Leica GEOVID 8x42 HD-R, GEOVID 10x42 HD-R, GEOVID 8x56 HD-R, GEOVID 15x56 HD-R User manual

deutsch
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Okular-Augenmuscheln Stellung a: herausgedreht für Beobachtung
ohne Brille
mit Brille
2. Zentral-Fokussierungsring
3. Dioptrien-Ausgleichsring mit a. Skala
4. Ösen für Tragriemen
5. Auslösetaste zur Entfernungsmessung
6. Laser-Sendeoptik
7. Dioptrienausgleich für Zielmarke mit a. Skala
8. Gelenkachse für Einstellung des Augenabstands
9. Batteriefach
10. Batteriefachdeckel
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, der Name Leica steht weltweit für höchste
Qualität, feinmechanische Präzision bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Lebensdauer. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Leica Geovid HD-R Fernglas. Damit Sie es richtig einsetzen können, empfehlen wir Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen.
LIEFERUMFANG
– Fernglas – 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR2 – Tragriemen – Bereitschaftstasche – Okularschutzdeckel – 2 Objektivschutzdeckel – Garantiekarte
deutsch
1
1
INHALTSVERZEICHNIS
Bezeichnung der Teile ................................................. 1
Vorwort ....................................................................... 1
Lieferumfang ............................................................... 1
Entsorgung elektrischer
Anwendungsmöglichkeiten .......................................... 3
Anbringen des Tragriemens und
des Okular-Schutzdeckels ........................................... 3
Anbringen der Objektiv-Schutzdeckel .......................... 3
Einlegen und Auswechseln der Batterie ....................... 4
Ladezustand der Batterie.............................................5
Einstellen der Augenmuscheln/
Verwendung mit und ohne Brille .................................. 6
Einstellen des Augenabstands ..................................... 6
Einstellen der Schärfe/
Dioptrienausgleich ...................................................... 7
Entfernungsmessung ................................................... 8
Die äquivalente horizontale Entfernung (
Scan-Betrieb ............................................................. 10
Genauigkeit und Messreichweite .............................. 10
Pflege/Reinigung ...................................................... 12
Zubehör .................................................................... 12
Ersatzteile ................................................................. 12
Was tun, wenn... ....................................................... 13
Technische Daten ..................................................... 14
Leica Akademie ........................................................ 16
Leica Infodienst ........................................................ 16
Leica Kundendienst ................................................... 16
und elektronischer Geräte .......3
EHr) ............... 9
Warnhinweis: Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten Blick mit Ihrem Leica Geovid HD-R in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen auszuschließen.
2
deutsch
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
(Gilt für die EU, sowie andere europä­ische Länder mit getrennten Sammelsy­stemen)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von den Gemeinden bereitgestellten Sammelstel­len abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos. Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden (siehe dazu die Angaben in der Anleitung des Geräts). Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwal­tung, Ihrem Entsorgungsunternehmen, oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben.
ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
Die Leica Geovid HD-R Ferngläser besitzen ein robustes Aluminium-Gehäuse, das den Einsatz selbst unter widrigen Bedingungen erlaubt. Dabei muss auch auf Nässe keine Rücksicht genommen werden – sie sind bis 5m Wasser ­tiefe absolut dicht und die innenliegende Optik beschlägt dank einer Stickstoff-Füllung nicht.
ANBRINGEN DES TRAGRIEMENS UND DES OKULAR-SCHUTZDECKELS
Falls Sie den Okular-Schutzdeckel am Tragriemen befestigen möchten, müssen Sie letzteren durch die Öse des Okular-Schutzdeckels fädeln, bevor Sie den Tragriemen an der linken Seite des Fernglases befestigen.
ANBRINGEN DER OBJEKTIV-SCHUTZDECKEL
Zur Montage der beiden Objektiv-Schutzdeckel werden die Gummiringe der Deckel von der Objektivseite her so über die Fernglas-Rohre gezogen, dass die Deckel nach unten aufklappen.
3
EINSETZEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIE
Die Leica Geovid HD-R Ferngläser werden zur Energieversorgung mit einer 3 Volt Lithium-Rund­zelle (z.B. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, oder andere CR2-Typen) bestückt.
1. Öffnen Sie den Deckel (10) des Batteriefachs (9) indem Sie ihn, z. B. mit einer Münze, gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Legen Sie die Batterie mit ihrem Pluskontakt voran (entsprechend der Kennzeichnung im Batteriefach) ein.
3. Schließen Sie den Deckel wieder durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Hinweise:
• Batterien sind kühl und trocken zu lagern.
• Wenn das Fernglas längere Zeit nicht benutzt
wird, sollte die Batterie herausgenommen werden.
Achtung:
• Batterien dürfen keinesfalls ins Feuer geworfen, erhitzt, wieder aufgeladen, zerlegt oder aufgebrochen werden.
• Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden, denn sie enthalten giftige, umweltbelastende Substan­zen. Um sie einem geregelten Recycling zuzuführen, sollten sie beim Handel abgegeben oder zum Sondermüll (Sammelstelle) gegeben werden.
4
deutsch
LADEZUSTAND DER BATTERIE
Eine neue Batterie reicht für mehr als 2000 Messungen bei 20°C. Je nach Anwendungsbedingungen kann die Batterie-Lebensdauer deutlich kürzer oder länger sein. Verkürzend auf die Batterie-Lebensdauer wirken sich niedrige Temperaturen und häufige Anwendung des Scan-Betriebs aus. Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinkende Messwert- und Zielmarkenanzeige signalisiert. Nach dem erstmaligen Blinken sind noch ca. 50 Messungen möglich, allerdings mit fortschreitend verminderter Reichweite.
Achtung:
Kälte verringert die Batterieleistung. Bei niedrigen Temperaturen sollte das Leica Geovid HD-R deshalb möglichst in Körpernähe getragen und mit einer frischen Batterie benutzt werden.
5
A B
C D
EINSTELLEN DER AUGENMUSCHELN/ VERWENDUNG MIT UND OHNE BRILLE
Die Okular-Augenmuscheln (1) lassen sich durch Drehen einfach verstellen und rasten in den ge wählten Positionen sicher ein. Zur gründlichen Reinigung können sie auch ganz entfernt werden. Für die Beobachtung mit Brille (Bild A) bleiben sie in der ganz eingedrehten Stellung. Für die Beobachtung ohne Brille werden sie durch Dre hen gegen den Uhrzeigersinn herausgedreht. Es stehen zur optimalen Anpassung zwei Positionen zur Verfügung (Bilder B, C). Sind die Okulare stark verschmutzt, empfi ehlt es sich, die Augenmuscheln zur Säuberung abzunehmen (Bild D). Dazu werden sie aus der ganz herausgedrehten Position unter leichtem Zug abgenommen.
EINSTELLEN DES AUGENABSTANDS
Durch Knicken des Fernglases um die Gelenk­achse (8) wird der individuelle Augenabstand eingestellt. Rechtes und linkes Sehfeld müssen dabei zu einem kreisrunden Bild verschmelzen.
6
A
B
deutsch
2
EINSTELLEN DER SCHÄRFE/ DIOPTRIENAUSGLEICH
Die Einstellung der Schärfe auf verschieden weit entfernte Objekte erfolgt an den Leica Geovid HD-R Ferngläsern mit dem Zentral-Fokussie­rungsring (2). Zum Ausgleich individueller Fehlsichtigkeit für die Beobachtung ohne Brille und zum Scharfstellen der Zielmarke dienen die beiden Dioptrien-Ausgleichsringe (3/7). Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schrit­te sorgfältig durch. Nur dann können Sie die volle Leistungsfähigkeit der Optik nutzen.
1. Drehen Sie beide Dioptrien-Ausgleichsringe auf ihre Nullstellungen.
2. Stellen Sie – bei Betrachtung mit beiden Augen – mit dem Zentral-Fokussierungsring auf ein weit entferntes Objekt ein.
7
3. Mit der Auslösetaste (5) aktivieren Sie nun die Zielmarke.
4. Nach Erscheinen der Zielmarke stellen Sie – während Sie weiterhin mit beiden Augen beobachten – den rechten Dioptrien-Aus­gleichsring (roter Index) so ein, dass Sie die Zielmarke in der rechten Optik scharf sehen.
5. Anschließend stellen Sie – bei weiterhin eingeschalteter Zielmarke, jetzt aber nur noch mit dem rechten Auge beobachtend – mit dem Zentral-Fokussierungsring das Bild im rechten Rohr exakt scharf ein.
6. Schließlich stellen Sie das Bild im linken Rohr mit dem linken Dioptrienring (3) auf optimale Schärfe ein.
Die eingestellten Werte können Sie an den „+“ oder „–“ Werten der Dioptrienskalen ablesen (3a/7a).
7
3
5
Hinweis:
Beim einseitigen linken oder rechten Durchbli­cken sollte das jeweils andere Auge zugekniffen, oder einfach die entsprechende Fernglashälfte vorne am Objektiv zugehalten werden.
ENTFERNUNGSMESSUNG
Um die Entfernung zu einem Objekt zu messen, muss es genau angepeilt werden. Dazu aktiviert man die Zielmarke, indem man die Auslösetaste (5) einmal drückt. Nach dem Loslassen der Taste leuchtet die Zielmarke noch für etwa 4s weiter. Bei gedrückt gehaltener Taste leuchtet die Zielmarke permanent. Während sie leuchtet, wird das Objekt angepeilt und durch erneuten Druck auf die Auslösetaste die Entfernungsmessung durchgeführt und der Messwert anschließend angezeigt.
Die Zielmarke geht bei der Messung kurz aus. Durch erneuten Druck auf die Auslösetaste kann jederzeit eine neue Messung gestartet werden, solange die Zielmarke noch leuchtet. Beträgt die Objektentfernung weniger als 10 Meter oder wird die Reichweite überschritten, bzw. reflektiert das Objekt ungenügend, so er scheint die Anzeige „
— — —“.
Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der Entfernungsmesser automatisch ab.
Hinweise:
• Je nach eingestelltem Augen abstand,
können
die Anzeigen auch leicht schräg stehen.
• Die Leica Geovid HD-R Ferngläser sind in unterschiedlichen Versionen für die Entfernungs anzeige in Metern, bzw. Yards erhältlich. Äußerlich sind die verschiedenen Versionen an den Angaben auf dem Deckel des Zentral-Fokussierungsrings zu erkennen.
8
deutsch
DIE ÄQUIVALENTE HORIZONTALE ENTFERNUNG (
EHr)
Schüsse auf höher oder tiefer gelegene Ziele unterliegen veränderten ballistischen Bedingun­gen. Sie erfordern daher die Kenntnis der - jagd­lich relevanten - äquivalenten horizontalen Entfernung (Equivalent Horizontal Range). Die Kenntnis der
EHr ist z. B. beim Einsatz von
ballistischen Absehen wichtig. Diese
EHr errechnet das Leica Geovid HD-R aus
der linear gemessenen Entfernung, einem Korrekturfaktor, und vom ebenfalls gemessenen Winkel. Das Leica Geovid HD-R wird Ihnen bei Einzelmes­sungen immer zuerst die lineare, direkte Distanz zum Ziel anzeigen. Nach ca. 2s wechselt die Anzeige zur äquivalenten horizontalen Entfernung.
Hinweis:
•
EHr-Werte werden aus Sicherheitsgründen nur
zwischen 10m und 550m angegeben. Darüber hinaus wird nur die tatsächlich gemessene, lineare Entfernung angegeben.
•Die
EHr-Funktion ist nicht abschaltbar.
Wichtig:
• Bitte beachten Sie, dass gerade bei großen Entfernungen der Einfluss aller ballistisch relevanten Einflussfaktoren deutlich zunimmt und es zu erheblichen Abweichungen kommen kann. Die angezeigten ballistischen Werte sind deshalb ausdrücklich als Hilfsmittel zu verstehen!
• Unabhängig von der Nutzung dieser Informati­on unterliegt die Einschätzung der jeweiligen jagdlichen Situation Ihrer eigenen Verantwor­tung!
9
SCAN-BETRIEB
Mit den Leica Geovid HD-R Ferngläsern kann auch im Dauerbetrieb gemessen werden. Wenn die Auslösetaste (5) bei der 2. Betätigung gedrückt gehalten wird, schaltet sich das Gerät nach ca. 0,5s in den Scan-Betrieb und führt dann permanent Messungen durch. Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzeige: Nach jeweils ca. 1,5s wird ein neuer Messwert ausgegeben. Der Scan-Betrieb ist besonders praktisch bei der Messung auf kleine Ziele.
Hinweise:
• Im Scan-Betrieb ist der Stromverbrauch aufgrund der permanenten Messungen höher als bei Einzelmessungen.
• Nach 10s schaltet sich der Scan-Betrieb auto matisch ab, damit die Batterie bei un beabsichtigtem Tastendruck geschont wird.
• In Scan-Betrieb wird der
EHr-Wert erst mit der
letzten Messung angezeigt.
GENAUIGKEIT UND MESSREICHWEITE
Die Messgenauigkeit der Leica Geovid HD-R Ferngläser beträgt bis zu ± 1 Meter/Yard. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer visuellen Sichtweite von 10km. Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst:
Reichweite höher geringer
Farbe des Objekts Winkel zum
Objekt Objektgröße
Allgemeine Helligkeit
Atmosphärische Bedingungen
Objektstruktur
weiß schwarz senkrecht spitz
groß klein geringer
(bewölkt) klar dunstig
homogen (Hauswand)
hoch (Mittagssonne)
inhomogen (Busch, Baum)
10
deutsch
Bei Sonnenschein und guter Sicht gelten folgende Reichweiten und Genauigkeiten:
Reichweite Genauigkeit
10m bis ca. 1300m ±1 m bis 350m
±2 m bis 700m ±0,5% über 700m
11
PFLEGE/REINIGUNG
Eine besondere Pflege Ihrer Leica Geovid HD-R Ferngläser ist nicht notwendig. Grobe Schmutz­teilchen, wie z. B. Sand, sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden. Fingerabdrücke u. ä. auf Objektiv- und Okularlin­sen können mit einem weichen, sauberen Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden. Bei starker Verschmutzung, z. B. der Okular-Drehhül­sen, kann eine Reinigung des Fernglases durch einfaches Abspülen unter fließendem Wasser erfolgen. Salzwasser sollte ebenso ab gespült werden.
Achtung:
Üben Sie auch beim Abwischen stark ver­schmutzter Linsenoberflächen keinen großen Druck aus. Die Vergütung ist zwar hochabrieb­fest, durch Sand oder Salzkristalle kann sie dennoch beschädigt werden. Jedes Leica Geovid HD-R Fernglas trägt außer der Typbezeichnung seine „persönliche“ Fabrikationsnummer. Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in Ihren Unterlagen.
ZUBEHÖR BEST.-NR.
Stativadapter mit
1
/4“ Gewinde 42 220
Schwimm-Trageriemen, orange 42 163
ERSATZTEILE
Falls sie einmal Ersatzteile für Ihr Fernglas benö tigen sollten, wie z. B. Augenmuscheln, Deckel oder Tragriemen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder Ihre Leica Landesver­tretung (Adressen siehe Garantie karte).
12
deutsch
WAS TUN, WENN...
Fehler Ursache Abhilfe
Bei der Beobachtung wird kein kreisrundes Bild erreicht.
Anzeige unscharf Dioptrienausgleich ist nicht exakt Dioptrienausgleich erneut
Bei der Entfernungsmessung erscheint die Anzeige „- - -“
Anzeige blinkt oder keine Messung möglich
a) Das Fernglas ist nicht genügend dem persönlichen Augenabstand angepasst.
b) Die Pupille des Beobachters liegt nicht in der Austrittspupille des Fernglases.
c) Die Stellung der Okular-Drehhül­sen entspricht nicht der richtigen Benutzung mit und ohne Brille.
a) Messbereich ist über- oder unterschritten
b) Der Reflexionsgrad des Objekts ist unzureichend
Batterie verbraucht Batterie auswechseln
a) Einfach durch stärkeres oder schwächeres Knicken der Gelenkachse den Abstand der beiden Fernglas­Rohre korrigieren.
b) Kopfhaltung, Augen- und Fern glasposition korrigieren.
c) Anpassung korrigieren: Brillenträger drehen die Okularhülsen hinein; Bei Beobachtung ohne Brille: Okularhülsen herausdrehen.
durch führen Angaben zum Messbereich
berücksichtigen
13
TECHNISCHE DATEN
Vergrößerung 8x 10 x Objektiv-Durchmesser 42mm Austrittspupille 5,25mm 4,2 mm Dämmerungszahl 18,33 20,5 Geometrische Lichtstärke 27,56 17,64 Sehfeld (auf 1000m/yds) 125 m/7,1° 110m/6,3° (Weitwinkel) Naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,6m ca. 5,6m Austrittspupillen-Längsabstand 18,5mm 15,6 mm Pupillendistanz 56–74mm Prismenart Dachkant Vergütung auf Linsen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen
Dioptrien-Ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr. Brillenträgertauglich Ja Funktionstemperatur –25 °bis +55 °C Lagertemperatur –40 °C bis +85 °C Wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5 m Wassertiefe) Gehäusematerial Aluminium Druckguss Maximale Reichweite ca. 1300m Mindestentfernung 10m Messgenauigkeit ±1m bis 350 m
±2m bis 700 m ±0,5% über 700 m
Ballistikfunktion Ausgabe der äquivalenten horizontalen Entfernung ( Anzeige LED mit 4 Ziffern Batterie 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR 2 Batterielebensdauer Laser Augensicher nach EN und FDA Class 1 Laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad Maximale Messdauer ca. 1,4s Maße (B Gewicht (mit Batterie) ca. 900g
1
Bei 20 °C und durchschnittlichem Anwendungsprofil 2 Bei Augenabstand 65mm 3 Bei eingedrehten Augenmuscheln
auf Prismen Phasenkorrekturbelag P40
1
≥ 2000 Messungen
2
x H3 x T2) ca. 124 x174 x 65mm
LEICA GEOVID 8x42 HD-R LEICA GEOVID 10x42 HD-R
EHr) von 10m/y bis 550m/600y
14
deutsch
TECHNISCHE DATEN
Vergrößerung 8x 15 x Objektiv-Durchmesser 56mm Austrittspupille 7mm 3,7 mm Dämmerungszahl 21,17 28,98 Geometrische Lichtstärke 49 13,94 Sehfeld (auf 1000m/yds) 118 m/6,8° 72m/4,1° Naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,5m ca. 5,5m Austrittspupillen-Längsabstand 18,5mm 15,6 mm Pupillendistanz 58–74mm Prismenart Dachkant Vergütung auf Linsen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen auf Prismen Phasenkorrekturbelag P40 Dioptrien-Ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr. Brillenträgertauglich Ja Funktionstemperatur –25 °C bis +55 °C Lagertemperatur –40 °C bis +85 °C Wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5 m Wassertiefe) Gehäusematerial Aluminium Druckguss Maximale Reichweite ca. 1300m Mindestentfernung 10 m Messgenauigkeit ±1m bis 350 m
±2m bis 700 m ±0,5% über 700 m
Ballistikfunktion Ausgabe der äquivalenten horizontalen Entfernung ( Anzeige LED mit 4 Ziffern Batterie 1 Lithium Rundzelle 3 V Typ CR2 Batterielebensdauer Laser Augensicher nach EN und FDA Class 1 Laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad Maximale Messdauer ca. 1,4s
2
x H3 x T2) ca. 135 x182 x 68mm ca. 135 x 208 x 68 mm
Maße (B Gewicht (mit Batterie) ca. 1100g ca. 1245g
1
Bei 20 °C und durchschnittlichem Anwendungsprofil 2 Bei Augenabstand 65mm 3 Bei eingedrehten Augenmuscheln
1
≥ 2000 Messungen
LEICA GEOVID 8x56 HD-R LEICA GEOVID 15x56 HD-R
EHr) von 10m/y bis 550m/600y
15
LEICA INFODIENST
Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax oder per e-mail der Leica Informations-Service:
Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D-35599 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-111 Fax: +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com
LEICA KUNDENDIENST
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen die Customer­Care Abteilung der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-189 Fax: +49 (0) 6442-208-339 customer.care@leica-camera.com
16
english
DESIGNATION OF PARTS
1. Eyepiece cups Position a: Extended for viewing without
glasses
Position b: Retracted for viewing with glasses
2. Central focusing dial
3. Diopter compensation dial with a. Scale
4. Eyes for carrying strap
5. Release button for distance metering
6. Laser transmission optics
7. Diopter compensation for reticule with a. Scale
8. Hinged axis for adjusting the eye spacing
9. Battery compartment
10. Battery compartment cover
FOREWORD
Dear Customer, All over the world, "Leica" stands for top quality,
precision engineering with extreme reliability and a long life. We wish you a great deal of enjoyment and success with your new Leica Geovid HD-R binoculars. To ensure that you use them correctly, we recommend that you read these instructions first.
PACKAGE CONTENTS
– Binoculars – 1 3V lithium round cell, type CR2 – Carrying strap – Ever ready case – Eyepiece cover – 2 lens covers – Warranty card
17
CONTENTS
Designation of parts .................................................. 17
Foreword .................................................................. 17
Package contents ..................................................... 17
Disposal of electrical
Potential applications ................................................ 19
Attaching the carrying strap and the eyepiece cover .. 19
Attaching the lens covers .......................................... 19
Inserting and replacing the battery ............................ 20
Battery charge level .................................................. 21
Adjusting the eyepiece cups /
Using with and without glasses .................................. 22
Adjusting the eye spacing ......................................... 22
Setting the focus / Diopter compensation ................. 23
Distance metering ..................................................... 24
Equivalent horizontal range (EHr) ............................... 25
Scan mode ............................................................... 26
Measurement range and accuracy ............................ 26
Maintenance / cleaning ............................................ 28
Accessories .............................................................. 28
Spare parts ............................................................... 28
Troubleshooting ........................................................ 29
Technical data .......................................................... 30
Leica Information Service .......................................... 32
Leica Customer Service ............................................ 32
and electronic equipment ..........19
Warning: As with any binoculars, avoid looking directly at bright sources of light when using the Leica Geovid HD-R, to prevent eye injury.
18
english
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applies within the EU, and for other European countries with segregated waste collection systems)
This device contains electrical and/or electronic components and should therefore not be disposed of in general household waste. Instead it should be disposed of at a recycling collection point provided by the local authority. This costs you nothing. If the device itself contains removable batteries or rechargeable batteries, these should first be removed and, if necessary, properly disposed of (refer to the specifications in the manual for your device). Further information on this issue is available from your local authority, your local waste disposal company, or in the store where you purchased this device.
POTENTIAL APPLICATIONS
Leica Geovid HD-R binoculars have a robust aluminum housing, allowing them to be used even under adverse conditions. There’s no need to worry about moisture-they are absolutely waterproof to a depth of 5m and the internal optics do not become fogged and a nitrogen filling means that the internal optics do not become fogged.
ATTACHING THE CARRYING STRAP AND THE EYEPIECE COVER
If you want to attach the eyepiece cover to the carrying strap, you must thread the strap through the eyelet on the eyepiece cover before you attach the carrying strap to the left-hand side of the binoculars.
ATTACHING THE LENS COVERS
To fit the two lens covers, the rubber rings on the covers are pushed over the binocular tubes from the lens side in such a way that the covers fold downwards.
19
INSERTING AND CHANGING THE BATTERY
The Leica Geovid HD-R binoculars are powered by a 3 Volt lithium round cell (e.g. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2 or other CR2 types).
1. Open the cover (10) over the battery compartment (9) by turning it anticlockwise, e.g. with a coin.
2. Insert the battery so that the positive contact goes in first (as shown by the markings in the battery compartment).
3. Close the cover again by turning it clockwise.
Notes:
• Batteries should be stored in a cool dry place.
• If the binoculars are not going to be used for a
long time, the battery should be removed.
Caution:
• Batteries should never be put in a fire, heated, recharged, taken to pieces or broken apart.
• Used batteries may not be disposed of as normal, household waste as they contain toxic materials that are harmful to the environment. To ensure that they are properly recycled, they should be returned to the dealer or disposed of as special waste (at a collection point).
20
english
BATTERY CHARGE LEVEL
A new battery lasts for around 2000 measure­ments at 20°C. Depending on the conditions of use, the battery life can be significantly shorter or longer than this. Low temperatures and frequent use of scan mode shorten the battery life. A used battery is indicated by a flashing measured value and reticule display. When flashing starts, around another 50 measurements are possible, but with a continuously reduced range.
Caution:
Cold conditions impair the battery performance. Therefore, at low temperatures the LEICA Geovid HD-R should be kept as close to the body as possible and a new battery should be used.
21
A B
C D
ADJUSTING THE EYEPIECE CUPS / USING WITH AND WITHOUT GLASSES
The eyepiece cups (1) can easily be adjusted by turning them and they lock securely in the selected positions. They can be removed completely for thorough cleaning. For viewing with glasses (Figure A), they remain in the fully screwed in position. For viewing without glasses, they are extended by turning them anticlockwise. Two positions are available for optimum adjustment (Figures B, C). If the eyepieces are heavily soiled, we recom­mend removing the cups for cleaning (Figure D). They are removed by gently pulling them in the fully extended position.
ADJUSTING THE EYE SPACING
Bending the binoculars about the hinged axis (8) individually adjusts the eye spacing. The right and left fi eld of vision should merge into a circular image.
22
A
B
2
SETTING THE FOCUS / DIOPTER COMPENSATION
On the Leica Geovid HD-R binoculars, the focus is set for objects diff erent distances away using the central focusing dial (2). The two diopter compensation dials (3/7) are used to compen­sate for individual eyesight problems when viewing without glasses and to focus the reticule. Carefully run through the steps described below. Only then can you utilize the full capabilities of the optical system.
1. Turn the two diopter compensation dials to their zero positions.
2. When viewing with both eyes, adjust them to a distant object using the central focusing dial.
7
3. Press the release button (5) to activate the reticule.
4. When the reticule appears, while continuing to view with both eyes, adjust the right diopter compensation dial (red index) so that the reticule can be seen in focus in the right optical system.
5. Then, with the reticule still activated but only viewing with the right eye, use the central focusing dial to adjust the image in the right barrel until it is exactly in focus.
6. Finally, set the image in the left barrel to an optimum focus with the left diopter dial (3).
The set values can be read using the "+" or on the diopter scales (3a/7a).
23
3
english
5
"–" values
Note:
When looking through just the left or right side, the other eye should be squeezed shut or you can simply hold the corresponding half of the binoculars on the lens at the front.
DISTANCE METERING
To measure the distance to an object, you must aim directly at it. To do this, activate the reticule by pressing the release button (5) once. When you release the button, the reticule remains lit for around another 4s. With the button held down, the reticule remains lit continuously. While it is lit, aim at the object and press the release button to repeat the distance measurement, and the measured value is then displayed. The reticule disappears briefly during the measurement.
Pressing the release button again allows a new measurement to be started at any time, provided the reticule is still lit. If the distance to the object is less than 10 meters, the measuring range is exceeded or the object is not sufficiently reflective, "
— — —" appears
in the display. When the display disappears, the distance meter is automatically deactivated.
Notes:
• Depending on the set eye spacing,
the displays
may be slightly skewed.
• The Leica Geovid HD-R binoculars are available in different versions for displaying the distance in meters or yards. The different versions can be identified externally by the specifications on the cover of the central focusing dial.
24
english
EQUIVALENT HORIZONTAL RANGE (EHr)
Shots at targets at a higher or lower position are subject to changed ballistic conditions. Therefore, they require knowledge of the equivalent horizontal range, which is relevant for hunting. For example, knowing the
EHr is important when
using ballistic reticles. The Leica Geovid HD-R calculates this
EHr from
the linear range measured, a correction factor, and from the measured angle. For individual measurements, the Leica Geovid HD-R will always show you the direct linear distance to the target first. After around 2s, the display changes to the equivalent horizontal range.
Note:
•
EHr values are only specified between 10m and
550m for safety reasons. The actual measured linear range is also specified.
•The
EHr function cannot be disabled.
Important:
• Please note that particularly at long ranges, the influence of all relevant ballistic influencing factors is greatly increased and considerable variations can occur. The ballistic values displayed should therefore only be viewed as a guideline.
• Regardless of whether this information is used, you are responsible for assessing the relevant hunting situation.
25
SCAN MODE
The Leica Geovid HD-R binoculars can be used to measure continuously. Holding down the release button (5) the 2nd time it is pressed switches the device to scan mode after around 0.5s and it then performs continuous measurements. This can be seen by a change in the display: Around every 1.5s a new measured value is shown. Scan mode is particularly practical for measuring small targets.
Notes:
• Because of the continuous measurements, power consumption is greater in scan mode than for single measurements.
• After 10s, scan mode is automatically deactivated to conserve the battery if the button has been pressed unintentionally.
• In scan mode, the
EHr value is only displayed
for the last measurement.
MEASUREMENT RANGE AND ACCURACY
The measuring accuracy of the Leica Geovid HD-R binoculars is up to ± 1 meter/yard. The maximum range is achieved with well reflecting target objects and a visual range of 10km. The measuring range is influenced by the following factors:
Range Longer Shorter
Color of object Angle to object Object size General
brightness Atmospheric
conditions Object structure
White Black Perpendicular Acute Large Small Low (cloudy) High (midday
Clear Hazy
Homogeneous (wall of building)
sun)
Inhomogeneous (bush, tree)
26
english
In sunlight and with good vision, the following ranges and accuracies can be achieved:
Range Accuracy
10m to approx. 1300m ±1m up to 350m
±2m up to 700m ±0.5% over 700m
27
MAINTENANCE / CLEANING
Your Leica Geovid HD-R binoculars do not require any special care. Coarse dirt particles, such as sand, should be removed with a fine hair brush or blown away. Fingerprints etc. on the lenses or eyepieces can be wiped off with a soft, clean leather or dust-free cloth. For excessive soiling, e.g. to the rotating eyepiece sleeves, the binoculars can be cleaned simply be rinsing them under running water. Saltwater can be rinsed off in the same way.
Caution:
Do not exert excessive pressure, even when wiping very dirty lens surfaces. Although the coating is highly abrasion resistant, it can be damaged by sand or salt crystals. All Leica Geovid HD-R binoculars have their “personal” serial number in addition to the type designation. Note this number in your documentation for security.
ACCESSORIES ORDER NO.
Tripod adapter with 1/4" thread 42 220 Swimming carrying strap, orange 42 163
SPARE PARTS
If you should require any spare parts for your binoculars, e.g. eyepiece cups, covers or a carrying strap, please contact our Customer Service department or the Leica office in your country (see warranty card for addresses).
28
english
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Remedy
The image is not circular when viewing.
Display not focused Diopter compensation not exact Repeat diopter compensation
When measuring the range, the display shows "- - -"
Display flashes or no measurement is possible
a) The binoculars are not properly adjusted to your personal eye spacing.
b) The viewer's pupil is not located in the binoculars' exit pupil.
c) The position of the rotating eyepiece sleeves does not match that for correct use with and without glasses.
a) Above or below measuring range Refer to measuring range specifica-
b) The object is not sufficiently reflective
Battery dead Replace the battery
29
a) Correct the spacing of the two barrels of the binoculars simply by bending the binoculars about the hinged axis to a greater or lesser extent.
b) Correct the position of the head, the eyes or the binoculars.
c) Correct the adjustment: If wearing glasses, screw in the eyepiece sleeves; if viewing without glasses: Extend the eyepiece sleeves.
tions
TECHNICAL DATA
10m
Magnification 8x 10x Lens diameter 42mm Exit pupil 5.25mm 4.2mm Twilight number 18.33 20.5 Geometric luminous intensity 27.56 17.64 Field of vision ((at 1000m/yards) 125m/7.1° 110m/6.3° (wide angle) Close up limit (at 0 diopter) Approx. 5.6m Approx. 5.6m Exit pupil longitudinal distance 18.5mm 15.6mm Pupil distance 56-74mm Prism type Ridge Coating on lenses High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic Aqua-Dura coating on external lenses
on prisms Phase correction coating P40 Diopter compensation Approx. ± 3,5 diopter Suitable for use when wearing glasses Yes Operating temperature –25 °to +55 °C Storage temperature –40 °C to +85 °C Water tightness 0.5 bar (approx. 5m water depth) Housing material Die cast aluminum Maximum range Approx. 1300m Minimum range Measuring accuracy ±1m up to 350m
±2m up to 700m ±0.5% over 700m
Ballistic function Display of equivalent horizontal range ( Display 4 digit LED Battery 1 3V lithium round cell, type CR2 Battery life Laser Safe for eyes, in compliance with EN and FDA Class 1 Laser beam divergence 2.5 x 0.5mrad Maximum measurement duration Approx. 1.4s Dimensions (W Weight (with battery) Approx. 900g
1
At 20 °C and with average usage profile 2 At eye spacing 65mm 3 With eyepiece cups screwed in
1
≥ 2000 measurements
2
x H3 x D2) Approx. 124 x174 x 65mm
LEICA GEOVID 8x42 HD-R LEICA GEOVID 10x42 HD-R
EHr) from 10m/y to 550m/600y
30
Loading...
+ 102 hidden pages