LADEN EV1089, EV1280, EV8589, EV 6089, EV 810 User Manual [fr]

5 (1)

6FR10050.fm Page 1 Tuesday, March 2, 2004 12:59 PM

SOMMAIRE

AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE PREMIER CYCLE DE LAVAGE

PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

DESCRIPTION DU LAVE-LINGE PRÉPARATION DU LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS SÉLECTION DU PROGRAMME NETTOYAGE DU FILTRE

VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE

SERVICE APRÈS-VENTE TRANSPORT ET DÉPLACEMENT INSTALLATION

Black process 45.0° 100.0 LPI

6FR10050.fm Page 2 Tuesday, March 2, 2004 12:59 PM

AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE

1.Retrait de l’emballage et vérification

a.Coupez et retirez la housse plastique.

b.Retirez la protection du dessus et les coins de protection.

c.Retirez la protection du bas en faisant basculer l’appareil et en le faisant pivoter sur un coin inférieur arrière.

d.Ouvrez le couvercle en appuyant légèrement vers le bas tout en soulevant la poignée. Retirez la cale en polystyrène.

e.Retirez le film de protection bleu du bandeau (selon le modèle).

Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas le lave-linge. Contactez le Service Après-vente ou votre revendeur local.

Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils sont une source de danger potentiel.

2.Retirez le bridage de transport

Le lave-linge est équipé de vis de transport et d’un bridage de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel au cours de son transport. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d’utiliser le lavelinge (voir le chapitre ”Installation/ Retrait du bridage de transport”)

3.Installation du lave-linge

Installez le lave-linge sur une surface plane et stable.

Réglez les pieds afin que la machine soit stable et de niveau (voir le chapitre “Installation/Réglage des pieds”).

4.Arrivée d’eau

Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément aux prescriptions de la Compagnie locale de distribution d’eau (voir le chapitre “Installation/Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau”)

Arrivée d’eau : Eau froide uniquement

Robinet : Raccord à vis pour tuyau 3/4”

Pression : 100-1000 kPa (1-10 bar).

Pour la Grande-Bretagne et l’Irlande uniquement :

Arrivée d’eau : remplissage eau chaude et froide. La température d’arrivée de l’eau chaude ne doit pas dépasser 60°C.

5.Tuyau de vidange de l’eau

Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d’un évier à l’aide de la crosse de vidange (voir le chapitre “Installation/ Raccordement du tuyau de vidange”).

Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).

6.Raccordement électrique

Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur en matière de sécurité.

Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil.

L’appareil doit être branché au réseau uniquement au moyen d’une prise de terre. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions.

N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.

Débranchez le lave-linge avant de procéder à son entretien.

L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation.

N’utilisez en aucun cas le lave-linge s’il a été endommagé pendant le transport. Adressezvous au Service Après-vente.

Le remplacement du câble d’alimentation doit être effectué uniquement par le Service Après-vente.

L’appareil doit être relié à une installation efficace de mise à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. En particulier, les appareils installés dans les locaux contenant une douche ou une baignoire doivent être protégés par un dispositif à courant différentiel résiduel d’au moins 30 mA. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions cidessus.

le lave-linge ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques prévues.

Dimensions :

Largeur : 400 mm

Hauteur : 900 mm

F 2

Black process 45.0° 100.0 LPI

6FR10050.fm Page 3 Tuesday, March 2, 2004 12:59 PM

Profondeur : 600 mm

PREMIER CYCLE DE LAVAGE

Nous recommandons d’effectuer le premier cycle de lavage à vide. Ce cycle sert à éliminer l’eau résiduelle des contrôles effectués en usine.

1.Ouvrez le robinet.

2.Fermez les portillons du tambour.

3.Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le bac à produits .

4.Sélectionnez un programme court (voir le “Tableau des programmes”).

5.Mettez l’appareil sous tension.

6.Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”.

PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

1.Emballage

Les matériaux d’emballage sont recyclables à

100% et portent le symbole du recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur.

2.Conseils pour économiser l’énergie

Vous tirerez un profit maximal de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps en utilisant la charge maximale recommandée.

Ne dépassez pas les doses prescrites sur les paquets de détergent.

La boule Éco est un système spécial installé sur l’évacuation : il empêche toute fuite du détergent contenu dans le tambour et préserve ainsi l’environnement.

N’utilisez la fonction de prélavage que pour le linge très sale! Économisez du détergent, du temps, de l’eau et du courant en ne sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du linge normalement sale.

Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un détachant ou en les frottant avec du savon et en les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un programme à haute température.

Économisez de l’énergie en utilisant un programme de lavage à 60° C au lieu d’un programme à 90° C, ou à 40° C au lieu de 60° C.

Économisez de l’énergie et du temps en choisissant un essorage à vitesse élevée pour résorber l’humidité du linge avant d’utiliser un programme de séchage (pour les machines dont la vitesse d’essorage est réglable).

3.Mise au rebut de l’emballage et des anciens appareils

le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation.

Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation, de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé au réseau électrique.

Nettoyez toute trace de détergent dans le bac à produits si vous avez l’intention de mettre la machine au rebut.

4.Sécurité enfants

Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil ou à l’intérieur de celui-ci.

5.Recommandations générales

Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché. Fermez le robinet.

Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, veillez toujours à débrancher l’appareil.

Pour nettoyer la carrosserie de l’appareil, utilisez du détergent neutre et un chiffon humide.

N’utilisez pas de poudre à récurer.

N’ouvrez pas le couvercle en le forçant.

Si cela s’avère nécessaire, remplacez le câble d’alimentation par un câble du même type, disponible auprès du Service Après-vente. Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié.

6.Déclaration de conformité CE

Le lave-linge a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences des Directives Communautaires :

Directive 73/23/CEE relative à la basse tension Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité

F 3

Black process 45.0° 100.0 LPI

6FR10050.fm Page 4 Tuesday, March 2, 2004 12:59 PM

électromagnétique

Directive 93/68/CEE relative aux marques CE

DESCRIPTION DU LAVE-LINGE

1.Couvercle

2.Bac à produits

3.Portillons du tambour

4.Pompe et filtre

5.Étiquette Service Après-vente (derrière le couvercle du filtre)

6.Levier de mobilité (selon les modèles)

Pour déplacer le lave-linge : tirez légèrement sur la poignée à la main et tirez-la jusqu’à la butée avec le pied.

7. Pieds réglables

1

2

3

4

 

5

6

 

7

PRÉPARATION DU LAVAGE

Tri du linge

1. Triez le linge suivant

Le type de tissu / le symbole de l’étiquette d’entretien

Coton, tissus mixtes, linge délicat/synthétiques, laine, lavage main.

Couleur

Séparez le linge blanc du linge de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf.

Poids

Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces, afin d’améliorer l’efficacité de lavage et la répartition du linge dans le tambour.

Catégorie du linge

Lavez séparément le linge délicat : sélectionnez le

programme spécial pour la pure laine vierge , les rideaux et autres textiles délicats. Retirez tous les crochets des rideaux ou placez-les dans un sac à linge. Utilisez le programme spécial pour linge délicat/lavage main. Lavez les bas en nylon, les ceintures et autres petites pièces ainsi que le linge

avec agrafes (soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.

2.Videz les poches

Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve.

3.Fermetures

F 4

Black process 45.0° 100.0 LPI

6FR10050.fm Page 5 Tuesday, March 2, 2004 12:59 PM

Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.

Traitement des taches

En règle générale, les taches de sang, de lait, d’œuf et autres substances organiques sont généralement dissoutes lors de la phase enzymatique automatique du programme.

Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,

d’herbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant dans le bac à produits ou de l’eau de javel dans le compartiment correspondant (selon le modèle).

Au besoin, prétraitez les taches tenaces au moyen d’un détachant.

F 5

Black process 45.0° 100.0 LPI

LADEN EV1089, EV1280, EV8589, EV 6089, EV 810 User Manual

6FR10050.fm Page 6 Tuesday, March 2, 2004 12:59 PM

Teinture et décoloration

l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur.

Les produits vendus en commerce se composent

Amidonnage

généralement d’un colorant, d’un fixateur et de sel.

Dissolvez/diluez l’amidon liquide ou en poudre

Versez le colorant, le fixateur puis le sel

en dehors du lave-linge, dans un petit récipient en

directement dans le tambour vide. Ne remplissez le

ajoutant environ 1 litre d’eau. Chargez le lave-

linge qu’après cette opération.

linge, fermez les battants du tambour et versez

Utilisez exclusivement des teintures et des produits

l’amidon dissous directement sur le tambour.

de blanchiment recommandés pour les lave-linge.

Fermez le couvercle, sélectionnez “Rinçage et

Respectez les instructions du fabricant.

essorage” et démarrez le programme.

Les composants en plastique et en caoutchouc à

 

Chargement du linge

1.Ouvrez le couvercle de la machine.

2.Ouvrez le tambour en enfonçant le petit portillon et en maintenant le grand portillon.

3.Introduisez les pièces une à une dans le tambour, sans les comprimer. Respectez les charges recommandées

dans le “Tableau des programmes” : une surcharge de

1

la machine donnera de moins bons résultats et

froissera le linge.

 

4.Fermez les portillons du tambour et vérifiez qu’ils sont bien verrouillés.

2

3

F 6

Black process 45.0° 100.0 LPI

Loading...
+ 12 hidden pages