Leica GPS1200 User Manual [ru]

Page 1
Версия 4.0 Русская
Leica GPS1200
Руководство по эксплуатации GPS 1200-01 РЭ
Page 2

Введение

Покупка Поздравляем Вас с приобретением геодезического оборудования серии
GPS1200.
В данном Руководстве содержатся важные сведения по технике безопасности, а также инструкции по настройке прибора и работе с ним. Более подробные указания по технике безопасности имеются в разделе "7 Техника безопасности".
Внимательно прочтите Руководство по эксплуатации прежде, чем включить приемник.
2GPS1200
Идентификация продукта
Модель и заводской серийный номер вашего приемника указаны на специальной табличке. Запишите эти данные в Руководство по эксплуатации и всегда имейте их под рукой при обращении в представительства и службы Leica Geosystems.
Тип: _______________
Серийный номер: _______________
Page 3
Символы Используемые в данном Руководстве символы имеют следующий смысл:
Символ Описание
Опасно Означает непосредственно опасную ситуацию,
Предупреждение Означает потенциально опасную ситуацию или
Осторожно Означает потенциально опасную ситуацию или
)
Введение GPS1200 3
которая может привести к серьезным травмам или даже к летальному исходу.
нештатное использование прибора, которые могут привести к серьезным травмам или даже к смертельному исходу.
нештатное использование прибора, способные вызвать травмы малой или средней тяжести, либо привести к значительному материальному, финансовому или экологическому ущербу.
Важные разделы документа, содержащие указания, которые должны неукоснительно соблюдаться при выполнении работ для обеспечения технически грамотного и эффективного использования оборудования.
Page 4
Введение
Торговые марки Windows и Windows CE являются зарегистрированными торговыми
марками Microsoft Corporation.
CompactFlash и CF являются торговыми марками корпорации SanDisk
Bluetooth является зарегистрированной торговой маркой компании Blue­tooth SIG, Inc
Все остальные торговые марки являются собственностью их обладателей.
4GPS1200
Page 5

Оглавление

В этом Руководстве
Оглавление GPS1200 5
Глава Стр.
1 Как работать с этим документом 8
2 Описание системы 14
2.1 Компоненты системы 14
2.2 Концепция системы 20
2.2.1 Концепция программного обеспечения 20
2.2.2 Хранение данных и их преобразование 23
2.2.3 Питание 26
2.3 Содержимое контейнера 28
2.4 Компоненты приемника 30
3 Пользовательский интерфейс 32
3.1 Принципы работы 32
3.2 Иконки 41
4 Работа с приемником 46
4.1 Подготовка оборудования 46
4.2 Аккумулятор 48
4.3 Использование карты CompactFlash 51
Page 6
Оглавление
6GPS1200
4.4 Использование клипсовых корпусов внещних устройств 55
4.5 Запуск приложений для съемки 67
4.6 Как получать надежные результаты 71
4.7 Работа в типичной конфигурации приемника 72
5 Референц-станция 78
5.1 Общие сведения 78
5.2 Подготовка оборудования 82
5.3 Приступаем к работе с GRX1200 Series 87
6 Транспортировка и хранение 98
6.1 Транспортировка 98
6.2 Хранение 100
6.3 Сушка и очистка 101
7 Техника безопасности 102
7.1 Введение 102
7.2 Штатное использование 103
7.3 Пределы допустимого применения 105
7.4 Уровни ответственности 106
7.5 Международная гарантия и лицензионное соглашение по
программному обеспечению 108
7.6 Риски эксплуатации 110
7.7 Электромагнитная совместимость (EMC) 121
7.8 Нормы FCC (применимы в США) 125
Page 7
8 Технические характеристики 132
8.1 Технические характеристики приемника 132
8.1.1 Характеристики слежения за спутниками 132
8.1.2 Точность 137
8.1.3 Технические характеристики 140
8.2 Технические параметры антенн 147
8.3 Технические характеристики RX1200 153
8.4 Соответствие национальным нормам 158
8.4.1 RX1250 158
8.4.2 Приемник 160
8.4.3 Соединение Bluetooth GFU16 162
8.4.4 GFU17, Siemens MC45 164
8.4.5 GFU24, Siemens MC75 166
Алфавитный указатель 170
Оглавление GPS1200 7
8.4.6 GFU19 (US), GFU25 (CAN) CDMA MultiTech MTMMC-C 168
Page 8
Как работать с этим документом

1 Как работать с этим документом

8GPS1200
)
Доступ к меню Главное меню: Менеджер\Данные определяет следующую
Окно Раздел Конфиг.. Главного меню открывает список доступных окон.
Страница Каждое окно может иметь несколько страниц. Каждый раздел состоит из
Поля и опции Доступные на дисплее поля описываются, например, так:<Сист. коорд.:> или
Предметный указатель
Для изучения данного Руководства рекомендуется включить инструмент и подготовить его к работе.
последовательность действий: В Главном меню выберите Менеджер, а затемДанные.
ряда страниц. Например, Конфиг... Общие настройки \Единицы измерений и форматы содержит закладки для доступа к четырем различным страницам.
<Сист. коорд.: Swiss>, если, например, выбран вариант ’Swiss’ в качестве системы координат.
Предметный указатель дан в конце этого Руководства.
Page 9
)
Экранные клавиши, поля ввода и другие дисплейные функции достаточно прозрачны для понимания и не требуют дополнительных объяснений.
Область применения данного документа
Примеры В качестве примера в дальнейшем будет использоваться модель GX1230,
Как работать с этим документом GPS1200 9
Данное руководство относится ко всем приемникам серии GPS1200. Различия между моделями специально отмечены в тексте и подробно разъясняются.
RX1200 может поставляться в модификации RX1210 или , при наличии сенсорного дисплея - в модификации RX1210T RX1220Tили RX1250 X. Сведения о моделях RX1210 и RX1220 в данном документе в целом относятся и к моделям T-версии. Для работы с сенсорными дисплеями используйте только входящее в комплект поставки приемников версии T специальное перо.
которая является достаточно репрезентативной для всех других моделей.
Page 10
Как работать с этим документом
Другие документы
Общие сведения
Название документа Описание
Руководство по эксплуатации GPS1200
Название документа Описание
Справочник по использованию системы
10GPS1200
Содержит все необходимые указания и инструкции для работы с приемником на базовом уровне. Приведен полный обзор системы и ее технических данных, а также инструкции по технике безопасности.
Содержит информацию об работе системы в стандартном применении. Предназначен служить в поле кратким справочником.
Page 11
Название документа Описание
Справочник по прикладным программам
Технический справочник
Как работать с этим документом GPS1200 11
Содержит сведения о встроенных прикладных программах для стандартного использования. Предназначен служить в поле кратким справочником. Для приложения RoadRunner (Дорожник) имеется свое Руководство.
Полный справочник по системе и ее программным функциям. Содержит детальное описание специальных программных и аппаратных настроек и функций, предназначенных для технических специалистов.
Page 12
Как работать с этим документом
Выбор документа
Используемое оборудование
TPS TPS1200 TPS1200 TPS1200 TPS1200 TPS RCS RX1200 TPS1200 TPS1200 TPS1200 GPS GPS1200 GPS1200 GPS1200 GPS1200 GPS
SmartRover
Руководство по эксплуатации
Справочник по использовани ю системы
Справочник по прикладным программам
Технический справочник
RX1200 GPS1200 GPS1200 GPS1200
12GPS1200
Формат документации
На компакт-диске GPS1200 в электронном виде записаны все эти документы. Они также имеются и в печатном виде, за исключением Технического справочника по GPS1200.
Page 13
Как работать с этим документом GPS1200 13
Page 14
Описание системы

2 Описание системы

2.1 Компоненты системы

14GPS1200
Основные компоненты
Компонент Описание
Приемник Используется для определения дальностей до всех
видимых спутников.
RX1200 Применяется для работы через пользовательский
интерфейс с использованием клавиатуры или сенсорного дисплея (с помощью специального пера).
Антенна Прием сигналов со спутников GNSS (Global Navigation
Satellite System).
LEICA Geo Office Пакет программ для камеральной обработки данных с
приемника GPS1200.
LEICA GPS Spider Специальная программа для обеспечения работы
приемника GPS1200 при его использовании в качестве референц-станции.
Page 15
Приемники
Описание системы GPS1200 15
Приемник Описание
GX1230 GG 14 каналов для L1, 14 каналов L2 GPS, 12 каналов L1,
12 каналов L2 GLONASS, 2 канала SBAS, коды и фаза несущей , поддержка режима реального времени
GX1230 12 каналов L1, 12 каналов L2 , код и фаза, поддержка
режима реального времени GX1220 12 каналов L1, 12 каналов L2 , код и фаза GX1210 12 каналов L1, код и фаза GX1200 с опцией
PPS/Event
GRX1200 Classic 12 каналов L1, 12 каналов L2, код и фаза, поддержка
12 каналов L1, 12 каналов L2 , код и фаза, поддержка
режима реального времени, порты регистрации
внешних событий и PPS
режима реального времени, предназначен для
использованиея в качестве референц-станции
Page 16
Описание системы
16GPS1200
Приемник Описание
GRX1200 Lite 12 каналов L1, 12 каналов L2, код и фаза, поддержка
режима реального времени при работе в качестве
референц-станции, без протоколирования
содержания буфера звонков по радиомодему, без
возможности загрузки внутренних протоколов и
передачи файлов в приемник с помощью пульта
дистанционного управления GRX1200 Pro 12 каналов L1, 12 каналов L2, код и фаза, поддержка
режима реального времени, порты регистрации
внешних событий и PPS, порт внешнего генератора и
NET-порт, - для работы в качестве референц-станции. GRX1200 GG Pro 14 каналов L1, 12 для GPS, 12 каналов L1, L2
GLONASS, код и фаза, поддержка режима реального
времени, регистрация внешних событий и PPS, порт
внешнего генератора и NET-порт - для работы в
качестве референц-станции.
)
Приемники GX1230 GGGX1230, GX1220, GX1200 с опцией PPS/Event и GRX1200 Series работают с GPS-сигналами P-кода, который в любой момент может быть заблокирован властями США без предварительного
Page 17
предупреждения. Фазовые измерения на частоте L2 указанными выше приемниками обеспечиваются автоматически благодаря встроенной запатентованной технологии отслеживания спутников.
Антенны для работы с приемником
LEICA Geo Office Система LGO поддерживает работу с данными, собранными с помощью
Описание системы GPS1200 17
Приемник Антенна
GX1230 GG/GX1230/ GX1220 AX1202/AX1202 GG, либо AT504 GX1210 AX1201 GRX1200 Series AT504, либо AX1202/AX1202 GG
GPS1200 и TPS1200. Обеспечена также поддержка обработка данных со всех тахеометров серии Leica TPS.
Программный пакет LGO использует пользовательский графический интерфейс со стандартными функциями интерфейса ОС Windows.
LGO обладает следующими функциональными возможностями:
Page 18
Описание системы
18GPS1200
Функциональность Описание
Стандартная Обмен данными между компьютером и приемником,
управление ими, включая просмотр, редактирование, составление отчетов, создание и ведение списков кодов, создание и использование форматных файлов для конвертирования данных, загрузки и удаления системного программного обеспечения и прикладных программ.
Расширенная Поддержка операций преобразования координат,
пост-обработки GPSGLONASS-данных, данных нивелирования, уравнивание сетей, экспорт ГИС­информации и данных CAD.
Операционные системы: Windows® XP, Windows® 2000.
Для получения дополнительной информации Обратитесь к системой интерактивной помощи программы LGO.
Page 19
LEICA GPS Spider Для референц-станций разработан специальный программный пакет - LEICA
GPS Spider. Для его использования необходимо иметь приемник серии GRX1200 Series.
Использование
Связь PC с приемником GPS1200 на месте или дистанционно.
Конфигурирование работы приемника.
Контроль за работой приемника. • Автоматическая передача
Автоматическое считывание необработанных GPS-данных.
Операционные системы
Windows® XP Windows® 2000
Для получения дополнительной информации воспользуйтесь системой интерактивной помощи программы LEICA GPS Spider.
Описание системы GPS1200 19
Автоматическое конвертирование данных в формат RINEX.
Автоматическое архивирование файлов данных.
информации на FTP.
Page 20
Описание системы
20GPS1200

2.2 Концепция системы

2.2.1 Концепция программного обеспечения

Общие сведения Все приемники данной серии используют один и тот же принцип программной
поддержки.
Типы программного обеспечения
Тип программного обеспечения
Системное ПО Поддержка базовых функций работы оборудования.
Программы языковой поддержки
Описание
Системное ПО также называется встроенным (firmware) программным обеспечением.
Программы Съемка и Установка входят в состав системного ПО и не могут быть удалены.
Английский язык интерфейса входит в состав системного ПО и удален быть не может.
В приемниках поддерживаются различные языки. Программы языковой поддержки иногда называются просто системным языком.
Page 21
Тип программного обеспечения
Прикладные программы
Пользовательские приложения
RX1200, программное обеспечение
Описание системы GPS1200 21
Описание
Система способна одновременно работать с тремя языками - с английским и двумя другими. Английский является языком по умолчанию и удален быть не может. Для работы нужно выбрать один язык в качестве активного.
Это набор специальных приложений для реализации конкретных задач с помощью данного оборудования.
Некоторые их этих приложений можно получить бесплатно, загрузить в приемник и сразу использовать в работе, а другие потребуется приобретать отдельно и активизировать с помощью лицензионного ключа.
Эти приложения можно создавать в программной среде GeoC++. Сведения о GeoC++ можно получить у представителей Leica Geosystems.
Для RX1210 и RX1220T. Это ПО поддерживает работу дисплея, подачу акустичесих сигналов и настройки связи для RX1210 и RX1220T.
Page 22
Описание системы
22GPS1200
Загрузка ПО Все программы системного ПО хранятся в RAM приемника. Эти программы
можно загрузить в приемник следующим образом:
• С помощью программы LGO - при этом ПО будет загружаться через последовательный порт на карту CompactFlash приемника, а затем - в системную RAM.
• Путем прямой записи с компьютера на карту CompactFlash, которую будет нужно вставить в соответствующий слот компьютера или OMNI­драйва. Затем ПО переносится с карты в системную RAM приемника.
Page 23

2.2.2 Хранение данных и их преобразование

Общие сведения Данные хранятся в базе данных проектов выбранного устройства памяти,
Таким устройством может быть карта CompactFlash, либо встроенная память.
Устройства памяти
)
Описание системы GPS1200 23
Карта CompactFlash: Слот для карты CompactFlash (CF-карты) имеется во
Встроенная память: Внутренняя память является опцией. Она физически
Отключение соединительных кабелей или извлечение карты CompactFlash во время измерений может привести к потере данных. Всегда пользуйтесь меню GPS1200 Главное меню для операций извлечения карты CF-карты и выключения приемника до отсоединения подключенных к нему кабелей.
всех приемниках серии 1200. CF-карту можно вставлять в слот приемника и извлекать из него. Карты могут иметь различную емкость.
)
устанавливается в приемник. Емкость: 256 Мб
Хотя можно использовать различные типы флэш-карт, Leica рекомендует применять только карты Leica CompactFlash и не берет на себя ответственность за возможные потери данных и другие сбои при использовании карт другого типа.Leica
Page 24
Описание системы
24GPS1200
)
Преобразование данных
Передача непосредственны х GPS-измерений в LGO
Для приемников серии GRX1200 Series: В режиме дистанционного управления нужно остановить измерения на точке и отключить буфер регистрации прежде, чем извлечь карту из ее гнезда.
Экспорт
Данные могут экспортироваться из проектов в различных ASCII-форматах. Экспортный формат задается в меню Format Manager LEICA Geo Office. Воспользуйтесь системой интерактивной помощи LGO для получения дополнительной информации о форматах файлов для экспорта.
Импорт
Данные могут импортироваться в форматах ASCII, GSI8 или GSI16.
Данные непосредственных GPS-измерений могут передаваться из базы данных на карте CompactFlash или из встроенной памяти приемника в LGO двумя способами:
С карты CompactFlash или из внутренней памяти - напрямую через последовательный интерфейс компьютера в проект, имеющийся в LGO.
С карты CompactFlash через OMNI-драйв, входящий в комплект поставки приемников Leica Geosystems - в проект, который имеется на компьютере в системе LGO.
Page 25
)
Описание системы GPS1200 25
С картами CompactFlash от Leica Geosystems можно работать через OMNI­драйв, входящий в комплект поставки. Для других типов карт может потребоваться специальный адаптер.
Page 26
Описание системы

2.2.3 Питание

Общие сведения Используйте только те аккумуляторы, зарядные устройства и
принадлежности, которые производятся Leica Geosystems, либо принадлежности, которые рекомендуются Leica Geosystems, для обеспечения полноценной функциональности вашего оборудования.
26GPS1200
Варианты питания
Приемник
Питание приемника может обеспечиваться как от внутренних, так и от внешних источников. Через Y-кабель можно подключать до двух источников внешнего питания. Для приемников серии GRX1200 Series можно сконфигурировать внешние источники питания так, что один из них будет всегда использоваться как основной при достаточном уровне его зарядки.
Внутренние источники питания: Два аккумулятора GEB221 (входят в
комплект поставки).
Внешние источники питания: Аккумулятор GEB171, подключаемый через
кабель. или Автомобильный аккумулятор, подключаемый через специальный кабель­конвертор Leica Geosystems. или
Page 27
Источник напряжения 10.5-28 В, подключаемый через специальный кабель Leica Geosystems. или Адаптер переменного тока 110/240 В для преобразования в 12 В постоянного тока Leica Geosystems.
)
Описание системы GPS1200 27
Для работы в условиях отключения сетевого электричества рекомендуется использовать устройства бесперебойного питания (Uninterruptible Power
Supply).
Page 28
Описание системы

2.3 Содержимое контейнера

28GPS1200
Контейнер для приемника GX1200 и комплекта принадлежностей Рис 1/2
a b
GPS12_135
cde
fgh
a) Адаптер для антенных
устройств b) Юстировочная шпилька c) Запасной аккумулятор d) Дисплейное перо e) Антенные элементы f) GX1200 с RX1210 и
внешним устройством,
например, радиомодемом g) Антенна h) Кабели
Page 29
Контейнер для
ab cdef
приемника GX1200 и комплекта принадлежностей Рис 2/2
a) Опора для
телескопической вешки
b) Держатель для крепления
RX1210 на вешке с
зажимом для вехи c) Запасной аккумулятор d) 15-см кронштейн для
антенных устройств e) Выдвижная рейка f) Держатель для крепления
GX1200 на вешке g) Трегер h) Держатель i) Приспособление для
измерения высоты
gh i
GPS12_136
установки
Описание системы GPS1200 29
Page 30
Описание системы

2.4 Компоненты приемника

30GPS1200
Компоненты приемника
a
a) RX1200 b) Дисплейное перо c) Зажимы для бескабельного
крепления RX1200
b c
d
e
f
GPS12_134
d) Ниша для установки RX1200 e) Направляющая для установки
g
h
i j
внешнего подключаемого
устройства f) Кнопка ON/OFF g) Светодиодные индикаторы h) Батарейный отсек 2 или порт NET i) Батарейный отсек 1 j) Гнездо для карты CompactFlash
Кнопка ON/OFF Приемник можно перепрограммировать в офисе и использовать в поле без
подключения RX1200. В этом случае приемник включается нажатием и удержанием кнопки ON/OFF в течение 2 секунд, а выключается путем нажатия этой кнопки в течение 4 секунд. Постоянно горящий зеленый индикатор PWR говорит о том, что приемник включен.
Page 31
Описание системы GPS1200 31
Page 32
Пользовательский интерфейс

3 Пользовательский интерфейс

3.1 Принципы работы

32GPS1200
Клавиатура и сенсорный дисплей
Включение приемника
Выключение приемника
Пользовательским интерфейсом можно пользоваться как с помощью клавиатуры, так и сенсорного дисплея, оснащенного специальным пером. Процессы работы в пользовательском интерфейсе одни и те же, как для клавиатуры, так и для сенсорного дисплея. Единственное отличие состоит в способах выбора и ввода информации.
Нажмите на PROG.
Приемник нужно выключать только из окна GPS1200Главное меню.
Нажмите одновременно на кнопки USER и PROG.
или
Удерживайте нажатой кнопку ESC не менее 2 секунд.
Page 33
Блокирование и /разблокировани е клавиатуры
Пользовательский интерфейс GPS1200 33
Цель Действия
Блокирование Для блокирования клавитуры нажмите и удерживайте
клавишу SHIFT не менее 3 секунд. На дисплее появится сообщение ’Клавиатура заблокирована’.
Разблокирование Для разблокирования клавиатуры нажмите и
удерживайте клавишу SHIFT не менее 3 секунд. На дисплее появится сообщение ’Клавиатура разблокирована’.
Page 34
Пользовательский интерфейс
Переключение
Относится только к RX1250.
между ПО Leica и Windows CE desktop
dc
RX12_33
Доступ к программному обеспечению Leica
ЕСЛИ: ТО:
RX1250 включен Программное обеспечение Leica загружается
34GPS1200
a
b
a) Иконка запуска ПО
Leica b) Windows CE desktop c) Панель задач d) Кнопка запуска
автоматически.
Page 35
ЕСЛИ: ТО:
ПО Windows CE desktop активизировано
Окно Leica свернуто Дважды щелкните на того, чтобы развернуть его.
Доступ к Windows CE desktop
ЕСЛИ НУЖНО: ТО:
Свернуть окно программного обеспечения Leica
Закрыть окно программного обеспечения Leica
Пользовательский интерфейс GPS1200 35
Дважды щелкните на для вывода на дисплей окна ПО Leica. или
Нажмите на SHIFT PROG ( ) для вывода на дисплей окна ПО Leica.
или Выберите в панели задач SmartRover для
развертывания окна.
Воспользуйтесь кнопками SHIFT МИНИМ (F5) в окне Главное меню.
Воспользуйтесь кнопками SHIFT
ВЫХОД (F6) в окне Главное меню.
Page 36
Пользовательский интерфейс
ЕСЛИ НУЖНО: ТО:
Вывести на дисплей панель задач Windows CE
36GPS1200
Нажмите на SHIFT PROG ().
Выбор из меню .
Вид Действия
Для выбора раздела меню имеется несколько способов:
Наведите указатель на нужный раздел. Нажмите на ENTER или на ДАЛЕЕ (F1)
или Введите полный номер нужного раздела. Нажатие ENTER или ДАЛЕЕ (F1) при этом не требуется.
или Нажмите пером на нужном разделе.
Page 37
Выбор страницы
Вид Действия
Для выбора страницы в окне сделайте следующее:
Нажмите на СТР (F6).
или
Нажмите пером на закладку нужной страницы.
Вид и выбор из
Списки выбора могут иметь разную форму.
списка
Закрытый список выбора
.
Вид Описание Выбор
Треугольник справа означает наличие дополнительных опций.
Используйте стрелочные клавиши
для продвижения по списку или нажимайте на символ треугольника на дисплее.
Пользовательский интерфейс GPS1200 37
Page 38
Пользовательский интерфейс
Нажмите на ENTER или нажмите пером на нужное поле для доступа к списку выбора. Список выбора может открываться в виде простого или полного диалогового окна.
Простой список
.
Вид Описание Выбор
Список выбора предоставляет разделы для выбора нужного.
При необходмости выводится поле поиска
При необходимости можно вывести на экран линейку скроллинга.
38GPS1200
Выделите нужный раздел и нажмите на ENTER.
Для выхода без выполнения каких­либо действий нажмите на ESC или на область вне списка выбора.
Page 39
Диалоговый список
.
Вид Описание Выбор
Список выбора занимает весь экран.
Выводится поле для поиска.
При необходимости можно вывести на экран линейку скроллинга.
Выделите нужный раздел и нажмите на
ДАЛЕЕ (F1) или на ENTER.
Для выхода без выполнения каких­либо действий нажмите на ESC или на .
Доступны функции добавления, редактирования и удаления строк.
Пользовательский интерфейс GPS1200 39
Page 40
Пользовательский интерфейс
Вид Описание Выбор
40GPS1200
Более подробные сведения о диалоговых окнах со списками выбора приведены в соответствующих разделах справочников по работе с вашим приемником.
Page 41

3.2 Иконки

Общие сведения Иконки служат для индикации сведений о текущем состоянии приемника.
)
Положение иконок на экране
Пользовательский интерфейс GPS1200 41
Иконки дают информацию об основных функциях приемника. Иконки, появляющиеся на дисплее, зависят от режима использования приемника GPS1200 и его текущей конфигурации.
a) Статус позиционирования b) Число видимых спутников c) Используемые спутники d) Устройство режима рельного
времени, статус этого устройства
и подключения к Интернету e) Режим позиционирования f) Bluetooth g) Линия/Полигон h) Флэш-карта/Внутренняя память
j
i) Аккумулятор j) SHIFT k) Быстрое кодирование
GPS12_130
a
b c d e f g h i
Page 42
Пользовательский интерфейс
Иконки
Иконка Описание Статус
позиционирования
Число видимыхспутников
Используемые спутники
Индицирует статус текущего позиционирования. Как только эта иконка появится на экране, это означает, что приемник готов к выполнению операций.
Показывает число доступных по данным текущего альманаха спутников над заданным углом отсечки по высоте над горизонтом.
Количество спутников, сигналы с которых на L1 и L2 используются для получения решения в данный момент.
)
Число используемых спутников может отличаться от числа видимых. Это может быть вызвано отстутствием сигналов с некоторых спутников или высоким уровнем помех в этих сигналах, что не дает возможности использовать их в вычислениях.
42GPS1200
Page 43
Иконка Описание Устройство режима
рельного времени и статус этого устройства
Статус подключения к Интернету
Режим позиционирования
Bluetooth Статус всех портов Bluetooth и всех Bluetooth-
Линия/Полигон Количество линейных и площадных объектов из
Пользовательский интерфейс GPS1200 43
Показывает сконфигурированное для работы устройство реального времени и его статус.
Иконка показывает, что приемник подключен к Интернету.
Индицирует текущий режим позиционирования в зависимости от заданной конфигурации.
К этой иконке добавляются символы в тех случаях, когда идет регистрация непосредственных измерений или задана регистрация точек типа Авто.
соединений.
активного проекта, открытых в настоящее время.
Page 44
Пользовательский интерфейс
Иконка Описание Флэш-
карта/Внутренняя память
Аккумулятор Текущий статус и заряд аккумулятора. Оставшийся
44GPS1200
Состояние карты CompactFlash и встроенной памяти.
Для флэш-карты занятое информацией место показывается по семи уровням.
При наличии встроенной памяти занятое данными место индицируется по девяти уровням.
заряд индицируется по шести уровням. Для приемников GPS1200:
Если в приемник вставлены два аккумулятора, то используется тот из них, заряд которого меньше.
При подключении внешнего источника питания и наличии в приемнике одной или двух батарей будет использоваться внешний источник питания.
При подключении двух внешних источников питания будет использоваться тот из них, которые прописан в конфигурации как предпочтительный.
Page 45
Иконка Описание
Для контроллеров RX1250:
При подключении внешнего источника питания и наличии в устройстве внутреннего аккумулятора будет использоваться внешний источник питания.
SHIFT Статус клавиши SHIFT. Быстрое
кодирование
Пользовательский интерфейс GPS1200 45
Индикация конфигурации быстрого кодирования. На сенсорном дисплее это дает возможность включат и отключать быстрое кодирование.
Page 46
Работа с приемником

4 Работа с приемником

4.1 Подготовка оборудования

46GPS1200
)
Подготовка оборудования­шаг за шагом
Далее рассмотрен пример для измерений в режиме статики.
Шаг Действия
1. Установите штатив.
2. Закрепите трегер на штативе и отнивелируйте его.
3. Проверьте, что трегер находится над точкой
4. Вставьте адаптер антенны в трегер и закрепите его.
5. Закрепите -антенну в ее адаптере.
6. Проверьте, не нарушена ли нивелировка трегера.
7. Вставьте аккумуляторы в приемник. При необходимости можно подключить внешний аккумулятор
)
GEB171 к порту PWR приемника.
8. При отсутствии встроенной памяти нужно вставить в приемник карту CompactFlash.
Page 47
Шаг Действия
Хотя бы одно устройство памяти должно быть доступно для
)
выполнения полевых работ. После вставки CF-карты надежно закройте крышку отсека во
)
избежание попадания в него влаги и пыли.
9. При необходимости установите RX1200 непосредственно на приемнике или подключите его к порту RX приемника с помощью кабеля.
10. Подключите приемник к -aнтенне, используя антенный кабель и порт ANT приемника.
11. Для крепления приемника на ножке штатива используйте скобу на нижней панели приемника..
Приемник можно также оставить и в его контейнере.
)
12. Вставьте скобу измерителя высоты инструменнта в переходник (h на рис. 2/2).
13. Измерьте высоту установки антенны.
14. Для включения приемника нажмите на кнопку ON/OFF и удерживайте ее нажатой не менее 2 секунд или на кнопку PROG RX1200.
15. Приемник готов к работе.
Работа с приемником GPS1200 47
Page 48
Работа с приемником

4.2 Аккумулятор

48GPS1200
)
Первое включение и зарядка аккумуляторов
Аккумуляторные батареи следует полностью зарядить до их первого использования в работе, поскольку они поставляются при минимальном уровне зарядки.
Для новых батарей и тех аккумуляторов, которые хранились в течение длительного (более 3 месяцев) времени, достаточно выполнить один цикл зарядки/разрядки.
Для Li-Ion батареек достаточно выполнить один цикл разрядки и зарядки. Процесс зарядки рекомендуется выполнять в тех случаях, когда указанная на зарядном устройстве или на продукте от Leica Geosystems емкость значительно отличается от реальной емкости конкретной аккумуляторной батареи.
Температурный режим зарядки: от 0°C до +40°C. Рекомендуемая оптимальная температура зарядки: +10°C +20°C.
Нагрев аккумуляторов во время их зарядки является нормальным эффектом. При использовании зарядных устройств, рекомендуемых Leica Geosystems, можно выполнять зарядку и при очень высоком нагреве аккумулятора.
Page 49
Использование аккумуляторов и их разрядка
Рабочий диапазон температур для аккумуляторов: от -20°C до +55°C.
Работа при низких температурах снижает емкость аккумуляторов, а при слишком высоких уменьшается срок их службы.
Замена аккумулятора -
Аккумуляторы вставляются в гнезда, расположенные на передней панели приемника.
шаг за шагом
1
2
3
GPS12_085
3
Шаг Действия
1. Открутите винт крышки батарейного отсека.
2. Откройте крышку батарейного отсека.
Работа с приемником GPS1200 49
Page 50
Работа с приемником
50GPS1200
Шаг Действия
3. Вставьте аккумулятор в отсек при верхнем положении маркировки Leica и протолкните его вперед до конца отсека.
4. Закройте крышку батарейного отсека и затяните винт.
5. Повторите шаги 2. - 4. для извлечения второго аккумулятора.
6. Для того чтобы вынуть аккумулятор, открепите винт крышки отсека и откройте ее.
7. Нажмите на аккумулятор с одновременным усилием вниз. Аккумулятор выйдет из отсека.
8. Извлеките аккумулятор из отсека.
9. Закройте крышку батарейного отсека и затяните винт.
10. Повторите шаги 6. - 9. для извлечения второго аккумулятора.
Page 51

4.3 Использование карты CompactFlash

)
)
Вставка и извлечение CF­карты
Работа с приемником GPS1200 51
Берегите карту от влажности.
Используйте карту только при допустимых для нее температурах.
Берегите карту от изгибов.
Защищайте ее от механических воздействий.
Несоблюдение приведенных выше правил может привести к потере данных или порче карты.
CF-карта устанавливается в батарейный отсек A передней панели приемника.
GPS12_086
7
4
8
3
1
2
A
Батарейный отсек A
Page 52
Работа с приемником
52GPS1200
Шаг Действия
1. Открутите винт крышки батарейного отсека А.
2. Откройте крышку батарейного отсека А.
3. Поверните CF-карту так, чтобы ее сторона с красным треугольником была обращена к правой стороне приемника
4. Вставьте карту в гнездо до упора.
5. Закройте крышку отсека.
6. Для извлечения CF-карты откройте батарейный отсек А.
7. Нажмите на кнопку, расположенную над слотом CF-карты.
8. Извлеките карту из гнезда.
9. Закройте крышку отсека.
Page 53
Форматирование карты Compact­Flash - шаг за шагом
Работа с приемником GPS1200 53
Форматирование CF-карты до записи на нее данных требуется только для новых карт или в тех случаях, когда все имеющиеся на карте данные нужно удалить.
Шаг Действия
1. Выберите Главное меню: Инструм...\Форматирование устр-ва памяти.
2. Меню утилит Форматирование устр-ва памяти <Модуль памяти: CF-карта> <Метод формат.: Быстрое формат.>
Выберите устройство памяти, которое нужно отформатировать.
)
)
Запуск форматирования приведет к потере всех данных, хранящихся на данном устройстве. По этой причине до форматирования убедитесь в том, что все необходимые данные сохранены. Перед форматированием встроенной памяти убедитесь в том, что все нужные данные скопированы на компьютер.
Для выхода из этого окна без запуска форматирования нажмите на ESC. Произойдет переход в предыдущее окно.
3. ДАЛЕЕ (F1)
Page 54
Работа с приемником
Шаг Действия
4. Нажатие на кнопку ДА (F4) запускает форматирование выбранного устройства памяти.
)
Кнопка НЕТ (F6) служит для отмены процедуры форматирования и возврата в окно Меню утилит Форматирование модуля памяти.
5. Как только форматирование карты CompactFlash будет завершено, произойдет возврат в окно GPS1200 Главное меню.
54GPS1200
Page 55

4.4 Использование клипсовых корпусов внещних устройств

Устройства, которые можно закрепить на приемнике
Работа с приемником GPS1200 55
Сотовые телефоны
Марка Тип клипсы
Siemens MC45 GFU17 Siemens MC75 GFU24 CDMA MultiTech MTMMC-C (US) GFU19 CDMA MultiTech MTMMC-C (CAN) GFU25
Радиомодемы
Радио Тип клипсы
Pacific Crest PDL, прием GFU15 Satelline 3AS, трансивер GFU14
Page 56
Работа с приемником
56GPS1200
Крепление устройства на приемнике
Отсоединение внешнего устройства
Внешние устройства могут крепиться на боковые стороны приемника.
Шаг Действия
1. Расположите корпус внешнего устройства так, чтобы направление клипсы его крепления совпадало с направлением крепежной клипсы приемника.
2. Проверьте, что коннектор подключаемого устройства соответствует порту P1 или P3 приемника.
3. Сдвигайте внешнее устройство в направлении передней панели приемника до положения, в котором коннектор можно будет подключить к порту P1 или P3.
4. Поверните по часовой стрелке винт, расположенный на верхней части корпуса подсоединяемого устройства для окончательного крепления устройства к приемнику.
Шаг Действия
1. Поверните винт, расположенный на верхней части внешнего устройства, против часовой стрелки для отсоединения от приемника.
Page 57
Шаг Действия
2. Двигайте внешнее устройство в направлении от передней панели приемника до положения, в котором коннектор можно будет отключить от порта P1 или P3.
Установка SIM­карты
Работа с приемником GPS1200 57
Для цифровых сотовых телефонов, требующих наличия SIM -карты, необходимо выполнить следующее:
Шаг Действия
1. Приготовьте SIM-карту, монету и шариковую ручку.
2. Найдите на корпусе крышку гнезда SIM-карты.
3. Вставьте монету в бороздку винта этой крышки.
4. Поверните монету против часовой стрелки.
5. Снимите крышку гнезда SIM-карты.
6. Нажмите концом шариковой ручки на кнопку гнезда SIM-карты для ее извлечения.
7. Достаньте SIM-карту из ее адаптера.
8. Вставьте SIM-карту в адаптер контактами вверх.
Page 58
Работа с приемником
58GPS1200
Шаг Действия
9. Вставьте адаптер с SIM-картой в гнездо так, чтобы контакты чипа попали на контакты гнезда.
10. Вставьте винт гнезда SIM-карты на место.
11. Вставьте монету в бороздку винта.
12. Поверните винт против часовой стрелки для закрытия гнезда SIM­карты.
Page 59
Извлечение SIM­карты
Для цифровых сотовых телефонов, требующих наличия SIM -карты, необходимо выполнить следующее:
6
7
5
4
GPS12_088
Шаг Действия
1. Приготовьте монету и шариковую ручку.
2. Найдите на корпусе крышку гнезда SIM-карты.
3. Вставьте монету в бороздку винта этой крышки.
Работа с приемником GPS1200 59
Page 60
Работа с приемником
60GPS1200
Шаг Действия
4. Поверните монету против часовой стрелки.
5. Снимите крышку гнезда SIM-карты.
6. Нажмите концом шариковой ручки на кнопку гнезда SIM-карты для ее извлечения.
7. Извлеките адаптер SIM-карты из гнезда.
8. Достаньте SIM-карту из ее адаптера.
9. Вставьте SIM-карту в адаптер и установите его в гнездо.
10. Вставьте винт гнезда SIM-карты на место.
11. Поверните винт против часовой стрелки для закрытия гнезда SIM­карты.
Page 61
Светодиодные индикаторы
Общие сведения
Корпуса подключаемых внешних устройств (радиомодемы, цифровые сотовые телефоны, Bluetooth) имеют свои светодиодные индикаторы (Light Emitting Diode), расположенные в их нижней части. Они служат для информирования о статусе их работы.
Рисунок
a b c d
a) Индикатор предупреждения (только на
Satelline 3AS) b) Индикатор передачи данных c) Уровень сигнала или статус Bluetooth-
соединений
GPS12_089
d) Индикатор уровня питания
Работа с приемником GPS1200 61
Page 62
Работа с приемником
Описание светодиодных индикаторов
Индикатор Устройство Состояние Смысл
Индикатор предупрежд ения
Индикатор передачи данных
Индикатор уровня сигнала
GFU14 для Satelline 3AS
Все совместимые устройства
GFU19 (US), GFU25 (CAN) для CDMA MultiTech MTMMC-C
красный Устройство в данный
момент конфигурируется с компьютера через соединительный кабель.
не горит Обмен данными не
происходит.
зеленый или мигающий зеленый
красный Устройство включено, но
мигающий красный Устройство включено и
не горит Работает режим загрузки
Идет обмен данными.
пока не зарегистрировано в сети.
зарегистрировано в сети.
данных, либо устройство выключено.
62GPS1200
Page 63
Индикатор Устройство Состояние Смысл
GFU17При использован ии Siemens MC45
Работа с приемником GPS1200 63
красный Идет вызов. красный:
длительные вспышки с короткими интервалами
красный: короткие вспышки, длинные интервалы
не горит Устройство отключено.
Отсутствует SIM-карта, не введен PIN-код или идет поиск сети, аутентификация пользователя, либо происходит вход в сеть.
Сеть доступна, вызовов нет.
Page 64
Работа с приемником
Индикатор Устройство Состояние Смысл
GFU24При использован ии Siemens MC75
красный Идет вызов. красный:
длительные вспышки с диннными интервалами
красный: короткие вспышки, длинные интервалы
красный: мигание с длительными интервалами
красный: длительные вспышки с короткими интервалами
не горит Устройство отключено.
Отсутствует SIM-карта, не введен PIN-код или идет поиск сети, аутентификация пользователя, либо происходит вход в сеть.
Сеть доступна, вызовов нет.
Активизирован контекст GPRS PDP.
Идет передача пакетов данных.
64GPS1200
Page 65
Индикатор Устройство Состояние Смысл
GFU15 для Pacific Crest PDL
GFU14 для Satelline 3AS
Работа с приемником GPS1200 65
красный или мигающий красный
не горит Проблемы со связью на
красный или мигающий красный
не горит Проблемы со связью на
Связь с ровером для обмена данными на уровне Data Carrier Detec­tion установлена.
уровне DCD. Связь с ровером для
обмена данными на уровне Data Carrier Detec­tion установлена.
уровне DCD.
Page 66
Работа с приемником
Индикатор Устройство Состояние Смысл
Индикатор статуса
Индикатор уровня питания
Соединение Bluetooth
Все совместимые устройства
зеленый Соединение Bluetooth
находится в режиме ожидания.
оранжевый Идет конфигурация
устройства Bluetooth. лиловый Bluetooth подключается. голубой Bluetooth подключен. не горит Питание отключено. зеленый Питание подлючено.
66GPS1200
Page 67

4.5 Запуск приложений для съемки

Запуск Откройте Главное меню: Съемка.
или
Нажмите на PROG, после чего выберите раздел Съемка Нажмите на
ДАЛЕЕ (F1).
СЪЕМКА Запуск съемки
Работа с приемником GPS1200 67
ДАЛЕЕ (F1)
Служит для подтверждения внесенных изменений и перехода в следующее окно. Все выбранные настройки станут при этом активными.
КОНФ и (F2)
Доступны при выборе варианта
<Режим РВ: Нет> и <Режим РВ: Ровер>. При этом можно
выполнить конфигурирование точек автоматической регистрации и измерений недоступных точек.
Page 68
Работа с приемником
ГГС (F6)
Служит для выбора другой системы координат.
Описание строк
Строка Содержание Описание <Проект:> Список выбора Имя активного проекта. В Главное меню:
Менеджер\Задания можно выбрать любой
из имеющихся в памяти проектов.
<Системы координат:>
<Списки кодов:>
Вывод Здесь показываются системы координат,
которые на данный момент связаны с активным проектом, выбранным на странице <Проекты:>.
Список выбора С выбранным проектом не связаны никакие
коды объектов. В этом случае в окне Главное меню: Менеджер\Списки кодов можно выбрать любой из доступных списков кодов.
68GPS1200
Page 69
Строка Содержание Описание
Вывод Коды уже хранятся в проекте, выбранном на
странице <Задания:>. Если коды были скопированы из списка кодов системной RAM, то будет показано имя этого списка кодов. Если же коды не были считаны из списка кодов системной RAM, а введены вручную, то здесь будет показано имя активного проекта.
<Конфиг. набор:>
Работа с приемником GPS1200 69
Список выбора Имя активного набора настроек. Все
конфигурационные наборы из Главное меню: Менеджер\Наборы настроек доступны для выбора.
Для приемника можно задать различные настройки функций и их параметры. Это позволяет выполнять различные настройки по индивидуальным предпочтениям. Индивидуально настроенные параметры и функции объединяются в конфигурационные наборы (наборы настроек).
Page 70
Работа с приемником
70GPS1200
Строка Содержание Описание <Антенны:> Список выбора Здесь индицируется тип антенны, которая
включена в выбранный набор настроек. Любую из антенн списка, который дается в окне Главное меню: Менеджер\Антенны, можно выбрать для использования.
Следующий шаг
Нажатие на ДАЛЕЕ (F1) позволяет сохранить внесенные изменения и средства доступа в зависимости от опций, выбранных в окнах <Конфиг.
набор:>, СЪЕМКА Съемка: Проект или СЪЕМКА Съемка Настройка реф­станции. Измерения можно запустить с помощью клавиш ИЗМЕР (F1), СТОП (F1) и ЗАП (F1).
Page 71

4.6 Как получать надежные результаты

Нормальный прием спутниковых сигналов
Стабильность положения антенны в режиме статики
Центрирование и нивелирование антенны
Работа с приемником GPS1200 71
Для успешной GNSS-съемки необходим надежный прием сигналов со спутников, особенно на референц-станции. Старайтесь устанавливать антенну приемника в таких местах, где отсутствуют препятствия для приема GPS-сигналов, которыми могут быть кроны деревьев, строения или элементы рельефа.
При измерениях в статическом режиме антенна находиться в стабильном положении в течение всего периода измерений на точке. Для этого рекомендуется устанавливать антенну на штатив или на пилон опорного пункта.
Антенну следует хорошо отцентрировать над точкой и отнивелировать ее положение.
Page 72
Работа с приемником

4.7 Работа в типичной конфигурации приемника

72GPS1200
)
Поэтапные действия в режиме статики
Далее рассмотрен пример для измерений в режиме статики.
Шаг Действия
1. Установите аппаратуру на точке.
) )
)
Обязательно заполните формуляр измерений на точке. Тщательно измерьте высоту установки антенны. Настоятельно
рекомендуется измерять эту высоту как перед измерениями, так и по их завершении.
Раздел Настройки спутников для GX1230 GG содержит два дополнительных поля: <Спутн.система:> (с опциями <GPS Только> или <GPS & GLONASS>) и <Слежение на L2C:> (с опциями <Авто> или <Всегда>).
2. Запустите приложение Съемка.
3. СЪЕМКА Запуск съемки
<Проект: По умолчанию> <Сист. коорд.: WGS 1984>
Page 73
Шаг Действия
<Список кодов: <Нет>> <Конфиг. набор:> Выберите набор настроек для статических
измерений.
<Антенна: AX1202 GG>
4. ДАЛЕЕ (F1)
5. СЪЕМКА Съемка: Имя проекта
Введите идентификатор точки и высоту установки антенны в соответствующие поля этого окна.
)
)
Работа с приемником GPS1200 73
Иконка позиционирования является динамичной. Она показывает, что антенну можно перемещать, но при этом не будет выполняться регистрация данных статического режима.
6. Нажмите на ИЗМЕР (F1) для начала записи результатов
статических измерений. Иконка позиционирования станет индицировать режим статики, при
этом приемник должен оставаться в стационарном положении. В режиме статики GPS-антенна должна быть очень устойчиво установлена.
Page 74
Работа с приемником
Шаг Действия
7. Проверьте, при необходимости, информацию о доступных спутниках, статусе устройств памяти и уровне зарядки аккумуляторов.
)
10. Контролируйте качество нивелировки трегера и фиксируйте его в
11. Измерьте высоту антенны и внесите ее в формуляр.
)
12. Нажатие на SHIFT ВЫЙТИ (F6) приводит к возврату в окно, откуда
Нажатие на SHIFT ВЫЙТИ (F6) прекращает процесс измерений, даже если аппаратура еще установлена на точке. В таких ситуациях все данные, записанные после нажатия на ИЗМЕР (F1) будут утеряны.
8. Нажмите на СТОП (F1), если достаточный объем данных уже получен.
9. Кнопки ЗАП (F1) предназначены для записи информации о точке.
формуляре.
Если трегер недостаточно хорошо отнивелирован или высота антенны изменилась в период измерений, то зарегистрированные данные будут недостаточно надежны.
было вызвано меню СЪЕМКА Съемка: Имя проекта.
74GPS1200
Page 75
Шаг Действия
13. Нажмите на ESC в окне GPS1200 Главное меню.
14. GPS1200 Главное меню Нажатие на PROG в сочетании с USER позволяет выключить
приемник.
15. Снимите аппаратуру с точки и уложите ее в контейнер.
16. Продолжить измерения на других точках?
Если выбрано да, то продолжите работу с шага 17.
Если выбрано нет, то продолжите работу с шага 19.
17. Переход на следующую точку.
18. Повторите действия, описанные для этапов 1. - 16.
19. Выполните пост-обработку.
)
Работа с приемником GPS1200 75
Антенна должна находиться в стабильном положении в период регистрации данных статического режима, иначе пост-обработка не даст ожидаемых результатов по точности.
Page 76
Работа с приемником
)
76GPS1200
CF-карту рекомендуется извлекать только при активном окне GPS1200 Главное меню. При извлечении CF-карты в любой другой ситуации
хранящиеся на ней данные могут быть утеряны, что не позволит использовать их в программной среде LGO.
Page 77
Работа с приемником GPS1200 77
Page 78
Референц-станция

5 Референц-станция

5.1 Общие сведения

Описание Приемник GRX1200 Series:
предназначен для использования в качестве референц-станции с возможным применением средств дистанционного управления, таких как, например, LEICA GPS Spider.
поддерживает регистрацию непосредственных GPS-измерений, результаты которых могут считываться с помощью специальных программ дистанционного контроля, таких как, например, LEICA GPS Spider.
обеспечивает потоковую выдачу непосредственных GPSGLONASS­измерений и информацию о статусе.
может получать данные со внешних устройств, одобренных Leica Geosys­tems, например, с метеодатчиков или датчиков наклона. Эти данные затем могут передаваться в программы дистанционного контроля и управления.
78GPS1200
Page 79
может использоваться, при наличии подключенных совместимых радиоустройств, цифрового сотового телефона или модема для организации измерений в режиме реального времени, используя фирменный обменный формат, а также стандартные форматы RTCM, CMR и CMR+. GRX1200 Series не может принимать сигналы референц­станций, и по этой причине не может применяться как мобильная станция (ровер).
может конфигурироваться через вэб-интерфейс.
способен передавать данные о событиях по электронной почте и необработанные данные на FTP-серверы.
поддерживает данные форматов MDB, RINEX и RINEX-compact.
работает в том же стиле, что и другая аппаратура серии GPS1200.
имеет те же технические характеристики измерений, что и другое оборудование серии GPS1200. Обратитесь к главе "8 Технические характеристики", где приведены подробные данные по этому поводу.
Референц-станция GPS1200 79
Page 80
Референц-станция
80GPS1200
Особые функции Для работы со специальными программами в качестве референц-станции,
приемник GRX1200 Series оснащен рядом специальных функциональных возможностей по сравнению с другими приемниками серии GPS1200 .
Особые функции GRX1200 Series: Контролируемое дублированное
Дополнительные функции GRX1200 Classic и GRX1200 Pro:
Дополнительные функции GRX1200 Pro:
Дополнительные функции GRX1200 GG Pro:
внешнее питание
Поддержка внешних датчиков, например, метеорологических
Буфер посекундной регистрации
Вэб-интерфейс
E-mail о событиях
Закачка на FTP
Решистрация RINEX
Порт Ethernet, поддерживающий три логических NET-порта
Порт для выдачи PPS
Порт для регистрации внешних событий
Порт для внешнего генератора
Отслеживание спутников GLONASS и запись данных
Page 81
Хранение данных Могут использоваться все карты типа CompactFlash, рекомендуемые Leica
Geosystems. Запись данных на карты CompactFlash позволяет загружать с них данные в компьютер для пост-обработки. Обратитесь к разделу "2.2.2 Хранение данных и их преобразование", где приведена информация о доступных объемах памяти. В разделе "4.3 Использование карты Compact­Flash" дана информация о том, как нужно вставлять и извлекать CF-карту.
Потоки данных Приемник можно настроить на потоковую передачу данных
непосредственных измерений через один или несколько коммуникационных портов вместо или в сочетании с записью на карты CompactFlash.
Источники питания
Команды дистанционного управления
Референц-станция GPS1200 81
Обратитесь к разделу "2.2.3 Питание".
Специальные команды интерфейса Outside World I ( OWI ) или команды в формате Leica Binary 2 ( LB2) могут применяться для дистанционного управления через соответствующим образом сконфигурированный порт. Документацию об OWI и LB2 можно заказать в представительствах Leica Geosystems.
Page 82
Референц-станция

5.2 Подготовка оборудования

82GPS1200
Подготовка оборудования
Пример подготовки оборудования референц-станции приведен на показанном ниже рисунке. Это типичный пример подготовки для работы с LEICA GPS Spider, включая возможность подключения внешних датчиков и передачу данных для работ, проводимых в режиме реального времени.
a
b c
d
e
f
g
h
GPS12_027
i j k l m n
o
p q
r
s
Page 83
a) Адаптер переменного тока
100/240 В для преобразования в
12 В постоянного тока b) Интерфейсный кабель l) Кабель радиоинтерфейса c) DB9 - сглаживающий фильтр
питания 12 В d) Метеодатчик/датчик наклонов с
интерфейсным кабелем e) Приемник серии GRX1200 Series o) ПК с установленной программой
f) Защитный обтекатель для
антенны AT504 g) AT504 q) Кабель для передачи данных h) AX1202/AX1202 GG r) Радиоантенна i) Антенный кабель TNC - TNC s) Фильтр радиоканала j) Сглаживающий фильтр
k) Карта CompactFlash
m) Рация
n) Кабель для подключения
радиоантенны
LEICA GPS Spider или с вэб­интерфейсом
p) Последовательный порт
)
Референц-станция GPS1200 83
Обычно кабель передачи данных с GX RX на RS232 используется для подключения приемников серии GRX1200 Series к компьютеру. Подключите его к порту Р1, Р2 или Р3 приемника и COM-порту компьютера.
Page 84
Референц-станция
84GPS1200
)
)
Кабельные подключения
Включение Нажмите на кнопку ON/OFF приемника удерживайте ее нажатой не
Подключите устройство, которое будет использоваться для передачи данных реального времени, к порту P1, P2 или P3 приемника. Некоторые из этих устройств имеют приспособление для прямого подключения к этим портам. Для других устройств потребуется интерфейсный кабель.
К приемникам серии GRX1200 Series запрещается подлючать радиоустройства, не разрешенные фирмой Leica Geosystems.
Эти подключения аналогичны тем, которые используются для других приемников GPS1200. Leica Geosystems может предложить дополнительные кабели для внешнего геренератора и порта Ethernet на GRX1200 Pro.
менее секунд. или
Нажмите на PROG на панели RX1200. или
Пошлите импульсный сигнал на один из последовательных портов. Порты
P1, P2 и P3 можно сконфигурировать так, чтобы приемник не включался
при получении импульсного сигнала.
Page 85
Выключение Нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF приемника не менее 4 секунд.
или
Нажмите одновременно на кнопки PROG и USER на панели RX1200. или
Щелкните на POWER DOWN в меню Tools вэб-интерфейса.
Реакции приемника при выключении и включении
Референц-станция GPS1200 85
Выключение GRX1200 Series и повторное его включение приводит к перезагрузке приемника. Последствия этого таковы:
Если настройка вывода данных хранится в наборе настроек, то
стандартные сообщения NMEA можно будет по-прежнему передавать.
Все типы данных и сообщений, прописанные для передачи через OWI или
с помощью команд LB 2, выдаваться не будут.
Параметры регистрации данных и опции интерфейсной настройки,
заданные командами OWI или LB 2 и не записанные в набор настроек с
помощью соттветствующих команд OWI или LB 2 , будут
переустановлены.
Page 86
Референц-станция
Реакции приемника при сбое по питанию
86GPS1200
Псоле кратковременного срыва по питанию станция GRX1200 Series автоматически восстановит питание и продолжит выполнявшиеся до срыва операции, включая передачу данных OWI или LB2. Для реакций на сбой питания имеется две опции: Т-ко сбой пит. и Всегда. Для выбора одной из этих опций имеется два варианта:
На RX1200:: Главное меню: Конфиг...\Общие настройки...\Запуск и
выключение.
На компьютере: Configuration - Start Up & Power Down во вэб-
интерфейсе.
Page 87

5.3 Приступаем к работе с GRX1200 Series

)
Способы применения
Референц-станция GPS1200 87
В главе " Приступаем к работе" Руководства по эксплуатации GRX1200 Series имеется более подробная информация.
Станция GRX1200 Series может управляться с помощью RX1200 как и приемники GPS1200, а также в режиме дистанционного управления из вэб­интерфейса, либо средствами программного обеспечения референц-станции.
Работа с приемником
При использовании RX1200
Описание
Приемник может быть полностью сконфигурирован пользователем. Для начала и завершения работ на точке внешняя программа, например, LEICA GPS Spider, должна послать соответствующие команды OWI или LB2 через порт дистанционного интерфейса на приемник.
Доступны следующие функции:
• Управление проектами
• Управление данные
• Конфигурирование портов
Page 88
Референц-станция
88GPS1200
Работа с приемником
Описание
• Конфигурирование параметров работы
• Информация о статусе
• Возможности обмена данными, включая загрузку новых версий программного обеспечения
)
Недоступны: Прикладные программы GPS1200, такие как, например,
Разбивка
)
При наличии установленной опции "campaign", запуск и остановка наблюдений на точке могут выполняться с помощью RX1200.
Обратитесь к соответствующим разделам данного документа или к Техническому справочнику по GPS1200 для получения более подробной информации о настройках и использовании вашего приемника.
Page 89
Работа с приемником
При дистанционном управлении
Через вэб­интерфейс
Референц-станция GPS1200 89
Описание
Специальные команды OWI или LB2 могут использоваться для управления приемником GRX1200 Series через интерфейс удаленного доступа.
Для большинства задач приемник GRX1200 Series должен работать с применением программного обеспечения, в котором поддерживаются команды OWI или LB 2, например, LEICA GPS Spider.
В GRX1200 ClassicGRX1200 Pro/GRX1200 GG Pro при дистанционном управлении также поддерживается загрузка зарегистрированных во встроенной памяти данных и передача файлов в приемник.
Вэб-сервер, доступный с приемников GRX1200 Series, позволяет дистанционно управлять их работой с любого компьютера через TCP/IP соединения и Интернет-браузер.
Page 90
Референц-станция
90GPS1200
Настройка интерфейса дистанционного управления
Дистанционный интерфейс Настройка
Стандартный RS232 (по умолчанию)
Порт для специальных устройств, например, модемов
Каждый порт по умолчанию является портом для дистанционного управления.
Никакой специальной настройки не требуется.
Следующие параметры связи по умолчанию являются параметрами порта:
Скорость обмена: 115200 Биты данных: 8 Четность: Нет Стоп-бит: 1 Контроль потока: Нет
Должен настраиваться с помощью RX1200. Обратитесь к разделу "Настройка модемного интерфейса", где приведен конкретный пример.
Page 91
Дистанционный интерфейс Настройка
Встроенный порт ethernet приемника GRX1200 Pro
Все другие интерфейсы Выполняется с помощью LEICA GPS
Этот порт необходимо конфигурировать с помощью RX1200 или утилиты Startup Configurator. Обратитесь к разделу "Поэтапная настройка NET-порта", где приведен конкретный пример.
Spider.
Настройка модемного интерфейса
Референц-станция GPS1200 91
Для того, чтобы использовать модем для связи через интерфейс приемника, необходимо создать на приемнике соответствующее устройство и подключить модем к последовательному порту приемника. Ниже рассмотрен пример поэтапной настройки модема U.S. Robotics 56k для порта P1 приемника. В Техническом справочнике по GPS1200 приведены более подробные сведения по этому поводу. Посмотрите также Руководство пользователя вашего модема для получения дополнительных сведений по его конфигурированию.
Шаг Действия
1. Откройте окно Главное меню: Конфиг...\Интерфейсы...
Page 92
Референц-станция
Шаг Действия
2. КОНФ Интерфейсы Выделите строку Дистанц..
3. Нажмите на РЕД (F3) для открытия меню КОНФ\Интерфейсы удаленного доступа.
4. Выделите строку 1.
)
В столбце Интерфейс должно быть указано Инт-с уд. дост. Нажмите на ИСП (F6).
5. Кнопки УСТРВ и (F5) служат для открытия меню КОНФ Аппаратура.
6. Нажатие на СТР или на (F6) позволяет перейти к странице Модемы/GSM.
7. Страница КОНФ Аппаратура, Модемы/GSM Выделите строку Mодем.
8. Нажмите на НОВ (F2) для прописки нового модема.
9. КОНФ Новое устройство Введите название модема и параметры порта для него.
92GPS1200
Page 93
Шаг Действия
)
10. Нажатие на ЗАП (F1) позволяет перейти на страницу КОНФ
)
11. Подключите модем к порту P1 приемника с помощью модемного
12. Подсоедините модемный кабель к телефонной линии и к
Референц-станция GPS1200 93
Нажмите на ATCMD (F4) для настройки коммуникационных команд для модема.
Аппаратура, Модем/GSM. Приемник готов к приему входящих вызовов дистанционного
приложения.
кабеля.
соответствующему источнику питания.
Page 94
Референц-станция
94GPS1200
Поэтапная настройка NET­порта
Для того, чтобы использовать NET-порт для интерфейса удаленного дистанционного управления , необходимо подключить коннектор RJ45 GRX1200 Pro/GRX1200 GG Pro к сетевому концентратору или маршрутизатору. Для прямого подключения к компьютеру нужно использоватьспециальный Ethernet-кабель. При этом уже должен иметься постоянный IP-адрес. Посоветуйтесь с администратором сети по этому поводу. Ниже описаны поэтапные действия по созданию NET-порта и его прописке в интерфейсе удаленного доступа. Более подробные сведения по этому поводу имеются в Техническом справочнике по GPS1200 и в разделе "Приступаем к работе" Руководства по эксплуатации "GRX1200 Series.
Шаг Действия
1. Откройте окно Главное меню: Конфиг...\Настройки инструмента...\Установка параметров NET
2. КОНФ Установка параметров NET Введите IР-адрес, маску сети и имя шлюза.
3. ДАЛЕЕ (F1) позволяет вернуться в окно GPS1200 Главное меню.
4. Откройте окно Главное меню: Конфиг...\Интерфейсы...
5. КОНФ Интерфейсы Выделите строку Дистанц..
Page 95
Шаг Действия
6. Нажмите на РЕД (F3) для открытия меню КОНФ\Интерфейсы удаленного доступа.
7. Выделите строку NET port.
8. Нажатие на CTRL (F4) позволяет перейти к КОНФ Установка NET- порта.
9. КОНФ Установка NET-порта
<User: Сервер>
Задайте номера NET-портов port и управление доступом.
10. Кнопки ДАЛЕЕ и (F1) позволяют вернуться в окно КОНФ Интерфейсы удаленного доступа.
11. Показано ли Дистанц. в столбце Интерфейс для выбранного NET­порта?
Если выбрано да, то продолжите работу с шага 13.
Кнопка Нет дает возможность перейти к этапу 12.
12. Нажмите на ИСП (F6) для дистанционного использования NET-
Референц-станция GPS1200 95
порта.
Page 96
Референц-станция
Шаг Действия
13. Нажмите на ДАЛЕЕ (F1) дважды для возврата в окно GPS1200 Главное меню.
)
14. Подключите NET-порт приемника к LAN с помощью специального
Приемник готов к приему входящих вызовов дистанционного приложения.
сетевого кабеля.
96GPS1200
Page 97
Референц-станция GPS1200 97
Page 98
Транспортировка и хранение

6 Транспортировка и хранение

6.1 Транспортировка

98GPS1200
Переноска оборудования в поле
Перевозка в автомобиле
Транспортировка При транспортировке по железной дороге, на судах или самолетах
При переноске оборудования в ходе полевых работ обязательно убедитесь в том, что:
оно переносится в своем контейнере
или на плече на штативе в вертикальном положении.
При перевозке в автомобиле контейнер с оборудованием должен быть надежно зафиксирован во избежание воздействия ударов и вибрации. Обязательно используйте контейнер для перевозки и надежно закрепляйте его на борту.
обязательно используйте полный комплект Leica Geosystems для упаковки и транспортировки, либо аналогичные средства для защиты оборудования от ударов и вибрации.
Page 99
Транспортировка и перевозка аккумуляторов
Транспортировка и хранение GPS1200 99
При транспортировке или перевозке аккумуляторов лицо, ответственное за оборудование, должно убедиться, что при этом соблюдаются все национальные и международные требования к таким действиям. Перед транспортировкой рекомендуется связаться с представителями компании, которая будет этим заниматься.
Page 100
Транспортировка и хранение

6.2 Хранение

100GPS1200
Прибор Соблюдайте температурные условия для хранения оборудования, особенно в
Литий-ионные аккумуляторы
летнее время при его хранении в автомобиле. Обратитесь к разделу "8 Технические характеристики" для получения сведений о температурном режиме.
Обратитесь к "8.1.3 Технические характеристики" для получения более подробной информации о диапазоне температур хранения.
Для минимизации саморазрядки аккумуляторов рекомендуется хранить оборудование в сухом помещении при температуре от -20°C до +30°C.
При соблюдении этих условий аккумуляторы с уровнем зарядки от 10% до 50% их емкости могут храниться в течение года. По истечении этого срока аккумуляторы следует полностью зарядить.
Перед складированием рекомендуется извлечь аккумулятор из приемника или зарядного устройства.
Обязательно заряжайте аккумуляторы после длительного складирования.
Обеспечьте защиту аккумуляторов от влажности и сырости. Влажные аккумуляторы необходимо тщательно протереть до их хранения или использования.
Loading...