Leica GEOVID 56, GEOVID 42 User Manual

LEICA GEOVID 8/10 x 42 BRF LEICA GEOVID 8/15 x 56 BRF

Anleitung / Instructions

Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing

Istruzioni / Instrucciones

Leica GEOVID 56, GEOVID 42 User Manual

 

 

2

 

 

 

 

 

1a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

3a

3

9/10

Important notice for USA

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Bezeichnung der Teile

1.Okular-Augenmuscheln

Stellung a: herausgedreht für Beobachtung ohne Brille

Stellung b: hereingedreht für Beobachtung mit Brille

2.Zentral-Fokussierungsring

3.Dioptrien-Ausgleichsring mit

a.Skala

4.Ösen für Tragriemen

5.Auslösetaste zur Entfernungsmessung

6.Laser-Sendeoptik

7.Dioptrienausgleich für Zielmarke mit

a.Skala

8.Gelenkachse für Einstellung des Augenabstands

9.Batteriefach

10.Batteriefachdeckel

Lieferumfang

Fernglas

1 Lithium Rundzelle 3 V Typ CR 2

Tragriemen

Bereitschaftstasche

Okularschutzdeckel

2 Objektivschutzdeckel

Garantiekarte

Vorwort

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, feinmechanische Präzision bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Lebensdauer.

Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Leica Geovid BRF Fernglas.

Damit Sie es richtig einsetzen können, empfehlen wir Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen.

deutsch

1

Inhaltsverzeichnis

Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Anwendungsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Anbringen des Tragriemens und des Okular-Schutzdeckels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Anbringen der Objektiv-Schutzdeckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Einsetzen und Auswechseln der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ladezustand der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einstellen der Augenmuscheln / Verwendung mit und ohne Brille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Einstellen des Augenabstands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Einstellen der Schärfe / Dioptrienausgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Entfernungsmessung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Scan-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Messreichweite und Genauigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pflege/Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Leica Akademie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Leica im Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Leica Infodienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Leica Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Warnhinweis: Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten Blick mit Ihrem Leica Geovid BRF in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen auszuschließen.

2

Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte

(Gilt für die EU, sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)

Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden!

Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos.

Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden (siehe dazu die Angaben in der Anleitung des Geräts).

Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen, oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben.

Anwendungsmöglichkeiten

Die Leica Geovid BRF Ferngläser besitzen ein robustes Aluminium-Gehäuse, das den Einsatz selbst unter widrigen Bedingungen erlaubt. Dabei muss auch auf Nässe keine Rücksicht genommen werden – sie sind bis 5 m Wassertiefe absolut dicht und die innenliegende Optik beschlägt dank einer Stickstoff-Füllung nicht.

Anbringen des Tragriemens und des Okular-Schutzdeckels

Falls Sie den Okular-Schutzdeckel am Tragriemen befestigen möchten, müssen Sie letzteren durch die Öse des Okular-Schutzdeckels fädeln, bevor Sie den Tragriemen an der linken Seite des Fernglases befestigen.

Anbringen der Objektiv-Schutzdeckel

Zur Montage der beiden Objektiv-Schutzdeckel werden die Gummiringe der Deckel von der Objektivseite her so über die Fernglas-Rohre gezogen, dass die Deckel nach unten aufklappen.

deutsch

3

Einsetzen und Auswechseln der Batterie

Die Leica Geovid BRF Ferngläser werden zur Energieversorgung mit einer 3 Volt Lithium-Rund- zelle (z.B. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, oder andere CR2 Typen) bestückt.

1.Öffnen Sie den Deckel (10) des Batteriefachs

(9) indem Sie ihn, z. B. mit einer Münze, gegen den Uhrzeigersinn drehen.

2.Legen Sie die Batterie mit ihrem Pluskontakt voran (entsprechend der Kennzeichnung im Batteriefach) ein.

3.Schließen Sie den Deckel wieder durch Drehen im Uhrzeigersinn.

Hinweise:

Batterien sind kühl und trocken zu lagern.

Wenn das Fernglas längere Zeit nicht benutzt wird, sollte die Batterie herausgenommen werden.

Achtung:

Batterien dürfen keinesfalls ins Feuer gewor- fen-, erhitzt, wieder aufgeladen, zerlegt oder aufgebrochen werden.

Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden, denn sie enthalten giftige, umweltbelastende Substanzen. Um sie einem geregelten Recycling zuzuführen, sollten sie beim Handel abgegeben oder zum Sondermüll (Sammelstelle) gegeben werden.

4

Ladezustand der Batterie

Eine neue Batterie reicht für mehr als 1000 Messungen bei 20°C.

Je nach Anwendungsbedingungen kann die Bat- terie-Lebensdauer deutlich kürzer oder länger sein. Verkürzend auf die Batterie-Lebensdauer wirken sich niedrige Temperaturen und häufige Anwendung des Scan-Betriebs (s. S. 9) aus.

Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinkende Messwertund Zielmarkenanzeige signalisiert. Nach dem erstmaligen Blinken sind noch ca. 50 Messungen möglich, allerdings mit fortschreitend verminderter Reichweite.

Achtung: Kälte verringert die Batterieleistung. Bei niedrigen Temperaturen sollte das Leica Geovid BRF deshalb möglichst in Körpernähe getragen und mit einer frischen Batterie benutzt werden.

deutsch

5

A

 

B

 

C

 

D

 

 

 

 

 

 

 

Einstellen der Augenmuscheln / Verwendung mit und ohne Brille

Die Okular-Augenmuscheln (1) lassen sich durch Drehen einfach verstellen und rasten in den gewählten Positionen sicher ein. Zur gründlichen Reinigung können sie auch ganz entfernt werden. Für die Beobachtung mit Brille (Bild A) bleiben sie in der ganz eingedrehten Stellung. Für die Beobachtung ohne Brille werden sie durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn herausgedreht. Es stehen zur optimalen Anpassung zwei Positionen zur Verfügung (Bilder B, C).

Sind die Okulare stark verschmutzt, empfiehlt es sich, die Augenmuscheln zur Säuberung abzunehmen (Bild D). Dazu werden sie aus der ganz herausgedrehten Position unter leichtem Zug abgenommen.

Einstellen des Augenabstands

Durch Knicken des Fernglases um die Gelenkachse (8) wird der individuelle Augenabstand eingestellt. Rechtes und linkes Sehfeld müssen dabei zu einem kreisrunden Bild verschmelzen.

6

 

 

A

 

 

 

 

 

B

 

 

2

 

7

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellen der Schärfe /

Dioptrienausgleich

Die Einstellung der Schärfe auf verschieden weit entfernte Objekte erfolgt an den Leica Geovid BRF Ferngläsern mit dem Zentral-Fokussierungsring (2). Zum Ausgleich individueller Fehlsichtigkeit für die Beobachtung ohne Brille und zum Scharfstellen der Zielmarke dienen die beiden DioptrienAusgleichsringe (3/7).

Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte sorgfältig durch. Nur dann können Sie die volle Leistungsfähigkeit der Optik nutzen.

1.Drehen Sie beide Dioptrien-Ausgleichsringe auf ihre Nullstellungen.

2.Stellen Sie – bei Betrachtung mit beiden Augen

– mit dem Zentral-Fokussierungsring auf ein weit entferntes Objekt ein.

3.Mit der Auslösetaste (5) aktivieren Sie nun die Zielmarke.

4.Nach Erscheinen der Zielmarke stellen Sie – während Sie weiterhin mit beiden Augen beobachten – den rechten Dioptrien-Ausgleichsring (7, roter Index) so ein, dass Sie die Zielmarke in der rechten Optik scharf sehen.

5.Anschließend stellen Sie – bei weiterhin eingeschalteter Zielmarke, jetzt aber nur noch mit dem rechten Auge beobachtend - mit dem Zentral-Fokussierungsring das Bild im rechten Rohr exakt scharf ein.

6.Schließlich stellen Sie das Bild im linken Rohr mit dem linken Dioptrienring (3) auf optimale Schärfe ein.

Die eingestellten Werte können Sie an den "+" oder "-" Werten der Dioptrienskalen (3a/7a) ablesen.

7

deutsch

Hinweis: Beim einseitigen linken oder rechten Durchblicken sollte das jeweils andere Auge zugekniffen, oder einfach die entsprechende Fernglashälfte vorne am Objektiv zugehalten werden.

Entfernungsmessung

Um die Entfernung zu einem Objekt zu messen, muss es genau angepeilt werden. Dazu aktiviert man die Zielmarke, indem man die Auslösetaste

(5) einmal drückt. Nach dem Loslassen der Taste leuchtet die Zielmarke noch für etwa 4 s weiter. Bei gedrückt gehaltener Taste leuchtet die Zielmarke permanent. Während sie leuchtet, wird das Objekt angepeilt und durch erneuten Druck auf die Auslösetaste die Entfernungsmessung durchgeführt und der Messwert anschließend angezeigt.

Die Zielmarke geht bei der Messung kurz aus. Durch erneuten Druck auf die Auslösetaste kann jederzeit eine neue Messung gestartet werden, solange die Zielmarke noch leuchtet.

Beträgt die Objektentfernung weniger als 10 Meter/ Yards oder wird die Reichweite überschritten, bzw. reflektiert das Objekt ungenügend, so erscheint die Anzeige „- --“.

Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der Entfernungsmesser automatisch ab.

Hinweise:

Je nach Winkel der optische Systeme zueinander, d. h. je nach eingestelltem Augenabstand, können die Anzeigen auch leicht schräg stehen.

Die Leica Geovid BRF Ferngläser sind in unterschiedlichen Versionen für die Entfernungsanzeige in Metern, bzw. Yards erhältlich. Äußerlich sind die verschiedenen Versionen an den Angaben auf dem Deckel des Zentral-Fokussie- rungsrings zu erkennen.

8

Scan-Betrieb

Mit den Leica Geovid BRF Ferngläsern kann auch im Dauerbetrieb gemessen werden. Wenn die Auslösetaste (5) bei der 2. Betätigung gedrückt gehalten wird, schaltet sich das Gerät nach ca. 0,5 s in diesen Scan-Betrieb und führt dann permanent Messungen durch. Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzeige: Nach jeweils ca. 1,5 s wird ein neuer Messwert ausgegeben.

Der Scan-Betrieb ist besonders praktisch bei der Messung auf kleine Ziele.

Hinweise:

Im Scan-Betrieb ist der Stromverbrauch aufgrund der permanenten Messungen höher als bei Einzelmessungen.

Nach 10 s schaltet sich der Scan-Betrieb automatisch ab, damit die Batterie bei unbeabsichtigtem Tastendruck geschont wird.

Messreichweite und Genauigkeit

Die Messgenauigkeit der Leica Geovid BRF Ferngläser beträgt bis zu ±1 Meter/Yard. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer visuellen Sichtweite von 10 km. Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst:

Reichweite

höher

geringer

Farbe des Objekts

weiß

schwarz

Winkel zum Objekt

senkrecht

spitz

Objektgröße

groß

klein

Allgemeine

geringer

hoch

Helligkeit

(bewölkt)

(Mittagssonne)

Atmosphärische

klar

dunstig

Bedingungen

homogen

inhomogen

Objektstruktur

(Hauswand)

(Busch, Baum)

Bei Sonnenschein und guter Sicht gelten folgende Reichweiten und Genauigkeiten:

Reichweite 10 m / yds bis ca. 1200 m / 1300 yds

Genauigkeit ±1 m / yd bis 350 m / 380 yds ±2 m / yds bis 700 m / 763 yds ±0,5 % über 700 m / 763 yds

deutsch

9

Pflege/Reinigung

Eine besondere Pflege Ihrer Leica Geovid BRF Ferngläser ist nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen, wie z. B. Sand, sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden. Fingerabdrücke u. ä. auf Objektivund Okularlinsen können mit einem weichen, sauberen Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden. Bei starker Verschmutzung, z. B. der Okular-Drehhülsen, kann eine Reinigung des Fernglases durch einfaches Abspülen unter fließendem Wasser erfolgen. Salzwasser sollte ebenso abgespült werden.

Achtung: Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter Linsenoberflächen keinen großen Druck aus. Die Vergütung ist zwar hochabriebfest, durch Sand oder Salzkristalle kann sie dennoch beschädigt werden.

Jedes Leica Geovid BRF Fernglas trägt außer der Typbezeichnung seine "persönliche" Fabrikationsnummer. Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in Ihren Unterlagen.

Zubehör

Best.-Nr.

Stativadapter mit 1/4" Gewinde . . . . . . . 42 220 Schwimm-Trageriemen, orange . . . . . . . 42 163

Ersatzteile

Falls sie einmal Ersatzteile für Ihr Fernglas benötigen sollten, wie z. B. Augenmuscheln, Deckel oder Tragriemen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst (Adresse s. S. 13) oder Ihre Leica Landesvertretung (Adressen siehe Garantiekarte).

10

Was tun, wenn . . .

Fehler

Ursache

Abhilfe

 

 

 

Bei der Beobachtung wird kein

a) Das Fernglas ist nicht

a) Einfach durch stärkeres

kreisrundes Bild erreicht.

genügend dem persön-

oder schwächeres

 

lichen Augenabstand

Knicken der Gelenkachse

 

angepasst.

den Abstand der beiden

 

 

Fernglas-Rohre korrigieren.

 

b) Die Pupille des Beobach-

b) Kopfhaltung, Augenund

 

ters liegt nicht in der Aus-

Fernglasposition korrigieren.

 

trittspupille des Fernglases.

 

 

c) Die Stellung der Okular-

c) Anpassung korrigieren:

 

Drehhülsen entspricht nicht

Brillenträger drehen die

 

der richtigen Benutzung

Okularhülsen hinein; Bei

 

mit und ohne Brille.

Beobachtung ohne Brille:

 

 

Okularhülsen herausdrehen.

 

 

 

Anzeige unscharf

Dioptrienausgleich ist nicht exakt

Dioptrienausgleich erneut

 

 

durchführen (s. S. 7)

 

 

 

Bei der Entfernungsmessung

a) Messbereich ist überoder

Angaben zum Messbereich

erscheint die Anzeige „- - -“

unterschritten

berücksichtigen (s. S. 9)

 

b) Der Reflexionsgrad des

 

 

Objekts ist unzureichend

 

 

 

 

Anzeige blinkt oder keine

Batterie verbraucht

Batterie auswechseln (s. S. 4)

Messung möglich

 

 

deutsch

11

Technische Daten

 

LEICA GEOVID 8 x 42 BRF

 

LEICA GEOVID 10 x 42 BRF

Vergrößerung

 

8 x

 

10 x

Objektiv-Durchmesser

 

 

42 mm

Austrittspupille

 

5,25 mm

 

4,2 mm

Dämmerungszahl

 

18,33

 

20,5

Geometrische Lichtstärke

 

27,56

 

17,64

Sehfeld (auf 1000 m/yds)

 

125 m/yds / 7,1°

 

110 m/yds / 6,3° (Weitwinkel)

Naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.)

 

ca. 5,6 m/18’4’’

 

ca. 5,6 m/18’4’’

Austrittspupillen-Längsabstand

 

18,5 mm

 

15,6 mm

Pupillendistanz

 

 

56–74 mm

Prismenart

 

 

Dachkant

Vergütung

 

 

 

 

auf Linsen

 

High Durable Coating (HDC™)

auf Prismen

 

Phasenkorrekturbelag P40

Dioptrien-Ausgleich

 

ca. ± 3,5 Dioptr.

Brillenträgertauglich

 

 

ja

Funktionstemperatur

 

–25°C/–13°F bis +55°C/+131°F

Lagertemperatur

 

–40°C/–40°F bis +85°C/+185°F

Wasserdichtigkeit

 

0,5 bar (ca. 5 m Wassertiefe)

Gehäusematerial

 

Aluminium Druckguss

Maximale Reichweite

 

ca. 1200 m/1300 yds

Mindestentfernung

 

 

10 m / yds

Messgenauigkeit

 

±1 m/yd bis 350 m/380 yds

 

 

±2 m/yds bis 700 m/763 yds

 

 

±0,5 % über 700 m/763 yds

Anzeige/

 

LED mit 4 Ziffern

Maßeinheit

 

wahlweise als Meteroder Yard-Version erhältlich

Batterie

 

1 Lithium Rundzelle 3 V Typ CR 2

Batterielebensdauer1

 

≥ 1000 Messungen

Laser

 

augensicher nach EN und FDA Class 1

Laserstrahl-Divergenz

 

2,5 x 0,5 mrad

Maximale Messdauer

 

 

ca. 1,4 s

Maße (B2 x H3 x T2)

 

ca. 124 x174 x 65 mm

Gewicht (mit Batterie)

 

 

ca. 945 g

1 Bei 20°C und durchschnittlichem Anwendungsprofil

2 Bei Augenabstand 65 mm

3 Bei eingedrehten Augenmuscheln

12

Technische Daten

 

LEICA GEOVID 8 x 56 BRF

 

LEICA GEOVID 15 x 56 BRF

Vergrößerung

8 x

 

15 x

Objektiv-Durchmesser

 

56 mm

Austrittspupille

7 mm

 

3,7 mm

Dämmerungszahl

21,17

 

28,98

Geometrische Lichtstärke

49

 

13,94

Sehfeld (auf 1000 m/yds)

118 m/yds / 6,8°

 

72 m/yds / 4,1°

Naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.)

ca. 5,5 m/18’4’’

 

ca. 5,5 m/18’4’’

Austrittspupillen-Längsabstand

18,5 mm

 

15,6 mm

Pupillendistanz

 

58–74 mm

Prismenart

 

Dachkant

Vergütung

 

 

 

auf Linsen

High Durable Coating (HDC™)

auf Prismen

Phasenkorrekturbelag P40

Dioptrien-Ausgleich

 

ca. ± 3,5 Dioptr.

Brillenträgertauglich

 

ja

Funktionstemperatur

–25°C/–13°F bis +55°C/+131°F

Lagertemperatur

–40°C/–40°F bis +85°C/+185°F

Wasserdichtigkeit

0,5 bar (ca. 5 m Wassertiefe)

Gehäusematerial

Aluminium Druckguss

Maximale Reichweite

ca. 1200 m/1300 yds

Mindestentfernung

 

10 m / yds

Messgenauigkeit

±1 m/yd bis 350 m/380 yds

 

±2 m/yds bis 700 m/763 yds

 

±0,5 % über 700 m/763 yds

Anzeige/

 

LED mit 4 Ziffern

Maßeinheit

wahlweise als Meteroder Yard-Version erhältlich

Batterie

1 Lithium Rundzelle 3 V Typ CR 2

Batterielebensdauer3

≥ 1000 Messungen

Laser

augensicher nach EN und FDA Class 1

Laserstrahl-Divergenz

 

2,5 x 0,5 mrad

Maximale Messdauer

 

ca. 1,4 s

Maße (B1 x H2 x T1)

ca. 135 x182 x 68 mm

 

ca. 135 x 208 x 68 mm

Gewicht (mit Batterie)

ca. 1100 g

 

ca. 1245 g

1 Bei Augenabstand 65 mm 2 Bei eingedrehten Augenmuscheln 3 Bei 20°C und durchschnittlichem Anwendungsprofil

deutsch

13

Leica Akademie

In den verschiedenen Seminaren wird dem Teilnehmer in praxisorientierter, zeitgemäßer Form die Werte-Welt der Leica und die Faszination des gekonnten Umgangs mit den Leica Produkten vermittelt. Die Inhalte sind anwendungsorientiert und bieten eine Fülle von Anregungen, Informationen und Ratschlägen für die Praxis.

Nähere Auskünfte und das aktuelle Seminarprogramm sind erhältlich bei:

Leica Camera AG

Leica Akademie

Oskar-Barnack-Str. 11

D- 35606 Solms

Tel.:

+49 (0)

64 42-208-421

Fax:

+49 (0)

64 42-208-425

e-mail:

la@leica-camera.com

Leica im Internet

Aktuelle Informationen zu Produkten, Neuheiten, Veranstaltungen und dem Unternehmen Leica erhalten Sie auf unserer Homepage im Internet unter:

http://www.leica-camera.com

Leica Infodienst

Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax oder per e-mail der Leica Informa- tions-Service:

Leica Camera AG

Informations-Service

Postfach 1180

 

D 35599 Solms

 

Tel.:

+49 (0)

64 42-208-111

Fax:

+49 (0)

64 42-208-339

e-mail:

info@leica-camera.com

Leica Kundendienst

Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen der Customer Service der Leica Camera AG oder der Reparatur-Ser- vice einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte).

Leica Camera AG

Customer Service

Solmser Gewerbepark 8

D 35606 Solms

Tel.:

+49 (0) 64 42-208-189

Fax:

+49 (0) 64 42-208-339

e-mail: customer.service@leica-camera.com

14

Designation of parts

1.Eyepiece cups

Position a: Unscrewed for viewing without glasses

Position b: Screwed in for viewing with glasses

2.Central focusing dial

3.Dioptre compensation dial with

a.Scale

4.Eyelets for carrying strap

5.Release button for distance metering

6.Laser transmission optics

7.Dioptre compensation for target mark with

a.Scale

8.Hinged axis for adjustment of eye spacing

9.Battery compartment

10.Battery compartment cap

Scope of delivery

Binoculars

1 lithium cell 3 V Type CR 2

Carrying strap

Ever ready case

Eyepiece cover

2 lens covers

Warranty Card

Foreword

Dear customer

Throughout the world, the name Leica stands for premium quality, precision mechanics, excellent reliability and long service life.

We wish you a great deal of enjoyment and success with your new Leica Geovid BRF binoculars.

To ensure that you can use them correctly, we recommend that you read this manual first.

english

15

Contents

Designation of parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Scope of delivery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Possible applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Attaching the carrying strap and the eyepiece cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Disposal of electric and electronic equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Attaching the lens covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Inserting and changing the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Battery charge level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Adjusting the eyepiece cups / Using with and without glasses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Adjusting the eyebase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Setting the focus / Dioptre compensation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Distance metering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Scan mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Metering range and accuracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Maintenance/cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Leica Academy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Leica on the Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Leica info service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Leica customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Warning notice: As with all binoculars, to prevent damaging the eyes avoid using your Leica Geovid BRF to look directly at bright sources of light.

16

Disposal of electric and electronic equipment

(Applicable in the EU and other European countries with separate collection systems)

This equipment contains electric and/or electronic parts and must therefore not be disposed of as normal household waste.

Instead, it should be disposed at the respective collection points for recycling provided by the communities. For you, this is free of charge.

If the equipment contains exchangeable (rechargeable) batteries, these too must be removed before and, if necessary, in turn be disposed of according to the relevant regulations (see also the respective comments in this unit’s instructions).

Further information about the subject is available at your community administration, your local waste collection company, or in the store where you purchased this equipment.

Possible applications

The Leica Geovid BRF binoculars have a robust aluminium housing, allowing them to be used even under adverse conditions. This means that you do not have to worry about them getting wet - they are absolutely waterproof to a depth of 5 m and there is no fogging in the internal optical system thanks to a nitrogen filling.

Attaching the carrying strap and the eyepiece cover

If you want to attach the eyepiece cover to the carrying strap, you must thread the strap through the eyelet on the eyepiece cover before you attach the carrying strap to the left-hand side of the binoculars.

Attaching the lens covers

To fit the two lens covers, place the rubber rings of the covers over the binocular tubes from the lens side so that the covers open downwards.

english

17

Inserting and changing the battery

The Leica Geovid BRF binoculars are supplied with power by one 3 Volt lithium cell (e.g. Duracell DL CR 2, Ucar CR 2, Varta CR 2, or otherCR 2 types).

1.Open the battery compartment (9) cover (10) by turning it anticlockwise, with a coin for example.

2.Insert the battery with its positive contact facing forwards (as marked in the battery compartment).

3.Close the cover again by turning it clockwise.

Notes:

Batteries should be stored in a cool dry place.

If the binoculars are not going to be used for a long time, the battery should be removed.

Warning:

Batteries should never be put in a fire, heated, recharged, disassembled, or broken apart.

Used batteries may not be disposed of as normal, household waste as they contain hazardous materials that are harmful to the environment. To ensure that they are properly recycled, they should be returned to the dealer or disposed of as special waste (at a collection point).

18

Battery charge level

A new battery is sufficient for more than 1000 measurements at 20°C.

Depending on the conditions of use, the battery life can be significantly shorter or longer than this. Low temperatures and frequent use of the scan mode (see p. 23) shorten the battery life.

A flat battery is indicated by a flashing measured value and target display. Once this flashing starts, around 50 more measurements are possible, but with a continuously reduced range.

Warning: Cold conditions impair the battery performance. At low temperatures, the Leica Geovid BRF should therefore be carried close to the body and used with a fresh battery.

english

19

A

 

B

 

C

 

D

 

 

 

 

 

 

 

Adjusting the eyepiece cups / Using with and without glasses

The eyepiece cups (1) can easily be adjusted by turning them and lock securely into the selected position. They can also be completely removed for thorough cleaning.

For viewing with glasses (Figure A), they remain in their fully screwed in position.

For viewing without glasses, they are unscrewed by turning them anticlockwise. Two positions are available for optimum adjustment (Figures B, C). If the eyepieces are very dirty, it is recommended that the eyepiece cups are removed for cleaning (Figure D). To do this, they are removed by pulling them slightly when in their fully unscrewed position.

Adjusting the eyebase

The individual eyebase is adjusted by bending the binoculars around the hinged axis (8). The right and left fields of view must merge into a circular field.

20

 

 

A

 

 

 

 

 

B

 

 

2

 

7

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting the focus /

Dioptre compensation

On the Leica Geovid BRF binoculars, the focus is set for objects different distances using the central focusing dial (2).

The two dioptre compensation dials (3/7) are used to compensate for individual vision defects for viewing without glasses and for focusing on the target mark.

Run carefully through the steps described below. You will then be able to fully utilize the optical capabilities of the binoculars.

1.Turn both dioptre compensation dials to their zero positions.

2.While viewing with both eyes, focus on a distant object using the central focusing dial.

3.Now press the release button (5) to activate the target.

4.Once the target appears, while continuing to view with both eyes adjust the right-hand dioptre compensation dial (7, red index) so that the target is in focus in the right-hand optical field.

5.Then, with the target still activated but now viewing with the right eye only, use the central focusing dial for fine focusing of the image in the right-hand tube.

6.Then adjust the image in the left-hand tube to optimum focus using the left-hand dioptre dial (3).

You can read off the set "+" and "-" values on the dioptre scales (3a/7a).

21

english

Note: When looking through the binoculars with the right or left eye only, the other eye should be kept tightly shut, or simply place your hand in front of the lens on the other side of the binoculars.

Distance metering

To measure the distance to an object, you must lock onto it precisely. To do this, activate the target mark by pressing the release button (5) once. Once the button is released, the target mark remains illuminated for around another 4 s. If the button is held down, the target marker is illuminated continuously. While it is illuminated, lock onto the object and carry out the distance metering by pressing the release button again. The measured value is then displayed. The target mark disappears briefly during metering.

You can start a new measurement at any time by pressing the release button again, as long as the target mark is illuminated.

If the object distance is less than 10 meters / yards or if the range is exceeded or the object does not reflect sufficient light, the display shows "- --".

When the display goes out, the distance meter is automatically deactivated.

Notes:

Depending on the angle of the optical systems to each other, i.e. the set interpupillary distance, the displays may appear slightly slanted.

The Leica Geovid BRF binoculars are available in different versions displaying the distance in meters or yards. Externally, the different versions can be recognised by the information on the cover of the central focusing dial.

22

Loading...
+ 63 hidden pages