LADEN EV 1297 User Manual [fr]

IFU_Alpha_electr_F.fm Page 1 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM
SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE PREMIER CYCLE DE LAVAGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES DESCRIPTION DU LAVE-LINGE PRÉPARATION DU LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS SÉLECTION DE PROGRAMME NETTOYAGE DU FILTRE VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE TRANSPORT ET DÉPLACEMENT INSTALLATION
IFU_Alpha_electr_F.fm Page 2 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
Coupez et retirez la housse plastique.
a.
Retirez la protection du dessus et les coins de
b.
protection. Retirez la protection du bas en faisant basculer
c.
l’appareil et en le faisant pivoter sur un coin inférieur arrière. Ouvrez le couvercle en appuyant légèrement
d.
vers le bas lorsque vous soulevez la poignée. Retirez la cale en polystyrène (selon les modèles). Retirez le film de protection bleu du bandeau
e.
(selon les modèles). Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a
pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le Service Après-vente ou votre Revendeur local. Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils sont une source de danger potentiel.
2.Retirez le bridage de transport
L’appareil est équipé de vis de transport et d’un
bridage de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil en cours de transport.
bridage de transport avant d’utiliser le lave­linge
bridage de transport”).
Il faut obligatoirement retirer le
(voir le chapitre ”Installation/ Retrait du
3.Installation du lave-linge
Placez l’appareil sur un sol plat et stable.
• Réglez les pieds afin que la machine soit stable et de niveau (voir le chapitre “Installation/Réglage des pieds”).
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
conformément aux prescriptions de la Compagnie locale de distribution d’eau (voir le chapitre “Installation/Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau”). Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis pour tuyau 3/4”
Pression : 100-1000 kPa (1-10 bar).
5.Tuyau de vidange de l’eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier à l’aide de la crosse de vidange (voir le chapitre “Installation/ Raccordement du tuyau de vidange”). Si la machine est connectée à un système de
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qual ifié, en co nfor mité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur. Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil. L’appareil doit être branché au réseau uniquement
au moyen d’une prise de terre. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions. N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien. L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation. N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été
endommagée pendant le transport. Informez-en le Service Après-vente. Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par le Service Après-vente. L’appareil doit être relié à une installation efficace
de mise à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. En particulier, les appareils installés dans les locaux contenant une douche ou une baignoire doivent être protégés par un dispositif à courant différentiel résiduel au moins égal à 30 mA. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci-dessus.
Le lave-linge ne doit être utilisé qu’aux fins
domestiques prévues.
Dimensions :
Largeur : 400 mm Hauteur : 900 mm Profondeur : 600 mm
F 2
IFU_Alpha_electr_F.fm Page 3 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Nous recommandons d’effectuer le premier cycle de lavage à vide. Ce cycle sert à éliminer l’eau résiduelle due aux contrôles effectués en usine.
Ouvrez le robinet.
1.
Fermez les portillons du tambour.
2.
Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment .
3.
Appuyez sur la touche
4.
Choisissez un programme court (voir le “Tableau des programmes”).
5.
Appuyez sur la touche
6.
“Marche/Arrêt”
“Départ“
.
.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
1.Emballage
Les matériaux d’emballage sont recyclables à
100 % et portent le symbole du recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur.
2.Conseils pour économiser l’énergie
Vous tirerez un profit maximal de l’énergie, de
l’eau, du détergent et du temps en utilisant la charge maximale recommandée. Ne dépassez pas les doses prescrites sur les
paquets de détergent. La boule Éco est un système spécial installé sur
l’évacuation : il empêche toute fuite du détergent contenu dans le tambour et préserve ainsi l’environnement. N’utilisez la fonction de prélavage que pour le
linge très sale. Économisez du détergent, du temps, de l’eau et du courant en ne sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du linge normalement sale. Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
détacheur ou en les frottant avec du savon et e n les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un programme à haute température. Économisez de l’énergie en utilisant un
programme de lavage à 60°C au lieu d’un programme à 90°C, ou à 40° C au lieu de 60°C. Économisez de l’énergie et du temps en
choisissant un essorage à vitesse élevée pour résorber l’humidité du linge avant d’utiliser un programme de séchage (pour les machines dont la vitesse d’essorage est réglable).
3.Mise au rebut de l’emballage et des anciens appareils
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/ 96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur. Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le câble d’alimentation de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé au réseau électrique. Nettoyez toute trace de détergent dans le bac à
produits si vous avez l’intention de mettre la machine au rebut.
4.Sécurité enfants
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou dans l’appareil.
5.Recommandations générales
Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché.
Fermez le robinet. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
veillez à débrancher l’appareil. Pour nettoyer la carrosserie de l’appareil, utilisez
du détergent neutre et un chiffon humide. N’utilisez pas de poudre à récurer.
N’ouvrez pas la porte brusquement.
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine, disponible auprès du Service Après-vente. Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié.
6.Déclaration de conformité CE
L’appareil répond aux exigences des Directives
Communautaires : 73/23/CEE relative à la basse tension 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique 93/68/CEE relative aux marques CE
F 3
IFU_Alpha_electr_F.fm Page 4 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
Porte
1.
Bac à produits
2.
Portillons du tambour
3.
Pompe et filtre
4.
Étiquette Service Après-vente
5.
(derrière le couvercle du filtre) Levier de mobilité (selon les modèles)
6.
Pour déplacer le lave-linge : tirez un
peu la poignée à la main et tirez-la jusqu’à la butée avec le pied.
Pieds réglables
7.
1
2
3
7
PRÉPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
Triez le linge suivant
1.
• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat.
• La couleur
Séparez le linge blanc du linge de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
• Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de lavage et la répartition du linge dans le tambour.
• La catégorie du linge
Lavez séparément le linge délicat : Sélectionnez le programme approprié pour la laine lavable en machine , les rideaux et autres textiles délicats. Retirez tout crochet des rideaux ou placez-les dans un sac à linge. Utilisez le programme spécial pour linge délicat. Lavez les bas en nylon, les ceintures et autres petites pièces ainsi que le linge avec agrafes (soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
Videz les poches
2.
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve. Fermetures
3.
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.
Traitement des taches
En règle générale, les taches de sang, de lait,
d’œuf et autres substances organiques se nettoient déjà bien lors de la phase enzymatique automatique du programme. Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe,
de fruits, etc., ajoutez un détachant dans le bac à produits ou de l’eau de javel dans le compartiment correspondant (selon le modèle). Au besoin, traitez préalablement les taches
tenaces au moyen d’un détachant.
Teinture et décoloration
Les produits vendus en commerce se composent généralement d’un colorant, d’un fixateur et de sel. Versez le colorant, le fixateur puis le sel directement dans le tambour vide. Ne remplissez le linge qu’après cette opération.
Utilisez exclusivement des teintures et produits de
blanchiment recommandés pour les lave-linge. Respectez les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent ch anger de couleur.
Amidonnage
Dissolvez/diluez l’amidon liquide ou en poudre dans
un petit récipient en ajoutant environ 80 à 100 ml d’eau, en dehors du lave-linge. Chargez le linge et fermez les portillons du tambour. Versez l’amidon dissout dans le compartiment Assouplissant du bac à produits. Fermez le couvercle, sélectio nnez le programme “Rinçage et Essorage” et démarrez-le.
4
5
6
F 4
IFU_Alpha_electr_F.fm Page 5 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM
Chargement du linge
Ouvrez le couvercle de la machine.
1.
Ouvrez le tambour en appuyant sur le petit portillon
2.
(2a) ou sur le bouton (2b) - selon le modèle - et en maintenant le grand portillon. Si l’ouverture du tambour correspond à celle de la photo 2c, il vous suffit d’appuyer sur le bouton sans maintenir le grand portillon.
Introduisez les pièces de linge une par une dans le
3.
tambour, sans les comprimer. Respectez les charges recommandées dans le “tableau des programmes” : une surcharge de la machine donnera des résultats moins satisfaisants et froissera le linge.
Pour fermer le tambour, ramenez les deux portillons
4.
vers le centre.
ATTENTION : Assurez-vous que les portillons sont correctement verrouillés (pour le modèle illustré dans la photo 2c : il faut que le bouton dépasse au-delà du bord du grand portillon)
1
2a
F 5
2b
2c
3
Loading...
+ 11 hidden pages