1. Okular-Augenmuscheln
Stellung a: herausgedreht für Beobachtung
ohne Brille
Stellung b: hereingedreht für Beobachtung
mit Brille
2. Zentral-Fokussierungsring
3. Dioptrien-Ausgleichsring mit
a. Skala
4. Ösen für Tragriemen
5. Auslösetaste zur Entfernungsmessung
6. Laser-Sendeoptik
7. Dioptrienausgleich für Zielmarke mit
a. Skala
8. Gelenkachse für Einstellung des
Augenabstands
9. Batteriefach
10. Batteriefachdeckel
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
der Name Leica steht weltweit für höchste
Qualität, feinmechanische Präzision bei äußerster
Zuverlässigkeit und langer Lebensdauer.
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit
Ihrem neuen Leica Geovid HD-R Fernglas. Damit
Sie es richtig einsetzen können, empfehlen wir
Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen.
Warnhinweis: Vermeiden Sie, wie bei jedem
Fernglas, den direkten Blick mit Ihrem Leica Geovid
HD-R in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen
auszuschließen.
2
deutsch
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER GERÄTE
(Gilt für die EU, sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder
elektronische Bauteile und darf daher nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen
muss es zwecks Recycling an entsprechenden,
von den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos.
Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder
Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen
werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmäßig
entsorgt werden (siehe dazu die Angaben in der
Anleitung des Geräts). Weitere Informationen zum
Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen, oder dem
Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben
haben.
ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
Die Leica Geovid HD-R Ferngläser besitzen ein
robustes Aluminium-Gehäuse, das den Einsatz
selbst unter widrigen Bedingungen erlaubt. Dabei
muss auch auf Nässe keine Rücksicht genommen
werden – sie sind bis 5m Wasser tiefe absolut dicht und die innenliegende Optik
beschlägt dank einer Stickstoff-Füllung nicht.
ANBRINGEN DES TRAGRIEMENS UND
DES OKULAR-SCHUTZDECKELS
Falls Sie den Okular-Schutzdeckel am Tragriemen
befestigen möchten, müssen Sie letzteren durch
die Öse des Okular-Schutzdeckels fädeln, bevor
Sie den Tragriemen an der linken Seite des
Fernglases befestigen.
ANBRINGEN DER OBJEKTIV-SCHUTZDECKEL
Zur Montage der beiden Objektiv-Schutzdeckel
werden die Gummiringe der Deckel von der
Objektivseite her so über die Fernglas-Rohre
gezogen, dass die Deckel nach unten aufklappen.
3
EINSETZEN UND AUSWECHSELN
DER BATTERIE
Die Leica Geovid HD-R Ferngläser werden zur
Energieversorgung mit einer 3 Volt Lithium-Rundzelle (z.B. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2,
oder andere CR2-Typen) bestückt.
1. Öffnen Sie den Deckel (10) des Batteriefachs
(9) indem Sie ihn, z. B. mit einer Münze,
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Legen Sie die Batterie mit ihrem Pluskontakt
voran (entsprechend der Kennzeichnung im
Batteriefach) ein.
3. Schließen Sie den Deckel wieder durch
Drehen im Uhrzeigersinn.
Hinweise:
• Batterien sind kühl und trocken zu lagern.
• Wenn das Fernglas längere Zeit nicht benutzt
wird, sollte die Batterie herausgenommen
werden.
Achtung:
• Batterien dürfen keinesfalls ins Feuer
geworfen, erhitzt, wieder aufgeladen, zerlegt
oder aufgebrochen werden.
• Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den
normalen Hausmüll geworfen werden, denn sie
enthalten giftige, umweltbelastende Substanzen. Um sie einem geregelten Recycling
zuzuführen, sollten sie beim Handel abgegeben
oder zum Sondermüll (Sammelstelle) gegeben
werden.
4
deutsch
LADEZUSTAND DER BATTERIE
Eine neue Batterie reicht für mehr als 2000
Messungen bei 20°C.
Je nach Anwendungsbedingungen kann die
Batterie-Lebensdauer deutlich kürzer oder länger
sein. Verkürzend auf die Batterie-Lebensdauer
wirken sich niedrige Temperaturen und häufige
Anwendung des Scan-Betriebs aus.
Eine verbrauchte Batterie wird durch eine
blinkende Messwert- und Zielmarkenanzeige
signalisiert. Nach dem erstmaligen Blinken sind
noch ca. 50 Messungen möglich, allerdings mit
fortschreitend verminderter Reichweite.
Achtung:
Kälte verringert die Batterieleistung. Bei niedrigen
Temperaturen sollte das Leica Geovid HD-R
deshalb möglichst in Körpernähe getragen und
mit einer frischen Batterie benutzt werden.
5
AB
CD
EINSTELLEN DER AUGENMUSCHELN/
VERWENDUNG MIT UND OHNE BRILLE
Die Okular-Augenmuscheln (1) lassen sich durch
Drehen einfach verstellen und rasten in den
ge wählten Positionen sicher ein. Zur gründlichen
Reinigung können sie auch ganz entfernt werden.
Für die Beobachtung mit Brille (Bild A) bleiben sie
in der ganz eingedrehten Stellung. Für die
Beobachtung ohne Brille werden sie durch
Dre hen gegen den Uhrzeigersinn herausgedreht.
Es stehen zur optimalen Anpassung zwei
Positionen zur Verfügung (Bilder B, C).
Sind die Okulare stark verschmutzt, empfi ehlt es
sich, die Augenmuscheln zur Säuberung
abzunehmen (Bild D). Dazu werden sie aus der
ganz herausgedrehten Position unter leichtem
Zug abgenommen.
EINSTELLEN DES AUGENABSTANDS
Durch Knicken des Fernglases um die Gelenkachse (8) wird der individuelle Augenabstand
eingestellt. Rechtes und linkes Sehfeld müssen
dabei zu einem kreisrunden Bild verschmelzen.
6
A
B
deutsch
2
EINSTELLEN DER SCHÄRFE/
DIOPTRIENAUSGLEICH
Die Einstellung der Schärfe auf verschieden weit
entfernte Objekte erfolgt an den Leica Geovid
HD-R Ferngläsern mit dem Zentral-Fokussierungsring (2). Zum Ausgleich individueller
Fehlsichtigkeit für die Beobachtung ohne Brille
und zum Scharfstellen der Zielmarke dienen die
beiden Dioptrien-Ausgleichsringe (3/7).
Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte sorgfältig durch. Nur dann können Sie die volle
Leistungsfähigkeit der Optik nutzen.
1. Drehen Sie beide Dioptrien-Ausgleichsringe
auf ihre Nullstellungen.
2. Stellen Sie – bei Betrachtung mit beiden
Augen – mit dem Zentral-Fokussierungsring
auf ein weit entferntes Objekt ein.
7
3. Mit der Auslösetaste (5) aktivieren Sie nun
die Zielmarke.
4. Nach Erscheinen der Zielmarke stellen Sie
– während Sie weiterhin mit beiden Augen
beobachten – den rechten Dioptrien-Ausgleichsring (roter Index) so ein, dass Sie die
Zielmarke in der rechten Optik scharf sehen.
5. Anschließend stellen Sie – bei weiterhin
eingeschalteter Zielmarke, jetzt aber nur
noch mit dem rechten Auge beobachtend –
mit dem Zentral-Fokussierungsring das Bild
im rechten Rohr exakt scharf ein.
6. Schließlich stellen Sie das Bild im linken Rohr
mit dem linken Dioptrienring (3) auf optimale
Schärfe ein.
Die eingestellten Werte können Sie an den „+“ oder
„–“ Werten der Dioptrienskalen ablesen (3a/7a).
7
3
5
Hinweis:
Beim einseitigen linken oder rechten Durchblicken sollte das jeweils andere Auge zugekniffen,
oder einfach die entsprechende Fernglashälfte
vorne am Objektiv zugehalten werden.
ENTFERNUNGSMESSUNG
Um die Entfernung zu einem Objekt zu messen,
muss es genau angepeilt werden. Dazu aktiviert
man die Zielmarke, indem man die Auslösetaste
(5) einmal drückt. Nach dem Loslassen der Taste
leuchtet die Zielmarke noch für etwa 4s weiter.
Bei gedrückt gehaltener Taste leuchtet die
Zielmarke permanent. Während sie leuchtet, wird
das Objekt angepeilt und durch erneuten Druck
auf die Auslösetaste die Entfernungsmessung
durchgeführt und der Messwert anschließend
angezeigt.
Die Zielmarke geht bei der Messung kurz aus.
Durch erneuten Druck auf die Auslösetaste kann
jederzeit eine neue Messung gestartet werden,
solange die Zielmarke noch leuchtet.
Beträgt die Objektentfernung weniger als 10
Meter oder wird die Reichweite überschritten,
bzw. reflektiert das Objekt ungenügend, so
er scheint die Anzeige „
— — —“.
Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der
Entfernungsmesser automatisch ab.
Hinweise:
• Je nach eingestelltem Augen abstand,
können
die Anzeigen auch leicht schräg stehen.
• Die Leica Geovid HD-R Ferngläser sind in
unterschiedlichen Versionen für die
Entfernungs anzeige in Metern, bzw. Yards
erhältlich. Äußerlich sind die verschiedenen
Versionen an den Angaben auf dem Deckel
des Zentral-Fokussierungsrings zu erkennen.
8
deutsch
DIE ÄQUIVALENTE HORIZONTALE
ENTFERNUNG (
EHr)
Schüsse auf höher oder tiefer gelegene Ziele
unterliegen veränderten ballistischen Bedingungen. Sie erfordern daher die Kenntnis der - jagdlich relevanten - äquivalenten horizontalen
Entfernung (Equivalent Horizontal Range). Die
Kenntnis der
EHr ist z. B. beim Einsatz von
ballistischen Absehen wichtig.
Diese
EHr errechnet das Leica Geovid HD-R aus
der linear gemessenen Entfernung, einem
Korrekturfaktor, und vom ebenfalls gemessenen
Winkel.
Das Leica Geovid HD-R wird Ihnen bei Einzelmessungen immer zuerst die lineare, direkte Distanz
zum Ziel anzeigen. Nach ca. 2s wechselt die
Anzeige zur äquivalenten horizontalen Entfernung.
Hinweis:
•
EHr-Werte werden aus Sicherheitsgründen nur
zwischen 10m und 550m angegeben. Darüber
hinaus wird nur die tatsächlich gemessene,
lineare Entfernung angegeben.
•Die
EHr-Funktion ist nicht abschaltbar.
Wichtig:
• Bitte beachten Sie, dass gerade bei großen
Entfernungen der Einfluss aller ballistisch
relevanten Einflussfaktoren deutlich zunimmt
und es zu erheblichen Abweichungen kommen
kann. Die angezeigten ballistischen Werte sind
deshalb ausdrücklich als Hilfsmittel zu
verstehen!
• Unabhängig von der Nutzung dieser Information unterliegt die Einschätzung der jeweiligen
jagdlichen Situation Ihrer eigenen Verantwortung!
9
SCAN-BETRIEB
Mit den Leica Geovid HD-R Ferngläsern kann
auch im Dauerbetrieb gemessen werden. Wenn
die Auslösetaste (5) bei der 2. Betätigung
gedrückt gehalten wird, schaltet sich das Gerät
nach ca. 0,5s in den Scan-Betrieb und führt dann
permanent Messungen durch. Zu erkennen ist
dies an der wechselnden Anzeige: Nach jeweils
ca. 1,5s wird ein neuer Messwert ausgegeben.
Der Scan-Betrieb ist besonders praktisch bei der
Messung auf kleine Ziele.
Hinweise:
• Im Scan-Betrieb ist der Stromverbrauch
aufgrund der permanenten Messungen höher
als bei Einzelmessungen.
• Nach 10s schaltet sich der Scan-Betrieb
auto matisch ab, damit die Batterie bei
un beabsichtigtem Tastendruck geschont wird.
• In Scan-Betrieb wird der
EHr-Wert erst mit der
letzten Messung angezeigt.
GENAUIGKEIT UND MESSREICHWEITE
Die Messgenauigkeit der Leica Geovid HD-R
Ferngläser beträgt bis zu ± 1 Meter/Yard. Die
maximale Reichweite wird erreicht bei gut
reflektierenden Zielobjekten und einer visuellen
Sichtweite von 10km. Die Messreichweite wird
von folgenden Faktoren beeinflusst:
Reichweitehöhergeringer
Farbe des Objekts
Winkel zum
Objekt
Objektgröße
Allgemeine
Helligkeit
Atmosphärische
Bedingungen
Objektstruktur
weißschwarz
senkrechtspitz
großklein
geringer
(bewölkt)
klardunstig
homogen
(Hauswand)
hoch
(Mittagssonne)
inhomogen
(Busch, Baum)
10
deutsch
Bei Sonnenschein und guter Sicht gelten
folgende Reichweiten und Genauigkeiten:
Reichweite
Genauigkeit
10m bis ca. 1300m
±1 m bis 350m
±2 m bis 700m
±0,5% über 700m
11
PFLEGE/REINIGUNG
Eine besondere Pflege Ihrer Leica Geovid HD-R
Ferngläser ist nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen, wie z. B. Sand, sollten mit einem
Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden.
Fingerabdrücke u. ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit einem weichen, sauberen Leder
oder staubfreien Tuch abgewischt werden. Bei
starker Verschmutzung, z. B. der Okular-Drehhülsen, kann eine Reinigung des Fernglases durch
einfaches Abspülen unter fließendem Wasser
erfolgen. Salzwasser sollte ebenso ab gespült
werden.
Achtung:
Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter Linsenoberflächen keinen großen
Druck aus. Die Vergütung ist zwar hochabriebfest, durch Sand oder Salzkristalle kann sie
dennoch beschädigt werden. Jedes Leica Geovid
HD-R Fernglas trägt außer der Typbezeichnung
seine „persönliche“ Fabrikationsnummer.
Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in
Ihren Unterlagen.
ZUBEHÖR BEST.-NR.
Stativadapter mit
1
/4“ Gewinde 42 220
Schwimm-Trageriemen, orange 42 163
ERSATZTEILE
Falls sie einmal Ersatzteile für Ihr Fernglas
benö tigen sollten, wie z. B. Augenmuscheln,
Deckel oder Tragriemen, wenden Sie sich bitte an
unseren Kundendienst oder Ihre Leica Landesvertretung (Adressen siehe Garantie karte).
12
deutsch
WAS TUN, WENN...
FehlerUrsacheAbhilfe
Bei der Beobachtung wird kein
kreisrundes Bild erreicht.
Anzeige unscharfDioptrienausgleich ist nicht exakt Dioptrienausgleich erneut
Bei der Entfernungsmessung
erscheint die Anzeige „- - -“
Anzeige blinkt oder keine Messung
möglich
a) Das Fernglas ist nicht genügend
dem persönlichen Augenabstand
angepasst.
b) Die Pupille des Beobachters liegt
nicht in der Austrittspupille des
Fernglases.
c) Die Stellung der Okular-Drehhülsen entspricht nicht der richtigen
Benutzung mit und ohne Brille.
a) Messbereich ist über- oder
unterschritten
b) Der Reflexionsgrad des Objekts ist
unzureichend
Batterie verbrauchtBatterie auswechseln
a) Einfach durch stärkeres oder
schwächeres Knicken der Gelenkachse
den Abstand der beiden FernglasRohre korrigieren.
b) Kopfhaltung, Augen- und
Fern glasposition korrigieren.
c) Anpassung korrigieren:
Brillenträger drehen die Okularhülsen
hinein; Bei Beobachtung ohne Brille:
Okularhülsen herausdrehen.
durch führen
Angaben zum Messbereich
berücksichtigen
13
TECHNISCHE DATEN
Vergrößerung 8x 10 x
Objektiv-Durchmesser 42mm
Austrittspupille 5,25mm 4,2 mm
Dämmerungszahl 18,33 20,5
Geometrische Lichtstärke 27,56 17,64
Sehfeld (auf 1000m/yds) 125 m/7,1° 110m/6,3° (Weitwinkel)
Naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,6m ca. 5,6m
Austrittspupillen-Längsabstand 18,5mm 15,6 mm
Pupillendistanz 56–74mm
Prismenart Dachkant
Vergütung auf Linsen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen
Dioptrien-Ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr.
Brillenträgertauglich Ja
Funktionstemperatur –25 °bis +55 °C
Lagertemperatur –40 °C bis +85 °C
Wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5 m Wassertiefe)
Gehäusematerial Aluminium Druckguss
Maximale Reichweite ca. 1300m
Mindestentfernung 10m
Messgenauigkeit ±1m bis 350 m
±2m bis 700 m
±0,5% über 700 m
Ballistikfunktion Ausgabe der äquivalenten horizontalen Entfernung (
Anzeige LED mit 4 Ziffern
Batterie 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR 2
Batterielebensdauer
Laser Augensicher nach EN und FDA Class 1
Laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad
Maximale Messdauer ca. 1,4s
Maße (B
Gewicht (mit Batterie) ca. 900g
1
Bei 20 °C und durchschnittlichem Anwendungsprofil 2 Bei Augenabstand 65mm 3 Bei eingedrehten Augenmuscheln
auf Prismen Phasenkorrekturbelag P40
1
≥ 2000 Messungen
2
x H3 x T2) ca. 124 x174 x 65mm
LEICA GEOVID 8x42 HD-R LEICA GEOVID 10x42 HD-R
EHr) von 10m/y bis 550m/600y
14
deutsch
TECHNISCHE DATEN
Vergrößerung 8x 15 x
Objektiv-Durchmesser 56mm
Austrittspupille 7mm 3,7 mm
Dämmerungszahl 21,17 28,98
Geometrische Lichtstärke 49 13,94
Sehfeld (auf 1000m/yds) 118 m/6,8° 72m/4,1°
Naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,5m ca. 5,5m
Austrittspupillen-Längsabstand 18,5mm 15,6 mm
Pupillendistanz 58–74mm
Prismenart Dachkant
Vergütung auf Linsen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen
auf Prismen Phasenkorrekturbelag P40
Dioptrien-Ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr.
Brillenträgertauglich Ja
Funktionstemperatur –25 °C bis +55 °C
Lagertemperatur –40 °C bis +85 °C
Wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5 m Wassertiefe)
Gehäusematerial Aluminium Druckguss
Maximale Reichweite ca. 1300m
Mindestentfernung 10 m
Messgenauigkeit ±1m bis 350 m
±2m bis 700 m
±0,5% über 700 m
Ballistikfunktion Ausgabe der äquivalenten horizontalen Entfernung (
Anzeige LED mit 4 Ziffern
Batterie 1 Lithium Rundzelle 3 V Typ CR2
Batterielebensdauer
Laser Augensicher nach EN und FDA Class 1
Laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad
Maximale Messdauer ca. 1,4s
2
x H3 x T2) ca. 135 x182 x 68mm ca. 135 x 208 x 68 mm
Maße (B
Gewicht (mit Batterie) ca. 1100g ca. 1245g
1
Bei 20 °C und durchschnittlichem Anwendungsprofil 2 Bei Augenabstand 65mm 3 Bei eingedrehten Augenmuscheln
1
≥ 2000 Messungen
LEICA GEOVID 8x56 HD-R LEICA GEOVID 15x56 HD-R
EHr) von 10m/y bis 550m/600y
15
LEICA INFODIENST
Anwendungstechnische Fragen zum Leica
Programm beantwortet Ihnen, schriftlich,
telefonisch, per Fax oder per e-mail der Leica
Informations-Service:
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D-35599 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-111
Fax: +49 (0) 6442-208-339
info@leica-camera.com
LEICA KUNDENDIENST
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie
in Schadensfällen steht Ihnen die CustomerCare Abteilung der Leica Camera AG oder der
Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung
zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG
Customer Care
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
customer.care@leica-camera.com
16
english
DESIGNATION OF PARTS
1. Eyepiece cups
Position a: Extended for viewing without
glasses
Position b: Retracted for viewing with glasses
2. Central focusing dial
3. Diopter compensation dial with
a. Scale
4. Eyes for carrying strap
5. Release button for distance metering
6. Laser transmission optics
7. Diopter compensation for reticule with
a. Scale
8. Hinged axis for adjusting the eye spacing
9. Battery compartment
10. Battery compartment cover
FOREWORD
Dear Customer,
All over the world, "Leica" stands for top quality,
precision engineering with extreme reliability and
a long life.
We wish you a great deal of enjoyment and
success with your new Leica Geovid HD-R
binoculars. To ensure that you use them
correctly, we recommend that you read these
instructions first.
Technical data .......................................................... 30
Leica Information Service .......................................... 32
Leica Customer Service ............................................ 32
and electronic equipment ..........19
Warning: As with any binoculars, avoid looking
directly at bright sources of light when using the
Leica Geovid HD-R, to prevent eye injury.
18
english
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applies within the EU, and for other
European countries with segregated
waste collection systems)
This device contains electrical and/or electronic
components and should therefore not be
disposed of in general household waste. Instead
it should be disposed of at a recycling collection
point provided by the local authority. This costs
you nothing. If the device itself contains
removable batteries or rechargeable batteries,
these should first be removed and, if necessary,
properly disposed of (refer to the specifications in
the manual for your device). Further information
on this issue is available from your local authority,
your local waste disposal company, or in the store
where you purchased this device.
POTENTIAL APPLICATIONS
Leica Geovid HD-R binoculars have a robust
aluminum housing, allowing them to be used even
under adverse conditions. There’s no need to
worry about moisture-they are absolutely
waterproof to a depth of 5m and the internal
optics do not become fogged and a nitrogen
filling means that the internal optics do not
become fogged.
ATTACHING THE CARRYING STRAP AND THE
EYEPIECE COVER
If you want to attach the eyepiece cover to the
carrying strap, you must thread the strap through
the eyelet on the eyepiece cover before you
attach the carrying strap to the left-hand side of
the binoculars.
ATTACHING THE LENS COVERS
To fit the two lens covers, the rubber rings on the
covers are pushed over the binocular tubes from
the lens side in such a way that the covers fold
downwards.
19
INSERTING AND CHANGING THE BATTERY
The Leica Geovid HD-R binoculars are powered
by a 3 Volt lithium round cell (e.g. Duracell DL
CR2, Ucar CR2, Varta CR2 or other CR2 types).
1. Open the cover (10) over the battery
compartment (9) by turning it anticlockwise,
e.g. with a coin.
2. Insert the battery so that the positive contact
goes in first (as shown by the markings in the
battery compartment).
3. Close the cover again by turning it clockwise.
Notes:
• Batteries should be stored in a cool dry place.
• If the binoculars are not going to be used for a
long time, the battery should be removed.
Caution:
• Batteries should never be put in a fire, heated,
recharged, taken to pieces or broken apart.
• Used batteries may not be disposed of as
normal, household waste as they contain toxic
materials that are harmful to the environment.
To ensure that they are properly recycled, they
should be returned to the dealer or disposed of
as special waste (at a collection point).
20
english
BATTERY CHARGE LEVEL
A new battery lasts for around 2000 measurements at 20°C. Depending on the conditions of
use, the battery life can be significantly shorter or
longer than this. Low temperatures and frequent
use of scan mode shorten the battery life.
A used battery is indicated by a flashing
measured value and reticule display. When
flashing starts, around another 50 measurements
are possible, but with a continuously reduced
range.
Caution:
Cold conditions impair the battery performance.
Therefore, at low temperatures the LEICA Geovid
HD-R should be kept as close to the body as
possible and a new battery should be used.
21
AB
CD
ADJUSTING THE EYEPIECE CUPS /
USING WITH AND WITHOUT GLASSES
The eyepiece cups (1) can easily be adjusted by
turning them and they lock securely in the
selected positions. They can be removed
completely for thorough cleaning.
For viewing with glasses (Figure A), they remain in
the fully screwed in position. For viewing without
glasses, they are extended by turning them
anticlockwise.
Two positions are available for optimum
adjustment (Figures B, C).
If the eyepieces are heavily soiled, we recommend removing the cups for cleaning (Figure D).
They are removed by gently pulling them in the
fully extended position.
ADJUSTING THE EYE SPACING
Bending the binoculars about the hinged axis (8)
individually adjusts the eye spacing. The right and
left fi eld of vision should merge into a circular
image.
22
A
B
2
SETTING THE FOCUS /
DIOPTER COMPENSATION
On the Leica Geovid HD-R binoculars, the focus is
set for objects diff erent distances away using the
central focusing dial (2). The two diopter
compensation dials (3/7) are used to compensate for individual eyesight problems when
viewing without glasses and to focus the reticule.
Carefully run through the steps described below.
Only then can you utilize the full capabilities of
the optical system.
1. Turn the two diopter compensation dials to
their zero positions.
2. When viewing with both eyes, adjust them to
a distant object using the central focusing
dial.
7
3. Press the release button (5) to activate the
reticule.
4. When the reticule appears, while continuing
to view with both eyes, adjust the right
diopter compensation dial (red index) so that
the reticule can be seen in focus in the right
optical system.
5. Then, with the reticule still activated but only
viewing with the right eye, use the central
focusing dial to adjust the image in the right
barrel until it is exactly in focus.
6. Finally, set the image in the left barrel to an
optimum focus with the left diopter dial (3).
The set values can be read using the "+" or
on the diopter scales (3a/7a).
23
3
english
5
"–" values
Note:
When looking through just the left or right side,
the other eye should be squeezed shut or you can
simply hold the corresponding half of the
binoculars on the lens at the front.
DISTANCE METERING
To measure the distance to an object, you must
aim directly at it. To do this, activate the reticule
by pressing the release button (5) once. When
you release the button, the reticule remains lit for
around another 4s. With the button held down,
the reticule remains lit continuously. While it is lit,
aim at the object and press the release button to
repeat the distance measurement, and the
measured value is then displayed. The reticule
disappears briefly during the measurement.
Pressing the release button again allows a new
measurement to be started at any time, provided
the reticule is still lit.
If the distance to the object is less than 10
meters, the measuring range is exceeded or the
object is not sufficiently reflective, "
— — —" appears
in the display.
When the display disappears, the distance meter
is automatically deactivated.
Notes:
• Depending on the set eye spacing,
the displays
may be slightly skewed.
• The Leica Geovid HD-R binoculars are available
in different versions for displaying the distance
in meters or yards. The different versions can
be identified externally by the specifications on
the cover of the central focusing dial.
24
english
EQUIVALENT HORIZONTAL RANGE (EHr)
Shots at targets at a higher or lower position are
subject to changed ballistic conditions. Therefore,
they require knowledge of the equivalent
horizontal range, which is relevant for hunting.
For example, knowing the
EHr is important when
using ballistic reticles.
The Leica Geovid HD-R calculates this
EHr from
the linear range measured, a correction factor,
and from the measured angle.
For individual measurements, the Leica Geovid
HD-R will always show you the direct linear
distance to the target first. After around 2s, the
display changes to the equivalent horizontal
range.
Note:
•
EHr values are only specified between 10m and
550m for safety reasons. The actual measured
linear range is also specified.
•The
EHr function cannot be disabled.
Important:
• Please note that particularly at long ranges, the
influence of all relevant ballistic influencing
factors is greatly increased and considerable
variations can occur. The ballistic values
displayed should therefore only be viewed as a
guideline.
• Regardless of whether this information is used,
you are responsible for assessing the relevant
hunting situation.
25
SCAN MODE
The Leica Geovid HD-R binoculars can be used to
measure continuously. Holding down the release
button (5) the 2nd time it is pressed switches the
device to scan mode after around 0.5s and it
then performs continuous measurements. This
can be seen by a change in the display: Around
every 1.5s a new measured value is shown.
Scan mode is particularly practical for measuring
small targets.
Notes:
• Because of the continuous measurements,
power consumption is greater in scan mode
than for single measurements.
• After 10s, scan mode is automatically
deactivated to conserve the battery if the
button has been pressed unintentionally.
• In scan mode, the
EHr value is only displayed
for the last measurement.
MEASUREMENT RANGE AND ACCURACY
The measuring accuracy of the Leica Geovid
HD-R binoculars is up to ± 1 meter/yard. The
maximum range is achieved with well reflecting
target objects and a visual range of 10km. The
measuring range is influenced by the following
factors:
RangeLongerShorter
Color of object
Angle to object
Object size
General
In sunlight and with good vision, the following
ranges and accuracies can be achieved:
Range
Accuracy
10m to approx. 1300m
±1m up to 350m
±2m up to 700m
±0.5% over 700m
27
MAINTENANCE / CLEANING
Your Leica Geovid HD-R binoculars do not require
any special care. Coarse dirt particles, such as
sand, should be removed with a fine hair brush or
blown away. Fingerprints etc. on the lenses or
eyepieces can be wiped off with a soft, clean
leather or dust-free cloth. For excessive soiling,
e.g. to the rotating eyepiece sleeves, the
binoculars can be cleaned simply be rinsing them
under running water. Saltwater can be rinsed off
in the same way.
Caution:
Do not exert excessive pressure, even when
wiping very dirty lens surfaces. Although the
coating is highly abrasion resistant, it can be
damaged by sand or salt crystals. All Leica
Geovid HD-R binoculars have their “personal”
serial number in addition to the type designation.
Note this number in your documentation for
security.
If you should require any spare parts for your
binoculars, e.g. eyepiece cups, covers or a
carrying strap, please contact our Customer
Service department or the Leica office in your
country (see warranty card for addresses).
28
english
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseRemedy
The image is not circular when
viewing.
Display not focusedDiopter compensation not exact Repeat diopter compensation
When measuring the range, the
display shows "- - -"
Display flashes or no measurement is
possible
a) The binoculars are not properly
adjusted to your personal eye
spacing.
b) The viewer's pupil is not located in
the binoculars' exit pupil.
c) The position of the rotating
eyepiece sleeves does not match
that for correct use with and without
glasses.
a) Above or below measuring rangeRefer to measuring range specifica-
b) The object is not sufficiently
reflective
Battery deadReplace the battery
29
a) Correct the spacing of the two
barrels of the binoculars simply by
bending the binoculars about the
hinged axis to a greater or lesser
extent.
b) Correct the position of the head,
the eyes or the binoculars.
c) Correct the adjustment: If wearing
glasses, screw in the eyepiece
sleeves; if viewing without glasses:
Extend the eyepiece sleeves.
tions
TECHNICAL DATA
10m
Magnification 8x 10x
Lens diameter 42mm
Exit pupil 5.25mm 4.2mm
Twilight number 18.33 20.5
Geometric luminous intensity 27.56 17.64
Field of vision ((at 1000m/yards) 125m/7.1° 110m/6.3° (wide angle)
Close up limit (at 0 diopter) Approx. 5.6m Approx. 5.6m
Exit pupil longitudinal distance 18.5mm 15.6mm
Pupil distance 56-74mm
Prism type Ridge
Coating on lenses High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic Aqua-Dura coating on external lenses
on prisms Phase correction coating P40
Diopter compensation Approx. ± 3,5 diopter
Suitable for use when wearing glasses Yes
Operating temperature –25 °to +55 °C
Storage temperature –40 °C to +85 °C
Water tightness 0.5 bar (approx. 5m water depth)
Housing material Die cast aluminum
Maximum range Approx. 1300m
Minimum range
Measuring accuracy ±1m up to 350m
±2m up to 700m
±0.5% over 700m
Ballistic function Display of equivalent horizontal range (
Display 4 digit LED
Battery 1 3V lithium round cell, type CR2
Battery life
Laser Safe for eyes, in compliance with EN and FDA Class 1
Laser beam divergence 2.5 x 0.5mrad
Maximum measurement duration Approx. 1.4s
Dimensions (W
Weight (with battery) Approx. 900g
1
At 20 °C and with average usage profile 2 At eye spacing 65mm 3 With eyepiece cups screwed in
1
≥ 2000 measurements
2
x H3 x D2) Approx. 124 x174 x 65mm
LEICA GEOVID 8x42 HD-R LEICA GEOVID 10x42 HD-R
EHr) from 10m/y to 550m/600y
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.