LAURASTAR Steamax G2 User Manual [fr]

Page 1
STEAMAXG2
Danger de brûlures ! Ne jamais ouvrir le bouchon de remplis sage pendant l e fonctionneme nt. Dévisser le bouchon a vec précaution, la pression/l a vapeur existante s commencent à s'échapper ap rès quelques tours. Vous trouverez de pl us amples info rmations en page 4 .
Attention !
Verbranding sgevaar! Bij w erking, de vu ldop nooit openen. D e dop voorzich tig openen, de aanwezige druk/stoo m zal na enkel e draaiingen v rijkomen. Verdere inf ormatie op pag ina 4.
Opgelet!
FR – Mode d’emploi NL – Gebruiksaanwijzing
Lire les c onsignes de sé curité en page 8.
Remarque
Lees de v eiligheidsvoor schriften op p agina 8.
Nota
STEAMAX G 2 - model 735
Page 2
Chère cliente
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
1
4
2
3
HOT
1
4
2
3
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
cher client
Nous vou s remercions de votre confianc e et vous félicitons de l’ach at de ce produit LAURASTARTM. Nous vous pri ons de lire soi gneusement ce mode d'emploi avant la première mise e n service de l 'appareil. Cel ui­ci est d estiné au repas sage de pièces textiles et uniqueme nt à l'usage d ans un ménage privé. Chaque a ppareil faisant l’objet d’un test avant sa livraiso n, il est poss ible qu’il y re ste un peu d’e au.
Votre produi t LAURASTAR la vapeu r; certains él éments peuvent être très chau ds et provoque r des brûlures lors du foncti onnement.
TM
émet de la chaleur et de
Geachte klant
Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt en feliciteren u met uw keuze voor een LAURASTARTM­product. Wij vragen u om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen alvorens u het toestel voor het eerst in gebruik neemt. Het toestel dient om kleding te strijken en is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Aangezien elk toestel voor levering eerst getest wordt, is het mogelijk dat u restjes water in uw toestel aantreft.
Uw LAURASTARTM- product produceert warmte en stoom. Bovendien worden sommige onderdelen heet tijdens het strijken. Deze kunnen brandwonden veroorzaken.
Remarque: les éléments qui deviennent très chauds sont ide ntifiés avec l e symbole suiv ant dans le mode d’emploi.
Nota: de delen, die er g heet worden, zijn in de handleid ing met het vo lgende symbool aangeduid.
HOT
Contenu de la livraison et vue d'ensemble de l'appareil
Leveringsomvang en systeemoverzicht
Vous trouver ez les indicat ions concerna nt la dureté de l’eau en page 2
Informat ie over de wat erhardheid vi ndt u op pagin a 2
Guide-fi l HOLDER G–LIN E
Fer à rep asser
Strijkij zer
Tube vapeur
Stoomsno er
Interrup teur de la cha udière
Stoomtan kschakelaar
Interrup teur du fer
Strijkij zerschakelaar
Fiche se cteur
Stekker
Lampes t émoins
Controle lampjes
Mode d’e mploi
Gebruiks aanwijzing
Outil de nettoyage
Reinigin gsgereedschap
Jauge hy drométrique
Peilstok
Entonnoi r
Trechter
2x
- 1 - - 3 -
HOLDER G –LINE Draadgel eider
Bouchon remplissage
Stoomtan ksluiting
Elastiqu e de sécurité
Veiligheid selastiek
Régulate ur de quantité
Stoomdru kregelaar
Semelle SOFTPRESSING
SOFTPRES SING zool
Livret de garantie et bande de mesure
pour la dureté de l'eau
meetstrip voor de waterhardheid
Joints du bouchon de remplissage chaudière
Dichtingsringen voor de vuldop
chaudière
Repose-f er
Strijkij zerhouder
Chaudière
Stoomtan k
de vapeu r
Garantieboekje en
Page 3
1.
2.
Déterminer la dureté de l’eau du robinet
Waterhar dheid
van he t leidi ngwater
bepale n
Plonger la bande de me sure dans l’eau pendant 1 se conde
Meetstri p 1 seconde in water dompele n
Puis en faire la lecture à l’issue d’ 1 minute
Na 1 min uut aflezen
1c
oder
or
1d
+
LAURASTAR AQUA
Filtre à eau
Waterfilt er
Eerste ingebruikname
Première mise en service
Remarque: lire les consi gnes de sécuri té en page 8
Nota: Le es de veilighe idsvoorschrift en op pagina 8
1
1a
- 2 -
1d
Toes tel p laat sen
Ne dispos er que sur un support plat, stable et résistant au feu. JAMAI S sur une chai se, un canapé, u n lit ou un su pport de même type.
Enkel op een vlakke, st abiele en vuur vaste ondergron d plaatsen. NO OIT op een sto el, sofa, bed of ge lijkaardige on dergrond plaat sen.
Disposer l’appareil sur son support e t insérer le g uide-fil dans l’ouvert ure prévue à cet effet
Toestel op h et plateau pla atsen en de dr aadgeleider in de voorzien e opening stek en
Disposer l’appareil
1c
Afin de prolonger la durée de vie de votre appareil, utiliser le filtre AQUA. Disponible dans le commerce spécialisé ou sur www.laurastar.com
Gebruik de AQUA waterfilter om de levensduur van uw toestel te verlengen. Verkrijgbaar in de gespecialiseerde vakhandel of op www.laurastar.com
1b
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
1
4
2
3
Remplir d’eau
Water vull en
HOT
1
4
2
3
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
La mise e n chauffe sans eau invalide l a garantie!
Bij het o pwarmen zonder water verval t de waarborg !
Contenan ce 0,8 l. Cont rôler le niveau d'eau avec l a jauge hydromé trique. Après a voir inséré la jauge dans le réserv oir (1), obstr uez-la avec u n doigt (2) et retirez-la (3).
Inhoud 0 .8 l. Waterstan d met de peils tok nakijken. Steek de peil stok in het re servoir (1), sluit hem met een vinger af (2) en haal he m er weer uit (3).
Quelle eau utiliser?
Welk water gebr uike n?
Votre appare il a été conçu pour fonction ner avec de l’ eau du robinet .
Uw toestel is ontworpen om met leidingwater te werken.
Gebruik nooit: geparfumeerd water, regenwater, gedistilleerd water, verzacht water, water uit ontvochtiger/droogtrommel.
Vous trouver ez de plus amp les informatio ns concernant l’eau sur www.lau rastar.com
Meer informatie over het water vindt u op www.laurastar.com
Ne jamai s utiliser: ea u parfumée, ea u de pluie, ea u distillée, e au adoucie, e au de déshumid ificateur/sèch e-linge.
EAU NON POTABLE.
GEEN DRINKWATER.
Tenir hors de la portée des enfants.
Buiten bereik van kinderen houden.
Page 4
Enclencher l'appareil et sélectionner la température
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
2
Inschakelen en temperatuur kiezen
2.
1.
2a
Accrocher le tube vapeu r
Stoomsno er aanhaken
Brancher la fiche secteur
2b
Stek ker i nste ken
La tensi on du réseau es t-elle correct e?
Is de ne tspanning juis t?
Mettre en service
2c
Insc hakel en
Les i nterrupteu rs s'allu ment.
De sc hakelaars gaan bran den.
Atten dre environ 8 minutes jusqu’à ce que…
Ca. 8 minuten wa chten tot …
Prêt à fonctionner
2d
Klaa r voo r ge bruik
Dès que la lampe témoi n orange s’éte int et que la lampe témoin v erte s’allume.
Van zodra het oranje con trolelampje ui tgaat en het g roene controle lampje gaat br anden.
Lors du fonctionneme nt, l’allumage/l’extinction de la l ampe verte est NORMAL.
Bij werk ing is het aan -en uitgaan va n het groene l ampje NORMAAL.
Régler la température du fer à repasser
2e
Temp eratu ur s trijk ijzer ins telle n
Il s’éco ule plusieurs minutes avant que la tempéra ture désirée ne soit atteinte.
De gewen ste temperatuu r wordt pas na een paar minu ten bereikt.
Coton, l in
Katoen, linnen
Normale
Normaal
Matières synthétiques, laine, soie
Syntheti sch materiaal, wol, zijde
Basse
Textiles très sensibles
Laag
Mettre en place la seme lle SOFTPRESSI NG
Plaats d e SOFTPRESSING zool
Evacuer la condensation
2f
Cond ensat ie a fvoer en
Avant de repasser, presser 2–3 fois sur la commande vapeur à l’écart du linge (voir « Conseils et astuces », p.6).
Voor he t strijken 2–3 keer de stoom knop indr ukken, maa r niet op de kledi ng stomen (zie “Tip s en truc s”, p.6).
Zeer del icate stoffen
2 3
Attendre 1 minute avant de repass er
1
Wacht 1 m inuut alvorens te strijken
Retirer la semelle SOFTPRESSING encore ch aude après util isation
De nog w arme SOFTPRES SING zool na het strijken a fnemen
Lors du fonctionnement , des craqueme nts ainsi que l’allumage/ l’extinc tion de la lam pe verte sont NORMAUX. Tijdens het gebruik z ijn krakende geluiden en het aan-/u itgaan van het groene lampje N ORMAAL.
Repasser ces textiles ainsi que les tissus sombres avec la semelle SOFTPRESSING
Deze stoffen evenals donkere stoffen met de SOFTPRESSING zool strijken
Page 5
Remplir d’eau
Met wate r vullen
Eteindre la chaudière
Stoomtan k uitschakelen
Laisser s'évacuer la totalité de la vapeur
Reststoo m laten ontsna ppen
Eteindre le fer et débrancher la fiche secteur
Strijkij zer uitschakel en
en stekker uittrekken
Remp lir d ’eau
Water bijvu llen
Enlever le tube vapeur puis le guide-fil
Stoomsnoer afhaken Draadgeleider verwijderen
Sécuriser le fer à repasser
Strijkij zer beveiligen
Visser le bouchon de remplissage
Stoomtan ksluiting slui ten
Mainteni r un écart de sécurité approprié Dévisser avec précauti on, laisser s'évacue r la vapeur ré siduelle
Een veil ige afstand be houden Voorzichtig openen, rests toom laten on tsnappen
HOT
HOT
Uniquemen t par saccades
Enkel met stoomstoten
Commande vape ur
Stoomknop
- 4 -
Enrouler le câble
Stroomsnoer oprollen
3
4
Laisser l’appareil refroidir env. 1h / Ranger l'appare il
Laat het toestel gedurende 1 uur afkoelen / Toestel opbergen
Danger: pour éviter de s brûlures grav es, le bouchon de rempli ssage de la ch audière doit U NIQUEMENT être ouve rt selon la pro cédure suivant e:
Gevaar: om zware brandwonden te vermijden, mag de sto omtanksluiting ENKE L als volgt worden geo pend:
HOT
HOT
HOT
Etein dre l'appa reil et débra ncher la f iche sect eur
Uitsc hakelen en stekker uittr ekken
Régler e n tournant
Instelle n door te draa ien
Quantité de vapeur
Stoomhoeveelheid
Repasser
Strijken
Dureté de l’eau
Waterhardheid
Voir « P remière mise en service », p. 6 Zie Ee rste ingebruik name, p.6
Entret ien et ne ttoyage, voir page 5
Onder houd en r einigi ng, zie p agina 5
Terminer
Stoppen
Rempliss ez la chaudière quand vous en tendez le « b ip » sonore et lorsque la lam pe témoin rouge clignote.
Vul het st oomtank als u de “beep” hoor t en als het rode controlelam pje knippert.
HOT
HOT
Retirer l a semelle SOFT­PRESSING encore chaude et la ne ttoyer
De nog wa rme SOFTPRESSI NG zool na h et strijken af nemen en reinig en
Page 6
2
1
Rincer la chaudière
HOT
HOT
2
1
HOT
HOT
HOT
HOT
5
5
Stoo mtank spoelen
Effectuer le rinçage de la chaudière AVANT d’utiliser l’appareil, lorsque celui-ci est froid, éteint et lorsque la fiche secteur est débranchée. Danger: Risque de brûlures lorsque la chaudière est sous pression. En cas de rinçage de la chaudière APRES avoir utilisé l’appareil, il est impératif d’éteindre l’appareil, de débrancher la fiche secteur et d’attendre au moins 2h30 avant de dévisser les bouchons de la chaudière. Conserver un écart de sécurité lors de l’ouverture du bouchon. Prudence: Projections d’eau – protéger les revêtements de sols délicats. Ne jamais utiliser de produits de détartrage ou d’autres
produits chimiques.
Fréquenc e: Tous l es mois (ou to utes les 10 he ures de repass age)
Frequent ie: Elke maand (of na 10 uur strijken)
Spoel de stoomtank VOOR het toestel te gebruiken in koude toestand, terwijl het is uitgeschakeld en terwijl de stekker is uitgetrokken. Gevaar: Verbrandingsgevaar wanneer de stoomtank onder druk staat. Als de stoomtank wordt gespoeld NA gebruik van het toestel, moet u het toestel uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken en minstens 2u30 wachten alvorens de stoomtanksluiting en de ledigingsdop te openen. Houdt u bij het openen van de sluitingen op een veilige afstand.
Opgelet: Uitspattend water - gevoelige vloerbedekking beschermen. Nooit ontkalkingmiddelen of andere chemische producten gebruiken.
1. Retirer le fer à repasser du repose-fer
2. Dévisser le bouchon de remplissag e avec précauti on
1. Strij kijzer van haa r plaats nemen
2. Stoomtanksluiting voorzichtig openen
Contrôler le joint, le remplacer si nécessaire (accessoire inclus)
Dichting controleren, eventueel vervang en (accessoire bijgelev erd)
Entretien
Onde rhoud
Danger: Mettre l’appareil hors service! secteur et laisser refroidir l'appareil pendant au moins 2h30. Avertisse ment: Ne jamai s utiliser de produits de détartra ge ou d’autres produits chimiques.
Afin de prolonger la durée de vie de votre appareil, utiliser les granulés de déminéralisation AQUA. Disponibles dans le commerce spécialisé ou sur www.laurastar.com
Gebruik de AQUA korrels om de levensduur van uw toestel te verlengen. Verkrijgbaar in de gespecialiseerde vakhandel of op www.laurastar.com
Rempl acer les granul és de dém inéralisa tion A QUA
AQUA korrels v ervan gen
Les granulés doivent être changés dès qu'ils sont ENTIEREMENT bruns.
Het granulaat moet worden vervangen als het HELEMAAL bruin is geworden.
Netto yer les o uvertu res de sor tie de la vapeur
Stoom openingen schoo nmaken
Nettoyer dès qu’elles sont bouchées ou entartrées a vec l’outil de nettoyage j oint.
Reinig d e stoomgaatjes van zodra ze verstopt of ve rkalkt zijn met behulp van bi jgeleverd rein igingsgereedsc hap.
Netto yer la se melle
Zool reinigen
Nettoyer avec le tapis abrasif POLYFER sel on le mode d’e mploi (disponible dans le commerce spécialisé ou sur www.laurastar.com). Lors de l’utilisation d’amidon de bl anchisserie, n ettoyer la sem elle plus fréq uemment.
Reinig m et het reinigi ngsmatje POLYFER vo lgens de gebru iks-
(verkrijgbaar in de gespecialiseerde vakhandel of op
aanwijzi ng www.laurastar.com)
Remplir la chaudière avec de l'eau
Stoomtan k met water vu llen
Remplir la chaudière ave c de l'eau
Stoomtan k met water vu llen
Débrancher la fiche
. Bij ge bruik van stij fsel dient u d e zool vaker t e reinigen.
Rincer l a chaudière ave c des mouv ements circulai res
Stoomtan k met draaiend e beweging en spoelen
1. Visser et bien serrer le bouchon de remplissage de la chaudière
2. Reposer le fer à repasser sur le repose-fer
1. Stoomtanksluiting goed vastdraaien
2. Strijkijzer terugplaatsen
Gevaar: Toestel uitschakelen! Stekker uittrekken en minstens 2u30 wachten. Opgepast: Nooit ontkalkingmiddelen of andere chemische producten gebruiken.
- 5 -
Retourner la chaudière, la vider entièrement
Renouveler la procédure de rincage jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus
Stoomtank omdraaien, volledig ledigen
Spoeling herhalen tot er geen resten meer uitkomen
Voir l’embal lage des granu lés de déminéral isation AQUA
Zie verpa kking AQUA korr els
Nettoyer l’ext érieur de l’appareil
Buitenkant van het toestel rei nigen
Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser d’huile ou d’essence! Légère décoloration ou déformation de la plasturgie possible due à l’usure normale du fer.
Reinigen met een zachte, vochtige doek. Geen olie of benzine gebruiken! Lichte kleurafwijking of vervorming van de kunststof is mogelijk door normaal gebruik van het ijzer.
Les tach es récalcitrant es peuvent être nettoyée s au moyen d’u ne éponge abrasive pour casserole s.
Hardnekk ige vlekken ku nnen met een in de ha ndel verkrijgb are schuurspon s voor pan nen verwijderd worden.
Page 7
Conseils et astuces Tips en trucs
- 6 -
2
1
Sélection ner la tempéra ture
Temperatuur k iezen
Soie Zijde
Repasser avec la vapeu r. Pour les couleurs s ombres, nous rec ommandons la semelle SOFTPRESSING.
Met stoo m strijken. Bi j donkere kleu ren bevelen w ij de zool SOF TPRESSING aan.
Laine/an gora
Wol/angora
Strijken met stoom op 10 cm afstand van het weefse l, neem daarna het kledings tuk vast en sc hud uit.
Repasser à env. 10 cm au-dessus du tissu, prendre le vêtement e t agitez-le pour lui rendre son vo lume.
Textiles part iculièrement dé licats Bijzonde r delicate mat erialen
Réduire l a température e t mettre la sem elle SOFTPRESS ING.
Verminder de temperatuur en plaats de zool SOFTPRESS ING.
(Par ex. vêtements de s port stretch • Alcantar a® • velours synthétique)
(vb. Stre tch sportkledi j • Alcantara® • synthetisch fluweel)
Types de text iles particuli ers
Bijzonde re stofsoorten
Strijkij zer op 2-3 cm afstand met st oom over het w eefsel bewegen , aansluitend met de h and effenen.
Vaporiser e n tenant le fe r à 2-3 cm du tissus puis li sser à la main .
(Velours v elours côtelé ) (Fluweel • ribfluweel)
HOT
Avant de repasser ou aprè s une pause p rolongée, actio nner 2 ou 3 fo is la commande vapeur pour év acuer l’eau co ndensée.
Voor het st rijken, of na een langere s trijkpauze, 2- 3 maal de stoo mknop indrukke n om gecond enseerd water af te voeren.
Repasser toujours les p ièces sombres a vec la semell e SOFTPRESSING .
Donkere k ledingstukken steeds met de zool SOFTPRESS ING strijken.
Défroissa ge vertical
Verticaal s trijken
Accrocher le vêtement e t passer légère ment sur le ti ssu en appliqu ant de la vapeur p ar saccades.
Kledings tuk ophangen e n met korte st oomstoten van boven naar ben eden over het weefsel strijken.
HOT
2
1
HOT
HOT
Quelle eau utiliser?
Welk water gebr uike n?
Votre appare il a été conçu pour fonction ner avec de l’ eau du robinet .
Uw toestel is ontworpen om met leidingwater te werken.
Gebruik nooit: geparfumeerd water, regenwater, gedistilleerd water, verzacht water, water uit ontvochtiger/droogtrommel.
Ne jamai s utiliser: ea u parfumée, ea u de pluie, ea u distillée, e au adoucie, e au de déshumid ificateur/sèch e-linge.
Page 8
Si un bip-bip ret entit et la lampe témoin est rouge Piep Pie p signaal en h et rode controle lampje
Y a-t-il de l’eau dans la chaudière?
Is er wa ter in het sto omtank?
La lampe témoi n verte s’allume et s’éte int pendant le fonctionne ment Groen con trolelampje gaa t bij werking aan en uit
Normal!
Normaal!
Pas de v apeur Geen sto om
Y a-t-il de l’eau dans la chaudière?
Is er wa ter in het sto omtank?
L'apparei l est-il en se rvice?
Is het t oestel ingesch akeld?
Le bouchon de remplissage de la chaudière est bien fermé?
Is de st oomtanksluitin g goed geslote n?
De la v apeur s'écha ppe par le b ouchon de rem plissage de la chaudière
Uit de S toomtanksluiti ng ontsnapt st oom
Avez-vous remplacé le jo int?
Is de di chting vervan gen?
La semel le goutte Zool dru pt
La lampe témoin du fer est-elle étei nte?
Is de st oomtank gespoe ld?
Is er co ndenswater na een langere st rijkpauze ?
Condensation après une longue pause de repassage ?
Is het c ontrolelampje van het strijk ijzer uit?
La chaud ière a-t-elle é té rincée?
Vous ven ez de fixer la semelle SOFTP RESSING?
Is de SO FTPRESSING zoo l juist aangeb racht ?
Vous uti lisez l'eau rec ommandée?
Wordt het aanbevolen wa ter gebruikt ?
La semelle du f er à repasser est sale ou tach ée
De zool van het strijk ijzer is vuil of bruin
Vous avez u tilisé de l'am idon?
Heeft u stijfsel gebru ikt?
Vous uti lisez l'eau rec ommandée?
Wordt het aanbevolen wa ter gebruikt?
Page
Pag.
2
2
3
5
6
3
3
2,6
5
5
2,6
5
3
- 7 -
Résolution des problèmes Storingen verhelpen
Si le dé faut ne peut p as être résolu, s’adresse r au service-c lients LAURASTAR.
Indien d e storing niet verholpen kan word en, wendt u to t de LAURASTAR k lantendienst.
Le régula teur de quanti té de vapeur e st-il réglé au minimum?
Staat de stoomdrukrege laar op minimu m?
4
1 2 3 4
3
Eteindre l’appareil et débrancher la fiche secteur.
Toestel uitsc hakelen en st ekker uittrekk en.
Relever le numéro de sé rie de l’appare il (sous de l a chaudière).
Het seri enummer van he t toestel (op de achterkant van de stoomta nk) noteren.
Verzenden naar de LAURASTAR klantendienst
Envoi au service-clients LAURASTAR
Avoir sou s les yeux la quittance d’ac hat et le livr et de garantie .
Kopie v an de factuur en het garanti eboekje bij de hand houden.
Appeler le service-cli ents LAURASTAR et suivre les instructions.
LAURASTA R klantendiens t opbellen en hun aanwijzing en volgen.
Nota: Bij he t negeren van deze h andleiding/veilighe idsvoorschriften kan er een gevaar door het toestel o ntstaan. De fabrikant wijst iedere verantwoo rdelijkheid vo or zaak- of pe rsonenschade b ij het niet
Remarque: le non-respect de ce mode d emploi /des co nsignes de sécuri té peut entraî ner une mise e n danger par l appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages matériels
Craquements lor s de la mise en service
Krakend geluid bij het inschakelen
Normal!
Normaal!
Page 9
- 8 -
Gevaar:
- In nood geval onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken.
- Str ijkzool en sto omstraal zijn heet, niet op uw eigen licha am, personen/ dieren richten . Kleding niet op de persoon zelf strijken/ stomen. Verbrand ingsgevaar.
- Kin deren en personen met verminderde lichamelijke, zin tuiglijke of mental e mogelijkhede n of met een g ebrek aan erv aring gebruiken d it toestel bij voo rkeur onder toezic ht of na richtlijn en van een p ersoon verantw oordelijk voor hun veilighei d. Let op kinderen zodoende ze ni et met het toe stel spelen.
-
Het toestel a lleen koud spoelen, l iefst vóór het gebruik ! Stoomtank­sluiting niet openen ge durende het ge bruik. Voor het openen de stekker u it het stopcon tact trekken e n het toestel minstens 2u30 laten afk oelen. De slui ting voorzicht ig afdraaien: de aanwezige druk/stoom begint na enige draaiingen te ontsnappen, verbrandings­gevaar. Stoom tanksluiting d ichtdraaien.
- Toestel alleen op een geaard stopco ntact of op ee n geaarde verlengkabel aansluiten. Aanbeveling FI-schakelaar. Stekker moet voor een noodgeval gema kkelijk bereik baar zijn.
- Stroom kabel/stekker niet nat laten worden. Stroomkabel/stekker niet met natte handen aanraken. Stekker niet aan de stroomkabel uit het s topcontact tre kken. Gevaar v oor elektrisch e schok.
- Toestel met defecte st oomsnoer/stek ker niet meer gebruiken. Defecte stoomsnoer/stekker alleen door een erkende LAURASTAR servicea fdeling laten vervangen om gevaar te verm ijden.
- Het toestel moet op een plat, stabiel en vuurbestendig oppervlak worden ge plaatst.
- Ge bruik het toes tel niet indie n het door een val beschadig d is en/of zic htbare tekens van schade ver toont.
- Toestel n iet openmaken en niet zelf herstel len. Gevaar voor een elektrisc he schok.
- Con trole/onderhou d van de openi ngen aan de st rijkzool allee n bij uitge schakeld/afgek oeld toestel.
- Voor reiniging/onde rhoud (bijv. openi ngen aan de st rijkzool) stekker u ittrekken en t oestel laten a fkoelen.
Nota:
- De k orrels van de water filter zijn niet tox isch.Toch niet innemen. Buiten be reik van kinde ren houden.
Waarschuwi ng:
- Voorzic htig bij het aanbrengen van de zool SOFTPRESSI NG, de strijkzoo l is warm. Warm e zool SOFTPRE SSING op een hittebest endige plaats leggen. Verbran dingsgevaar.
- Stro omsnoer en stoomsnoer zo neerleggen dat ni emand erover kan strui kelen.
Gevaar:
- Het aan h et net aangesl oten toestel n iet onbewaakt achterlat en.
Nota:
- Toestel nooit zelf reparere n.
- Toestel ALLEE N binnenshuis gebruiken en o m textiel te verzorgen overeenkomsti g met deze han dleiding.
Waarschuwi ng:
- Kabel/stoomslang niet beschadigen bijv. door vastklemmen, scherpe k anten, warmte (bijv. strijkijzer ) enz.
- Toestel niet zonder water i n gebruik neme n
- Geen voorwerpen in de op eningen van het toestel steken. Toestel niet openen, niet n at reinigen, n iet afspoelen of onderdomp elen in water. Ind ien vreemde vo orwerpen in het toest el/water terec htkomen, onmid dellijk de ste kker uittrekke n. Gevaar voor elektrische s chok. Toestel alle en door een erkende LAURAS TAR serviceafdel ing laten herstelle n.
Opgepast:
- Toestel aan de bui tenkant met een zach te vochtige doek reinigen. Geen benzine of olie gebrui ken!
Gevaar:
- Voor het insc hakelen zich verz ekeren dat het st rijkijzer op de strijk ijzerhouder st aat. Strijkijz er alleen op d e strijkijz erhouder plaat sen, niet op d e strijkhoes, was enz. laten sta an. Brandgevaa r.
Milieu aa nwijzingen en maatregelen vo or afvoeren va n afval:
Bewaar de verpakking van uw toest el voor een later gebruik (transpor t, controle, e nz.). Gooi het toestel in ge en geval weg met h et normale hui svuil! Informe er bij de geme ente naar de m ogelijkheden o m op een milie uvriendelijke wijze af te voe ren.
GEEN DRIN KWATER. BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUD EN Filtergra nulaat (wannee r aanwezig) ka n met het norma le huisvuil ve rwijderd worde n.
Nota: Bij he t negeren van deze h andleiding/veilighe idsvoorschriften kan er een gevaar door het toestel o ntstaan. De fabrikant wijst iedere verantwoo rdelijkheid vo or zaak- of pe rsonenschade b ij het niet
naleven van deze veiligheidsvoorschriften af. Bewaar deze handleiding voor ande re personen, die het toeste l gebruiken.
Remarques concernant l’ environnement e t mesures d’élimina tion
Garder préc ieusement le c arton d’embal lage de votre appareil p our une utilis ation ultérieu re (transport, révision etc.). Ne pas jeter l’a ppareil usagé d ans les déche ts ménagers courants ! Se renseigner auprès des ser vices municipaux ou locaux des possibilités d’élimination correcte dans le re spect de l’env ironnement.
Danger:
- En cas d’urgence, retirer immédia tement la fic he secteur de la
prise.
- La semelle du fer et le jet de va peur sont très chauds, ne pas les orienter vers des parties du corps ou des personnes/des animaux. Ne pas repas ser/appliquer de vapeur sur des vê tements que des personnes portent sur e lles: risque d e brûlures.
- Les enfants et pe rsonnes à capa cité physique, sensorielle o u mentale ré duite ou manqu ant d’expérien ce sont susce ptibles d’utilise r cet appareil uniquement sou s la surveill ance ou après instruction d’une personne responsable de leur s écurité. Surveiller les enfan ts pour empêch er qu’ils ne j ouent avec l’a ppareil.
- Ne ri ncer l’appareil qu’en état f roid, au mieux avant son uti lisation! Ne jamais ouvrir le bou chon de la cha udière en cour s de fonctionn ement. Avant to ute ouverture, retirer la fich e secteur de la prise et laisser l’a ppareil refroidi r pendant au m oins 2h30. Dévisser le bouchon ave c précaution: l a vapeur sous pression existante commence à s’ échapper après quelques tour s, risque de brûlure s. Refermer le (s) bouchon(s) de la chaudi ère.
- L’apparei l ne doit être connecté qu’à une prise ave c mise à terre ou à une rallong e munie d’une prise avec mi se à terre. Nous recom mandons les co mmutateurs FI. La fiche sec teur doit être facil ement accessib le en cas d’ur gence.
- Ne pas mouiller l e cordon d’alim entation/la fi che secteur e t ne pas les t oucher avec le s mains humide s. Ne pas reti rer la fiche secteur d e la prise en tirant sur le câble. Risque de décharge électriqu e.
- Ne pas utiliser l ’appareil avec un tube vapeur /un cordon d’aliment ation défectue ux. Le tube va peur/le cordon ne doivent être rempla cés que par le service-clie nts LAURASTAR autorisé pour écar ter tout risqu e.
- L’apparei l doit être dis posé sur un s upport plat, s table et résistant au feu.
- Ne pas utiliser l ’appareil si ce lui-ci a été e ndommagé lors d’une chute et/ ou s’il présent e des signes v isibles de dé gâts.
- Ne pas ouvrir et réparer soi-même l’appareil. R isque de décharge électrique.
- Contrôle/e ntretien des ouvertures sur la semelle du fer uniquement lorsque c elui-ci est ho rs service et froid.
- Avan t l’entretien/l e nettoyage, r etirer la fiche secteur et la isser refroidir l ’appareil.
Remarque:
- Les gr anulés de déminéralisation du fil tre à eau sont non toxiques.
Ne pas le s ingérer. Les mett re hors de port ée des enfants .
Avertissem ent:
- Pos itionner le co rdon d’alimenta tion et le tub e vapeur de t elle
sorte que personne ne p uisse se prendr e les pieds de dans.
- Att ention lors de la dépose de la semelle SOF TPRESSING: ell e est chaud e. La mettre su r le repose-fe r résistant à l a chaleur. Risque de brûlures.
Danger:
- Ne pas la isser l’apparei l branché sans surveillance .
Remarque:
- Ne pas répa rer l’appareil soi-même.
- Utiliser l ’appareil uniqu ement à l’inté rieur et pour le
repassage dans le respect de ce mode d ’emploi.
Avertissem ent:
- Ne pas end ommager le cord on d’alimentat ion/le tube
vapeur, par e xemple en posa nt le fer dess us.
- Ne pas met tre l’appareil e n service san s eau.
- Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures de l’appareil,
ne pas nettoyer mouillé, ne pas projeter d’e au ou plonger dans l’ea u. En cas d’in filtration d’e au/de corps ét ranger dans l’appareil, débrancher immédiatement la fiche secteur. Risque de décharge électrique. Faire intervenir uniquement un servic e-clients LAUR ASTAR autorisé pour la remis e en état d e l’appareil.
Attention :
- Nettoyer l ’extérieur de l’appareil avec un chiffon do ux et
humide. N e pas utiliser d’huile ou d’ essence!
Danger:
- Avant la m ise en route, s ’assurer que le fer se trouve sur le repose- fer. Poser le fer à repasser uniq uement sur ce repose-fer, pa s sur la houss e de repassage, le linge etc. Risque d’ incendie.
EAU NON-POTABLE. TENIR HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. Les granulés peuvent être jetés avec les ordures ménagères.
Remarque: le non-respect de ce mode d’ emploi /des co nsignes de sécuri té peut entraî ner une mise e n danger par l ’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages matériels
ou des bless ures résultant d’un no n-respect de ces con signes de sécurité. Conserver ce mode d’emploi pour toute personne utilisant l’appareil .
Veil igheidsvoorsc hrif ten
Consignes de sécurité
Page 10
EU conformiteitsverklaring en fabrikant
Déclaration de conformité UE et fabricant
Le fabrica nt LAURASTAR SA, Pra de Plan, C H-1618 Châtel-St-Denis, Suiss e, déclare par la présente que le fer à repasser dé signé ci-contre respecte les n ormes et direc tives suivante s :
- Directive UE sur la com patibilité éle ctromagnétique 2004/108/CE
- Directive UE sur la bas se tension 200 6/95/CE EN 603 35-1 EN 60335 -2-3
-
EN 50366 EN 62233 IEC 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CISPR 14-1 CISPR 14-2
Désignat ion: système d e repassage à v apeur sous pre ssion
Omschrij ving: strijksy steem met stoo m onder druk
Type / type Modèle / model
- LAURAS TAR STEAM AX G2 04-HG-02 64 735
De fabrika nt LAURASTAR SA, Pra de Plan, C H-1618 Châtel-St-Denis verkla art hierbij da t het hiernaas t genoemde stoomstrij kijzer voldoet aan de volgen de normen en r ichtlijnen:
- EU-Richtlijn voor elektromagnetische gelijkvormigheid 2004/108/EWG
- EU-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EWG EN 60335-1 EN 60335-2-3
-
EN 50366 EN 62233 IEC 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CISPR 14-1 CISPR 14-2
Technische gegevens
Caractéristiques techniques
Capacité de la chaudiè re Capacite it stoomtank
0,8 l
Puissanc e totale Totaal vermog en
1800 W
Alimenta tion électriqu e Stroomvoo rziening
220 - 240 V,
AC, 5 0/60 Hz
Dimensio ns (H x l x P)
Afmeting en (H x B x D)
250 x 360 x 26 0 mm
Poids to tal Totaalgewicht
5,6 k g
www.laurast ar.com
©LAURASTAR™ All rights rese rved. Subject to change. 55 0.0000.735 3V0810
Pression de la vapeur Stoomdru k
3,5 b ars
env.
ong.
STEAMAXG2
SWITZ ERLAND
0800 5 5 84 48
CH B
BELGI UM
0800 948 38
NL
NETHE RLAND
09 00 4444 559
F
FRANC E
0820 820 669
OTHER COUNTRIE S
+41 21 948 21 00
+41 21 948 21 10 www.laurast ar.com
D
GERMA NY
0180 32 32 400
CONSUMER SERVICES
Vous trouverez d’autres adresses d’importateurs et partenaires de service officiels sur www.laurastar.com
Meer adressen van officiële invoerders en servicepartners vindt u op www.laurastar.com
Loading...