Legrand PSHB120277L3 User Manual [en, fr, es]

Page 1
Pass & Seymour
PSHB120277 Sensor Module
Surface Mounting Screw Hole
Screw Hole
DIP Switches
(do not touch)
Ceiling
03
Coverage Side View
20
Coverage Top View
0
Coverage Side View
Coverage Top View
0
Ceiling
Coverage Side View
Coverage Top View
120/277VAC Wiring
High Bay • Line Voltage • Passive Infrared • Occupancy Sensor for Dry Locations Grande hauteur • Tension secteur • Infrarouge passif • Détecteur de présence pour environnement sec Montaje alto • Voltaje de línea • Infrarrojo pasivo • Sensor de ocupación para lugares secos
No: 341018 – 9/12 Rev. B U.S. Patents: 5640113, 5804991
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: PSHB120277Lx
Installation Instructions • Instrucciones de Instalación • Notice d’Installation
®
CAUTION
PSHB120277L3
Turn power off at the circuit breaker before installing sensor.
SPECIFICATIONS
Voltages .............................................120/277VAC, 60Hz
Load Requirements
@ 120VAC, 60Hz ...........0-800W ballast or tungsten
@ 277VAC, 60Hz ............................0-1200W ballast
@ 120VAC .......................................................1/6 hp
LENS
Hallway L1 ........ 40 ft. mounting height, 60 ft. x 20 ft.
L2 ..................20 ft. mounting height, 40 ft. diameter
PSHB120277L1
L3 ..................40 ft. mounting height, 60 ft. diameter
PSHB120277L2
DESCRIPTION AND OPERATION
The PSHB120277Lx occupancy sensors are designed for automatic lighting control in warehouse high bay dry location applications. All models contain a passive infrared sensor (PIR). The PSHB120277Lx series sensors are modular and are made up of a Power Module and a Lens. The coverage area is determined by the lens module. There are three different lenses available. See the Coverage section for more information.
All models in the PSHB120277Lx series use a set of DIP switches to set the time delay and PIR sensitivity, as explained below.
COVERAGE
Coverage patterns, density and range, are determined by the type of Lens attached to the PSHB120277Lx.
PSHB120277L1
The L1 Lens offers linear patterns best suited for high bay aisleway applications. The Fresnel lens is designed to detect walking motion when mounted at or around 40’. In optimal conditions, the lens has a 60’ linear detection range.
Ceiling Side View
0
10
20
30
40
30 20 10 0102
10
0
10
20
0
40 30 20 10 010203040
Top View L1
20 ft
PSHB120277L2
The L2 Lens offers 360° coverage and is best suited for open area and aisleway coverage in high bay applications. The L2 is a multi-cell, multi-tier Fresnel lens offering a high density coverage pattern that spreads over a 40’ diameter area at a height of 20’.
Ceiling Side View
5
10
15
20
151820 15 18 20
039636912 12
20
10
0
10
20
Top View L2
40 ft
20 10 01020
PSHB120277L3
Similar to the L2 Lens, the L3 offers 360° coverage, and is best suited for open areas and aisleways in high bay applications. The L3 is a multi-cell, multi-tier Fresnel lens offering a high density coverage pattern.The L3 is designed for mounting at heights between 30’ to 40’, with a coverage area up to 60’ in diameter when mounted at 40’.
10
20
30
40
Ceiling
03612273436122734 20 20
Side View Top View L3
34
27
20
12
6 3 0 3 6
12
20
27
34
20
20
036 12 27 3436122734
0663 3
68 ft
INSTALLATION
Turn the power off at the circuit breaker before installing the sensor.
1. Determine the mounting location appropriate to the features of the power module and the coverage area. Careful
consideration must be given to sensor placement. Avoid placing the sensor where the edge of the xture, shelving or other obstructions may block the sensor’s line of sight. Mount the sensor below the edge of the xture and away from the uorescent lamps so that the heat from the lamps does not affect the sensor.
2. Make sure that you have the appropriate accessories for the sensor mounting conguration. (See Mounting
Options.)
3. Assemble any necessary mounting accessories and attach them to the power module, making sure that the
ying leads from the power module are accessible.
4. Connect the line voltage and load wires to the sensor leads as shown in the Wiring Diagram for the unit’s application.
• Do not allow bare wire to show.
• Make sure all connections are secure.
5. Restore power from the circuit breaker.
CAUTION
WIRING
Neutral
Hot
Black
White
Red
Load
PSHB120277Lx
MOUNTING OPTIONS
The PSHB120277Lx can be attached to the xture or junction box using the back box and chase nipple or directly to the xture surface via the two screw holes provided in the Power Module (see Surface mounting below). The Extender Module (PSHBEM) allows attaching the sensor to the side of the xture in a number of congurations
using provided chase nipples. Back box mounting requires a standard 1/2” knockout for the chase nipple. The Power Module mounts to the back
box with a bayonet type tting requiring a slight twist of the units to separate them or lock them into place. The box comes ready for side mounting. It can be modied for rear mounting as follows:
1. Pop out the cap in the rear knockout.
2. Un-snap the chase nipple from the side mount and snap into the rear mounting hole.
3. Use the cap to close the side mount hole.
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation du disjoncteur avant
d’installer le détecteur.
SPÉCIFICATIONS
Voltages .........................................120/277 V c.a., 60 Hz
Conditions de charge
à 120 V c.a., 60 Hz ........0-800 W ballast ou tungstène
à 277 V c.a., 60 Hz ...........................0-1200 W Ballast
à 120 V c.a. .........................................................1/6 hp
LENTILLE
L1 pour couloir ....... Hauteur de montage de 12,19 m,
18,28 m x 6,09 m.
L2 ............................. Hauteur de montage de 6,09 m,
diamètre de 12,19 m.
L3 ...........................Hauteur de montage de 12,19 m,
diamètre de 18,28 m.
PRECAUCIÓN
Desconecte la alimentación del disyuntor antes de instalar el sensor.
ESPECIFICACIONES
Voltajes ...........................................120/277 V CA, 60 Hz
Requerimientos de carga
A 120 V CA, 60 Hz .......0 a 800 W balasto o tungsteno
A 277 V CA, 60 Hz ......................Balasto de 0-1200 W
A 120 V CA..........................................................1/6 hp
LENTE
Hallway L1 ...... Altura de montaje de 12 m (40 pies),
18 m x 6 m (60 pies x 20 pies)
L2 ..................... Altura de montaje de 6 m (20 pies),
diámetro de 12 m (40 pies)
L3 ................... Altura de montaje de 12 m (40 pies),
diámetro de 18 m (60 pies)
4. The chase nipple provided can be pushed into a standard 1/2” knockout in a metal xture [max of 1 mm (0.04”)
thick metal] without the need for the included internal nut. The nut can be used for added security if necessary.
The PSHBEM extender module allows threading the wires through its chase nipples and into the xture for connection. The two sides of the PSHBEM are then snapped together to protect the wires. The short chase nipple
is designed to snap into the PSHBEM connection box while the longer chase nipple snaps into any metal xture or connection box with a standard knockout. The caps on the PSHBEM can be removed in various congurations to allow moving the chase nipples and adjusting the height of the sensor on the xture.
Using the back box and PSHBEM Extender Module
PSHBEM Extender Module
PSHBLx Lens
Back Box
or
E
S
O
L
C
O
P
E
N
Alignment Guides
Surface mounting requires holes in the xture to pass wires and attach two #6-32 screws through the surface mounting screw holes on the component side of the Power Module as shown.
Light Level Adjustment Trimpot
Surface Mounting
Detection Indicator LED
PIR Sensor
ADJUSTMENTS
Sensor factory pre-sets are as follows (default settings are bold):
Factory Switch Settings
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF
PIR Sensitivity (switches 1 & 2) ....................... Medium 85%
Time Delay (switches 3-7) ............................... 15 Minutes
Overrides (switches 8-10) ............................... See table below for each model.
N/A = not applicable, no effect.
PIR Sensitivity (Switches 1-2)
The factory setting of 85% is suitable for most applications, but it may be necessary to adjust the PIR sensitivity
if there is any environmental interference causing false triggers or if sensitivity needs to be increased for your
particular application. Use DIP switches 1 & 2 to adjust sensitivity.
Switch 1 2 PIR SENSITIVITY
OFF OFF 100% (HIGH) ON OFF 85% (NORMAL) OFF ON 75% (MEDIUM ) ON ON 60% (LOW)
Time Delay (Switches 3-7)
Use DIP switches 3 to 7 to adjust the time delay.
Switch 3 4 5 6 7 TIME DELAY
ON ON ON ON ON 15 seconds OFF ON ON ON ON 5 minutes OFF OFF ON ON ON 10 minutes
OFF OFF OFF ON ON 15 minutes
OFF OFF OFF OFF ON 20 minutes OFF OFF OFF OFF OFF 30 minutes
PIR Override (Switches 8-10)
Overrides can disable control features of the PSHB120277Lx power module. The table below describes the override functions of each PSHB120277Lx model.
IMPORTANT START-UP INFORMATION
A 60-second start-up period occurs during initial installation and after a power failure of 5 minutes or more. After applying power to the sensor wait at least 60 seconds for the sensor to begin detecting occupancy and the load to turn ON. It may turn ON during the start-up period, depending on the state of the relay when power was off.
• If the sensor detects occupancy during the start-up, when the load turns ON it stays ON as long as the sensor
continues to detect motion, plus the Time Delay.
• If no occupancy is detected during the 60-second start-up, the load may come on anyway during the start-up.
If no occupancy is detected by the time the start-up is complete, the relay opens and the load turns OFF.
MODEL/SWITCH # 8 9 10 FUNCTIONALITY LOAD EFFECT PSHB120277Lx
PIR sensor, 1 load relay
OFF N/A N/A Occupancy control enabled Controlled by Occupancy
ON N/A N/A Override PIR Load always ON
TROUBLESHOOTING
If you suspect improper operation, review the Start-Up information. After start-up, the sensor will open or close the relay to correspond to the occupancy status of the area. When power to the sensor is lost, the relay(s) close, turning on the load if the load still has power.
To quickly test the unit, set the time delay to minimum. Wait for the start-up period to end. Move out of the sensor’s view. Lights should turn OFF after 15 seconds. Move into the sensor’s view. The sensor’s Red LED should blink and the lights should turn ON.
Red LED on power module does not blink:
Check sensor wire connections. Verify the neutral wire is tightly secured.
Red LED blinks but lights do not turn ON:
1. Make sure that power to the sensor has been ON continuously for at least one minute, then a) Turn OFF power to the sensor. b) The relay(s) will close. c) Turn ON power to the sensor. d) The load should come ON. If not, continue with step 2.
2. Check power connections to the light xture.
3. Check all sensor wire connections. Verify the load wire is tightly secured.
Page 2
Lights will not turn OFF:
Ceiling
03
Coverage Side View
Coverage Top View
03612273436122734 20 20
0
Coverage Side View
34
Coverage Top View
0
Ceiling
Coverage Side View
Coverage Top View
1. If there is no motion from people or equipment in the sensor’s view but the red LED blinks, look for any nearby source of infrared energy (heat) in motion, such as turbulent air from a heating or cooling supply, or other
sources such as heat from the uorescent lamps in the xture.
• Mount the sensor so that it’s lens is below the edge of the xture and does not directly view the lamps.
• Divert the air supply away from the sensor, or move the sensor.
2. Verify time delay set in switches 3-7. The time delay can be set from 15 seconds to 30 minutes. Ensure that the time delay is set to the desired delay and that there is no movement within the sensor’s view for that time period.
3. Check PIR and Light Level Override DIP switch settings. If all control functions are overridden the load stays ON.
4. Check sensor wire connections. Verify load and neutral wires are secure.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
ORDERING INFORMATION
Catalog # Description
A complete high bay line voltage occupancy sensor consists of:
PSHB120277L1 High Bay Sensor 120/277 VAC with coverage 60' x 20' @ 40' mounting height.
PSHB120277L2 High Bay Sensor 120/277 VAC with coverage 40' diameter @ 20' mounting height.
PSHB120277L3 High Bay Sensor 120/277 VAC with coverage 60' diameter @ 40' mounting height.
PSHBEM Extender module with 2 chase nipples and nuts –
1 short (0.88") for connection to plastic, 1 long (1.24") for connection to metal
All units are White.
WARRANTY INFORMATION
Legrand/Pass & Seymour warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a
period of ve (5) years. There are no obligations or liabilities on the part of Legrand/Pass & Seymour for
consequential damages arising out of, or in connection with, the use or performance of this product or other indirect
damages with respect to loss of property, revenue or prot, or cost of removal, installation or reinstallation.
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Les détecteurs de présence PSHB120277Lx sont conçus pour le contrôle de l’éclairage automatique pour des applications en environnement sec et des entrepôts de grande hauteur. Tous les modèles comprennent un détecteur à infrarouge passif (PIR). Les détecteurs série PSHB120277Lx sont modulaires et constitués d’un module d’alimentation et d’une lentille. La zone de couverture est déterminée par le module de lentille. Trois différents types de lentilles sont disponibles. Voir la section Couverture pour plus d’informations.
Tous les modèles de la série PSHB120277Lx utilisent un ensemble d’interrupteurs DIP pour régler la temporisation et la sensibilité PIR comme indiqué ci-dessous.
COUVERTURE
Les schémas de couverture, la densité et la plage sont déterminés par le type de lentille xée sur le
PSHB120277Lx.
PSHB120277L1
La lentille L1 propose des schémas linéaires qui conviennent davantage aux couloirs de grande hauteur. La lentille Fresnel est conçue pour détecter les mouvements de marche lorsqu’elle est montée à environ 12,19 m. Dans des conditions optimales, la lentille dispose d’une plage de détection linéaire de 18,28 m.
Plafond Vue latérale
0
10
20
30
40
30 20 10 0102
20
10
0
10
20
0
40 30 20 10 010203040
Vue supérieure L1
20 ft
PSHB120277L2
La lentille L2 propose une couverture à 360° et convient davantage aux endroits ouverts et aux voies de passage de grande hauteur. La L2 est une lentille Fresnel multi-cellules et multi-niveaux qui offre un schéma de couverture haute densité couvrant une zone de plus de 12,19 m de diamètre à une hauteur de 6,09 m.
Plafond Vue latérale
5
10
15
20
151820 15 18 20
039636912 12
Vue supérieure L2
20
10
0
10
20
20 10 01020
40 ft
PSHB120277L3
Tout comme la lentille L2, la L3 propose une couverture à 360° et convient davantage aux endroits ouverts et aux voies de passage de grande hauteur. La L3 est une lentille Fresnel multi-cellules et multi-niveaux qui offre un schéma de couverture haute densité. La L3 est conçue pour un montage à des hauteurs entre 9,14 m et 12,19 m,
avec une zone de couverture allant jusqu’à 18,28 m de diamètre lorsqu’elle est montée à 12,19 m.
Plafond
10
20
30
40
Vue latérale Vue supérieure L3
27
20
12
6 3 0 3 6
12
20
27
34
20
20
036 12 27 3436122734
0663 3
68 ft
INSTALLATION
Coupez l’alimentation du disjoncteur avant d’installer le détecteur.
1. Déterminez l’emplacement de montage approprié selon les fonctions du module d’alimentation et la zone de couverture. Prenez bien en considération le positionnement du détecteur. Évitez de placer le détecteur sur les bords de l’appareil, d’une étagère ou autre obstacle susceptibles de bloquer le champ de vision du détecteur.
Montez le détecteur en dessous du bord de l’appareil et à l’écart des lampes uorescentes de façon à ce que la
chaleur des lampes n’affecte pas le détecteur.
2. Assurez-vous de disposer des accessoires appropriés pour la conguration de montage du détecteur. (voir
Options de montage.)
3. Assemblez tous les accessoires de montage nécessaires et xez-les sur le module d’alimentation, en vous
assurant que les connecteurs volants du module d’alimentation sont accessibles.
4. Branchez la tension secteur et les câbles de charge sur les connecteurs du détecteur comme indiqué dans le Schéma de câblage applicable à l’unité.
• Ne laissez pas de ls nus apparents.
• Assurez-vous que tous les branchements sont sécurisés.
5. Rétablissez l’alimentation du disjoncteur.
AVERTISSEMENT
CÂBLAGE
OPTIONS DE MONTAGE
Le PSHB120277Lx peut être xé sur l’appareil ou la boîte de jonction à l’aide de la boîte électrique et du mamelon de traversée ou directement sur la surface de l’appareil à l’aide des deux orices pour vis fournis sur le module d’alimentation (voir Montage en surface ci-dessous). Le module d’extension (PSHBEM) permet de xer le détecteur sur le côté de l’appareil dans un certain nombre de congurations à l’aide des mamelons de traversée fournis.
Le montage de la boîte électrique nécessite une entrée défonçable standard de 1,27 cm pour le mamelon de
traversée. Le module d’alimentation se monte sur la boîte électrique à l’aide d’une pièce de type à baïonnette en tournant légèrement les unités pour les détacher ou les verrouiller en position. La boîte est livrée prête pour le montage latéral. Elle peut être modiée pour un montage arrière de la manière suivante :
1. Sortez l’embout dans l’entrée défonçable arrière.
2. Déclipsez le mamelon de traversée du montage latéral et clipsez-le dans l’orice de montage arrière.
3. Utilisez l’embout pour fermer l’orice de montage latéral.
4. Le mamelon de traversée fourni peut être poussé dans une entrée défonçable standard de 1,27 cm dans un
appareil en métal [épaisseur de métal de 1 mm max.] sans avoir recours à un écrou interne. L’écrou peut être
utilisé pour plus de sécurité si nécessaire.
Le module d’extension PSHBEM permet d’introduire les câbles à travers les mamelons de traversée et dans l’appareil pour le branchement. Les deux côtés du PSHBEM se clipsent ensuite ensemble pour protéger les
câbles. Le mamelon de traversée court est conçu pour se clipser dans la boîte de raccordement PSHBEM tandis que le mamelon de traversée plus long se clipse dans n’importe quel appareil en métal ou boîte de raccordement
dotée d’une entrée défonçable standard. Les embouts présents sur le PSHBEM sont amovibles dans différentes
congurations pour permettre le déplacement des mamelons de traversée et le réglage de hauteur du détecteur sur
l’appareil.
Utilisation de la boîte électrique et du module d’extension PSHBEM
Le montage en surface requiert des orices dans l’appareil pour
passer les câbles et xer deux vis n° 6-32 à travers les orices de vis de montage de surface sur le côté du composant du module d’alimentation comme indiqué.
RÉGLAGES
Les paramètres d’usine du détecteur sont les suivants (les paramètres par défaut sont en gras) :
Réglages d’usine des interrupteurs
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MARCHE OFF OFF OFF OFF MARCHE MARCHE OFF OFF OFF
Sensibilité PIR (interrupteurs 1 et 2)................ Moyen 85 %
Temporisation (interrupteurs 3 à 7).................. 15 minutes
Dérogations (interrupteurs 8 à 10) .................. Voir le tableau ci-dessous pour chaque modèle.
N/A = non applicable, sans effet.
Sensibilité PIR (interrupteurs 1 et 2)
Le réglage en usine de 85 % convient pour la plupart des applications. Cependant, il peut s’avérer nécessaire de régler la sensibilité PIR si une interférence environnementale provoque des déclenchements intempestifs ou si la sensibilité doit être augmentée pour une application donnée. Utilisez les interrupteurs DIP 1 et 2 pour régler la sensibilité.
Interrupteur 1 2 SENSIBILITÉ PIR OFF OFF 100 % (ÉLEVÉ) MARCHE OFF 85 % (NORMAL) OFF MARCHE 75 % (MOYEN)
MARCHE MARCHE 60 % (FAIBLE)
Temporisation (interrupteurs 3 à 7)
Utilisez les interrupteurs DIP 3 à 7 pour régler la temporisation.
Interrupteur 3 4 5 6 7 TEMPORISATION
MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE 15 secondes OFF MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE 5 minutes OFF OFF MARCHE MARCHE MARCHE 10 minutes
OFF OFF OFF MARCHE MARCHE 15 minutes
OFF OFF OFF OFF MARCHE 20 minutes OFF OFF OFF OFF OFF 30 minutes
Dérogation PIR (interrupteurs 8 à 10)
La dérogation peut désactiver les fonctions de contrôle du module d’alimentation PSHB120277Lx. Le tableau ci-dessous décrit les fonctions de dérogation de chaque modèle PSHB120277Lx.
INFORMATIONS DE DÉMARRAGE IMPORTANTES
Une période de démarrage de 60 secondes intervient au cours de l’installation initiale et après une coupure de courant de 5 minutes ou plus. Après avoir mis le détecteur sous tension, attendez au moins 60 secondes pour que le détecteur commence à détecter une présence et que la charge se mette en MARCHE. Elle peut se mettre en MARCHE pendant la phase de démarrage, en fonction de l’état du relais lorsque l’alimentation était coupée.
• Si le détecteur détecte une présence pendant le démarrage, lorsque la charge se met en MARCHE, cette
dernière reste en MARCHE aussi longtemps que le détecteur continue de détecter des mouvements, en tenant également compte de la temporisation.
• Si aucune présence n’est détectée pendant les 60 secondes du démarrage, la charge peut se mettre en MARCHE à n’importe quel moment pendant le démarrage. Si aucune présence n’est détectée à la n du
démarrage, le relais s’ouvre et la charge se met à l’ARRÊT.
MODÈLE/N° D’INTERRUPTEUR 8 9 10 FONCTIONNALITÉ EFFET DE CHARGE
PSHB120277LX
Détecteur PIR, 1 relais de charge
OFF N/A N/A
MARCHE N/A N/A Dérogation PIR Charge toujours en MARCHE.
Contrôle de présence activé
Contrôlé par la présence.
DÉPANNAGE
Si vous pensez que le module ne fonctionne pas correctement, consultez les informations de Démarrage. Après le démarrage, le détecteur ouvrira ou fermera le relais pour s’aligner sur l’état de présence sur la zone. Lorsque l’alimentation du détecteur est coupée, le(s) relais se ferme, mettant ainsi la charge en MARCHE si cette dernière
est toujours alimentée.
Pour tester rapidement l’unité, réglez la temporisation au minimum. Attendez que la période de démarrage se termine. Écartez-vous du champ de vision du détecteur. La lumière doit normalement s’éteindre au bout de 15 secondes. Placez-vous dans le champ de vision du détecteur. La DEL rouge du détecteur doit clignoter et l’éclairage doit s’allumer.
No: 341018 – 9/12 Rev. B
© Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2012 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2012 Legrand Todos los derechos reservados.
860.233.4185
1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca
Page 3
La DEL rouge du module d’alimentation ne clignote pas :
Ceiling
03
Coverage Side View
Coverage Top View
0
Coverage Side View
Coverage Top View
0
Ceiling
Coverage Side View
Coverage Top View
Vériez les branchements de câble du détecteur. Assurez-vous que le câble de terre est bien sécurisé.
La DEL rouge clignote mais l’éclairage ne s’allume pas :
1. Assurez-vous que le détecteur est alimenté en continu pendant au moins une minute, puis a) Coupez l’alimentation du détecteur. b) Le(s) relais se ferme. c) Mettez le détecteur sous tension. d) La charge doit se mettre en MARCHE. Dans le cas contraire, passez à l’étape 2.
2. Vériez les branchements d’alimentation sur l’appareil d’éclairage.
3. Vériez tous les branchements de câble du détecteur. Assurez-vous que le câble de charge est bien sécurisé.
L’éclairage ne s’éteint pas :
1. Si aucun mouvement de personne ou d’équipement n’intervient dans le champ de vision du détecteur mais que la DEL rouge clignote, recherchez une éventuelle source d’énergie infrarouge (chaleur) en mouvement à proximité, telle qu’un écoulement turbulent provenant d’une alimentation de refroidissement ou de chauffage, ou une autre
source, telle que la chaleur dégagée par les lampes uorescentes dans l’appareil.
• Montez le détecteur de façon à ce que sa lentille se trouve en dessous du bord de l’appareil et ne visualise
pas directement les lampes.
• Déviez l’apport d’air du détecteur ou déplacez le détecteur.
2. Vériez le réglage de temporisation des interrupteurs 3 à 7. La temporisation peut être réglée de 15 secondes à
30 minutes. S’assurer que le délai du retardateur est réglé sur la valeur souhaitée et qu’aucun mouvement ne coupe le champ du détecteur pendant cette durée.
3. Vériez les réglages du PIR et des interrupteurs DIP de dérogation de niveau de luminosité. Si toutes les
fonctions de contrôle sont désactivées, la charge reste en MARCHE.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
4. Vériez les branchements de câble du détecteur. Assurez-vous que les câbles de charge et de terre sont
sécurisés.
INFORMATIONS DE COMMANDE
N° catalogue Description
Un détecteur de présence à tension secteur complet pour les espaces de grande hauteur se compose des
éléments suivants :
PSHB120277L1 Détecteur grande hauteur 120/277 V c.a. avec couverture 18,28 m x 6,09 m à une hauteur
de montage de 12,19 m.
PSHB120277L2 Détecteur grande hauteur 120/277 V c.a. avec couverture 12,19 m de diamètre à une
hauteur de montage de 6,09 m.
PSHB120277L3 Détecteur grande hauteur 120/277 V c.a. avec couverture 18,28 m de diamètre à une
hauteur de montage de 12,19 m.
PSHBEM Module d’extension doté de 2 mamelons de traversée et d’écrous –
1 court (2,23 cm) pour branchement sur plastique, 1 long (3,14 cm) pour branchement sur métal
Tous les unités sont de couleur blanche.
INFORMATIONS DE GARANTIE
Tous les produits Legrand/Pass & Seymour sont garantis pendant cinq (5) ans contre tout défaut de matériel et de main d’œuvre. Legrand/Pass & Seymour ne peut être tenu responsable de tout dommage éventuel causé par ou lié à l’utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage
indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de prots, d’installation ou de réinstallation.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Los sensores de ocupación PSHB120277Lx están diseñados para el control de iluminación automático en
aplicaciones de lugares secos y montaje alto de depósitos. Todos los modelos contienen un sensor infrarrojo pasivo
(PIR). Los sensores de la serie PSHB120277Lx son modulares y están compuestos de un módulo de alimentación y una lente. El área de cobertura queda determinada por el módulo de la lente. Existen tres tipos diferentes de lentes disponibles. Consulte la sección Cobertura para obtener más información.
Todos los modelos de la serie PSHB120277Lx utilizan un conjunto de interruptores DIP para congurar el tiempo de
demora y la sensibilidad del PIR, como se explica más adelante.
COBERTURA
Los patrones, la densidad y el rango de cobertura quedan determinados por el tipo de lente conectada al PSHB120277Lx.
PSHB120277L1
La lente L1 ofrece patrones lineales que se adaptan mejor a aplicaciones de pasillos de gran altura. La lente
Fresnel está diseñada para detectar el movimiento al caminar cuando está montada a 12 m (40 pies) o cerca de esa altura. En condiciones óptimas, la lente posee un rango de detección lineal de 18 m (60 pies).
Cielo raso Vista lateral
0
10
20
30
40
30 20 10 0102
20
10
0
10
20
0
40 30 20 10 010203040
Vista superior L1
20 ft
PSHB120277L2
La lente L2 ofrece una cobertura de 360° y se adapta de mejor manera en la cobertura de áreas abiertas y pasillos en aplicaciones de montaje alto. La L2 es una lente Fresnel multicelular de varios niveles que ofrece un patrón de
cobertura de alta densidad que alcanza un área de más de 12 m (40 pies) de diámetro a una altura de 6 m (20 pies).
Cielo raso Vista lateral
5
10
15
20
151820 15 18 20
039636912 12
Vista superior L2
20
10
0
10
20
20 10 01020
40 ft
PSHB120277L3
Al igual que la lente L2, la L3 ofrece una cobertura de 360° y se adapta de mejor manera a áreas abiertas y pasillos en aplicaciones de montaje alto. La L3 es una lente Fresnel multicelular de varios niveles que ofrece un patrón de
cobertura de alta densidad. La L3 está diseñada para montarse a alturas de 9 a 12 m (30 a 40 pies), con un área de cobertura de hasta 18 m (60 pies) de diámetro cuando se monta a 12 m (40 pies).
Cielo raso
10
20
30
40
Vista lateral Vista superior L3
03612273436122734 20 20
34
27
20
12
6 3 0 3 6
12
20
27
34
68 ft
20
036 12 27 3436122734
0663 3
20
INSTALACIÓN
1. Determine la ubicación de montaje adecuada según las características del módulo de alimentación y el área de
cobertura. Debe prestarse especial atención a la colocación del sensor. Evite colocar el sensor en lugares donde
el borde del aplique, la estantería u otras obstrucciones puedan bloquear la línea de visión del sensor. Monte el sensor debajo del borde del aplique y lejos de las lámparas uorescentes, de manera que el calor de las
lámparas no afecte al sensor.
2. Asegúrese de contar con los accesorios adecuados para la conguración del montaje del sensor. (Consulte Opciones de montaje).
3. Arme todos los accesorios de montaje necesarios y conéctelos al módulo de alimentación, asegurándose de que
se pueda acceder a los conductores volantes del módulo de alimentación.
4. Conecte los cables del voltaje de línea y de carga a los conectores del sensor como se muestra en el Diagrama
de cableado de la aplicación de la unidad.
• No permita que quede exhibido el cable pelado.
• Asegúrese de que todas las conexiones estén seguras.
5. Vuelva a activar la alimentación desde el disyuntor.
CABLEADO
OPCIONES DE MONTAJE
El PSHB120277Lx puede conectarse al aplique o la caja de conexiones utilizando la caja posterior y el empalme roscado, o directamente a la supercie del aplique a través de los dos oricios para tornillos provistos en el módulo de alimentación (consulte Montaje en la supercie más adelante). El Módulo de extensión (PSHBEM) permite conectar el sensor a la parte lateral del aplique con varias conguraciones utilizando los empalmes roscados
provistos.
El montaje en la caja posterior requiere un troquel de 12 mm (1/2”) estándar para el empalme roscado. El módulo de alimentación se monta en la caja posterior con un accesorio tipo bayoneta que requiere un leve giro de las unidades para separarlas o jarlas en su lugar. La caja viene lista para el montaje lateral. Puede modicarse para el montaje posterior de la siguiente manera:
1. Retire la tapa del troquel trasero.
2. Desenganche el empalme roscado del montaje lateral y engánchelo en el oricio de montaje posterior.
3. Use la tapa para cerrar el oricio de montaje lateral.
4. El empalme roscado provisto puede colocarse en un troquel de 12 mm (1/2”) estándar en un aplique de metal
(máximo de 1 mm [0,04”] en metal grueso) sin la necesidad de usar la tuerca interna incluida. La tuerca se
puede usar para seguridad adicional, si es necesario.
El modulo de extensión PSHBEM permite enroscar los cables a través de sus empalmes roscados y colocarlos
dentro del aplique para la conexión. Luego, los dos lados del PSHBEM se encastran entre sí para proteger los cables. El empalme roscado corto está diseñado para encajar en la caja de empalme del PSHBEM, mientras que el empalme roscado más largo encaja en cualquier aplique de metal o caja de empalme con un troquel estándar. Las tapas del PSHBEM pueden retirarse en distintas conguraciones para permitir el movimiento de los empalmes roscados y el ajuste de la altura del sensor en el aplique.
Uso de la caja posterior y del Módulo de extensión PSHBEM
Para el montaje en la supercie, debe haber oricios en el aplique para pasar los cables y colocar dos tornillos de calibre 6-32 a través
de los oricios para tornillos de montaje de la supercie en el lado del componente del módulo de alimentación, como se muestra en la gura.
AJUSTES
Los ajustes precongurados en fábrica del sensor son los siguientes (los ajustes predeterminados están en negrita):
Ajustes de fábrica del interruptor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ENCEN- APA- APA- APA- APA- ENCEN- ENCEN- APA- APA- APA-
DIDO GADO GADO GADO GADO DIDO DIDO GADO GADO GADO
Sensibilidad del PIR (interruptores 1 y 2) ........... Medio 85 %
Tiempo de demora (interruptores 3 a 7) ............. 15 minutos
Anulaciones (interruptores 8 a 10) ..................... Consulte la tabla a continuación para cada modelo.
N/C = no corresponde, sin efecto.
Sensibilidad del PIR (interruptores 1 y 2)
El ajuste de fábrica de 85 % es ideal para la mayoría de las aplicaciones, pero es posible que sea necesario ajustar
la sensibilidad del PIR si existe alguna interferencia ambiental que provoque activaciones falsas o si se debe
aumentar la sensibilidad para la aplicación particular. Utilice los interruptores DIP 1 y 2 para ajustar la sensibilidad.
Interruptor 1 2 SENSIBILIDAD DEL PIR APAGADO APAGADO 100 % (ALTO)
ENCENDIDO APAGADO 85 % (NORMAL)
APAGADO ENCENDIDO 75 % (MEDIO) ENCENDIDO ENCENDIDO 60 % (BAJO)
Tiempo de demora (interruptores 3 a 7)
Utilice los interruptores DIP 3 a 7 para ajustar el tiempo de demora.
Interruptor 3 4 5 6 7 Tiempo de retardo
ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 15 segundos APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 5 minutos APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 10 minutos
APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 15 minutos
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 20 minutos APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 30 minutos
Anulación del PIR (interruptores 8 a 10)
Las anulaciones pueden deshabilitar las funciones de control del módulo de alimentación del PSHB120277Lx. La tabla siguiente describe las funciones de anulación de cada modelo PSHB120277Lx.
No: 341018 – 9/12 Rev. B
© Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2012 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2012 Legrand Todos los derechos reservados.
860.233.4185
1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca
Page 4
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL ARRANQUE
Durante la instalación inicial y luego de una falla de alimentación de 5 minutos o más, se produce un período de
arranque de 60 segundos. Después de conectar la alimentación en el sensor, espere al menos 60 segundos para que el sensor comience a detectar la ocupación y se encienda la carga. Es posible que se encienda durante el
período de arranque, según el estado del relé cuando estaba desconectada la alimentación.
• Si el sensor detecta ocupación durante el arranque, cuando se enciende la carga, se mantiene encendida
mientras el sensor siga detectando movimiento, más el tiempo de demora.
• Si no se detecta ocupación durante el arranque de 60 segundos, es posible que se encienda la carga de
todos modos durante el arranque. Si no se detecta ocupación para cuando haya nalizado el arranque, se
abrirá el relé y se apagará la carga.
MODELO/ INTERRUPTOR N.° 8 9 10 FUNCIONALIDAD EFECTO DE CARGA
PSHB120277LX
Sensor PIR, 1 relé de carga
APAGADO N/C N/C
ENCENDIDO N/C N/C Anulación del PIR Carga siempre encendida.
Control de ocupación habilitado
Controlado por ocupación.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si sospecha un funcionamiento incorrecto, revise la información de arranque. Después del arranque, el sensor abrirá o cerrará el relé para coincidir con el estado de ocupación del área. Cuando se pierde la alimentación al
sensor, se cierran los relés, con lo que se enciende la carga si esta aún recibe alimentación.
Para probar rápidamente la unidad, congure el tiempo de demora en el mínimo. Espere hasta que nalice el período de arranque. Aléjese de la vista del sensor. Las luces deberán apagarse luego de 15 segundos. Acérquese a la vista del sensor. El LED rojo del sensor debe parpadear y las luces deben encenderse.
El LED rojo del módulo de alimentación no parpadea:
Verique las conexiones de los cables del sensor. Verique que el cable neutro esté ajustado en forma segura.
El LED rojo parpadea, pero las luces no se encienden:
1. Asegúrese de que la alimentación al sensor sea continua durante al menos un minuto, y luego
a) Desconecte la alimentación al sensor. b) Se cerrarán los relés. c) Conecte la alimentación al sensor.
d) La carga deberá encenderse. Si no es así, continúe con el paso 2.
2. Verique las conexiones de alimentación al aplique de iluminación.
3. Verique todas las conexiones de los cables del sensor. Verique que el cable de carga esté ajustado en forma
segura.
Las luces no se apagan:
1. Si no existe movimiento de personas o equipos en la vista del sensor, pero el LED rojo parpadea, busque una fuente cercana de energía infrarroja (calor) en movimiento, como turbulencia de aire de un suministro de frío o calor, u otras fuentes como el calor de las lámparas uorescentes del aplique.
• Monte el sensor de manera que la lente quede debajo del borde del aplique y no apuntando directamente a
las lámparas.
• Desvíe el suministro de aire lejos del sensor o mueva el sensor.
2. Verique el tiempo de demora congurado en los interruptores 3 a 7. El tiempo de demora puede congurarse de 15 segundos a 30 minutos. Asegúrese de que el tiempo de demora esté congurado en la demora deseada y que no haya movimiento dentro de la visión del sensor durante ese período de tiempo.
3. Verique los ajustes del PIR y el interruptor DIP de anulación del nivel de luz. Si se anulan todas las funciones
de control, la carga permanece encendida.
4. Verique las conexiones de los cables del sensor. Verique que los cables de carga y neutro estén seguros.
INFORMACIÓN PARA HACER PEDIDOS
Catálogo N.° Descripción
Un sensor de ocupación de voltaje de línea de montaje alto se compone de:
PSHB120277L1 Sensor de montaje alto de 120/277 V CA con cobertura de 18 m x 6 m (60’ x 20’)
a 12 m (40’) de altura de montaje.
PSHB120277L2 Sensor de montaje alto de 120/277 V CA con cobertura de 12 m (40’) de diámetroa
6 m (20’) de altura de montaje.
PSHB120277L3 Sensor de montaje alto de 120/277 V CA con cobertura de 18 m (60’) de diámetroa
12 m (40’) de altura de montaje.
PSHBEM Módulo de extensión con 2 empalmes roscados y tuercas:
1 corto de 22 mm (0,88”) para la conexión a plástico, 1 largo de 31 mm (1,24”) para conexión a metal
Todas las unidades son de color blanco.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Legrand/Pass & Seymour garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por
un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Legrand/Pass & Seymour
por daños consecuentes que deriven o estén relacionados con el uso o rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación.
No: 341018 – 9/12 Rev. B
© Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2012 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2012 Legrand Todos los derechos reservados.
860.233.4185
1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca
Loading...