LD Systems STINGER SUB 15 A G2 User Manual [en, de, fr, es, pl]

USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO
LD STINGER SUB G² SERIES
LDESUB12AG² / LDESUB15AG² / LDESUB15
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Thank you for choosing LD-Systems!
We have designed this product to operate reliably over many years. Therefore LD-Systems guarantees for high quality products with its name and many years of experience as a producer.
Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Systems products quickly and to the fullest.
For information about LD-Systems check out our website WWW.LD-SYSTEMS.COM
The LD-Systems Singer Sub G² series subwoofers are designed for professional use. They offer quality compo-
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
nents, solid bass reproduction and a modern design, all at a fair price. This series includes two active subwoofers, the LDESUB12AG² and the LDESUB15AG² and the passive model LDESUB15².
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
2
LD STINGER SUB G² SERIES
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
LDESUB12AG² / LDESUB15AG² / LDESUB15
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
3
PREVENTIVE MEASURES:
1. Please read this information carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Please follow the instructions.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
4. Please observe all warnings. Don‘t remove safety instructions or any other information located on the device.
5. Use the device only in the intended manner.
6. Use only stable and appropriate stands and/or mounts when the device is permanently installed. Make certain that wall brackets are firmly secured. Make certain that the unit is installed securely and cannot fall down.
7. When installing please observe the corresponding safety standards for your country.
8. Do not install the device near radiators, heat accumulators, ovens or other sources of heat. Make certain that the device is always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Do not place open sources of ignition, e.g., burning candles, on the device.
10. Do not cover ventilation slots.
11. Do not operate the device in the immediate vicinity of water. Do not expose this equipment to combustible materials, liquids or gases.
12. Please make certain that dripping or splashing water cannot get inside the device. Do not put objects filled with fluids, such as vases or drinking vessels, on top of the device.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use the device only with accessories with which the manufacturer intends the device to be used.
15. CAUTION: If this device has a mains connector equipped with protective earth, it must be connected to a mains socket with a protective ground connection. Never disable the function of the protective ground connection of the included power cord.
16. Do not turn on the device immediately if it was exposed to strong temperature fluctuations (for example after transportation). Moisture and condensation may damage the device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
17. Do not open the device and do not make any changes to the device.
18. Before connecting to mains power, make certain that the mains voltage and the mains frequency are the
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
same as the operating values of the device (see type label). If the device is equipped with a supply voltage selec­tor switch, make certain that the values of the device match the values of the mains power before connecting. If the plug on the included cord does not fit your mains outlet, contact your electrician.
19. Make certain that the power cord is not stepped on. Protect the power cord against pinching, especially at the device plug and the power plug.
20. In order to prevent damage or accidents, for example, due to tripping hazards, check all connections once you have connected the device.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
21. When connecting the device, make certain that the power plug remains readily accessible. Always pull out the power plug when the device is not in use or when you clean the device. Disconnect the power cord by pulling the plug not the cable.
22. Avoid switching the device on and off at short intervals, because it may shorten the durability of the device.
23. IMPORTANT: Replace fuse only by fuse of same type and rating! If fuse blows repeatedly please contact authorized service center!
24. In order to disconnect the device completely from the mains voltage, the power plug must be unplugged.
25. If your device is equipped with a Volex power connector, the matching Volex device plug must be unlocked in order to disconnect it. This also means that a tug on the power cord can pull the device out of place, thus causing personal injuries and/or property damage. Thus please make certain to route your cables carefully.
4
26. If there is a risk of lightning strike or during extended periods of disuse, unplug the power plug.
27. During transport, make certain that the equipment being transported cannot fall down and possibly cause personal injuries and/or property damage.
28. If your device no longer works properly, if it has been exposed to liquids or an object has fallen inside it or if it has been damaged in some other manner, turn the device off immediately und unplug the power plug. This device should be repaired only by authorized experts.
29. Use only a dry cloth to clean the device.
30. Comply with all of the disposal laws that are applicable in your country. During disposal, please separate plastic and paper/cardboard.
31. Plastic bags must be kept out of the reach of children.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product´s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk to persons.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION! HIGH VOLUME!
You will operate this transmission system for professional use. Therefore the commercial use of this equipment is liable to the rules and regulations of the Accident Prevention & Insurance Association of your industry sector. Adam Hall as a manufacturer is bound to inform you formally about the existence of eventual sanitary risks.
DO NOT OPEN
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
Risk of hearing damage due to prolonged exposure to excessive volumes: The loudspeaker is easily capable of generating sound pressure levels (SPL) sufficient to cause permanent hearing damage to performers, production crew and audience members. Caution should be taken to avoid prolonged exposure SPL in excess of 90 dB.
ITALIANO
5
BACK PANEL / CONTROL ELEMENTS:
LD ESUB15G²
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
1
LOW PASS (120 Hz)
OFF (8 Ω) ON (4 Ω)
3
2
1
SPEAKON COMPATIBLE INPUT
Connect output from an external amplifier.
2
SPEAKON COMPATIBLE OUTPUT
Connect other passive subwoofers, e.g. LDESUB15G².
3
LOW-PASS SWITCH
In "ON“ position the internal low­pass filter (120Hz / -12dB/oct.) is activated. This mode is used, when powering the subwoofer without an external crossover. Note: The subwoofers impedance is 4Ω in this mode. When the subwoofer is used with an external crossover, switch to "OFF“. In this mode the internal low-pass filter is disabled and the subwoofer can be used as am 8Ω speaker.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
6
Low-pass filter ON
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
Input
Output
Input
Output
1+
1-
1+
1-
1+
1-
1+
1-
LOW PASS (120 Hz)
OFF (8 Ω) ON (4 Ω)
Low-pass filter OFF
LOW PASS (120 Hz)
OFF (8 Ω) ON (4 Ω)
low-pass filter (120Hz)
WOOFER
WOOFER
+
-
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
+
-
POLSKI
ITALIANO
7
BACK PANEL / CONTROL ELEMENTS:
LDSUB12AG²
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
8
7
6
42
3
1 5
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
8
9
10
1
LINE INPUT
Balanced line input XLR / 6,3mm jack (combo).
2
SUB LEVEL
Subwoofer volume.
3
SUB PHASE
Inverts the phase of the subwoofer (0° / 180°) if necessary.
4
SUB FREQ
Adjusts the upper cut-off frequency of the subwoofer (80 - 200 Hz Low-Pass).
5
LINE DIRECT OUTPUT
Balanced XLR line output.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
6
POWER LED
7
SIGNAL LED
Lights up when the unit receives an audio signal.
8
LIMIT LED
Lights up when the limiter is active. The limiter function protects your subwoofer from damage. If the limiter LED lights up permanently, reduce volume.
9
POWER
Switches power on/off.
10
MAINS SOCKET (VOLEX POWER PLUG)
with built-in fuse holder. AC connection via IEC connector (220 - 240V AC). A power cord with a lockable Volex connector is supplied with this unit. IMPORTANT: Replace fuse only by fuse of same type and rating! If fuse blows repeatedly please contact authorized service center!
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
9
BACK PANEL / CONTROL ELEMENTS:
LDESUB15AG²
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
2 3 4
5
6
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
10
109
8
7
1
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
12
11
13
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
14
POLSKI
ITALIANO
11
CONTROL ELEMENTS:
1
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
2
3
4
5
6
7
8
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
9
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
10
LINE INPUT
Balanced line input (left/right) XLR/ 6,3 mm jack (combo).
SUB LEVEL
Subwoofer volume.
SUB PHASE
Inverts the phase of the subwoofer (0° / 180°) if necessary.
SUB FREQ
Adjusts the upper cut-off frequency of the subwoofer (80 - 200 Hz Low-Pass).
LINE DIRECT OUTPUT (LEFT/RIGHT)
Balanced XLR line output (left/right).
SAT OUTPUT 100Hz (LEFT/RIGHT)
Balanced XLR line output with 100 Hz High-Pass for active satellites or power amplifiers.
POWER LED
SIGNAL LED
Lights up when the unit receives an audio signal.
LIMIT LED
Lights up when the limiter is active. The limiter function protects your subwoofer from damage. If the limiter LED lights up permanently, reduce volume.
PROTECT LED
LED lights up, when the active subwoofer is overloaded. The subwoofer automatically switches to mute.
11
POWER
Switches power on/off.
12
MAINS SOCKET (VOLEX POWER PLUG)
Lockable power input socket with built-in fuse holder (Fuse T6.3AL / 250 V AC).
13
MAINS THROUGH
Lockable power output socket. Supplies other units, e.g. active subwoofers or active subwoofers or active satellite speakers.
14
SPEAKER OUT
Speakon compatible subwoofer output. Only con­nect passive 8Ω subwoofers, e.g. LDESUB15G².
12
Sub Level, Sub Phase, Sub Freq (adjus-
table low-pass filter)
8Ω (low-pass filter disabled) / 4Ω (low-pass
filter enabled)
switchable low-pass filter (120Hz/-12dB/
oct.)
SPECIFICATIONS:
1x Line Out XLR
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
MODEL Name LDESUB15AG² LDESUB15G² LDESUB12AG²
Product Sort: PA-subwoofer PA-subwoofer PA-subwoofer
Type: active passive active
Woofer Size: " 15 15 12
Woofer Size: mm 381 381 304,8
Woofer Magnet: ferrit ferrit ferrit
Woofer Brand: custom made custom made custom made
POLSKI
Sub Level, Sub Phase, Sub Freq (adjustable
low-pass filter)
2x Direct Output XLR, 2x Sat Output 100Hz
XLR
Since all our products are constantly controlled and improved, technical changes are possible without prior notice.
ITALIANO
Woofer Voice Coil: " 3 3 3
Woofer Voice Coil: mm 76,5 76,5 76,5
Amplification: Class D Class A/B
Power (RMS): W 400 500 250
Power (Peak): W 1600 2000 1000
Frequency Range: Hz 35-200 38-200 38-200
SPL [1W/1m] dB 99
Max. SPL continuous: dB 124 126 120
Max. SPL peak: dB 133 128
Impendance Ω
Protection: overvoltage, DC, short circuit, limiter overvoltage, DC, short circuit, limiter
Controls:
Indicators Power, Signal, Limiter, Protect Power, Signal, Limiter
Line Input: 2x XLR/jack 6,3mm (combo) (left,right) 1x XLR/jack 6,3mm (combo)
Line Output:
Powered Speaker Output: Speakon Compatible
Speaker Input: Speakon Compatible
Speaker Output: Speakon Compatible
Operating Voltage 220 V AC - 240 V AC 220 V AC - 240 V AC
Cabinet Material: 15mm plywood 15mm plywood 15mm plywood
Cabinet Surface: texture paint texture paint texture paint
Cabinet Design bass reflex bass reflex bass reflex
Dimensions [W x H x D] mm 480 x 570 x 630 480 x 570 x 630 390 x 500 x 540
Weight: kg 41 32,5 25,5
Features: LD SYSTEMS Evolutive handles, threaded flange M20
13
ACCESSORIES:
LDESUB12AG² / LDESUB15(A)G²
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
CASTOR BOARD 38112G3 / 38115G3
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
14
PROTECTION BAG LDESUB12AG²B / LDESUB15(A)G²B
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
LIMITED WARRANTY
This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo and Eminence branded products.
The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
Adam Hall warrants that the Adam Hall product you have purchased from Adam Hall or from an Adam Hall autho­rized reseller is free from defects in materials or workmanship under normal use for a period of 2 or 3 years from the date of purchase.
The Limited Warranty Period starts on the date of purchase. In order to receive warranty services you are required to provide proof of the purchase date. Your dated sales or delivery receipt, showing the date of purchase, is your proof of the purchase date. Should products of the brands named above be in need of repair within the limited war­ranty period, you are entitled to warranty services according to the terms and conditions stated in this document.
This Limited Warranty extends only to the original purchaser of this Adam Hall branded product and is not trans­ferable to anyone who obtains ownership of the Adam Hall branded product from the original purchaser. During the Limited Warranty Period, Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the product. All component parts or hardware products removed under this Limited Warranty become the property of Adam Hall.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
In the unlikely event that your Adam Hall product has a recurring failure, Adam Hall, at its discretion, may elect to provide you with a replacement unit of Adam Hall´s choice that is at least equivalent to your Adam Hall branded product in hardware performance.
Adam Hall does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall is not responsible for damage that occurs as a result of your failure to follow the instructions included with the Adam Hall branded product.
This Limited Warranty does not apply,
- to wear parts (e.g. accumulator)
- to any product from which the serial number has been removed or that has been damaged or rendered defecti­ve as the result of an accident
- in case of, misuse, abuse, or other external causes
- by operation outside the usage parameters stated in the user´s documentation shipped with the product by use of spare parts not manufactured or sold by Adam Hall
- by modification or service by anyone other than Adam Hall
These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you and Adam Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
15
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
LIMITATION OF LIABILITY
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party.
This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim. This limi­tation of liability cannot be waived or amended by any person. This limitation of liability will be effective even if you have advised Adam Hall of an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages. This limitation of liability however, will not apply to claims for personal injury.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that may vary from state to state or from country to country. You are advised to consult applicable state or country laws for a full determina­tion of your rights.
REQUESTING WARRANTY-SERVICE
To request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which you purchased the product.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
These devices meet the essential requirements and further relevant specifications of Directives 2004/108/EC (EMC) and 2006/95/EC (LVD). For more information, see www.adamhall.com.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (ELECTRICAL WASTE)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncon-
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
trolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an enviromentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
16
WEEE-DECLARATION
Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live.
BATTERIES AND ACCUMULATORS
The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled. Please dispose of them as special waste or return them to your specialist dealer. In order to protect the environment, only dispose exhausted batteries.
ECOLOGY AND ENERGY SAVING
Saving electric energy helps to protect the environment. Please turn off all electrical equipment when it is not in use. To avoid power consumption in idle mode, disconnect all electrical equipment from mains when not in use.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject to modifications. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integral­ity of this user’s manual is prohibited.
POLSKI
ITALIANO
17
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Diese LD-Systems Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
Mehr Informationen zu LD-SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
Einführung
Die LD-Systems Subwoofer der Stinger Sub G² Serie wurden für den professionellen Einsatz konzipiert. Zu einem
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
fairen Preis bieten sie hochwertige Komponenten und eine solide Basswiedergabe in einem zeitgemäßen Design. Die Serie umfasst die zwei aktiven Subwoofer LDESUB12AG² und LDESUB15AG² sowie das passive Modell LDESUB15².
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
18
LD STINGER SUB G² SERIE
LDESUB12AG² / LDESUB15AG² / LDESUB15
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
19
SICHERHEITSHINWEISE:
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z. B brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden
11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. ACHTUNG: Wenn das Stromkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter des mitgelieferten Kaltgerätekabels.
16. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (bei­spielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
17. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
18. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
19. Treten Sie nicht auf das Kaltgerätekabel. Sorgen Sie dafür, dass das Kaltgerätekabel speziell an der Netz- und der Gerätebuchse nicht geknickt wird.
20. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
21. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel stets frei zugänglich ist. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie das Kaltgerätekabel immer am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckdose.
22. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
23. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs
20
und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
24. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel.
25. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch eine Ziehen am Kaltgerätekabel verrutschen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
26. Entfernen Sie das Netzkabel bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
27. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
28. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerätein­nere gelangt sind oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und ziehen Sie den Stecker. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
29. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
30. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Kunst­stoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
31. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ACHTUNG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Reparatu­ren ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal durchführen.
Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Blitzsymbol kennzeichnet nicht-isolierte, „gefährliche“ Spannungen im Gerät, die einen für die Gesundheit gefährlichen Stromschlag verursachen können.
DO NOT OPEN
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Ausrufezeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise .
ACHTUNG! HOHE LAUTSTÄRKEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.
Gehörschäden und Dauerbelastung durch hohe Lautstärken: Dieser Lautsprecher kann hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugen, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.
POLSKI
ITALIANO
21
RÜCKSEITE / BEDIENELEMENTE:
LD ESUB15G²
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
LOW PASS (120 Hz)
3
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
OFF (8 Ω) ON (4 Ω)
1
EINGANG (SPEAKON)
Zum Anschluss an einen externen Verstärker
2
AUSGANG (SPEAKON)
Zum Anschluss zusätzlicher passiver Subwoofer, z. B. LDESUB15G².
3
LOW-PASS SCHALTER
In der Stellung „ON“ ist der integrierte Low-Pass-Filter
2
(120 Hz / -12dB/Okt.) aktiviert. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie den Subwoofer ohne eine externe Frequenzweiche betreiben. Hinweis: Die Impedanz des Subwoofers beträgt in diesem Modus 4Ω. Wird der Subwoofer in Kombination mit einer zusätzlichen Frequenzweiche betrieben, wählen Sie die Stellung „OFF“. In diesem Modus ist der integrierte Low-Pass-Filter deaktiviert, und der Subwoofer verhält sich wie ein normaler Lautsprecher mit 8 Ω Impedanz.
22
Low-Pass Filter EIN
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
Eingang
Ausgang
Eingang
Ausgang
1+
1-
1+
1-
1+
1-
1+
1-
LOW PASS (120 Hz)
OFF (8 Ω) ON (4 Ω)
Low-Pass Filter AUS
LOW PASS (120 Hz)
OFF (8 Ω) ON (4 Ω)
Low-Pass Filter (120 Hz)
WOOFER
WOOFER
+
-
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
+
-
POLSKI
ITALIANO
23
RÜCKSEITE / BEDIENELEMENTE:
LDSUB12AG²
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
8
7
6
42
3
1 5
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
24
9
10
1
LINE INPUT
Symmetrischer Line-Eingang, XLR/6,3-mm-Combo-Buchse
2
SUB LEVEL
Subwoofer-Pegel (Lautstärke)
3
SUB PHASE
Phasenumkehrschalter für den Subwoofer (0°/180°, falls erforderlich)
4
SUB FREQ
Einstellung der oberen Grenzfrequenz des Subwoofers (80 – 200 Hz, Tiefpass)
5
LINE DIRECT OUTPUT
Symmetrischer Line-Ausgang (XLR)
6
POWER-LED
7
SIGNAL-LED
Leuchtet, wenn am Subwoofer ein Audiosignal anliegt.
8
LIMIT-LED
Leuchtet, wenn der Limiter aktiv ist. Die Limiter-Funktion schützt Ihren Subwoofer vor Schäden. Wenn die Limiter-LED ständig aufleuchtet, reduzieren Sie bitte die Lautstärke.
9
POWER
Hier schalten Sie den Subwoofer ein und aus.
10
NETZBUCHSE (VOLEX-NETZSTECKER)
mit integriertem Sicherungshalter. Wechselstrom-Anschluss mit IEC-Anschluss (220 - 240 V AC). Ein Kaltgerätekabel mit verriegelbarem Volex-Stecker liegt dem Gerät bei. WICHTIG: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
25
RÜCKSEITE / BEDIENELEMENTE:
LDESUB15AG²
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
5
6
2 3 4
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
26
109
8
7
1
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
12
11
13
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
14
POLSKI
ITALIANO
27
BEDIENELEMENTE:
1
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
2
3
4
5
6
7
8
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
LINE INPUT
Symmetrischer Line-Eingang (L/R), XLR/6,3­mm-Combo-Buchse
SUB LEVEL
Subwoofer-Pegel (Lautstärke)
SUB PHASE
Phasenumkehrschalter für den Subwoofer (0°/180°, falls erforderlich)
SUB FREQ
Einstellung der oberen Grenzfrequenz des Subwoofers (80 – 200 Hz, Tiefpass)
LINE DIRECT OUTPUT (LEFT/RIGHT)
Symmetrische XLR-Line-Ausgänge (links/rechts)
SAT OUTPUT 100 Hz (LEFT/RIGHT)
Symmetrische XLR-Line-Ausgänge mit 100-Hz-Hochpass zur Ansteuerung von aktiven Satellitenlautsprechern oder Endstufen
POWER-LED
SIGNAL-LED
Leuchtet, wenn am Subwoofer ein Audiosignal anliegt.
11
POWER
Hier schalten Sie den Subwoofer ein und aus.
12
NETZBUCHSE (VOLEX-NETZSTECKER)
Verriegelbare Buchse mit integriertem Sicherungshalter (Sicherung: T6.3AL / 250 V AC)
13
MAINS THROUGH
Verriegelbare Netzausgangsbuchse Zur Stromversorgung weiterer Geräte wie aktiver Subwoofer oder Satelliten.
14
SPEAKER OUT
Subwoofer-Ausgang (Speakon) Schließen Sie hier ausschließlich passive Subwoofer mit 8Ω Impedanz an (z. B. LDESUB15G²).
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
10
28
9
LIMIT-LED
Leuchtet, wenn der Limiter aktiv ist. Die Limiter­Funktion schützt Ihren Subwoofer vor Schäden. Wenn die Limiter-LED ständig aufleuchtet, reduzieren Sie bitte die Lautstärke.
PROTECT-LED
Diese LED leuchtet, wenn der aktive Subwoofer überlastet ist. In diesem Fall wird der Subwoofer automatisch stummgeschaltet.
TECHNISCHE DATEN:
Überspannung, Gleichstrom,
Kurzschluss, Limiter
Sub Level, Sub Phase, Sub Freq
(einstellbarer Low-Pass-Filter)
8Ω (Low-Pass-Filter deaktiviert) / 4Ω (Low-
Pass-Filter aktiviert)
Schaltbarer Low-Pass-Filter (120 Hz/-12
dB/Okt.)
1x Line Out XLR
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
MODELLBEZEICHNUNG: LDESUB15AG² LDESUB15G² LDESUB12AG²
Produktart: PA-Subwoofer PA-Subwoofer PA-Subwoofer
Typ: aktiv passiv aktiv
POLSKI
Überspannung, Gleichstrom, Kurzschluss,
Limiter
Sub Level, Sub Phase, Sub Freq
(einstellbarer Low-Pass-Filter)
dB 99
2x Direct Output XLR, 2x Sat Output 100
Hz XLR
ITALIANO
Größe Tieftöner: " 15 15 12
Größe Tieftöner: mm 381 381 304,8
Magnet Tieftöner: Ferrit Ferrit Ferrit
Marke Tieftöner: Custom-Modell Custom-Modell Custom-Modell
Schwingspule Tieftöner: " 3 3 3
Schwingspule Tieftöner: mm 76,5 76,5 76,5
Verstärker: Class D Class A/B
Ausgangsleistung (RMS): W 400 500 250
Leistung (Peak): W 1600 2000 1000
Frequenzbereich: Hz 35-200 38-200 38-200
Schalldruckpegel (SPL) [1 W
/ 1 m]
Max. Dauerschalldruck (SPL): dB 124 126 120
Max. Schalldruck (Peak): dB 133 128
Impedanz Ω
Schutzschaltungen:
Bedienelemente:
LED-Anzeigen Power (Netz), Signal, Limiter, Protect Power (Netz), Signal, Limiter
Line-Eingang: 2x XLR/6,3-mm-Combo-Buchse (L, R) XLR / 6,3mm Combo-Buchse
Line-Ausgang:
Aktiver Lautsprecher-Ausgang: Speakon
Lautsprecher-Eingang: Speakon
Lautsprecher-Ausgang: Speakon
29
TECHNISCHE DATEN:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
30
Betriebsspannung 220 V AC - 240 V AC 220 V AC - 240 V AC
Gehäusematerial: 15mm Sperrholz 15mm Sperrholz 15mm Sperrholz
Gehäuseoberfläche: Strukturlack Strukturlack Strukturlack
Gehäusebauart: Bassreflex Bassreflex Bassreflex
Da all unsere Produkte ständig geprüft und verbessert werden, können technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden.
Abmessungen [B x H x T] mm 480 x 570 x 630 480 x 570 x 630 390 x 500 x 540
Gewicht: kg 41 32,5 25,5
Merkmale: LD SYSTEMS „Evolutive“-Griffe, Gewindeflansch (M20)
Loading...
+ 80 hidden pages