La Pavoni espresso inn Instructions For Use Manual

Congratulazioni!
Gentile Cliente, Lei oggi ha
fatto
un’ottima scelta.
Le auguriamo
molta
soddisfazione con la Sua nuova
caffe
the Le
fara gustare
a fondo il piacere
dell’espresso.
Congratulations!
Dear customer, today you have made a good choice. We hope you will be fully satisfied with your new coffee machine. It will allow you to taste the very best espresso coffee..
Herzlichen
Gluckwunsch!
Lieber Kunde, heute
haben
Sie einem
gutem
Kauf
gemacht. Wir
wiinschen
lhnen viel Freude und bestet
EspressogenuS
mit lhrer neuen Kaffeemaschine.
Felicitations!
Cher client, aujourd’hui vous avez fait un
choix
gagnant.
Nous
vous souhaitons de
gouter
pour longtemps un
cafe espresso excellent,
avec
votre nouvelle machine
a
cafe.
8
11 14
1 Coperchio Serbatoio.
2 lnterruttore Generale. 3 lnterruttore
Gaffe.
lnterruttore Vapore. Misurino per Dose
Gaffe.
4 5 6 7 6 9
10
11 12 13
14
15
1 Tank cover 2 Main switch 3 Coffee switch 4 Steam switch 5 Measuring spoon for one coffee
Portafiltro Press. Meccanico
6 Pressurized filter holder
(mech.)
Vasca di Recupero.
7 Drip tray
Filtro per Cialde.
8 Filter for coffee capsules
Cavo Alimentazione.
9
Power cable
Cappuccino Automatic.
10 Cappuccino Automatic device
Gruppo Caldaia.
11
Boiler group
Serbatoio Acqua
12
Water tank
Pomello Acqua Calda-Vapore.
13 Hot water/steam knob
Turbo cappuccino.
14
Turbo Cappuccino
Guarnizione per cialde
15 Insert for coffee capsules
1
Wassertankdeckel
1
Couvercle reservoir
2
Ein-/Aus-Schalter
2
lnterrupteur general
3
Schalter fur Kaffee
3
lnterrupteur cafe
4 Schalter fur Dampf
4 lnterrupteur vapeur
5
MeSlBffel
5 Mesure pour une dose de cafe
6
Druckregulierler Siebtrager
8
Porte-filtre pressurise
7
Abtropfschale mit Abtropfgitter
7 Cuvette recueille-gouttes
a
Sieb 1 I 2 Tassen /Sieb fur Pods
8 Filtre a capsules
9
Netzkabel
9
Cable d’alimentation
10
Cappuccino Automatic
10
Cappuccino Automatic
11
Bruhkopf
11
Groupe chaudiere
12
Wassertank
12
Reservoir de I’eau
13 HeiBwasser-IDampf-Drehknopf
13
Bouton
de
rbglage
eau chaudelvapeur
14
Turbo Cappuccinoduse
14
Turbo Cappuccino
15 Siebeinlage fur Pods
15
case
riportiamo alcune semplici
norme
di
sicureua,Vl
preghiamo di
osservarle scrupolosamente:
. . .
.
.
.
.
. .
.
. . . .
.
.
Leggere attentamente e conservare queste istruzioni d’uso.
Non toccare le superfici calde. Per evitare incendi, scosse elettriche e danni personali non immegere
nell’acqua I’apparecchio, il cave alimentazione o altri componenti elettrici.
Collocare I’apparecchioin un luogo sicuro, lontano dafonti di calore e dalla portata dei bambini.
Prima di scollegare I’apparecchio assicurarsi
the
gli interruttori siano in
posizione spenta. Disinserire la spina dalla presa di corrente quando I’apparecchio non viene
usato o prima di procedere alla sua pulizia. Non usare I’apparecchio se non funziona correttamente, o se cavi e spina
sono stati danneggiati.
Non usare I’apparecchio in ambienti esterni. Non usare I’apparecchio per altro uso
the
non sia quell0 peril quale B stat0
costruito.
Verificare, prima dell’uso,
the
la quantita d’acqua nel serbatoio sia
sufficiente e
the il
pomello regolazione acqua calda sia chiuso. Per evitare danni non usare accessori non omologati dal costruttore. Non togliere il portafiltro durante I’erogazione del
caffe.
Rispettate le awertenze di decalcificazione. La caffettiera “ESPRESSO INN” B un apparecchio ad uso domestic0 e
non professionale, comportarsi di conseguenza.
Prima
della
MESSA
IN
FUNZIONE
assicurarsi
the
la tensione di alimen-
tazione specificata nella targhetta dati posta sotto I’apparecchio sia quella
in
us0
nel Paese
In case di incendio utilizzare estintori ad anidride carbonica (CO,). Non utilizzare acqua 0 estintori a polvere.
Di
PI Ci El
Ci
PI
Al
PC
16
Ci PI
To ensure your machine works well and to avoid any damage to you or your property, some simple safety precautions are listed below. it is recommended that you follow them carefully:
.
. .
.
.
. .
. . .
.
. . .
.
.
Read this manual carefully and keep it ready for future use.
Do not touch hot surfaces.
In order to avoid fire, electric shocks or personal injury, do not dip the machine, the power cord and other electrical components into water.
install the machine in a safe place, well away from any direct heat source and out of children’s reach.
Before disconnecting the machine from the mains, make sure that all switches are off.
When the machine is not in use, or before cleaning it, unplug the machine.
Do not operate the machine when it is not working correctly, or when the power cable/plug is damaged.
Do not use the machine outdoors.
Do not use the machine for other uses than it is intended for. Before operating, make sure that the water level in the tank is adequate
and the hot water/steam knob is closed. in order to avoid any damage, only use manufacturer’s parts. Do not remove the filter holder while coffee is being made. Observe the descaling suggestions. The coffee machine “ESPRESSO INN” is intended for domestic use only
and not for professional use. Before FIRST USE, make sure that the mains voltage matches the voltage
shown on the data plate under the machine.
in the case of a fire, use a carbon dioxide (CO,) based extinguisher. Do not use water or powder extinguishers.
Model Dimensions Weight Tank capacity Steam delivery Power cord Max. pressure Power supply Absorbed power Thermostats
Soiler Protections Accessories
Thermoprotection 100°C thermostat, safety valve
Measuring spoon, pressurized filter holder (mechanical), Cappuccino Automatic, Turbo Cappuccino, User’s manual, filter for coffee capsules.
ESPRESSO INN
W=
265 mm; H= 410 mm; D= 240 mm
7 kg
1.31
5 minutes
L=
160 cm ca.
15 bar
230V-50Hz1120V-60Hz
950
w
Service type for coffee and.steam temperature Stainless steel, with 900 W heating element
Take off the cover (1) and remove the tank (12) from the machine; fill the tank with fresh water and reinsert it into the machine (Fig. A).
Check the switches (2-3-4) are off.
Plug the power cable (9) into the mains.
Push the main switch (2). The warning light in the switch turns on, to indicate that the machine is under voltage (Fig.
D).
Turn the hot water/steam knob (13) anti-clockwise, about one turn
(Fig. C).
Place a container under the Turbo
Cappuccino (14).
Push the coffee switch
(3)
and wait until the water flows evenly (Fig. D).
Move the knob (13) back to its starting position, turning clockwise. The water will now flow through the boiler group
(11).
Turn off the coffee switch (3). Now the machine is ready for normal operation.
Before first use only, it is recommended to add two spoonfuls of bicarbonate to the water, in order to clean the circuit of
possible impurities. Rinse the tank (12) and repeat the
STARTING UP procedure, in order to clean off the bicarbonate residues.
fig. D
\
The procedure set out on this page should be repeated every time the tank (12) runs out of water, or after the machine has been out of use for a long period.
Never use the machine when the water tank is empty.
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
The special pressurized filter holder
ensures the preparation of a good and creamy genuine espresso coffee.
Insert the filter holder (6) under the boiler group (11) and turn it from left to right
until it locks, in order to pre-heat it. Leave the filter holder handle (Fig. E).
The handle will now automatically turn slightly back to the left. This little movement ensures the perfect operation of the filter holder, for a long time.
Check the water level in the tank (12) is enough for the amount of coffee wanted.
Push the main switch (2). Wait until the warning light in the coffee
switch (3) turns on
(Fig. F).
Now the machine has reached the right
temperature to pump water. Remove the filter holder from the boiler
group
(11)
and fill it with coffee using the
measuring spoon
(5) (Fig. G).
1 measure = 1 coffee
2
measures = 2 coffees
The quantity and pressing of the coffee powder directly affect the quality and flavour of the espresso.
Slightly press the coffee with the measuring spoon
(5)
then clean the
filter holder brim of any coffee residues
(Fig. H).
Install the filter holder (6) in the boiler
group
(ll),
as described above.
Put two pre-heated cups under the filter holder.
Push the coffee switch (3). When the required amount of coffee has run into
the cups, turn the coffee switch off.
/ \
After having made coffee, remove the filterholderandemptythecoffeegrounds. Then, rinse the filterholder under running water
. .
.
.
.
.
. .
. .
.
. .
.
The pressurized filter holder may also be used to prepare the espresso with coffee capsules, as follows:
Remove the filter from the filter holder (6). Place the insert for coffee capsules (15) into the filter holder, the face with
four fins on the top (Fig. I).
Install the filter for coffee capsules (8) into the filter holder (6). In order to obtain a good hot coffee from the first cup, it is recommended to pre-heat the
filter holder, filter and cups.
Insertthe filter holder (6)
underthe
boiler group (11) and turn it from left to right until it locks, in order to pre-heat it. Leave
the filter holder handle (Fig. E). The handle will now automatically turn
slightly back to the left. This little movement ensures the perfect operation
of the filter holder, for a long time. Check the water level in the tank (12) is enough for the amount of coffee
wanted. Push the main switch (2). Wait until the warning light in the coffee switch (3) turns on.
Now the machine has reached the right temperature to prepare the espresso with coffee capsules.
Remove the filter holder from the boiler group
(11)
swinging it to the left.
Put a coffee capsule into the special filter. Handle the capsule with care, to avoid damaging it.
Insert the filter holder (6) into the boiler group
(11)
and turn it from left to right
until it locks. Put a cup under the filter holder. Push the coffee switch (3).
When the required amount of coffee has run into the cup, turn the coffee
switch (3) off. Once the preparation is over, remove the filter holder and discard the coffee
capsule. Then, rinse the filterholder under running water.
Check the warning light in the switch (3)
to be on. Put a jug under the Cappuccino
Automatic device (10). Turn the hot water/steam knob
(13)
anti-
clockwise
(Fig. L).
Push the coffee switch (3) and wait until
the water is delivered. Once you have the required amount of hot water, turn off the coffee switch
(3),
and close the hot water/steam knob
(13)
turning clockwise.
__x.__.-_-._II
_“-I _... “____.___._.-.._-
The special Turbo Cappuccino makes a typical Italian cappuccino. Thanks to its special design, it can be positioned as convenient.
Check the warning light in the switch (3) to be on.
Push the steam switch (4): its warning light turns on, while the one in the coffee switch (3) turns off (Fig. M).
After 30 seconds average, the warning light in the coffee switch (3) turns on again: now the machine is ready for Turbo Cappuccino (14) operation.
Pour some 100 ml of milk into a narrow jug, not higher than 10 cm and dip the Turbo Cappuccino nozzle into the liquid to be heated, 3-4 cm deep; open the knob (13) to get the required amount of steam.
When the heating is achieved, or the
milk is frothed to 2 to 3 times the original depth, close the knob (13) and turn off the steam switch (4).
_/’
In order to clean the Turbo
Cappuccirto
and to recharge the circuit, swing the
nozzle over the drip tray (7) and, after opening the knob
(13),
push the coffee
switch (3).
Wait until water comes out from the Turbo
Cappuccino.
Turn off the coffee
switch (3) and close the knob (13). After each preparation, remove the Turbo Cappuccino outer chromed brass body and clean it, using hot water.
.
.
. . .
.
.
. .
.
.
.
. .
It is recommended to descale the
machine decalcification depending on frequency of use and water hardness, however do so every three months at least, using a specific descaler product available from household appliance shops or chemists.
Pour a solution of water and descaler product into the water tank (12)
(Fig. R). L
Insert the filter holder (6) (without coffee) under the boiler group (11). Switch on the machine. Put a container under the Cappuccino Automatic (10) or the Turbo
Cappuccino (14) and another one under the filter holder.
Push the coffee switch (3) and let water to flow from the boiler group (11) for 1 O-l 5 seconds
(Fig. S).
Turn the knob (13) anti-clockwise, and let water to flow from the Cappuc-
cino Automatic (10) or the Turbo Cappuccino
(14)
for 1 O-l 5 seconds
(Fig. S).
Turn off the coffee switch (3). Let the solution work for about 15
minutes. Repeat this procedure until the water in
the tank goes down to the minimum level.
Remove and rinse the tank, fill it with fresh water and reinstall it in the machine.
Push the coffee switch (3) and let water to flow freely from the boiler group and from the
Cappuccfno
Automatic device (10) or the Turbo
Cappuc-
cino(l4),
inordertoflushouttheresidues
,
of descaler solution. Turn off the coffee switch (3). Warning: in case of heavy scaling, using
a screwdriver to unscrew the mounting screw of the filter plate in the boiler group (1
l),
and clean off any scaling (Fig. T).
I
fig. T-
1
The machine doesn’t work and the warning light
in the main switch
(2) is
off:
1) there is no current
2) the plug (9) is not correctly connected to the mains socket
The warning light in the main switch is on, but the water doesn’t warm up:
1) the heating element in the boiler (11) is disconnected or burnt out
2) the service thermostats are defective
Coffee doesn’t come out from the filter holder:
1) no water in the tank
2) coffee is ground too fine
3) too much coffee in the filter holder
4) coffee is pressed down too much
5) steam switch (4) is on
6) circuit has not been recharged (see SETTING UP)
7) boiler group (11) is scaled up Coffee comes out drop by drop:
1) coffee is ground too fine
2) coffee is pressed down too much Coffee flows out too quickly and has no cream:
1) coffee is ground too coarse
2) coffee is not pressed down enough
3) too little coffee in the filter holder
4) coffee blend is stale or not suitable for the machine Coffee
comes out by the
filter brim:
1) filter holder is not correctly positioned
2) too much coffee in the filter holder
3) filter brim is not clean
4) group rubber gasket is worn out
Coffee comes
out cold:
1) machine is not at the correct temperature
2) filter holder has not been pre-heated
3) cups have not been pre-heated
Big noise from the pump:
1) no water in the tank
Warning: if any fault affecting the heating element or the thermostats, or faults not listed above occurs, please contact the nearest service center.
Moreover, the Manufacturer reminds you that any attempt to repair or to
carry
out unauthorized maintenance, or such work carried out by unauthorized personnel voids the machine guarantee and excludes any liability of the
Manufacturer for any damage to persons or property.
Loading...