Простой список
.
ВидОписаниеВыбор
•Список выбора
предоставляет
разделы для выбора
нужного.
•При необходмости
выводится поле
поиска
•При необходимости
можно вывести на
экран линейку
скроллинга.
38GPS1200
•Выделите нужный
раздел и нажмите на
ENTER.
•Для выхода без
выполнения какихлибо действий
нажмите на ESC или
на область вне
списка выбора.
Page 39
Диалоговый список
.
ВидОписаниеВыбор
•Список выбора
занимает весь
экран.
•Выводится поле для
поиска.
•При необходимости
можно вывести на
экран линейку
скроллинга.
•Выделите нужный
раздел и нажмите на
ДАЛЕЕ (F1) или на
ENTER.
•Для выхода без
выполнения какихлибо действий
нажмите на ESC или
на .
•Доступны функции
добавления,
редактирования и
удаления строк.
Пользовательский интерфейсGPS120039
Page 40
Пользовательский интерфейс
Вид ОписаниеВыбор
40GPS1200
•Более подробные
сведения о
диалоговых окнах со
списками выбора
приведены в
соответствующих
разделах
справочников по
работе с вашим
приемником.
Page 41
3.2Иконки
Общие сведенияИконки служат для индикации сведений о текущем состоянии приемника.
)
Положение
иконок на экране
Пользовательский интерфейсGPS120041
Иконки дают информацию об основных функциях приемника. Иконки,
появляющиеся на дисплее, зависят от режима использования приемника
GPS1200 и его текущей конфигурации.
a) Статус позиционирования
b) Число видимых спутников
c) Используемые спутники
d) Устройство режима рельного
времени, статус этого устройства
и подключения к Интернету
e) Режим позиционирования
f) Bluetooth
g) Линия/Полигон
h) Флэш-карта/Внутренняя память
j
i)Аккумулятор
j)SHIFT
k) Быстрое кодирование
GPS12_130
a
b c d e f g h i
Page 42
Пользовательский интерфейс
Иконки
ИконкаОписание
Статус
позиционирования
Число
видимыхспутников
Используемые
спутники
Индицирует статус текущего позиционирования. Как
только эта иконка появится на экране, это означает,
что приемник готов к выполнению операций.
Показывает число доступных по данным текущего
альманаха спутников над заданным углом отсечки по
высоте над горизонтом.
Количество спутников, сигналы с которых на L1 и L2
используются для получения решения в данный
момент.
)
Число используемых спутников может
отличаться от числа видимых. Это может
быть вызвано отстутствием сигналов с
некоторых спутников или высоким уровнем
помех в этих сигналах, что не дает
возможности использовать их в
вычислениях.
42GPS1200
Page 43
ИконкаОписание
Устройство режима
рельного времени
и статус этого
устройства
Статус
подключения к
Интернету
Режим
позиционирования
BluetoothСтатус всех портов Bluetooth и всех Bluetooth-
Линия/ПолигонКоличество линейных и площадных объектов из
Пользовательский интерфейсGPS120043
Показывает сконфигурированное для работы
устройство реального времени и его статус.
Иконка показывает, что приемник подключен к
Интернету.
Индицирует текущий режим позиционирования в
зависимости от заданной конфигурации.
К этой иконке добавляются символы в тех случаях,
когда идет регистрация непосредственных измерений
или задана регистрация точек типа Авто.
соединений.
активного проекта, открытых в настоящее время.
Page 44
Пользовательский интерфейс
ИконкаОписание
Флэш-
карта/Внутренняя
память
АккумуляторТекущий статус и заряд аккумулятора. Оставшийся
44GPS1200
Состояние карты CompactFlash и встроенной памяти.
•Для флэш-карты занятое информацией место
показывается по семи уровням.
•При наличии встроенной памяти занятое данными
место индицируется по девяти уровням.
заряд индицируется по шести уровням.
Для приемников GPS1200:
•Если в приемник вставлены два аккумулятора, то
используется тот из них, заряд которого меньше.
•При подключении внешнего источника питания и
наличии в приемнике одной или двух батарей
будет использоваться внешний источник питания.
•При подключении двух внешних источников
питания будет использоваться тот из них, которые
прописан в конфигурации как предпочтительный.
Page 45
ИконкаОписание
Для контроллеров RX1250:
•При подключении внешнего источника питания и
наличии в устройстве внутреннего аккумулятора
будет использоваться внешний источник питания.
SHIFTСтатус клавиши SHIFT.
Быстрое
кодирование
Пользовательский интерфейсGPS120045
Индикация конфигурации быстрого кодирования. На
сенсорном дисплее это дает возможность включат и
отключать быстрое кодирование.
Page 46
Работа с приемником
4Работа с приемником
4.1Подготовка оборудования
46GPS1200
)
Подготовка
оборудованияшаг за шагом
Далее рассмотрен пример для измерений в режиме статики.
Шаг Действия
1.Установите штатив.
2.Закрепите трегер на штативе и отнивелируйте его.
3.Проверьте, что трегер находится над точкой
4.Вставьте адаптер антенны в трегер и закрепите его.
5.Закрепите -антенну в ее адаптере.
6.Проверьте, не нарушена ли нивелировка трегера.
7.Вставьте аккумуляторы в приемник.
При необходимости можно подключить внешний аккумулятор
)
GEB171 к порту PWR приемника.
8.При отсутствии встроенной памяти нужно вставить в приемник карту
CompactFlash.
Page 47
Шаг Действия
Хотя бы одно устройство памяти должно быть доступно для
)
выполнения полевых работ.
После вставки CF-карты надежно закройте крышку отсека во
)
избежание попадания в него влаги и пыли.
9.При необходимости установите RX1200 непосредственно на
приемнике или подключите его к порту RX приемника с помощью
кабеля.
10.Подключите приемник к -aнтенне, используя антенный кабель и порт
ANT приемника.
11.Для крепления приемника на ножке штатива используйте скобу на
нижней панели приемника..
Приемник можно также оставить и в его контейнере.
)
12.Вставьте скобу измерителя высоты инструменнта в переходник (h на
рис. 2/2).
13.Измерьте высоту установки антенны.
14.Для включения приемника нажмите на кнопку ON/OFF и удерживайте
ее нажатой не менее 2 секунд или на кнопку PROG RX1200.
15.Приемник готов к работе.
Работа с приемникомGPS120047
Page 48
Работа с приемником
4.2Аккумулятор
48GPS1200
)
Первое включение и зарядка аккумуляторов
•Аккумуляторные батареи следует полностью зарядить до их первого
использования в работе, поскольку они поставляются при минимальном
уровне зарядки.
•Для новых батарей и тех аккумуляторов, которые хранились в течение
длительного (более 3 месяцев) времени, достаточно выполнить один цикл
зарядки/разрядки.
•Для Li-Ion батареек достаточно выполнить один цикл разрядки и зарядки.
Процесс зарядки рекомендуется выполнять в тех случаях, когда
указанная на зарядном устройстве или на продукте от Leica Geosystems
емкость значительно отличается от реальной емкости конкретной
аккумуляторной батареи.
•Температурный режим зарядки: от 0°C до +40°C. Рекомендуемая
оптимальная температура зарядки: +10°C +20°C.
•Нагрев аккумуляторов во время их зарядки является нормальным
эффектом. При использовании зарядных устройств, рекомендуемых
Leica Geosystems, можно выполнять зарядку и при очень высоком нагреве
аккумулятора.
Page 49
Использование аккумуляторов и их разрядка
•Рабочий диапазон температур для аккумуляторов: от -20°C до +55°C.
•Работа при низких температурах снижает емкость аккумуляторов, а при
слишком высоких уменьшается срок их службы.
Замена
аккумулятора -
Аккумуляторы вставляются в гнезда, расположенные на передней панели
приемника.
шаг за шагом
1
2
3
GPS12_085
3
ШагДействия
1.Открутите винт крышки батарейного отсека.
2.Откройте крышку батарейного отсека.
Работа с приемникомGPS120049
Page 50
Работа с приемником
50GPS1200
ШагДействия
3.Вставьте аккумулятор в отсек при верхнем положении маркировки
Leica и протолкните его вперед до конца отсека.
4.Закройте крышку батарейного отсека и затяните винт.
5.Повторите шаги 2. - 4. для извлечения второго аккумулятора.
6.Для того чтобы вынуть аккумулятор, открепите винт крышки отсека
и откройте ее.
7.Нажмите на аккумулятор с одновременным усилием вниз.
Аккумулятор выйдет из отсека.
8.Извлеките аккумулятор из отсека.
9.Закройте крышку батарейного отсека и затяните винт.
10.Повторите шаги 6. - 9. для извлечения второго аккумулятора.
Page 51
4.3Использование карты CompactFlash
)
)
Вставка и
извлечение CFкарты
Работа с приемникомGPS120051
•Берегите карту от влажности.
•Используйте карту только при допустимых для нее температурах.
•Берегите карту от изгибов.
•Защищайте ее от механических воздействий.
Несоблюдение приведенных выше правил может привести к потере данных
или порче карты.
CF-карта устанавливается в батарейный отсек A передней панели
приемника.
GPS12_086
7
4
8
3
1
2
A
Батарейный отсек A
Page 52
Работа с приемником
52GPS1200
ШагДействия
1.Открутите винт крышки батарейного отсека А.
2.Откройте крышку батарейного отсека А.
3.Поверните CF-карту так, чтобы ее сторона с красным
треугольником была обращена к правой стороне приемника
4.Вставьте карту в гнездо до упора.
5.Закройте крышку отсека.
6.Для извлечения CF-карты откройте батарейный отсек А.
7.Нажмите на кнопку, расположенную над слотом CF-карты.
8.Извлеките карту из гнезда.
9.Закройте крышку отсека.
Page 53
Форматирование
карты CompactFlash - шаг за
шагом
Работа с приемникомGPS120053
Форматирование CF-карты до записи на нее данных требуется только для
новых карт или в тех случаях, когда все имеющиеся на карте данные нужно
удалить.
Выберите устройство памяти, которое нужно отформатировать.
)
)
Запуск форматирования приведет к потере всех данных,
хранящихся на данном устройстве. По этой причине до
форматирования убедитесь в том, что все необходимые данные
сохранены. Перед форматированием встроенной памяти убедитесь
в том, что все нужные данные скопированы на компьютер.
Для выхода из этого окна без запуска форматирования нажмите на
ESC. Произойдет переход в предыдущее окно.
3.ДАЛЕЕ(F1)
Page 54
Работа с приемником
ШагДействия
4.Нажатие на кнопку ДА (F4) запускает форматирование выбранного
устройства памяти.
)
Кнопка НЕТ(F6) служит для отмены процедуры форматирования и
возврата в окно Меню утилит Форматирование модуля памяти.
5.Как только форматирование карты CompactFlash будет завершено,
произойдет возврат в окно GPS1200Главное меню.
Внешние устройства могут крепиться на боковые стороны приемника.
ШагДействия
1.Расположите корпус внешнего устройства так, чтобы направление
клипсы его крепления совпадало с направлением крепежной
клипсы приемника.
2.Проверьте, что коннектор подключаемого устройства
соответствует порту P1 или P3 приемника.
3.Сдвигайте внешнее устройство в направлении передней панели
приемника до положения, в котором коннектор можно будет
подключить к порту P1 или P3.
4.Поверните по часовой стрелке винт, расположенный на верхней
части корпуса подсоединяемого устройства для окончательного
крепления устройства к приемнику.
ШагДействия
1.Поверните винт, расположенный на верхней части внешнего
устройства, против часовой стрелки для отсоединения от
приемника.
Page 57
ШагДействия
2.Двигайте внешнее устройство в направлении от передней панели
приемника до положения, в котором коннектор можно будет
отключить от порта P1 или P3.
Установка SIMкарты
Работа с приемникомGPS120057
Для цифровых сотовых телефонов, требующих наличия SIM -карты,
необходимо выполнить следующее:
ШагДействия
1.Приготовьте SIM-карту, монету и шариковую ручку.
2.Найдите на корпусе крышку гнезда SIM-карты.
3.Вставьте монету в бороздку винта этой крышки.
4.Поверните монету против часовой стрелки.
5.Снимите крышку гнезда SIM-карты.
6.Нажмите концом шариковой ручки на кнопку гнезда SIM-карты для
ее извлечения.
7.Достаньте SIM-карту из ее адаптера.
8.Вставьте SIM-карту в адаптер контактами вверх.
Page 58
Работа с приемником
58GPS1200
ШагДействия
9.Вставьте адаптер с SIM-картой в гнездо так, чтобы контакты чипа
попали на контакты гнезда.
10.Вставьте винт гнезда SIM-карты на место.
11.Вставьте монету в бороздку винта.
12.Поверните винт против часовой стрелки для закрытия гнезда SIMкарты.
Page 59
Извлечение SIMкарты
Для цифровых сотовых телефонов, требующих наличия SIM -карты,
необходимо выполнить следующее:
6
7
5
4
GPS12_088
ШагДействия
1.Приготовьте монету и шариковую ручку.
2.Найдите на корпусе крышку гнезда SIM-карты.
3.Вставьте монету в бороздку винта этой крышки.
Работа с приемникомGPS120059
Page 60
Работа с приемником
60GPS1200
ШагДействия
4.Поверните монету против часовой стрелки.
5.Снимите крышку гнезда SIM-карты.
6.Нажмите концом шариковой ручки на кнопку гнезда SIM-карты для
ее извлечения.
7.Извлеките адаптер SIM-карты из гнезда.
8.Достаньте SIM-карту из ее адаптера.
9.Вставьте SIM-карту в адаптер и установите его в гнездо.
10.Вставьте винт гнезда SIM-карты на место.
11.Поверните винт против часовой стрелки для закрытия гнезда SIMкарты.
Page 61
Светодиодные
индикаторы
Общие сведения
Корпуса подключаемых внешних устройств (радиомодемы, цифровые
сотовые телефоны, Bluetooth) имеют свои светодиодные индикаторы (Light
Emitting Diode), расположенные в их нижней части. Они служат для
информирования о статусе их работы.
Рисунок
a
b
c
d
a) Индикатор предупреждения (только на
Satelline 3AS)
b) Индикатор передачи данных
c) Уровень сигнала или статус Bluetooth-
соединений
GPS12_089
d) Индикатор уровня питания
Работа с приемникомGPS120061
Page 62
Работа с приемником
Описание светодиодных индикаторов
Индикатор Устройство СостояниеСмысл
Индикатор
предупрежд
ения
Индикатор
передачи
данных
Индикатор
уровня
сигнала
GFU14 для
Satelline 3AS
Все
совместимые
устройства
GFU19 (US),
GFU25 (CAN)
для CDMA
MultiTech
MTMMC-C
красныйУстройство в данный
момент конфигурируется
с компьютера через
соединительный кабель.
не горитОбмен данными не
происходит.
зеленый или
мигающий зеленый
красныйУстройство включено, но
мигающий красныйУстройство включено и
не горитРаботает режим загрузки
Идет обмен данными.
пока не
зарегистрировано в сети.
зарегистрировано в сети.
данных, либо устройство
выключено.
62GPS1200
Page 63
Индикатор Устройство СостояниеСмысл
GFU17При
использован
ии Siemens
MC45
Работа с приемникомGPS120063
красныйИдет вызов.
красный:
длительные
вспышки с
короткими
интервалами
красный: короткие
вспышки, длинные
интервалы
не горитУстройство отключено.
Отсутствует SIM-карта,
не введен PIN-код или
идет поиск сети,
аутентификация
пользователя, либо
происходит вход в сеть.
Сеть доступна, вызовов
нет.
Page 64
Работа с приемником
Индикатор Устройство СостояниеСмысл
GFU24При
использован
ии Siemens
MC75
красныйИдет вызов.
красный:
длительные
вспышки с диннными
интервалами
красный: короткие
вспышки, длинные
интервалы
красный: мигание с
длительными
интервалами
красный:
длительные
вспышки с
короткими
интервалами
не горитУстройство отключено.
Отсутствует SIM-карта,
не введен PIN-код или
идет поиск сети,
аутентификация
пользователя, либо
происходит вход в сеть.
Сеть доступна, вызовов
нет.
Активизирован контекст
GPRS PDP.
Идет передача пакетов
данных.
64GPS1200
Page 65
Индикатор Устройство СостояниеСмысл
GFU15 для
Pacific Crest
PDL
GFU14 для
Satelline 3AS
Работа с приемникомGPS120065
красный или
мигающий красный
не горитПроблемы со связью на
красный или
мигающий красный
не горитПроблемы со связью на
Связь с ровером для
обмена данными на
уровне Data Carrier Detection установлена.
уровне DCD.
Связь с ровером для
обмена данными на
уровне Data Carrier Detection установлена.
уровне DCD.
Page 66
Работа с приемником
Индикатор Устройство СостояниеСмысл
Индикатор
статуса
Индикатор
уровня
питания
Соединение
Bluetooth
Все
совместимые
устройства
зеленыйСоединение Bluetooth
находится в режиме
ожидания.
оранжевыйИдет конфигурация
устройства Bluetooth.
лиловыйBluetooth подключается.
голубойBluetooth подключен.
не горитПитание отключено.
зеленыйПитание подлючено.
66GPS1200
Page 67
4.5Запуск приложений для съемки
ЗапускОткройте Главное меню: Съемка.
или
Нажмите на PROG, после чего выберите раздел Съемка Нажмите на
ДАЛЕЕ (F1).
СЪЕМКА
Запуск съемки
Работа с приемникомGPS120067
ДАЛЕЕ (F1)
Служит для подтверждения
внесенных изменений и перехода
в следующее окно. Все
выбранные настройки станут при
этом активными.
КОНФ и (F2)
Доступны при выборе варианта
<Режим РВ: Нет> и <Режим РВ:
Ровер>. При этом можно
выполнить конфигурирование
точек автоматической
регистрации и измерений
недоступных точек.
Page 68
Работа с приемником
ГГС (F6)
Служит для выбора другой
системы координат.
Описание строк
СтрокаСодержаниеОписание
<Проект:>Список выбора Имя активного проекта. В Главное меню:
Менеджер\Задания можно выбрать любой
из имеющихся в памяти проектов.
<Системы
координат:>
<Списки
кодов:>
ВыводЗдесь показываются системы координат,
которые на данный момент связаны с
активным проектом, выбранным на
странице <Проекты:>.
Список выбора С выбранным проектом не связаны никакие
коды объектов. В этом случае в окне
Главное меню: Менеджер\Списки кодов
можно выбрать любой из доступных списков
кодов.
68GPS1200
Page 69
СтрокаСодержаниеОписание
ВыводКоды уже хранятся в проекте, выбранном на
странице <Задания:>. Если коды были
скопированы из списка кодов системной
RAM, то будет показано имя этого списка
кодов. Если же коды не были считаны из
списка кодов системной RAM, а введены
вручную, то здесь будет показано имя
активного проекта.
<Конфиг.
набор:>
Работа с приемникомGPS120069
Список выбора Имя активного набора настроек. Все
конфигурационные наборы из Главное меню: Менеджер\Наборы настроек
доступны для выбора.
Для приемника можно задать различные
настройки функций и их параметры. Это
позволяет выполнять различные настройки
по индивидуальным предпочтениям.
Индивидуально настроенные параметры и
функции объединяются в
конфигурационные наборы (наборы
настроек).
Page 70
Работа с приемником
70GPS1200
СтрокаСодержаниеОписание
<Антенны:> Список выбора Здесь индицируется тип антенны, которая
включена в выбранный набор настроек.
Любую из антенн списка, который дается в
окне Главное меню: Менеджер\Антенны,
можно выбрать для использования.
Следующий шаг
Нажатие на ДАЛЕЕ (F1) позволяет сохранить внесенные изменения и
средства доступа в зависимости от опций, выбранных в окнах <Конфиг.
набор:>, СЪЕМКА Съемка: Проект или СЪЕМКА Съемка Настройка рефстанции. Измерения можно запустить с помощью клавиш ИЗМЕР (F1), СТОП
(F1) и ЗАП (F1).
Page 71
4.6Как получать надежные результаты
Нормальный
прием
спутниковых
сигналов
Стабильность
положения
антенны в режиме
статики
Центрирование и
нивелирование
антенны
Работа с приемникомGPS120071
Для успешной GNSS-съемки необходим надежный прием сигналов со
спутников, особенно на референц-станции. Старайтесь устанавливать
антенну приемника в таких местах, где отсутствуют препятствия для приема
GPS-сигналов, которыми могут быть кроны деревьев, строения или элементы
рельефа.
При измерениях в статическом режиме антенна находиться в стабильном
положении в течение всего периода измерений на точке. Для этого
рекомендуется устанавливать антенну на штатив или на пилон опорного
пункта.
Антенну следует хорошо отцентрировать над точкой и отнивелировать ее
положение.
Page 72
Работа с приемником
4.7Работа в типичной конфигурации приемника
72GPS1200
)
Поэтапные
действия в
режиме статики
Далее рассмотрен пример для измерений в режиме статики.
ШагДействия
1.Установите аппаратуру на точке.
)
)
)
Обязательно заполните формуляр измерений на точке.
Тщательно измерьте высоту установки антенны. Настоятельно
рекомендуется измерять эту высоту как перед измерениями, так и
по их завершении.
Раздел Настройки спутников для GX1230 GG содержит два
дополнительных поля: <Спутн.система:> (с опциями <GPS Только> или <GPS & GLONASS>) и <Слежение на L2C:> (с
опциями <Авто> или <Всегда>).
2.Запустите приложение Съемка.
3.СЪЕМКА Запуск съемки
<Проект: По умолчанию>
<Сист. коорд.: WGS 1984>
Page 73
ШагДействия
<Список кодов: <Нет>>
<Конфиг. набор:> Выберите набор настроек для статических
измерений.
<Антенна: AX1202 GG>
4.ДАЛЕЕ(F1)
5.СЪЕМКА Съемка: Имя проекта
Введите идентификатор точки и высоту установки антенны в
соответствующие поля этого окна.
)
)
Работа с приемникомGPS120073
Иконка позиционирования является динамичной. Она показывает,
что антенну можно перемещать, но при этом не будет выполняться
регистрация данных статического режима.
6.Нажмите на ИЗМЕР (F1) для начала записи результатов
статических измерений.
Иконка позиционирования станет индицировать режим статики, при
этом приемник должен оставаться в стационарном положении. В
режиме статики GPS-антенна должна быть очень устойчиво
установлена.
Page 74
Работа с приемником
ШагДействия
7.Проверьте, при необходимости, информацию о доступных
спутниках, статусе устройств памяти и уровне зарядки
аккумуляторов.
)
10.Контролируйте качество нивелировки трегера и фиксируйте его в
11.Измерьте высоту антенны и внесите ее в формуляр.
)
12.Нажатие на SHIFT ВЫЙТИ (F6) приводит к возврату в окно, откуда
Нажатие на SHIFT ВЫЙТИ (F6) прекращает процесс измерений,
даже если аппаратура еще установлена на точке. В таких
ситуациях все данные, записанные после нажатия на ИЗМЕР (F1)
будут утеряны.
8.Нажмите на СТОП (F1), если достаточный объем данных уже
получен.
9.Кнопки ЗАП(F1) предназначены для записи информации о точке.
формуляре.
Если трегер недостаточно хорошо отнивелирован или высота
антенны изменилась в период измерений, то зарегистрированные
данные будут недостаточно надежны.
было вызвано меню СЪЕМКА Съемка: Имя проекта.
74GPS1200
Page 75
ШагДействия
13.Нажмите на ESC в окне GPS1200 Главное меню.
14.GPS1200Главное меню
Нажатие на PROG в сочетании с USER позволяет выключить
приемник.
15.Снимите аппаратуру с точки и уложите ее в контейнер.
16.Продолжить измерения на других точках?
•Если выбрано да, то продолжите работу с шага 17.
•Если выбрано нет, то продолжите работу с шага 19.
17.Переход на следующую точку.
18.Повторите действия, описанные для этапов 1. - 16.
19.Выполните пост-обработку.
)
Работа с приемникомGPS120075
Антенна должна находиться в стабильном положении в период регистрации
данных статического режима, иначе пост-обработка не даст ожидаемых
результатов по точности.
Page 76
Работа с приемником
)
76GPS1200
CF-карту рекомендуется извлекать только при активном окне GPS1200
Главное меню. При извлечении CF-карты в любой другой ситуации
хранящиеся на ней данные могут быть утеряны, что не позволит использовать
их в программной среде LGO.
Page 77
Работа с приемникомGPS120077
Page 78
Референц-станция
5Референц-станция
5.1Общие сведения
ОписаниеПриемник GRX1200 Series:
•предназначен для использования в качестве референц-станции с
возможным применением средств дистанционного управления, таких как,
например, LEICA GPS Spider.
•поддерживает регистрацию непосредственных GPS-измерений,
результаты которых могут считываться с помощью специальных
программ дистанционного контроля, таких как, например, LEICA GPS
Spider.
•обеспечивает потоковую выдачу непосредственных GPSGLONASSизмерений и информацию о статусе.
•может получать данные со внешних устройств, одобренных Leica Geosystems, например, с метеодатчиков или датчиков наклона. Эти данные
затем могут передаваться в программы дистанционного контроля и
управления.
78GPS1200
Page 79
•может использоваться, при наличии подключенных совместимых
радиоустройств, цифрового сотового телефона или модема для
организации измерений в режиме реального времени, используя
фирменный обменный формат, а также стандартные форматы RTCM,
CMR и CMR+. GRX1200 Series не может принимать сигналы референцстанций, и по этой причине не может применяться как мобильная станция
(ровер).
•может конфигурироваться через вэб-интерфейс.
•способен передавать данные о событиях по электронной почте и
необработанные данные на FTP-серверы.
•поддерживает данные форматов MDB, RINEX и RINEX-compact.
•работает в том же стиле, что и другая аппаратура серии GPS1200.
•имеет те же технические характеристики измерений, что и другое
оборудование серии GPS1200. Обратитесь к главе "8 Технические
характеристики", где приведены подробные данные по этому поводу.
Референц-станцияGPS120079
Page 80
Референц-станция
80GPS1200
Особые функцииДля работы со специальными программами в качестве референц-станции,
приемник GRX1200 Series оснащен рядом специальных функциональных
возможностей по сравнению с другими приемниками серии GPS1200 .
Особые функции GRX1200 Series: •Контролируемое дублированное
Дополнительные функции
GRX1200 Classic и GRX1200 Pro:
Дополнительные функции
GRX1200 Pro:
Дополнительные функции
GRX1200 GG Pro:
внешнее питание
•Поддержка внешних датчиков,
например, метеорологических
•Буфер посекундной регистрации
•Вэб-интерфейс
•E-mail о событиях
•Закачка на FTP
•Решистрация RINEX
•Порт Ethernet, поддерживающий три
логических NET-порта
•Порт для выдачи PPS
•Порт для регистрации внешних
событий
•Порт для внешнего генератора
•Отслеживание спутников GLONASS
и запись данных
Page 81
Хранение данныхМогут использоваться все карты типа CompactFlash, рекомендуемые Leica
Geosystems. Запись данных на карты CompactFlash позволяет загружать с
них данные в компьютер для пост-обработки. Обратитесь к разделу "2.2.2
Хранение данных и их преобразование", где приведена информация о
доступных объемах памяти. В разделе "4.3 Использование карты CompactFlash" дана информация о том, как нужно вставлять и извлекать CF-карту.
Потоки данныхПриемник можно настроить на потоковую передачу данных
непосредственных измерений через один или несколько коммуникационных
портов вместо или в сочетании с записью на карты CompactFlash.
Источники
питания
Команды
дистанционного
управления
Референц-станцияGPS120081
Обратитесь к разделу "2.2.3 Питание".
Специальные команды интерфейса Outside World I ( OWI ) или команды в
формате Leica Binary 2 ( LB2) могут применяться для дистанционного
управления через соответствующим образом сконфигурированный порт.
Документацию об OWI и LB2 можно заказать в представительствах Leica
Geosystems.
Page 82
Референц-станция
5.2Подготовка оборудования
82GPS1200
Подготовка
оборудования
Пример подготовки оборудования референц-станции приведен на
показанном ниже рисунке. Это типичный пример подготовки для работы с
LEICA GPS Spider, включая возможность подключения внешних датчиков и
передачу данных для работ, проводимых в режиме реального времени.
a
b
c
d
e
f
g
h
GPS12_027
ijklm n
o
p
q
r
s
Page 83
a) Адаптер переменного тока
100/240 В для преобразования в
12 В постоянного тока
b) Интерфейсный кабельl)Кабель радиоинтерфейса
c) DB9 - сглаживающий фильтр
питания 12 В
d) Метеодатчик/датчик наклонов с
интерфейсным кабелем
e) Приемник серии GRX1200 Series o) ПК с установленной программой
f) Защитный обтекатель для
антенны AT504
g) AT504q) Кабель для передачи данных
h) AX1202/AX1202 GGr) Радиоантенна
i)Антенный кабель TNC - TNCs) Фильтр радиоканала
j)Сглаживающий фильтр
k) Карта CompactFlash
m) Рация
n) Кабель для подключения
радиоантенны
LEICA GPS Spider или с вэбинтерфейсом
p) Последовательный порт
)
Референц-станцияGPS120083
Обычно кабель передачи данных с GX RX на RS232 используется для
подключения приемников серии GRX1200 Series к компьютеру. Подключите
его к порту Р1, Р2 или Р3 приемника и COM-порту компьютера.
Page 84
Референц-станция
84GPS1200
)
)
Кабельные
подключения
ВключениеНажмите на кнопку ON/OFF приемника удерживайте ее нажатой не
Подключите устройство, которое будет использоваться для передачи
данных реального времени, к порту P1, P2 или P3 приемника. Некоторые из
этих устройств имеют приспособление для прямого подключения к этим
портам. Для других устройств потребуется интерфейсный кабель.
К приемникам серии GRX1200 Series запрещается подлючать
радиоустройства, не разрешенные фирмой Leica Geosystems.
Эти подключения аналогичны тем, которые используются для других
приемников GPS1200. Leica Geosystems может предложить дополнительные
кабели для внешнего геренератора и порта Ethernet на GRX1200 Pro.
менее секунд.
или
Нажмите на PROG на панели RX1200.
или
Пошлите импульсный сигнал на один из последовательных портов. Порты
P1, P2 и P3 можно сконфигурировать так, чтобы приемник не включался
при получении импульсного сигнала.
Page 85
ВыключениеНажмите и удерживайте кнопку ON/OFF приемника не менее 4 секунд.
или
Нажмите одновременно на кнопки PROG и USER на панели RX1200.
или
Щелкните на POWER DOWN в меню Tools вэб-интерфейса.
Реакции
приемника при
выключении и
включении
Референц-станцияGPS120085
Выключение GRX1200 Series и повторное его включение приводит к
перезагрузке приемника. Последствия этого таковы:
•Если настройка вывода данных хранится в наборе настроек, то
стандартные сообщения NMEA можно будет по-прежнему передавать.
•Все типы данных и сообщений, прописанные для передачи через OWI или
с помощью команд LB 2, выдаваться не будут.
•Параметры регистрации данных и опции интерфейсной настройки,
заданные командами OWI или LB 2 и не записанные в набор настроек с
помощью соттветствующих команд OWI или LB 2 , будут
переустановлены.
Page 86
Референц-станция
Реакции
приемника при
сбое по питанию
86GPS1200
Псоле кратковременного срыва по питанию станция GRX1200 Series
автоматически восстановит питание и продолжит выполнявшиеся до срыва
операции, включая передачу данных OWI или LB2. Для реакций на сбой
питания имеется две опции: Т-ко сбой пит. и Всегда. Для выбора одной из
этих опций имеется два варианта:
•На RX1200:: Главное меню: Конфиг...\Общие настройки...\Запуск и
выключение.
•На компьютере: Configuration -Start Up & Power Down во вэб-
интерфейсе.
Page 87
5.3Приступаем к работе с GRX1200 Series
)
Способы
применения
Референц-станцияGPS120087
В главе " Приступаем к работе" Руководства по эксплуатации GRX1200 Series
имеется более подробная информация.
Станция GRX1200 Series может управляться с помощью RX1200 как и
приемники GPS1200, а также в режиме дистанционного управления из вэбинтерфейса, либо средствами программного обеспечения референц-станции.
Работа с
приемником
При
использовании
RX1200
Описание
Приемник может быть полностью сконфигурирован
пользователем. Для начала и завершения работ на точке
внешняя программа, например, LEICA GPS Spider, должна
послать соответствующие команды OWI или LB2 через
порт дистанционного интерфейса на приемник.
Доступны следующие функции:
• Управление проектами
• Управление данные
• Конфигурирование портов
Page 88
Референц-станция
88GPS1200
Работа с
приемником
Описание
• Конфигурирование параметров работы
• Информация о статусе
• Возможности обмена данными, включая загрузку
новых версий программного обеспечения
)
Недоступны:
Прикладные программы GPS1200, такие как, например,
Разбивка
)
При наличии установленной опции "campaign",
запуск и остановка наблюдений на точке могут
выполняться с помощью RX1200.
Обратитесь к соответствующим разделам данного
документа или к Техническому справочнику по
GPS1200 для получения более подробной
информации о настройках и использовании
вашего приемника.
Page 89
Работа с
приемником
При
дистанционном
управлении
Через вэбинтерфейс
Референц-станцияGPS120089
Описание
•Специальные команды OWI или LB2 могут
использоваться для управления приемником GRX1200
Series через интерфейс удаленного доступа.
•Для большинства задач приемник GRX1200 Series
должен работать с применением программного
обеспечения, в котором поддерживаются команды OWI
или LB 2, например, LEICA GPS Spider.
•В GRX1200 ClassicGRX1200 Pro/GRX1200 GG Pro при
дистанционном управлении также поддерживается
загрузка зарегистрированных во встроенной памяти
данных и передача файлов в приемник.
•Вэб-сервер, доступный с приемников GRX1200 Series,
позволяет дистанционно управлять их работой с
любого компьютера через TCP/IP соединения и
Интернет-браузер.
Page 90
Референц-станция
90GPS1200
Настройка
интерфейса
дистанционного
управления
Дистанционный интерфейсНастройка
Стандартный RS232 (по
умолчанию)
Порт для специальных устройств,
например, модемов
•Каждый порт по умолчанию
является портом для
дистанционного управления.
Никакой специальной настройки не
требуется.
•Следующие параметры связи по
умолчанию являются параметрами
порта:
Скорость обмена: 115200
Биты данных: 8
Четность: Нет
Стоп-бит: 1
Контроль потока: Нет
Должен настраиваться с помощью
RX1200. Обратитесь к разделу
"Настройка модемного интерфейса",
где приведен конкретный пример.
Page 91
Дистанционный интерфейсНастройка
Встроенный порт ethernet
приемника GRX1200 Pro
Все другие интерфейсыВыполняется с помощью LEICA GPS
Этот порт необходимо конфигурировать
с помощью RX1200 или утилиты Startup
Configurator. Обратитесь к разделу
"Поэтапная настройка NET-порта", где
приведен конкретный пример.
Spider.
Настройка
модемного
интерфейса
Референц-станцияGPS120091
Для того, чтобы использовать модем для связи через интерфейс приемника,
необходимо создать на приемнике соответствующее устройство и
подключить модем к последовательному порту приемника. Ниже рассмотрен
пример поэтапной настройки модема U.S. Robotics 56k для порта P1
приемника. В Техническом справочнике по GPS1200 приведены более
подробные сведения по этому поводу. Посмотрите также Руководство
пользователя вашего модема для получения дополнительных сведений по
его конфигурированию.
9.КОНФ Новое устройство
Введите название модема и параметры порта для него.
92GPS1200
Page 93
ШагДействия
)
10.Нажатие на ЗАП (F1) позволяет перейти на страницу КОНФ
)
11.Подключите модем к порту P1 приемника с помощью модемного
12.Подсоедините модемный кабель к телефонной линии и к
Референц-станцияGPS120093
Нажмите на ATCMD (F4) для настройки коммуникационных команд
для модема.
Аппаратура, Модем/GSM.
Приемник готов к приему входящих вызовов дистанционного
приложения.
кабеля.
соответствующему источнику питания.
Page 94
Референц-станция
94GPS1200
Поэтапная
настройка NETпорта
Для того, чтобы использовать NET-порт для интерфейса удаленного
дистанционного управления , необходимо подключить коннектор RJ45
GRX1200 Pro/GRX1200 GG Pro к сетевому концентратору или
маршрутизатору. Для прямого подключения к компьютеру нужно
использоватьспециальный Ethernet-кабель. При этом уже должен иметься
постоянный IP-адрес. Посоветуйтесь с администратором сети по этому
поводу. Ниже описаны поэтапные действия по созданию NET-порта и его
прописке в интерфейсе удаленного доступа. Более подробные сведения по
этому поводу имеются в Техническом справочнике по GPS1200 и в разделе
"Приступаем к работе" Руководства по эксплуатации "GRX1200 Series.
ШагДействия
1.Откройте окно Главное меню: Конфиг...\Настройки
инструмента...\Установка параметров NET
2.КОНФ Установка параметров NET
Введите IР-адрес, маску сети и имя шлюза.
3.ДАЛЕЕ(F1) позволяет вернуться в окно GPS1200Главное меню.
6.Нажмите на РЕД (F3) для открытия меню КОНФ\Интерфейсы
удаленного доступа.
7.Выделите строку NET port.
8.Нажатие на CTRL (F4) позволяет перейти к КОНФ Установка NET-порта.
9.КОНФ Установка NET-порта
<User: Сервер>
Задайте номера NET-портов port и управление доступом.
10.Кнопки ДАЛЕЕ и (F1) позволяют вернуться в окно КОНФ Интерфейсы удаленного доступа.
11.Показано ли Дистанц. в столбце Интерфейс для выбранного NETпорта?
•Если выбрано да, то продолжите работу с шага 13.
•Кнопка Нет дает возможность перейти к этапу 12.
12.Нажмите на ИСП (F6) для дистанционного использования NET-
Референц-станцияGPS120095
порта.
Page 96
Референц-станция
ШагДействия
13.Нажмите на ДАЛЕЕ (F1) дважды для возврата в окно GPS1200
Главное меню.
)
14.Подключите NET-порт приемника к LAN с помощью специального
Приемник готов к приему входящих вызовов дистанционного
приложения.
сетевого кабеля.
96GPS1200
Page 97
Референц-станцияGPS120097
Page 98
Транспортировка и хранение
6Транспортировка и хранение
6.1Транспортировка
98GPS1200
Переноска
оборудования в
поле
Перевозка в
автомобиле
ТранспортировкаПри транспортировке по железной дороге, на судах или самолетах
При переноске оборудования в ходе полевых работ обязательно убедитесь в
том, что:
•оно переносится в своем контейнере
•или на плече на штативе в вертикальном положении.
При перевозке в автомобиле контейнер с оборудованием должен быть
надежно зафиксирован во избежание воздействия ударов и вибрации.
Обязательно используйте контейнер для перевозки и надежно закрепляйте
его на борту.
обязательно используйте полный комплект Leica Geosystems для упаковки и
транспортировки, либо аналогичные средства для защиты оборудования от
ударов и вибрации.
Page 99
Транспортировка
и перевозка
аккумуляторов
Транспортировка и хранениеGPS120099
При транспортировке или перевозке аккумуляторов лицо, ответственное за
оборудование, должно убедиться, что при этом соблюдаются все
национальные и международные требования к таким действиям. Перед
транспортировкой рекомендуется связаться с представителями компании,
которая будет этим заниматься.
Page 100
Транспортировка и хранение
6.2Хранение
100GPS1200
ПриборСоблюдайте температурные условия для хранения оборудования, особенно в
Литий-ионные
аккумуляторы
летнее время при его хранении в автомобиле. Обратитесь к разделу "8
Технические характеристики" для получения сведений о температурном
режиме.
•Обратитесь к "8.1.3 Технические характеристики" для получения более
подробной информации о диапазоне температур хранения.
•Для минимизации саморазрядки аккумуляторов рекомендуется хранить
оборудование в сухом помещении при температуре от -20°C до +30°C.
•При соблюдении этих условий аккумуляторы с уровнем зарядки от 10%
до 50% их емкости могут храниться в течение года. По истечении этого
срока аккумуляторы следует полностью зарядить.
•Перед складированием рекомендуется извлечь аккумулятор из
приемника или зарядного устройства.
•Обязательно заряжайте аккумуляторы после длительного
складирования.
•Обеспечьте защиту аккумуляторов от влажности и сырости. Влажные
аккумуляторы необходимо тщательно протереть до их хранения или
использования.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.