Leica GMX902 GG User Manual [ru]

Page 1

Leica GMX 902 GG

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

(Руководство пользователя)
1
Page 2
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением прибора Leica GMX 902 GG. Это руководство содержит важные инструкции по технике безопасности при работе с прибором, а также инструкции по установке изделия и по работе с ним. См. раздел «6. Техника безопасности» для получения более подробной информации. Тщательно прочитайте это Руководство, перед тем как впервые включить прибор.

Идентификация прибора

Тип
и серийный номер прибора указан на специальной этикетке. Впишите тип и серийный номер прибора в эту книжечку и всегда имейте при себе эту информацию при обращении в сервисный центр Leica Geosystems.
ТИП:_________________________________ Серийный №___________________________

Символы

Символы, используемые в данном Руководстве, имеют следующий смысл:
Символ Описание
Опасно
Предупреждение
Осторожно

Торговые марки

Windows является зарегестрированной торговой маркой Microsoft Corporation
Все остальные торговые марки являются собственностью их обладателей.
Означает непосредственно опасную ситуацию, которая может привести к серьезным травмам или даже к летальному исходу. Означает потенциально опасную ситуацию или нештатное использование прибора, которые могут привести к серьезным травмам или даже к смертельному исходу. Означает потенциально опасную ситуацию или нештатное использование прибора, способные вызвать травмы малой или средней тяжести или привести к значительному материальному, финансовому или экологическому ущербу. Важные разделы документа, содержащие указания, которые должны неукоснительно соблюдаться при выполнении работ для обеспечения технически грамотного и эффективного использования прибора.
2 3
Page 3

Содержание

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...........................................................................................1
ВВЕДЕНИЕ..................................................................................................................................................2
Идентификация прибора ........................................................................................................................2
Символы...................................................................................................................................................2
Торговые марки .......................................................................................................................................2
Содержание..................................................................................................................................................3
1. Как пользоваться этим руководством ...................................................................................................5
2. Описание системы...................................................................................................................................5
2.1. Общие положения ............................................................................................................................5
2.2 Компоненты системы........................................................................................................................5
2.3. Поток данных ...................................................................................................................................6
2.4. Питание .............................................................................................................................................6
2.5. Работа под управлением Leica GNSS Spider..................................................................................6
2.6.Команды для дистанционного управления.....................................................................................7
2.7. Аксессуары .......................................................................................................................................7
3. Функционирование .................................................................................................................................7
3.1. Установка..........................................................................................................................................7
3.2. Интерфейс .........................................................................................................................................8
3.3 Размеры ..............................................................................................................................................8
3.4. Установка..........................................................................................................................................8
3.5. Индикаторы ......................................................................................................................................9
3.6. «Спящий» режим............................................................................................................................10
3.7. Методы работы...............................................................................................................................10
4. Поверка приемника GMX902 GG........................................................................................................10
5. Уход и транспортировка.......................................................................................................................11
5.1. Транспортировка ............................................................................................................................11
5.2. Хранение .........................................................................................................................................11
5.3. Очистка и сушка.............................................................................................................................11
6. Техника безопасности...........................................................................................................................11
Page 4
6.1. Общие положения ..........................................................................................................................11
6.2. Использование по назначению .....................................................................................................11
7.3. Ограничения в использовании ......................................................................................................12
6.5. Международная гарантия, Лицензионное соглашение по программному обеспечению........13
6.6 Риски эксплуатации ........................................................................................................................13
6.7. Электромагнитная совместимость ЕМС ......................................................................................16
6.8. Нормы FCC (применяются в США) .............................................................................................17
7. Технические характеристики ...............................................................................................................19
7.1. Основные технические характеристики приемника ...................................................................19
7.2. Точность..........................................................................................................................................20
7.3. Общие технические характеристики приемника ........................................................................20
7.4. Назначение выводов (штырьков разъемов) .................................................................................21
7.5. Антенны ..........................................................................................................................................22
7.9. Соответствие национальным нормам...........................................................................................23
8.0. Комплектность................................................................................................................................24
Алфавитный указатель .............................................................................................................................25
4
Page 5

1. Как пользоваться этим руководством

Мы рекомендуем при чтении инструкции по эксплуатации иметь прибор для его изучения. В конце руководства приведен алфавитный указатель. Инструкция по эксплуатации относится к приемнику GMX 902 GG
Доступная документация
Инструкция по эксплуатации GMX902GG: Приведены все инструкции по управлению прибором на базовом уровне. Содержит обзор системы, технические характеристики и инструкции по технике безопасности. Раздел GMX 900 Getting started with GNSS Spider: Включает шагов по конфигурации приемника GMX902GG с программным продуктом Leica GNSS Spider.
подробное описание необходимых

2. Описание системы

2.1. Общие положения

Приемник GMX902 GG
Спроектирован специально для целей мониторинга, например, мостов;
Хорошо интегрируется в систему мониторинга, дистанционно управляется с помощью
программного обеспечения Leica GNSS Spider;
Может быть использован в комбинации с соответствующими устройствами связи (GSM­модемами) для передачи данных в реальном времени в формате Leica LB2;
См. раздел «7. Технические характеристики» для получения более подробной информации.
Особенности
Приемники
Обновление координат с частотой 20 Гц дата для мониторинга высокочастотных
Компактный, металлический, прочный корпус;
Низкое энергопотребление, включая «спящий» режим;
Широкий диапазон потребляемого напряжения от 10,5 до 28 В;
Технология SmartTrack ME для повышения точности и надежности;
Простота при монтаже;
Два интерфейсных порта для передачи сырых данных;
Разъем
Возможность беспроводной интеграции с программным обеспечением Leica GNSS Spider.
GMX902GG имеют ряд особенностей:
смещений;
вывода PPS (Метки частотно-временной синхронизации);

2.2 Компоненты системы

Основные компоненты
Приемник: для вычисления расстояний от всех видимых спутников. Антенна: Для приема сигналов от спутников системы позиционирования GNSS .
Leica GNSS Spider: Программное обеспечения базовых станций для управления приемниками GMX902.
Приемники:
GMX902 GG – 14 каналов для приема GPS сигналов по частоте L1, 14 каналов для приема GPS сигналов по частоте L2, 12 каналов для приема сигналов системы ГЛОНАСС по
5
Page 6
частоте L1, 12 каналов для приема сигналов системы ГЛОНАСС по частоте L2, кодовые и фазовые измерения, возможность работы в режиме реального времени. См. раздел «7. Технические характеристики» для получения более подробной информации.
Приемники GMX902GG используют сигналы GPS, закодированные Р-кодом, который по
решению правительства США может быть отключен без предупреждения.
Антенны, используемые с приемниками
АХ1202 GG или AT504 GG.
См. раздел «7. Технические характеристики» для получения более подробной информации. Leica GNSS Spider – программное обеспечение, управляющее приемниками GMX902 GG. См. соответствующее руководство.

2.3. Поток данных

Приемники могут быть сконфигурированы дистанционно, посредством программы Leica GNSS Spider, таким образом, что будут передаватьсырыеданные через интерфейсные разъёмы 1 и 2.

2.4. Питание

Внешний источник питания:
Источник питания постоянного тока 10,5-28 вольт, подключаемый кабелем, заказываемым Leica Geosystems. Или
Источник питания 12 вольт, подключаемый посредством кабеля.
Два источника питания
Приемники могут быть подключены одновременно к двум независимым источникам питания при помощи y-кабеля. Приемник будет автоматически подключаться к источнику питания с большим напряжением.
On/Off On: Приемник будет
Off: Приемник будет выключен, если источник питания будет отсоединен или если
передача данных будет невозможна.
Полная разрядка Соединение приемник с батареей может привести к полной разрядке
последней, если приемник будет продолжать работу при низком уровне заряде.
включен как только будет подключен источник питания.

2.5. Работа под управлением Leica GNSS Spider

Для управления приемниками GMX902 GG требуется специализированное программное обеспечение базовых станций Leica GNSS Spider.
Оно используется для:
Подключения приемника к компьютеру по месту или дистанционно;
Настройки приемника;
Контроля за функционированием приемника;
Передачи в автоматическом режиме данных, полученных приемником;
Преобразования данных в формат RINEX в автоматическом режиме;
Архивирования файлов данных в автоматическом режиме;
6 7
Page 7
Передачи файлов данных на FTP-сервер в автоматическом режиме;
Вычисления и передача координат.
Операционная система:
Windows XP
Windows 2003 Server
Для получения дополнительной информации воспользуйтесь on-line справочной системой по программному обеспечению Leica GNSS Spider.

2.6.Команды для дистанционного управления

LB2
Специальные команды в формате Leica Binary 2 (LB2) могут быть использованы для коммуникации с приемниками через настраиваемый порт. Документация по LB2 доступна в представительстве Leica Geosystems по запросу.

2.7. Аксессуары

Дополнительное оборудование и аксессуары (кабели, антенны и источник питания) перечислены в разделах по установке. Описание аксессуаров не является темой данного руководства. См. Список оборудования для базовых станций и сетей GPS

3. Функционирование

3.1. Установка

Выбор места для установки приемника
Приемник GMX902 GG предпочтительно должен устанавливаться так, чтобы он был защищен от механических воздействий, грозового разряда и максимально близко к антенне.
Ориентация приемника в пространстве
При монтаже внутри помещения, приемник может быть установлен в любом удобном положении . При установке приемника вне помещения, он должен быть ориентирован по образом, чтобы интерфейсные разъемы были направлены вниз.
Монтаж
Приемник крепиться с помощью винтов с резьбой М6.
Прокладка кабеля
Убедитесь, что кабели между приемником и антенной размещены так, чтобы предотвратить их перегиб, натяжение или сжатие. При прокладке кабелей применяются основные правила прокладки электрических проводов. Примите во внимание, что хорошо повреждений, но и выглядит профессионально.
выполненная разводка кабелей не только защищает кабели от
вертикали таким
Page 8

3.2. Интерфейс

Описание

3.3 Размеры

а). Корпус b). PWR – разъем для подключения питания c). P1 – разъем обмена данными d). P2 - разъем обмена данными e). PPS – разъем меток частотно- временной синхронизации f).Вентиляционная мембрана g). ANT – антенный разъем, вход для
подключения GPS/ГЛОНАСС антенны.
Не открывайте корпус приемника и не вынимайте разъемы, поскольку это может привести к разгерметизации прибора и нарушению защиты от влаги
, пыли и песка.

3.4. Установка

Подключение приемника к компьютеру напрямую (прямое кабельное соединение)
На рисунке показано основное оборудование для подключения приемника GMX902GG к компьютеру, на котором установлено программное обеспечения Leica GNSS Spider, при помощи прямого кабельного соединения.
8
Page 9
a). Персональный компьютер b).Источник питания c). Приемник GMX902 GG d). Разрядник молниезащиты e). GNSS-антенна
Дистанционное подключение приемника к компьютеру при помощи радиомодема
На рисунке показано основное оборудование для дистанционного подключения приемника GMX902GG к компьютеру, на котором установлено программное обеспечения Leica GNSS Spider, при помощи радио модема.
a). Персональный компьютер b).Радио модем c). Источник питания d). Приемник GMX902 GG e). Разрядник молниезащиты g). GNSS-антенна
Подключение приемника к компьютеру при помощи локальной сети или сети Интернет
На рисунке показано основное оборудование для дистанционного подключения приемника GMX902GG к компьютеру, на котором установлено программное обеспечения Leica GNSS Spider, при помощи локальной сети или сети Интернет (LAN/WAN).
a). Персональный компьютер b). Источник питания c). Коммуникатор d). Приемник GMX902 GG e). Разрядник молниезащиты
f). GNSS-антенна g). Соединение с помощью Интернет (LAN/WAN)
локальной сети или сети

3.5. Индикаторы

Описание
У каждого приемника GMX902 GG на корпусе размещены четыре светодиодных индикатора. С их помощью отображается текущее состояние приемника.
a). PWR - питание b). P1 c). P2 d). TRK - слежение
9 10
Page 10
Описание показаний индикаторов
Индикатор Состояние Описание
PWR
TRK
Не горит Питание отключен, низкое напряжение (менее 10.5 В) или
приемник находится в спящем режиме Красный Приемник находится в режиме запуска Зеленый С питанием все в порядке Оранжевый Напряжение ниже 11 В Не горит Приемник не отслеживает ни одного спутника Оранжевый Достаточное количество спутников отслеживается для вычисления
координат приемника Мигающий оранжевый Не горит Данные не передаются Трафик P1 Мигающий оранжевый Не горит Данные не передаются Трафик P2 Мигающий оранжевый
Спутники отслеживаются, но координаты еще не вычислены.
Данные передаются
Данные передаются

3.6. «Спящий» режим

Приемник GMX902GG переходит в «спящий» режим в том случае, когда:
Напряжение падает ниже 10,5 вольт;
Трафик данных через разъемы Р1 или Р2 отсутствует более 10 минут после запуска
приемника, или через другой интервал времени, заданный в настройка «спящего» режима
приемника. По умолчанию «спящий» режим отключен. Для включения «спящего» режима воспользуйтесь инструментом «GMX900 ConfigTool» на компакт Когда приемник находится в «спящем» режиме, лампочка индикатора PWR не горит. Как только возобновится передача данных через коммуникационный порт, приемник выйдет из
«спящего режима».
-диске GMX900.

3.7. Методы работы

Подключение GMX902 GG к GNSS Spider
Рекомендуется управлять приемником GMX902 GG с помощью специального программного обеспечения Leica GNSS Spider или с помощью интерфейса Leica Binary 2 (LB2). Обратитесь к представителям Leica Geosysytems в Вашем регионе для получения документации по
LB2. Для получения информации см. документацию на компакт-диске в разделе «GMX900 Getting Started with GNSS Spider».

4. Поверка приемника GMX902 GG

Поверка спутниковых геодезических приемников Leica GMX902GG предусматривает оценку соответствия метрологических характеристик приемника его техническим характеристикам, указанным в данном руководстве по эксплуатации, на основе сопоставления результатов, полученных из испытаний, с эталонными координатами и/или компонентами векторов базовых линий. Поверка аппаратуры GMX902 проводится в соответствии с МИ 2408-97 «Аппаратура пользователей космических навигационных систем геодезическая. Методика поверки». Межповерочный интервал – 1год.
Page 11

5. Уход и транспортировка

5.1. Транспортировка

Перевозка в автомобиле
Для предотвращения нежелательного воздействия на прибор ударов и вибрации, всегда перевозите приемник в его транспортировочном контейнере.
Перевозка другими видами транспорта
При перевозке изделия по железной дороге, на самолете или по морю, всегда используйте оригинальную упаковку Leica Geosystems (контейнер и картонную коробку) или другую эквивалентную, чтобы защитить оборудование от ударов
и вибрации.

5.2. Хранение

Обращайте внимание на температуру окружающей среды, особенно в летнее время в автомобиле. См. раздел «7. Технические характеристики» для получения информации о допустимом температурном диапазоне.

5.3. Очистка и сушка

Используйте только чистую, мягкую безворсовую салфетку для очистки прибора. Если необходимо, смочите салфетку водой или чистым спиртом. Не используйте другие жидкости, они могут повредить полимерные компоненты прибора. Высушите прибор, транспортировочный контейнер, уплотнитель контейнера и принадлежности при температуре не выше 40° С, после чего протрите все. Не упаковывайте прибор до полной просушки.
Кабели и разъемы
Держите разъемы в чистоте и сухом виде. Выдувайте любую грязь с соединительных разъемов кабелей. Если разъемы имеют защитные крышки, закрывайте их только после просушки разъемов.

6. Техника безопасности

6.1. Общие положения

Описание
Приведенные инструкции должны помочь лицам, ответственным за прибор, и лицам, использующим данное оборудование, избежать несчастных случаев. Лицо, ответственное за прибор, должно гарантировать, что все пользователи понимают данные инструкции и следуют им.

6.2. Использование по назначению

Правильное использование
Получение “сырыхданных и вычисление координат, с использованием несущей частоты или кодовых сигналов от спутников систем GNSS
Решение различных измерительных задач с помощью различных методик GNSS­измерений
Передача сырых GNSS данных
Обмен данными через коммуникационные порты
Вычисления и оценки с помощью программного обеспечения
Непрерывные измерения при мониторинге
11
Page 12
Неправильное использование
Измерение отклонений от отвесной линии по двум осям.
Вычисления с помощью специализированного программного обеспечения
Неправильное использование
Использование изделия без инструкции
Использование не по назначению
Отключение системы безопасности
Удаление предупреждающих этикеток
Вскрытие корпуса, кроме тех случаев, когда это особо оговорено в инструкции.
Изменение или модернизация прибора
Использование незаконно приобретенного оборудования
Использование прибора с видимыми повреждениями или дефектами
Использование аксессуаров других производителей, без особого разрешения на это от
Leica Geosystems
Недостаточные меры предосторожности при работе, например при измерениях на дорогах и пр.
Контроль машин, движущихся объектов или аналогичные приложения мониторинга без дополнительных контрольных систем и систем
Использование в качестве полевых приемников роверов.
Предупреждение
Неправильное использование может привести к травме, неисправной работе или повреждению оборудования.
безопасности.
Задача лица, ответственного за оборудование, проинформировать пользователя о возможных рисках и о том, как избежать их. Оборудование не может быть использовано до тех пор, пока пользователи не проинструктированы должным образом
.

7.3. Ограничения в использовании

Оборудование предназначено для работы в неагрессивных средах, подходящих для постоянного пребывания человека.
Необходимо предупредить местные власти или экспертов по охране труда перед работой в опасных зонах или в непосредственной близости от электрооборудования (сетей, подстанций и пр.) или в других подобных ситуациях.
7.4. Ответственность
Производитель
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, далее по тексту Leica Geosystems, ответственна за поставку изделия, в том числе руководства пользователя и оригинальных аксессуаров в полностью безопасном состоянии.
Производитель аксессуаров не Leica Geosystems
Производитель аксессуаров не Leica Geosystems полностью отвечает за эффективную работу свою продукцию и также за безопасность их работы в комбинации с изделием Leica Geosystems.
Лицо, ответственное за изделие, имеет следующие обязанности
:
12
Page 13
Должно понимать инструкция по по охране труда при работе с прибором и инструкции, приведенные в Руководстве пользователя.
Иметь полное представление обо всех местных законах по технике безопасности и охране труда
Информировать Leica Geosystems немедленно, если изделие стало источником опасности.
Предупреждение
Лицо, ответственное за изделие должно гарантировать, что оно используется в инструкциями. Это лицо также ответственно за обучение персонала, который использует изделие, и за безопасность используемого оборудования.
соответствии с
6.5. Международная гарантия, Лицензионное соглашение по программному обеспечению
Международная гарантия
Текст международной гарантии можно найти на сайтe: http://www.leica­geosystems.com/internationalwarranty или получить у дилеров.
Лицензионное соглашение
Это изделие поставляется вместе с уже установленным программным обеспечением или в комплекте с компьютерным носителем, на котором оно записано. Его также можно получить с помощью Интернета с предварительного разрешения Leica Geosystems. Это программное обеспечение защищено авторскими поэтому его использование должно осуществляться в соответствии с лицензионным соглашением между Вами и Leica Geosystems, которое охватывает такие аспекты как рамки действия лицензии, гарантии, права на интеллектуальную собственность, ограничение ответственности сторон, освобождение от других гарантий, применимое законодательство и рамки юрисдикции. Внимательно следите за тем, чтобы всегда выполнять соглашения Leica Geosystems. Это соглашение поставляется совместно с программным обеспечением и может быть загружено с
сайтe: http://www.leica-geosystems.com/swlicense или запрошено у дилеров.
Запрещается самостоятельно устанавливать и использовать программное обеспечение без ознакомления и принятия условий лицензионного соглашения с Leica Geosystems. Установка и использование ПО или его компонентов подразумевает, что Вы приняли условия соглашения. Если Вы не согласны с какими-либо положениями или условиями лицензионного соглашения, то Вы не имеете права загружать и использовать программное обеспечение и обязаны вернуть его поставщику вместе со всей сопровождающей документацией и счетами о его оплате в течение десяти (10) дней с даты покупки для полной компенсации затрат на программного обеспечения.
и другими правами на интеллектуальную собственность,
требования и условия лицензионного
этого
приобретение

6.6 Риски эксплуатации

Предупреждение
Отсутствие инструкций или неадекватное их толкование могут привести к неправильному или непредусмотренному использованию оборудования, что способно создать аварийные ситуации с серьезными человеческими, материальными, финансовыми и экологическими последствиями.
Меры предосторожности:
Все пользователи должны следовать инструкциям по технике безопасности, составленным изготовителем оборудования, и выполнять указания лиц, ответственных за использование оборудования.
13
Page 14
Осторожно
Постоянно следите за качеством получаемых результатов измерений, особенно в тех случаях, если инструмент подвергся сильным механическим воздействиям или ремонту, либо был использован нештатным образом или применяется после длительного хранения или транспортировки.
Меры предосторожности:
Необходимо периодически проводить контрольные измерения, поверки и юстировки, описанные в Руководстве пользователя, особенно после возникновения нештатных выполнением особо важных работ и по их завершении.
Предупреждение
Недостаточное обеспечение мер безопасности на месте проведения работ может провести к опасным ситуациям, например, в условиях интенсивного движения транспорта, на строительных площадках или у производственного оборудования установок.
Меры предосторожности:
Всегда убеждайтесь в том, что место проведения работ является в достаточной мере безопасным. Придерживайтесь местных норм техники безопасности, направленных обеспечения безопасности дорожного движения.
Предупреждение
Только работники авторизованных фирмой Leica Geosystems сервисных центров имеют право заниматься ремонтом оборудования.
ситуаций, а также перед
на снижение травматизма и
Предупреждение
Если компьютеры, предназначенные для работы только в помещении, используются в полевых условиях, то есть опасность поражения электрическим током.
Меры предосторожности:
Придерживайтесь инструкций изготовителей компьютеров в отношении их использования в полевых условиях в сочетании с оборудованием от Leica Geosystems.
Осторожно
Если принадлежности, используемые при работе с инструментом, не отвечают требованиям безопасности, и оборудование подвергается механическим воздействиям (например, ударам, падению и т.п.), то оно может получить повреждения, способные привести к различным травмам.
Меры предосторожности:
При установке изделия обязательно убедитесь в том, что его принадлежности (например, штатив, трегер, соединительные кабели сильных механических воздействий на оборудование.
Осторожно
Устройство принимает GPS-сигналы, закодированные Р-кодом. Система может быть отключена по решению правительства США без оповещения пользователей.
) правильно, надежно и устойчиво закреплены. Старайтесь избегать
Предупреждение
При неправильном обращении с оборудованием возможны следующие опасности:
14
Page 15
Возгорание полимерных компонентов может приводить к выделению ядовитых газов, опасных для здоровья.
Механические повреждения или сильный нагрев аккумуляторов способны привести к их взрыву и вызвать отравления, ожоги и загрязнение окружающей среды.
При небрежном хранении оборудования может случиться так, что лица, не имеющие права на работу с ним, будут и других лиц риску серьезных травм, а также приводить к загрязнению окружающей среды.
Меры предосторожности:
Не следует выбрасывать изделие вместе с бытовыми отходами. Используйте оборудование в соответствии с нормами, действующими в вашей стране. Жестко ограничивайте доступ к оборудованию несанкционированных лиц. На сайте Leica Geosystems (http://www.leica­geosystems.com/treatment) имеется информация о правильной утилизации отработанных компонентов, ее можно получить и у дилеров Leica Geosystems
Опасно
Если прибор установлен в незащищенном месте, например, на мачте, на вершине горы или на крыше здания, существует риск попадания молнии. Опасности, связанные с высоким напряжением, также существуют вблизи линий электропередач. Попадание молнии, скачки напряжения или соприкосновение с электрическими проводами может привести к повреждению оборудования, травмам персонала или даже к
Меры предосторожности:
Не используйте прибор во время грозы, поскольку существует риск поражения молнией.
Держитесь на безопасном расстоянии от энергосетей. Если работать в таких условиях все
же необходимо, обратитесь к лицам, ответственным за безопасность работ в таких местах, и строго выполняйте их указания.
Если прибор установлен постоянно специальную систему защиты от молний. Советы по проектированию такой системы приведены ниже. Всегда следуйте нормативным актам, имеющим силу на территории Вашей страны, и относящимся к вопросам заземления антенн и мачт. Установку таких систем должны выполнять только специалисты.
Для предотвращения повреждения оборудования вследствие резкого скачка напряжения, вызванного ударом молнии, антенные кабели, источник питания или модем должны быть защищены соответствующими защитными элементами, такими как молниеотводы. Такое оборудование должен устанавливать только специалист.
Если существует вероятность грозы или если оборудование находится в нерабочем состоянии достаточно продолжительный период времени, защитите оборудование дополнительно, разъединив все компоненты системы и отсоединив все кабели.
Защита от молний
Советы по разработке защиты GPS-системы от молний:
Одно из решений – установить 4 небольших стержня (цельных или полых) с четырех сторон от антенны на расстоянии, равном высоте стержней. Диаметр медных стержней должен быть 12 мм, а алюминиевых – 14 мм. Высота стержней – от 25 до 50 см. Все стержни должны быть заземлены через громоотводную влияние на ослабление GPS-сигналов.
систему. Такая система молниезащиты должна оказывать минимальное
использовать его с нарушением норм безопасности, подвергая себя
летальному исходу.
в небезопасном месте, рекомендуется установить
15
Page 16
Защита от молний – вид сверху
a). Антенна b). Подставка для защитной системы c). Стержень
Заземление антенны и приемника
a). Антенна b). Подставка для защитной системы c). Кабель антенна-приемник d). Металлическая мачта e). Заземление

6.7. Электромагнитная совместимость ЕМС

Описание
Термин электромагнитная совместимость означает способность электронных устройств штатно функционировать в такой среде, где присутствуют электромагнитное излучение и электростатическое влияние, не вызывая при этом электромагнитных помех в другом оборудовании.
Предупреждение
Электромагнитное излучение может вызвать сбои в работе другого оборудования. Хотя приборы Leica отвечают требованиям строгих норм и стандартов, которые действуют в этой области, Leica Geosystems не может полностью исключить возможность того, что в другом оборудовании могут возникать помехи.
Осторожно
Имеется риск наведения помех в другом оборудовании, если прибор используется вместе с принадлежностями от других изготовителей, например, полевые и персональные компьютеры, портативные рации, нестандартные кабели, внешние аккумуляторы.
Меры предосторожности:
Используйте только оборудование и принадлежности, которые рекомендуются фирмой Leica Geosystems. При использовании с прибором, аксессуары должны отвечать строгим требованиям,
оговоренным действующими инструкциями раций обратите внимание на информацию об их электромагнитной совместимости, которую должен предоставить их изготовитель.
Осторожно
Помехи, создаваемые электромагнитным излучением, могут приводить к превышению допустимых пределов ошибок измерений.
и стандартами. При использовании компьютеров и
16
Page 17
Хотя приборы Leica отвечают строгим требованиям норм и стандартов EMC, Leica Geosystems не может полностью исключить возможность того, что их нормальная работа может нарушаться интенсивным электромагнитным излучением, например, вблизи радиопередатчиков, раций, дизельных электрогенераторов.
Меры предосторожности:
Контролируйте качество результатов, полученных в подобных условиях.
Предупреждение
Если прибор работает с присоединенными к нему кабелями, а второй конец которых не подключен (например, кабели внешнего питания или связи), то допустимый уровень электромагнитного излучения может быть превышен, а штатное функционирование другой аппаратуры может быть нарушено.
Меры предосторожности:
Во время работы кабельные соединения, например, с внешним аккумулятором или компьютером должны быть подключены с обоих концов.
,

6.8. Нормы FCC (применяются в США)

Предупреждение
Данное оборудование было протестировано и признано полностью удовлетворяющим требованиям для цифровых устройств класса B, в соответствии с разделом 15 Норм FCC. Эти требования были разработаны для того, чтобы обеспечить разумную защиту против помех в жилых зонах. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать электромагнитную энергию и, если оно установлено и используется с радиосвязи. Тем не менее, нет гарантий того, что такие помехи не будут возникать в конкретной ситуации даже при соблюдении требований инструкций.
Если данное оборудование создает помехи в радио- или телевизионном диапазоне, что может быть проверено включением и выключением инструмента, пользователь может попробовать снизить помехи одним
Поменять ориентировку или место установки приемной антенны.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подсоединить оборудование к другой линии электросети по сравнению с той, к которой
подключен приемник радио или ТВ-сигнала.
Обратиться к дилеру или опытному технику-консультанту по радиотелевизионному оборудованию.
из указанных ниже способов:
нарушением инструкций, может вызывать помехи
Предупреждение
Изменения или модификации, не получившие официального одобрения фирмы Leica Geosystems, могут привести к аннулированию прав владельца на использование данного оборудования.
17
Page 18
Маркировка
18 19
Page 19

7. Технические характеристики

7.1. Основные технические характеристики приемника

Значение Наименование
характеристики
Leica GMX902 Leica GMX902 GG
Тип приемника: Двухчастотный Количество каналов слежения за спутниками:
Принимаемые сигналы: GPS
26
72
GPS
ГЛОНАСС
Режимы измерений: Статика
Кинематика Кинематика в реальном времени (RTK)
Дифференциальный кодовый (DGPS) Тип антенны: АХ1202 GG (Внешняя) Допускаемое СКО измерений в режиме «Статика», не более:
в плане
по высоте
(5 + 0,5 х 10
(10 + 0,5 х 10
-6
х D) мм
-6
х D) мм
где D – измеряемое расстояние, мм Допускаемое СКО измерений в режиме «Кинематика», не более:
в плане
по высоте
Допускаемое СКО измерений в режиме «Кинематика в реальном времени (RTK)», не более:
в плане
по высоте
Допускаемое СКО измерений в режиме «Дифференциальный кодовый (DGPS)», не
(10 + 1 х 10 (20 + 1 х 10
(10 + 1 х 10 (20 + 1 х 10
-6
-6
-6
-6
25 см
х D) мм х D) мм
х D) мм х D) мм
более:
Допускаемая погрешность эксцентриситета
± 5 мм
фазового центра, не более: Источник электропитания:
напряжение
потребляемая мощность
Диапазон рабочих температур: Диапазон температуры хранения:
Габаритные размеры, не более:
приемник (Д х Ш х В)
антенна (Диаметр х Высота)
Масса, не более:
приемник
антенна
Внешний
(10.5 - 28) В
2,0 Вт
от - 40 °С до + 65 °С
от – 40 °С до +80 °С
(167 х 123 х 40) мм
(170 х 62) мм
0,83 кг 0,44 кг
Page 20
GNSS технология SmartTrack+ Поддерживаемые коды L1: C/A L2: C (L2C) и Р2
Слежение за спутниками Непрерывно до 14спутников на частоте L1 и L2 (GPS) + до 12
спутников на частоте L1 и L2 (ГЛОНАСС).

7.2. Точность

Точность зависит от различных факторов, включая количество отслеживаемых спутников, геометрии засечки, продолжительности наблюдений, точности эфемерид, ионосферных возмущений, влияния отраженного сигнала и разрешения неоднозначности. Приведенные значения СКО ( среднеквадратичная оценка) основаны на обработке с использованием программного пакета LGO и на измерениях в реальном масштабе времени. При использовании с приемником GMX902 GG различных спутниковых антенн может достигнута следующая точность:
Длинные базовые линии с приемником GMX902 GG и антенной AT504 GG
Статика
В плане По высоте
3 мм + 0,5 ррм 6 мм + 1 ррм
Дифференциальные фазовые измерения в реальном времени с приемником GMX902 GG и антенной AT1202 GG
Статика Кинематика
В плане По высоте В плане По высоте
5 мм + 0,5 ррм 10 мм + 0,5 ррм 10 мм + 1 ррм 20 мм + 1 ррм
быть

7.3. Общие технические характеристики приемника

Питание Потребляемая мощность: В рабочем режиме стандартно 2 Вт, 200 мА В «спящем» режиме стандартно 7,2 мВт, 0.6 мА
Напряжение внешнего источника: номинал – 12 В постоянного тока, диапазон потребляемого напряжения 10,5 – 28 В постоянного тока
Время работы: Спроектирован для непрерывной работы

Параметры окружающей среды

Характеристика Условия Описание
Температура Работы
Хранения
Защищенность От влаги, пыли и песка IP67 (IEC 60529)
Влажность До 95% Эффект конденсации должен быть нейтрализован
Вибрация 10 50 Гц, 0,7 мм, 5g Удар 25 g, 6 mc
От - 40°С до +65°С От - 40°С до +80°С
Пыленепроницаемый, Водонепроницаемый, выдерживает временное погружение в воду на глубину 1 м
путем периодической просушки приемника
20
Page 21
Вывод PPS – характеристики
Максимум: 3,3 В Полное выходное сопротивление 50 Ом Длина импульса 1 мс Возможность кабельного соединения: Совместим с соответствующими цепями со входным сопротивлением 50 Ом Разъем Lemo ERN.OS.250.CTL Существует возможность конфигурации с программным обеспечением Leica GNSS Spider
Типы разъемов
PWR – Lemo-1, «мама», 5-штырьковый P1 – Lemo-1, «мама», 8-штырьковый P2 – Lemo-1, «мама», 8-штырьковый PPS - Lemo ERN.OS.250.CTL ANT – TNC «мама»
Интерфейсные порты
Порт Описание Установки по умолчанию
P1 Скорость передачи 4800-115200, включая RTS/CTS 115200/N/8/1/N P2 Скорость передачи 4800-115200, включая RTS/CTS 115200/N/8/1/N
Вывод данных
• «Сырые» данные
Альманах
Эфемериды

7.4. Назначение выводов (штырьков разъемов)

Вывод Название Описание Направление
1 PWR1 (10,5 – 28 В) Питание 10,5 – 28 В В 2 - Не используется 3 GND Земля - 4 PWR2 (10,5 – 28 В) Питание 10,5 – 28 В В 5 - Не используется P1, P2
Вывод Название Описание Направление
1 RTS Готов к передаче - 2 CTS Свободен для передачи - 3 GND Земля - 4 RxD RS232, прием данных В 5 TxD RS232, передача данных Из 6 - Не используется - 7 - Не используется - 8 - Не используется -
21
Page 22

7.5. Антенны

Описание и использование
Выбор типа GNSS антенны зависит от характера использования прибора. В таблице приведены описания и назначение отдельных антенн
Тип антенны Описание Использование
АХ1202 GG Двухчастотная (L1/L2) антенна с технологией
SmartTrack со встроенной фазовой антенной решеткой
AT504 GG Двухчастотная антенна (L1/L2) Дорн-Марголин с
кольцевой фазовой антенной решеткой. Опция – защитный радиопрозрачный кожух
Размеры
Характеристика AX1202 GG AT504 GG
Высота 6,2 см 14,0 см Диаметр 17,0 см 38,0 см Разъем
AX1202 GG TNC «мама» AT504 GG N «мама»
Крепление все антенны резьба 5/8 дюйма Вес
AX1202 GG 0,4 кг AT504 GG 4,3 кг, кожух – 1,1 кг
Электрические характеристики
Характеристика AX1202 GG AT504 GG
Напряжение 4,5 – 18 В постоянного тока 4,5 – 18 В постоянного тока Ток 50 мА максимум 50 мА максимум Частота GPS L1 1575,46 Мгц
GPS L2 1227,60 Мгц ГЛОНАСС L1 1602,5625 – 1611,5 Мгц ГЛОНАСС L2 1246,4375 – 1254,3
Мгц Усиление Типично 27 dBi Типично 29 dBi Коэффициент шума Типично < 2 dBi 3 dBi максимум Ширина полосы BW, при - 3 dBiW Ширина полосы BW, при - 30 dBi
Окружающая среда
Температура
Характеристика Температурный диапазон
АХ1202 GG От – 40 до + 70 От – 55 до + 85 AT504 GG От – 40 до + 70 От – 40 до + 70
- 23 Мгц минимум
100 Мгц максимум
работыС)
GPS L1 1575,46 Мгц GPS L2 1227,60 Мгц
ГЛОНАСС L1 1602,5625 – 1611,5 Мгц ГЛОНАСС L2 1246,4375 – 1254,3 Мгц
Используется с приемником GMX902 GG
Используется с приемником GMX902 GG
Температурный диапазон
храненияС)
22
Page 23
Защита от влаги, пыли и песка
Тип антенны Защита
АХ1202 GG IP66, IP67 (IEC 60529)
Пылезащищена Защита от струй воды Выдерживает временное погружение в воду на глубину до 1 м
AT504 GG IP57 (IEC 60529)
Пылезащищена Выдерживает временное погружение в воду на глубину до 1 м
Влажность
Тип антенны Защита
АХ1202 GG До 100%
Эффект конденсации должен быть нейтрализован путем периодической просушки приемника
AT504 GG До 92%
Эффект конденсации должен быть нейтрализован путем периодической просушки приемника
Длина антенного кабеля См. справочник по оборудованию для базовых станций и сетей.

7.9. Соответствие национальным нормам

Нормы FCC Часть 15 (применимы в США)
• Leica Geosystems AG гарантирует, что GMX902 GG отвечает основным условиям и
требованиям Директивы 1999/5/EC. Полный текст по этому поводу имеется на http://www.leica-geosystems.com/ce. Оборудование класса 1, согласно Директиве 1999/5/EC (R&TTE) может выпускаться на рынок и использоваться без каких-либо ограничений во всех странах ЕС.
Соответствие национальным нормам, которые не входят в FCC part 15 или Директиву 1999/5/EC, должно проверяться и согласовываться до начала использования оборудования.
Выходная мощность Только прием
23
Page 24

8.0. Комплектность

Комплект приемника GMX902 / GMX902 GG состоит из:
Наименование Количество, ед
Приемник GMX902 (GMX902 GG) 1
Антенна AX1202 GG 1
Транспортировочная упаковка 1
Кабель антенный * 1
Кабель интерфейсный GEV160 1
Описание аппаратуры (диск) 1
Аккумулятор GEB171 * 1
Кабель для аккумулятора GEB97 * 1
Зарядное устройство GKL221 * 1
Источник питания 100-240В, переменный ток, 50-60Гц, 12В, постоянный ток *
Кабель источника питания 100-240В * 1
Программное обеспечение (диск) * 1
Ключ программно-аппаратной защиты* 1
Руководство по эксплуатации на русском языке 1

* по заказу

1
24
Page 25

Алфавитный указатель

А О
Аксессуары …………………………. 7 Окружающая среда…………………… 20
Антенны – тип……………………… 22
Антенна – характеристики………… 22 Порты………………………………….. 21
В Р
Вес…………………………………… 19 Размеры………………………………… 8
Д С
Документация………………………. 5 Спящий режим………………………… 10
Дистанционное управление……….. 7
И
Интерфейсы………………………… 8
Источник питания………………….. 6 Установка……………………………… 8
М
Монтаж……………………………… 7 Leica Binary (LB2)…………………….. 7
PPS вывод……………………………… 8, 21
П
Т
Температурный диапазон…………….. 19, 20
У
GNSS Spider…………………………… 5
25
Loading...